VIEWSONIC VG2756-2K 27"" 2560x1440px IPS User guide [pl]

VG2756-2K
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS18302
Nr produktu: VG2756-2K
Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Konserwacja urządzenia" na stronie strona 55.
W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić
tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z sekcja "Konserwacja urządzenia" na stronie 55.
Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
3
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO
usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem
lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez
producenta.
W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku przewrócenia.
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt
odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci Urządzenie nie działa prawidłowo lub upadło
UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY PRZY WYSOKIM POZIOMIE
GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA/ UTRATY SŁUCHU. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli
urządzenie wyłączy się automatycznie, należy ponownie włączyć monitor. Po ponownym uruchomieniu należy zmienić rozdzielczość monitora oraz częstotliwość odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 7
Zawartość opakowania ...........................................................................................7
Przegląd produktu ..................................................................................................8
Konfiguracja wstępna .................................................. 9
Montaż podstawki ..................................................................................................9
Mocowanie na ścianie ..........................................................................................12
Używanie gniazda zabezpieczającego ..................................................................14
Wykonywanie połączeń ............................................. 15
Podłączanie zasilania ............................................................................................15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................16
Podłączanie HDMI ................................................................................................. 16
Podłączanie złącza DisplayPort.............................................................................. 17
Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C .......................................... 18
Połączenie USB ...................................................................................................... 19
Połączenie Ethernet .............................................................................................. 20
Użytkowanie monitora .............................................. 21
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................21
Regulacja wysokości .............................................................................................. 21
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 22
Regulacja kąta obrotu ........................................................................................... 24
Wyłączanie/włączanie urządzenia ........................................................................25
Używanie klawiszy panelu sterowania .................................................................26
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 26
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 28
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................30
Operacje ogólne .................................................................................................... 30
Struktura menu ekranowego OSD ......................................................................... 33
Menu Option (Opcje menu) .................................................................................. 37
5
Dodatek .................................................................... 46
Specyfikacje ..........................................................................................................46
Słowniczek ............................................................................................................48
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................54
Konserwacja urządzenia .......................................................................................56
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 56
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 56
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 56
Wyłączenie ............................................................................................................ 56
Możliwość aktualizacji i naprawy produktu ..........................................................57
Informacje prawne i serwisowe ................................. 58
Informacja o zgodności .........................................................................................58
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 58
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 58
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 58
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 59
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 60
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 60
Certyfikatem TCO .................................................................................................61
Informacje o prawach autorskich .........................................................................62
Obsługa klienta ...................................................................................................... 63
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 64
6
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Wyświetlacz IPS
Przewód zasilający
Przewód wideo
Kabel USB
Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7
Przegląd produktu
Widok z przodu
Przycisk zasilania
3 5
(ViewMode)
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszach
1
42
Ekran wyświetlacza
Widok z tyłu
1(ViewMode)/2/3/4/5 oraz ich funkcjach, należy sprawdzić „Hot Keys
(Klawisze skrótów)” na stronie26.
8
Security Slot
(Gniazdo zabezpieczające)
Type-C
in
1 2 3 4
out
5 6
7
1. AC IN 2. HDMI 3. DisplayPort In 4. USB Type C 5. DisplayPort Out
6. USB Upstream 7. LAN 8. USB Downstream
8
Konguracja wstępna
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konguracji monitora.
UWAGA:  Monitor jest dostarczany w kartonie przyjaznym dla użytkownika w
celu wykonania łatwego montażu.
Montaż podstawki
1. Umieść karton na płaskiej i stabilnej powierzchni i otwórz przednią klapę kartonu
w celu wyjęcia zawartości. Wyjmij górną tackę.
2. Wyjmij podstawę podstawki monitora oraz króciec. Dopasuj i połącz trzy (3)
punkty na podstawie podstawki monitora z króćcem podstawki.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i
przymocuj ją do króćca podstawki.
1
2
9
4. Dopasuj i wsuń górne zaczepy podstawki monitora do gniazd montażowych w
podstawce zgodnie z ilustracją poniżej:
UWAGA:  Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a
szybkozłączka właściwie zatrzasnęła się na swoim miejscu.
5. Przy użyciu uchwytu podstawki wyjmij urządzenie z kartonu i połóż je na płaskiej i
stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do góry.
UWAGA:  Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
11
Mocowanie na ścianie
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
Maksymalne
obciążenie
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specykacja
śrubek i ich ilość
M4 x 10 mm
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 szt.
UWAGA:  Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Następnie należy ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem
skierowanym do dołu.
3. Należy nacisnąć i przytrzymać szybkozłączkę i ostrożnie unieść podstawkę.
4. Należy delikatnie nacisnąć, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.
12
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
6.
zamocować monitor na ścianie.
13
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową kongurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
14
Wykonywanie połączeń
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.
Podłączanie zasilania
1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
2
15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w jeden złącza HDMI 1.4.
16
Podłączanie złącza DisplayPort
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
in
17
Połączenie łańcuchowe MST DisplayPort/USB typu C
Z obsługą MST (transportu wielu strumieni) DisplayPort/USB typu C, można podłączyć łańcuchowo do czterech (4) monitorów.
1. Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort/USB typu C do portu wyjścia DisplayPort/ USB typu C komputera. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort/USB typu C monitora.
2. Użyj inny kabel DisplayPort do połączenia z portem wyjścia DisplayPort pierwszego monitora. Następnie podłącz drugi koniec kabla do portu wejścia DisplayPort drugiego monitora.
3. Powtórz zgodnie z potrzebami Czynność 2 w celu połączenia maksymalnie czterech (4) monitorów.
UWAGA: Liczba możliwych do połączenia monitorów, zależy od zgodności
posiadanej karty graficznej.
Type-C
Type-C
DisplayPort Out
out
In
Out
In
Out
Lub
Or
Type-C Type-C
In
in
DisplayPort In
Out
UWAGA:
Aby wykonać połączenie łańcuchowe należy włączyć MST DisplayPort 1.2 w
Setup Menu (Menu ustawień) menu OSD.
Zmiana źródła wejścia na HDMI, spowoduje automatyczne wyłączenie MST DisplayPort 1.2.
18
Połączenie USB
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje trzy (3) typy portów USB. Podczas wykonywania
połączeń należy postępować zgodnie z następującymi zaleceniami:
Dwa (2) porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń peryferyjnych typu A (np. urządzenie pamięci).
UWAGA: Aby używać niektóre urządzenia peryferyjne, należy się
upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB typu B monitora.
Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w komputerze.
Jeden (1) port USB typu C: Należy się upewnić, że urządzenie wyjścia typu C i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
19
Połączenie Ethernet
Połącz jeden koniec kabla LAN (RJ45) do portu LAN (RJ45) monitora. Następnie podłącz drugi koniec do swojej sieci.
Network
Następnie należy podłączyć swój komputer do komputera, poprzez:
Połączenie typu C:
Albo, przez:
HDMI i port USB przesyłania danych
Type-C
Lub
Type-C
DisplayPort i port USB przesyłania danych
in
20
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm).
UWAGA:  Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej.
21
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do 40˚).
UWAGA: 
Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
Monitor należy unieść do najwyższego położenia, a wtedy można ustawić nachylenie 40°.
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
22
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
UWAGA: 
Aby obrócić obraz na ekranie ręcznie zmień ustawienia kierunku
wyświetlania w systemie.
Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z obu stron obydwiema rękami.
23
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
24
Wyłączanie/włączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA:  Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
25
Używanie klawiszy panelu sterowania
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
3 5
1
(ViewMode)
Quick Menu (Szybkie menu)
Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Viewmode
Contrast/Brightness
42
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA:  Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
HDMI
DisplayPort
Type C
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Contrast
70
Brightness
100
Main Menu (Menu główne)
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
VG2756-2K
Input
Select
Audio Adjust
HDMI
DisplayPort
Type C
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60HZ
Setup Menu
Exit (Wyjście)
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
27
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
2 + 3 Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Klawisz Opis
2 + 4 Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk
Power (Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Konguracja ustawień
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50
Operacje ogólne
Wykaz klawiszy
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
VG2756-2K
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60HZ
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
VG2756-2K
50
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie
2560 X 1440 @ 60Hz
VG2756-2K
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
VG2756-2K
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
31
UWAGA:  Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Mute
VG2756-2K
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
VG2756-2K
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Wykaz klawiszy Wykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
UWAGA:  Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 4 do momentu, aż
menu OSD zniknie.
32
Struktura menu ekranowego OSD
Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
Podmenu Opcje menu
HDMI
DisplayPort
Type C
Volume (-/+, 0~100)
Mute
O
On O
Web
Text
Low Input Lag On/O
Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/
70/80/90/100)
Standard
ViewMode
Oce
CUSTOM 1/2/3
Response Time
Hue
Saturaon
Rename
Recall
Advanced
Ultra Fast
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Cyan (-/+, 0~100)
Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100)
Movie
MAC
Mono
Game
FPS 1 FPS 2
RTS
MOBA
33
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color
Temperature
Color Space
Color Range
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
Bluish
Cool
Nave
Warm
Red (-/+, 0~100)
User Color
Auto
RGB YUV
Auto
Full Range
Limited Range
1.8
Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Manual Image
Adjust
2.0
Gamma
Auto Image Adjust
Horizontal Size (-/+, 0~100)
H./V. Posion
Vercal Posion (-/+, 0~100)
Fine Tune (-/+, 0~100)
Sharpness (-/+, 0~100)
Aspect Rao
Overscan
2.2
2.4
2.6
2.8
Horizontal
Posion
4:3
Full Screen
On O
(-/+, 0~100)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
34
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
English Français Deutsch Español
Italiano
Suomi
Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
On O
(-/+,
5/15/30/60)
On O
+90˚
-90˚ On O On O
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
ECO Mode
120 Minutes
O
Standard Opmize
Conserve
On
USB Charging
O
35
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
DisplayPort 1.2
MST
DDC/CI
Auto Detect
All Recall
On O On O On O
36
Menu Opon (Opcje menu)
Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
VG2756-2K
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60HZ
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądane źródło wejściowe. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
37
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
VG2756-2K
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom głośności. Mute (Wycisz) Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
38
ViewMode (Tryb oglądania)
UWAGA:  ViewMode (Tryb oglądania) można również ustawić za pomocą
klawisza 1 (ViewMode) na panelu sterowania.
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb oglądania). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb oglądania).
VG2756-2K
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA:  Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
O (Wył.) Wyłącz funkcję. Oce (Biuro) Wybierz tę opcję w przypadku zastosowanbia urządzenia w
biurze. Movie (Film) Wybierz tę opcję dla lmów. MAC Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac. Mono Wybierz tę opcję w przypadku ekranu monochromatycznego. Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier.
39
Color Adjust (Regulacja kolorów)
UWAGA:  W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa
regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
VG2756-2K
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA:  Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Contrast/ Brightness (Kontrast/Jasność)
Contrast (Kontrast) Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu.
Brightness (Jasność) Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
40
Opcje menu Opis
Color Temperature (Temper. barwowa)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300 K.
Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
Nave (Natywna): Nave (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecane w przypadku regularnego użytkowania.
Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
User Color (Kolory użytkownika): Ustaw żądane wartości
dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem kolorów monitora (RGB, YUV).
Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
RGB: Format kolorów sygnału wejściowego to RGB.
YUV: Format kolorów sygnału wejściowego to YUV.
Color range (Zakres kolorów)
Gamma Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Full Range (Pełny zakres): Poziomy czerni i bieli są pełne.
Limited Range (Ograniczony zakres): Poziomy czerni i bieli
są ograniczone.
41
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
VG2756-2K
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 X 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Auto image adjust
Automatycznie ustaw położenie obrazu na ekranie. (Automatyczna regulacja obrazu)
Horizontal Size
Rozciągnij lub zwęź ekran na osi poziomej. (Rozmiar w poziomie)
H./V. Posion
Ustaw ekran poziomo oraz/lub pionowo. (Poz./Pion. Położenie)
Fine tune (Dokładne dostrajanie)
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału
analogowego. Sharpness (Ostrość) Ustaw ostrość i jakości obrazu na monitorze. Aspect Rao
Wybierz format obrazu monitora. (Współczynnik proporcji)
Overscan Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać
oryginalny obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania
dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu. Blue Light Filter
(Filtr światła niebieskiego)
Ustaw ltr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia użytkownikom komfortu
oglądania.
UWAGA:  Niektóre opcje mogą być jedynie dostępne dla analogowego sygnału
wejściowego.
42
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu Ustawienia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu Ustawienia).
VG2756-2K
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2 MST
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWAGA:  Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
43
Menu Opon (Opcje
Opis
menu)
Language (Język) Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD. Resoluon Noce
(Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników, że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową rozdzielczością natywną.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 1920x1080
Clear
Message
Disable
Message
Naciśnij klawisz 1, aby ukryć komunikat, bądź naciśnij
klawisz 3, aby wyłączyć tę funkcję. Informaon (Informacje) Wyświetl informacje o monitorze. OSD Timeout
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na
ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez
zmiany jego położenia.
+90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o +90°.
-90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o -90°.
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony.
Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony),
wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy
urządzenie jest włączone.
44
Menu Opon (Opcje menu)
Opis
Auto Power O (Automatyczne wyłączanie)
Sleep (Uśpienie) Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor
Eco Mode (Tryb Eco)
DisplayPort 1.2 Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2. DDC/CI Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się
po określonym czasie.
przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
poprzez kartę graczną.
Umożliwia automatyczne wykrycie sygnału
wejściowego.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych.
45
Dodatek
Specyfikacje
Element Kategoria
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
rozdzielczość
1
wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia szkła
Synchronizacja
Komputer PC Do 2560 x 1440
Macintosh Do 2560 x 1440
Obsługiwany
Specyfikacje
a-Si TFT, aktywna matryca LCD 2560 x 1440;
Typ
Rozmiar
wideo
Zalecana 2560 x 1440 przy 60Hz
Podziałka pikseli 0,233 (w poziomie) mm x 0,233 (w
pionie) mm
68,6 cm (27” powierzchni widzialnej)
Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%),
utwardzona warstwa (3H)
TMDS digital (100 Ω)
f
:15-90 kHz, fv:49-75 Hz
h
2560 x 1440 przy 60Hz 1920 x 1200 przy 60Hz 1920 x 1080 przy 60Hz 1680 x 1050 przy 60Hz
1440 x 900 przy 60Hz
1280 x 1024 przy 60, 75Hz
1024 x 768 przy 60, 70, 75Hz
720 x 400 przy 70Hz
640 x 480 przy 60, 72, 75Hz
zasilacz sieciowy
Obszar wyświetlania
Warunki robocze
Warunki przechowywania
Wymiary
2
Napięcie
wejściowe Pełny skan
(Poziomo x
Pionowo)
Temperatura 0 °C do 40 °C (0,00 °F do 40,00 °F)
Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. Do 5 km (16,404 stóp)
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. Do 12 km (40,000 stóp)
Fizyczna
(S x W x G)
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
596,74 x 335,66 mm
(23,49” x 13,21”)
611,73 x 533,24 x 202,18 mm
(24,08” x 20,99” x 7,97”)
46
Element Kategoria
Specyfikacje
Mocowanie na ścianie
Wymiary 100 x 100 mm
Waga Fizyczna 6,9 kg (15,21 lbs)
Wł.
Zużycie energii
26,35 W (typowa) (niebieska dioda LED)
67,03 W (maks.
3
) (niebieska dioda LED)
Wył. < 0,3 W
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3
Maksymalne zużycie energii przy maksymalnej jaskrawości oraz aktywnym złączu USB/głośnikach. Bez zasilania USB C.
Terminy „HDMI” oraz „Multimedialny interfejs wysokiej jakości HDMI”, charakterystyczny kształt produktów HDMI (HDMI trade dress) oraz Logo HDMI stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe spółki HDMI Licensing Administrator, Inc.
47
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
B
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)
Automatycznie ustawia obraz na ekranie w celu uzyskania najlepszych doznań podczas oglądania.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
48
C
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Opis
Auto (Automatyczny)
Full Range (Pełny zakres)
Limited Range (Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny status panelu
Bluish
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
F
(Niebieskawy) Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. Native (Natywny) Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa.
Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego użytkowania.
Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Fine tune (Dokładne dostrajanie)
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału analogowego.
49
G
Game mode (tryb Gra)
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 i 2,8.
H
I
H./V. Position (Poz./Pion. Położenie)
Ręcznie ustaw obraz na ekranie w poziomie oraz/lub w pionie.
Horizontal Size (Rozmiar w poziomie)
Ręcznie rozciągnij lub zwęź obraz na ekranie na osi poziomej.
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość
L
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
50
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
(Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
51
O
OSD Pivot (Obrót OSD)
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
Opcje Opis
Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany
jego położenia.
+90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego
położenia o +90°.
-90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
RGB Color Space (Przestrzeń barwowa RGB)
Najbardziej powszechna przestrzeń barwowa dla ekranów. Czerwone, zielone i niebieskie światło są łączone ze sobą, aby generować szeroki zakres kolorów.
52
S
Saturation (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Umożliwia regulację ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
Y
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia dla trybów „Game” (Gra), „Movie” (Film), „Web” (Internet), „Text” (Tekst), oraz „Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
YUV Color Space (Przestrzeń barwowa YUV)
Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka, która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez percepcyjnego zniekształcenia.
53
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie wyświetla się na ekranie
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
przycisk Power (Zasilanie).
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Obraz ekranowy jest rozmazany Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Podłącz monitor do innego komputera.
Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez menu
OSD.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów w złączu przewodu wideo.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu
OSD.
Sprawdź format obrazu.
Ekran wyświetla się na żółto
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego
światła) jest wyłączony.
54
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie wyświetla się menu OSD/niedostępne są elementy sterowania OSD Klawisze panelu sterowania nie działają. Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD. Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go
ponownie, a następnie włącz monitor.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Uruchom ponownie komputer.
Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
wejściowego.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo ustawiona na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić monitora.
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne jest podłączone, ale na ekranie nie wyświetla się obraz.
Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia wolna przestrzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja “Regulacja kąta oglądania” na stronie <?>.
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony prawidłowo.
Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić, że jest
on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
55
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
56
Możliwość aktualizacji i naprawy produktu
Poniżej znajduje się lista funkcji sprzętowych dostępnych przez co najmniej 5 lat po sprzedaży produktu.
Główny procesor(y) lub SOC Pamięć Dysk twardy Możliwość korzystania z sieci
bezprzewodowej Karta graficzna Bateria z możliwością ładowania Zespół wentylatora
Kamera
Czytnik linii papilarnych Zespół wyświetlacza
Klawiatura
Wewnętrzny zasilacz
Możliwość
aktualizacji
Nie Nie Tak
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie Nie Tak
Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy
Nie Nie Tak
Możliwość
naprawy
Możliwość
wymiany
UWAGA: *Nie dotyczy = Nie ma zastosowania dla produktu.
57
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
58
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna przekraczać (na lampę):
 Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę.  Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę.  Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
Ołów w szkle kineskopów.
Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
59
Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na wagę.
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europa
https://www.viewsonic.com/eu/go-green-with-viewsonic
Tajwan
hps://recycle.epa.gov.tw/
60
Certykatem TCO
A third-party certication according to ISO 14024
to a more sustainable product
Toward sustainable IT products
Say hello
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
61
Informacje o prawach autorskich
Copyright © ViewSonic® Corporaon, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VG2756-2K_UG_POL_1a_20240108
62
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: 
Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
W celu wymiany przewodu zasilającego, kabla połączenia i zewnętrznego
zasilacza (jeśli jest używany), należy się skontaktować z obsługą klienta ViewSonic.
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacyku oraz Afryka
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States
Lan America
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
63
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
Ograniczona gwarancja
Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą,
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
64
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do rmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
65
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
66
Loading...