ViewSonic VG2755-2K User Manual [pl]

Page 1
VG2455/VG2755/VG2455-2K/ VG2755-2K
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS17528/VS17529/VS17551/VS17552
P/N: VG2455/VG2755/VG2455-2K/VG2755-2K
Page 2
Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Page 3

Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady bezpieczeństwa.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku w przyszłości.
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
• Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
• Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki. W celu uzyskania szczegółowych informacji, należy zapoznać się z sekcja
"Konserwacja urządzenia" na stronie63.
• W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z sekcja "Konserwacja
urządzenia" na stronie63.
• Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
• W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
• Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni. Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub uszkodzenia.
• Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub przewodach połączeniowych.
• W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy lub rmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest niebezpieczne.
3
Page 4
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
• Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
• Podczas używania wózka należy zachować ostrożność podczas przemiueszczania kombinacji wózek/urządzenie, aby uniknąć obrażeń w wyniku przewrócenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
• Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalikowanym pracownikom serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, np. w wyniku:
 Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki  Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot  Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci  Urządzenie nie działa prawidłowo lub upadło
• UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY PRZY WYSOKIM POZIOMIE GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA/ UTRATY SŁUCHU. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
• UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli urządzenie wyłączy się automatycznie, należy ponownie włączyć monitor. Po ponownym uruchomieniu należy zmienić rozdzielczość monitora oraz częstotliwość odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi karty gracznej.
4
Page 5
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 7
Zawartość opakowania ...........................................................................................7
Przegląd produktu - VG2455 / VG2755 ..................................................................8
Przegląd produktu - VG2455-2K / VG2755-2K ........................................................9
Konfiguracja wstępna ................................................ 10
Montaż podstawki ................................................................................................10
Mocowanie na ścianie ..........................................................................................13
Używanie gniazda zabezpieczającego ..................................................................15
Wykonywanie połączeń ............................................. 16
Podłączanie zasilania ............................................................................................16
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................17
Podłączanie HDMI ................................................................................................. 17
Podłączanie DisplayPort ........................................................................................ 18
Podłączanie VGA ................................................................................................... 19
Podłączanie USB .................................................................................................... 20
Użytkowanie monitora .............................................. 21
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................21
Regulacja wysokości .............................................................................................. 21
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 22
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora) ....... 22
Regulacja kąta obrotu ........................................................................................... 24
Wyłączanie/włączanie urządzenia ........................................................................25
Używanie klawiszy panelu sterowania .................................................................26
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 26
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 28
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................30
Operacje ogólne .................................................................................................... 30
Drzewo menu ekranowego OSD - VG2455 / VG2755............................................ 33
Drzewo menu ekranowego OSD - VG2455-2K / VG2755-2K ................................. 37
Menu Option (Opcje menu) .................................................................................. 41
5
Page 6
Dodatek .................................................................... 51
Specyfikacje - VG2455 i VG2755 ...........................................................................51
Specyfikacje - VG2455-2K i VG2755-2K ................................................................53
Słowniczek ............................................................................................................55
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................60
Konserwacja urządzenia .......................................................................................63
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 63
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 63
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 63
Wyłączenie ............................................................................................................ 63
Informacje prawne i serwisowe ................................. 64
Informacja o zgodności .........................................................................................64
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 64
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 64
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 64
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 65
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 66
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 66
Informacje TCO...................................................................................................... 67
Informacje o prawach autorskich .........................................................................69
Obsługa klienta ...................................................................................................... 70
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 71
6
Page 7

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

• Wyświetlacz IPS
• Przewód zasilający
• Przewód wideo
• Kabel USB
• Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWGWA Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
7
Page 8

Przegląd produktu - VG2455 / VG2755

Widok z przodu
3 5
1
ViewMode
(Tryb
oglądania)
42
Ekran wyświetlacza
Przycisk zasilania
UWGWA W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat klawiszy
1(ViewMode)/2/3/4/5 oraz ich funkcji, należy zapoznać się z “Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie28.
Widok z tyłu
Sygnał wychodzący USB
Gniazdo zabezpieczające
Gniazdo
wejściowe AC
typu „jack”
VGA Type-C
Port HDMI
Złącze VGA
DisplayPort Typ-C
Sygnał wychodzący USB
Sygnał wchodzący USB
8
Page 9

Przegląd produktu - VG2455-2K / VG2755-2K

Widok z przodu
Ekran wyświetlacza
Przycisk
1
ViewMode
(Tryb
oglądania)
3 5
42
zasilania
UWGWA W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat klawiszy
1(ViewMode)/2/3/4/5 oraz ich funkcji, należy zapoznać się z “Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie28.
Widok z tyłu
Sygnał wychodzący USB
Gniazdo zabezpieczające
Gniazdo
wejściowe AC
typu „jack”
Port HDMI
DisplayPort
Type-C
Sygnał wychodzący USB
Sygnał wchodzący USB
Typ-C
9
Page 10
Konguracja wstępna
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konguracji monitora.
UWGWA Monitor jest dostarczany w kartonie przyjaznym dla użytkownika w
celu wykonania łatwego montażu.

Montaż podstawki

1. Umieść karton na płaskiej i stabilnej powierzchni i otwórz przednią klapę kartonu
w celu wyjęcia zawartości. Wyjmij górną tackę.
2. Wyjmij podstawę podstawki monitora oraz króciec. Dopasuj i połącz trzy (3) punkty na podstawie podstawki monitora z króćcem podstawki.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i przymocuj ją do króćca podstawki.
1
2
10
Page 11
4. Dopasuj i wsuń górne zaczepy podstawki monitora do gniazd montażowych w podstawce zgodnie z ilustracją poniżej:
UWGWA Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a
szybkozłączka właściwie zatrzasnęła się na swoim miejscu.
11
Page 12
5. Przy użyciu uchwytu podstawki wyjmij urządzenie z kartonu i połóż je na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do góry.
UWGWA Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
12
Page 13

Mocowanie na ścianie

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWGWA Do używania wyłącznie ze wspornikiem do montażu na ścianie z
certykatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, należy się skontaktować z rmą ViewSonic® lub ze swoim lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
UWGWA Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
3. Naciśnij i przytrzymaj klapkę szybkiego zwalniania i ostrożnie unieść podstawkę.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specykacja
śrubek i ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
4. Naciśnij lekko, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.
13
Page 14
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
14
Page 15

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Poniżej przedstawiono przykładową kongurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
15
Page 16

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

1. Podłącz przewód zasilający do gniazda wejściowego AC, które znajduje się w
tylnej części urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
1
2
16
Page 17

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Podłączanie HDMI

Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWGWA Monitor jest wyposażony w jedno złącze HDMI 1.4.
17
Page 18

Podłączanie DisplayPort

Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWGWA Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1 i 2) w komputerze
Mac, podłącz złącze mini DP „kabla mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
18
Page 19

Podłączanie VGA

Podłącz jeden koniec przewodu VGA do złącza VGA w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza VGA w komputerze.
VGA
VGA
UWGWA Połączenie VGA jest dostępne wyłącznie dla modeli VG2455 i VG2755.
19
Page 20

Podłączanie USB

Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWGWA Ten monitor obsługuje trzy (3) rodzaje portów USB. Podczas
wykonywania połączeń, należy się zastosować do następujących zaleceń:
• Trzy (3) porty USB typu A: Podłącz złącze przewodu USB typu A do złącza USB w komputerze.
• Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału wysyłanego USB w komputerze.
• Jeden (1) port USB typu C: Należy upewnić się, że urządzenie wyjścia typu C i przewód obsługują transmisję sygnału wideo.
Type-C
Type-C
20
Page 21

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w następujący sposób:

Regulacja wysokości

Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm).
UWGWA Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej.
21
Page 22

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do 40˚).
UWGWA
• Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką, jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
• Monitor należy unieść do najwyższego położenia, a wtedy można ustawić nachylenie 40°.

Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)

1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
22
Page 23
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
UWGWA
• Aby obrócić obraz na ekranie ręcznie zmień ustawienia kierunku wyświetlania w systemie.
• Podczas wykonywania regulacji, monitor należy mocno przytrzymać z obu stron obiema rękoma.
23
Page 24

Regulacja kąta obrotu

Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
24
Page 25

Wyłączanie/włączanie urządzenia

1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWGWA Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
25
Page 26

Używanie klawiszy panelu sterowania

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkiego menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
3 5
1
ViewMode
(Tryb oglądania)

Quick Menu (Szybkie menu)

Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
Viewmode
Contrast/Brightness
42
Input Select
Main Menu
Exit
UWGWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części
ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
ViewMode (Tryb oglądania)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Page 27
Contrast/Brightness (Kontrast/Jasność)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
Contrast
70
Brightness
100
Main Menu (Menu główne)
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Type C
Audio Adjust
VGA
Color Adjust ViewMode
UWGWA Opcje źródła wejścia zależą od modelu:
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60HZ
Setup Menu
• VG55: VGA, HDMI, DisplayPort, typ C
• VG55-2K: HDMI, DisplayPort, typ C
Exit (Wyjście)
Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
27
Page 28

Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
2 + 3 Naciśnij i przytrzymaj te klawisze, aby zablokować/odblokować menu
ekranowe OSD. Po wyświetleniu menu na ekranie, kontynuuj naciskanie obu klawiszy
przez 10 sekund, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Page 29
Klawisz Opis
2 + 4 Naciśnij i przytrzymaj te klawisze, aby zablokować/odblokować
przycisk Power (Zasilanie). Po wyświetleniu menu na ekranie, kontynuuj naciskanie obu klawiszy
przez 10 sekund, aby zablokować/odblokować przycisk Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Page 30
Konguracja ustawień
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Operacje ogólne

Wykaz klawiszy
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Type C
VGA
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60HZ
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
Page 31
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądaną opcję
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
31
Page 32
UWGWA Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Wykaz klawiszy Wykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
UWGWA Aby wyjść z menu ekranowego OSD, naciśnij klawisz 4 do momentu,
aż menu OSD zniknie.
Setup Menu
32
Page 33

Drzewo menu ekranowego OSD - VG2455 / VG2755

Menu główne Podmenu Opcje menu
Input Select (Wybór wejścia)
Audio Adjust (Regulacja audio)
ViewMode (Tryb oglądania)
D-Sub (VGA) HDMI DisplayPort Typ C
Volume
(Głośność) Mute (Wycisz)
O (Wył.) Oce (Biuro) Web (Internet)
Movie (Film) MAC Mono Game (Gra) FPS 1
(-/+, 0~100)
On (Wł.) O (Wył.)
Text (Tekst) CUSTOM 1/2/3
(NIESTANDAR­DOWE 1/2/3)
FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Response Time (Czas odpowiedzi)
Hue (Barwa)
Saturaon (Nasycenie)
Rename (Zmień nazwę)
Recall (Przywołaj)
On (Wł.)/O (Wył.)
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard (Standardowy) Advanced (Zaawansowane) Ultra Fast (Bardzo szybki)
Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski) Cyan (Cyjan) Magenta Yellow (Żółty) Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski) Cyan (Cyjan) Magenta Yellow (Żółty)
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
33
Page 34
Menu główne Podmenu Opcje menu
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Contrast/ Brightness (Kontrast/ Jasność) Color Temperature (Temper. barwowa)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Color range (Zakres kolorów)
Gamma 1.8
Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu) Horizontal Size (Rozmiar w poziomie) H./V Posion (Poz./Pion. Położenie)
Fine tune (Dokładne dostrajanie) Sharpness (Ostrość) Aspect Rao (Współczynnik proporcji)
Overscan
Contrast (Kontrast) Brightness (Jasność) Bluish (Niebieskawy) Cool (Zimno) Nave (Natywny)
Warm (Ciepło) User Color
(kolory użytkownika)
Auto (Automatyczny) RGB
YUV Auto
(Automatyczny) Full Range (Pełny zakres) Limited Range (Ograniczony zakres)
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
(-/+, 0~100)
Horizontal Posion (Położenie w poziomie) Vercal Posion (Położenie w pionie) (-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
4:3 Full Screen
(Pełny ekran) On (Wł.)
O (Wył.)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
34
Page 35
Menu główne Podmenu Opcje menu
(-/+, 0~100)
English Français Deutsch Español Italiano
Suomi
Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska
On (Wł.) O (Wył.)
(-/+, 5/15/30/60)
On (Wł.) O (Wył.)
0˚ +90˚
-90˚ On (Wł.)
O (Wył.)
On (Wł.) O (Wył.)
(30 minut) 45 Minutes (45 minut) 60 Minutes (60 minut) 120 Minutes (120 minut) O (Wył.)
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego) Language
(Język)
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości) Informaon (Informacje)
OSD Timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD) OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania) Auto Power O
(Automatyczne wyłączanie)
Sleep (Uśpienie) 30 Minutes
35
Page 36
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Eco Mode (Tryb Eco)
DisplayPort 1.2 On (Wł.)
DDC/CI On (Wł.)
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Standard (Standardowy) Opmize (Optymalizuj) Conserve (Oszczędzaj) USB Charging (Ładowanie USB)
O (Wył.)
O (Wył.) On (Wł.) O (Wył.)
On (Wł.) O (Wył.)
36
Page 37

Drzewo menu ekranowego OSD - VG2455-2K / VG2755-2K

Menu główne Podmenu Opcje menu
Input Select (Wybór wejścia)
Audio Adjust (Regulacja audio)
ViewMode (Tryb oglądania)
HDMI DisplayPort Typ C
Volume
(Głośność) Mute (Wycisz)
O (Wył.) Oce (Biuro) Web (Internet)
Movie (Film) MAC Mono Game (Gra) FPS 1
(-/+, 0~100)
On (Wł.) O (Wył.)
Text (Tekst) CUSTOM 1/2/3
(NIESTANDAR­DOWE 1/2/3)
FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Response Time (Czas odpowiedzi)
Hue (Barwa)
Saturaon (Nasycenie)
Rename (Zmień nazwę)
Recall (Przywołaj)
On (Wł.)/O (Wył.)
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard (Standardowy) Advanced (Zaawansowane) Ultra Fast (Bardzo szybki)
Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski) Cyan (Cyjan) Magenta Yellow (Żółty) Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski) Cyan (Cyjan) Magenta Yellow (Żółty)
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
37
Page 38
Menu główne Podmenu Opcje menu
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Contrast/ Brightness (Kontrast/ Jasność)
Color Temperature (Temper. barwowa)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Color range (Zakres kolorów)
Gamma 1.8
Sharpness (Ostrość)
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Aspect Rao (Współczynnik proporcji) Overscan
Contrast (Kontrast)
Brightness (Jasność) Bluish (Niebieskawy)
Cool (Zimno) Nave (Natywny)
Warm (Ciepło) User Color
(kolory użytkownika)
Auto (Automatyczny)
RGB YUV Auto
(Automatyczny) Full Range
(Pełny zakres) Limited Range
(Ograniczony zakres)
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8 (-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
4:3 Full Screen
(Pełny ekran) On (Wł.)
O (Wył.)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
Red (Czerwony) Green (Zielony) Blue (Niebieski)
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
38
Page 39
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Language (Język)
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości) Informaon (Informacje)
OSD Timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD) OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania) Auto Power O (Automatyczne wyłączanie) Sleep (Uśpienie) 30 Minutes
Eco Mode (Tryb Eco)
English Français Deutsch Español Italiano
Suomi
Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska
On (Wł.) O (Wył.)
(-/+, 5/15/30/60)
On (Wł.) O (Wył.)
0˚ +90˚
-90˚ On (Wł.) O (Wył.)
On (Wł.) O (Wył.)
(30 minut) 45 Minutes (45 minut) 60 Minutes (60 minut) 120 Minutes (120 minut) O (Wył.) Standard (Standardowy) Opmize (Optymalizuj) Conserve (Oszczędzaj) USB Charging (Ładowanie USB)
On (Wł.) O (Wył.)
39
Page 40
Menu główne Podmenu Opcje menu
Setup Menu (Menu Ustawienia)
DisplayPort 1.2 On (Wł.)
O (Wył.)
USB 3.1 On (Wł.)
O (Wył.)
DDC/CI On (Wł.)
O (Wył.)
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
On (Wł.) O (Wył.)
40
Page 41
Menu Opon (Opcje menu)
Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie
naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Type C
VGA
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60HZ
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądane źródło wejściowe. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWGWA Opcje źródła wejścia zależą od modelu:
• VG55: VGA, HDMI, DisplayPort, typ C
• VG55-2K: HDMI, DisplayPort, typ C
41
Page 42
Audio Adjust (Regulacja audio)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać Audio Adjust (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio Adjust (Regulacja dźwięku).
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom głośności. Mute (Wycisz) Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
42
Page 43
ViewMode Menu (Menu Tryb oglądania)
UWGWA ViewMode (Tryb oglądania) można również ustawić za pomocą
klawisza 1(ViewMode) [Tryb oglądania] na panelu sterowania.
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb oglądania). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb oglądania).
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWGWA Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
O (Wył.) Wyłącz funkcję. Oce (Biuro) Wybierz tę opcję w przypadku zastosowanbia urządzenia w
biurze. Movie (Film) Wybierz tę opcję dla lmów. MAC Wybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac. Mono Wybierz tę opcję w przypadku ekranu monochromatycznego. Game (Gra) Wybierz tę opcję dla gier.
43
Page 44
Color Adjust Menu (Menu regulacji kolorów)
UWGWA W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa
regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu). Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWGWA Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menu Opis
Contrast/ Brightness (Kontrast/Jasność)
Contrast (Kontrast) Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i bieli obrazu.
Brightness (Jasność) Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
44
Page 45
Opcje menu Opis
Color Temperature (Temper. barwowa)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
• Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na 9300K.
• Cool (Zimno): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
• Nave (Natywna): Domyślna temperatura barwowa. Zalecane w przypadku regularnego użytkowania.
• Warm (Ciepło): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
• User Color (Kolory użytkownika): Ustaw żądane wartości dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem kolorów monitora (RGB, YUV).
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
• RGB: Format kolorów sygnału wejściowego to RGB.
• YUV: Format kolorów sygnału wejściowego to YUV.
Color range (Zakres kolorów)
Gamma Ręcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
• Full Range (Pełny zakres): Poziomy czerni i bieli są pełne.
• Limited Range (Ograniczony zakres): Poziomy czerni i bieli są ograniczone.
45
Page 46
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu).
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menu Opis
Auto image adjust
Automatycznie ustaw położenie obrazu na ekranie. (Automatyczna regulacja obrazu)
Horizontal Size
Rozciągnij lub zwęź ekran na osi poziomej. (Rozmiar w poziomie)
H./V. Posion
Ustaw ekran poziomo oraz/lub pionowo. (Poz./Pion. Położenie)
Fine tune (Dokładne dostrajanie)
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału
analogowego. Sharpness (Ostrość) Ustaw ostrość i jakości obrazu na monitorze.
46
Page 47
Opcje menu Opis
Aspect Rao (Współczynnik proporcji)
Overscan Włącz tę opcję, aby automatycznie powiększać
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
UWGWA Niektóre opcje mogą być jedynie dostępne dla analogowego sygnału
wejściowego.
Wybierz format obrazu monitora.
oryginalny obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania
dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu.
Ustaw ltr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia użytkownikom komfortu
oglądania.
47
Page 48
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisze 2/3/4/5, aby wyświetlić Quick menu (Szybkie menu).
Następnie naciśnij klawisz 4, aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
2. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu Ustawienia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup
Menu (Menu Ustawienia).
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
720P60
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania] lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
UWGWA Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
48
Page 49
Opcje menu Opis
Language (Język) Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD. Resoluon Noce
(Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Informaon
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników, że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową rozdzielczością natywną.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 3840x2160
Clear
Message
Disable
Message
Naciśnij klawisz 1 (ViewMode) [Tryb oglądania], aby ukryć komunikat, bądź naciśnij klawisz 3, aby wyłączyć tę funkcję.
Wyświetl informacje o monitorze.
(Informacje) OSD Timeout
(Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
OSD Background (Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót OSD)
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
• 0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany jego położenia.
• +90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o +90°.
• -90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony. Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony), wskaźnik
Auto Power O (Automatyczne wyłączanie)
zasilania świeci się na niebiesko, gdy urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po określonym czasie.
49
Page 50
Opcje menu Opis
Sleep (Uśpienie) Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor przejdzie
w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
Eco Mode (Tryb Eco) Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii. DisplayPort 1.2 Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2. DDC/CI Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez
kartę graczną. Auto Detect
(Automatyczne wykrywanie)
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Umożliwia automatyczne wykrycie sygnału wejściowego.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych.
50
Page 51

Dodatek

Specykacje - VG2455 i VG2755
Element Kategoria VG2455 VG2755
LCD Typ Aktywna matryca a-Si TFT
LCD 1920 x 1080
Podziałka pikseli 0,275 mm
(poziomo) x 0,275 mm
(pionowo)
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia
szkła
Sygnał wejścia Synchronizacja
wideo
Kompatybilność Komputer PC Do 1920 x 1080
Macintosh Do 1920 x 1080
Zalecana 1920 x 1080 @ 60 Hz
rozdzielczość
zasilacz sieciowy
1
Obsługiwany 1920 x 1080 @60 Hz
2
Napięcie
wejściowe
60,5 cm (23,8" powierzchni
widzialnej)
Typ przeciwodblaskowy, utwardzona warstwa 3H, Haze
TMDS cyfrowe (100 Ω)
f
:24-82 KHz, fv:50-75 Hz
h
1680 x 1050 @60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60, 75Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75Hz
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
Aktywna matryca a-Si TFT
Podziałka pikseli 0,311 mm
(poziomo) x 0,311 mm
68,6 cm (27" powierzchni
25
LCD 1920 x 1080
(pionowo)
widzialnej)
Obszar wyświetlania
Warunki robocze Temperatura 0 °C do 40 °C (32°F do 104°F)
Warunki przechowywania
Pełny skan
(Poziomo x
Pionowo)
Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. Do 5 km (16 404 stóp)
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. Do 12 km (40 000 stóp)
527 x 296,5 mm (20,75” x 11,7”)
597,9 x 336,3 mm
(23,5” x 13,2”)
51
Page 52
Element Kategoria VG2455 VG2755
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary 100 x 100 mm
539 x 511,9 x 202 mm (21,2" x 20,15” x 8,0”)
612 x 533 x 202 mm
(24,1" x 21,01” x 8,0”)
ścianie Waga Fizyczna 6,4 kg (14,1 lbs) 7,5 kg (16,5 lbs) Zużycie energii Wł. 19,3 W (typowa)
(niebieska dioda LED)
45,11 W (maks.
3
)
(niebieska dioda LED)
20,7 W (typowa)
(niebieska dioda LED)
45,83 W (maks.3)
(niebieska dioda LED)
Wył. < 0,3 W < 0,3 W
1
Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3
Maksymalne zużycie energii przy maksymalnej jaskrawości oraz aktywnym złączu USB/głośnikach. Bez zasilania przez USB C.
52
Page 53
Specykacje - VG2455-2K i VG2755-2K
Element Kategoria VG2455-2K VG2755-2K
LCD Typ Aktywna matryca a-Si TFT
Aktywna matryca a-Si TFT
LCD 2560 x 1440
Podziałka pikseli 0,2058 mm (poziomo) x 0,2058
Podziałka pikseli 0,233 mm
(poziomo) x 0,233 mm
mm (pionowo)
Rozmiar
wyświetlacza
60,5 cm (23,8" powierzchni
widzialnej)
68,6 cm (27" powierzchni
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia
szkła
Sygnał wejścia Synchronizacja
wideo
Typ przeciwodblaskowy, utwardzona warstwa 3H, Haze
25
TMDS cyfrowe (100 Ω)
f
:15-90 Khz, fv:49-75 Hz
h
Kompatybilność Komputer PC Do 2560 x 1440
Macintosh Do 2560 x 1440
Zalecana 2560 x 1440 @ 60 Hz
rozdzielczość
1
Obsługiwany 1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60, 75Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75Hz
zasilacz sieciowy
2
Napięcie
100-240 VAC, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik)
wejściowe
LCD 2560 x 1440
(pionowo)
widzialnej)
Obszar wyświetlania
Pełny skan
(Poziomo x
526,848 x 296,352 mm
(20,75” x 11,67”)
596,74 x 335,66 mm
(23,49” x 13,21”)
Pionowo)
Warunki robocze Temperatura 0 °C do 40 °C (32°F do 104°F)
Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 5 km (16 404 stóp)
n.p.m.
Warunki przechowywania
Temperatura -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność Od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość
Do 12 km (40 000 stóp)
n.p.m.
53
Page 54
Element Kategoria VG2455-2K VG2755-2K
Wymiary Fizyczna
(S x W x G)
Mocowanie na
Wymiary 100 x 100 mm
539,2 x 511,9 x 202,18 mm
(21,23” x 20,15” x 7,97”)
613,38 x 533,75 x 202,18 mm
(24,15” x 21,01” x 7,97”)
ścianie Waga Fizyczna 6,4 kg (14,1 lbs) 6,9 kg (15,21 lbs) Zużycie energii Wł. 26,14 (typowa)
(niebieska dioda LED)
58,49 W (maks.
3
(niebieska dioda LED)
)
26,54 W (typowa)
(niebieska dioda LED)
57,65 W (maks.3)
(niebieska dioda LED)
Wył. < 0,3 W < 0,3 W
1
Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3
Maksymalne zużycie energii przy maksymalnej jaskrawości oraz aktywnym złączu USB/głośnikach. Bez zasilania przez USB C.
54
Page 55

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWGWA Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
W
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specykacje tego Podręcznika.
UWGWA (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
B
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)
Automatycznie ustawia obraz na ekranie w celu uzyskania najlepszych doznań podczas oglądania.
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
55
Page 56
C
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Opis
Auto (Automatyczny)
Full Range (Pełny zakres)
Limited Range (Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny status panelu
Bluish
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
9 300K
F
(Niebieskawy) Cool (Zimno) 7 500K Nave
(Natywny)
Warm (Ciepło) 5 000K
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Fine tune (Dokładne dostrajanie)
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału analogowego.
Nave (Natywna), to domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów gracznych i do zwykłego użytkowania.
56
Page 57
G
Game mode (tryb Gra)
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2.6 i 2,8.
H
I
H./V. Posion (Poz./Pion. Położenie)
Ręcznie ustaw obraz na ekranie w poziomie oraz/lub w pionie.
Horizontal Size (Rozmiar w poziomie)
Ręcznie rozciągnij lub zwęź obraz na ekranie na osi poziomej.
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty gracznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWGWA VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo) oznacza, że
L
rozdzielczość wynosi 1024 x 768, a częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu “małego opóźnienia” wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
57
Page 58
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu “Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)”. Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
O
OSD Pivot (Obrót OSD)
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
Opcje Opis
Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany
jego położenia.
+90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
jego położenia o +90°.
-90° Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą jego położenia o -90°.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną graką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub lmów akcji.
RGB Color Space (Przestrzeń barwowa RGB)
Najbardziej powszechna przestrzeń barwowa dla ekranów. Czerwone, zielone i niebieskie światło są łączone ze sobą, aby generować szeroki zakres kolorów.
58
Page 59
S
Saturaon (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Umożliwia regulację ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
Y
ViewMode (Tryb oglądania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia dla trybów „Game (Gra)”, „Movie (Film)”, „Web (Internet)”, „Text (Tekst)”, oraz „Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
YUV Color Space (Przestrzeń barwowa YUV)
Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka, która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez percepcyjnego zniekształcenia.
59
Page 60

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania • Upewnij się, że monitor jest włączony. W przeciwnym
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
Możliwe rozwiązania
razie, naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i solidnie podłączony do monitora.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściowe.
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny.
Obraz na ekranie wcina się i wycina.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
• Podłącz monitor do innego komputera.
• Jeżeli posiadasz starszą kartę graczną, skontaktuj się z rmą ViewSonic® w celu uzyskania karty innego typu niż DDC.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściowe.
• Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu przewodu.
60
Page 61
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Obraz na ekranie lub tekst są rozmazane.
Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo
Ekran wyświetla się na żółto
Menu OSD nie jest wyświetlane na ekranie.
Quick Menu (Szybkie menu) nie wyświetla się
• Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
• Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
• Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą menu OSD.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
• Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr niebieskiego światła) jest wyłączony.
• Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeżeli tak, to naciśnij i przytrzymaj klawisze 2 i 3 przez 10 sekund.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
• Uruchom ponownie komputer.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD.
Klawisze panelu sterowania nie działają.
Brak dźwięku • W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Nie można ustawić monitora.
• Uruchom ponownie komputer.
• Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła wejściowego.
• Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
• Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
• Uruchom ponownie komputer.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona oraz, że nie jest ustawiona na 0.
• Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
• Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia wolna przestrzeń.
• Wykonaj wszystkie czynności na stronie 21 “Użytkowanie monitora”.
61
Page 62
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne jest włączone, ale obraz nie jest wyświetlany na ekranie.
• Upewnij się, że przewód USB jest podłączony prawidłowo.
• Spróbuj podłączyć do innego złącza USB (w razie potrzeby).
• Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
• Upewnij się, że Power (Zasilanie) jest włączone.
• Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
62
Page 63

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.

Czyszczenie ekranu

• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.

Czyszczenie obudowy

• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.

Wyłączenie

• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
63
Page 64

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
64
Page 65
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana
maksymalne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Sześciowartościowy chrom (Cr Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe (PBDE) 0,1% < 0,1%
6
⁺) 0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej. Przykłady wyłączonych komponentów to:
Ilość rtęci w lampach jarzeniowych z zimną katodą lampach jarzeniowych z zewnętrzna elektrodą (CCFL i EEFL) do zastosowań specjalnych nie powinna przekraczać (na lampę):
 Krótka długość (500 mm):maksymalnie 3,5 mg na lampę.  Średnia długość (> 500 mm oraz 1 500 mm):maksymalnie 5 mg na lampę.  Długa długość (>1 500 mm):maksymalnie 13 mg na lampę.
• Ołów w szkle kineskopów.
• Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
65
Page 66

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej ViewSonic®.
USA i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
66
Page 67

Informacje TCO

Gratulacje! Ten produkt jest zgodny z TCO Cered - dla zrównoważonego rozwoju IT
TCO Cered to międzynarodowy certykat strony trzeciej dotyczący zrównoważonego rozwoju dla produktów IT. TCO Cered zapewnia, że produkcja, używanie i recykling produktów IT ma swoje
odbicie w odpowiedzialności za środowisko, odpowiedzialności społecznej i ekonomicznej. Każdy model produktu z TCO Cered jest sprawdzany przez akredytowane, niezależne laboratorium wykonujące testy.
Ten produkt został sprawdzony pod kątem spełniania wszystkich kryteriów standardu TCO Cered, włącznie z:
Społeczna odpowiedzialność przedsiębiorstw
Społeczna odpowiedzialność za produkcję - warunki pracy i prawo pracy w kraju produkcji
Efektywność energetyczna
Efektywność energetyczna produktu i zasilacz. Zgodność z Energy Star w stosownych przypadkach.
System zarządzania środowiskiem
Producent musi mieć certykat, zgodnie z ISO 14001 lub EMAS.
Minimalizacja substancji niebezpiecznych
Ograniczenia stosowania kadmu, rtęci, ołowiu i sześciowartościowego chromu, włącznie z wymaganiami dla produktów nie zawierających rtęci, substancji uorowcowanych i niebezpiecznych środków zmniejszających palność.
Konstrukcja umożliwiająca recykling
Oznaczanie plastyków dla ułatwienia recyklingu. Ograniczenie ilości używanych różnych plastyków.
Okres używalności, Zwrot produktu
Minimum jeden rok gwarancji na produkt. Minimum trzy lata dostępności części zapasowych. Zwrot produktu.
Pakowanie
Ograniczenia substancji niebezpiecznych w opakowaniu produktu. Opakowanie produktu przygotowane do recyklingu.
67
Page 68
Ergonomiczna, skoncentrowana na użytkowniku konstrukcja
Ergonomia wizualna w produktach z wyświetlaczem. Możliwość dostosowania dla wygody użytkownika (wyświetlacze, słuchawki) Wydajność akustyczna ­zabezpieczenie przed nagłym wzrostem głośności dźwięku (słuchawki) i hałasem wentylatora (projektory, komputery) i ergonomicznie zaprojektowana klawiatura (notebooki).
Sprawdzane przez strony trzecie bezpieczeństwo elektryczne, minimalne emisje elektromagnetyczne.
Wszystkie certykowane modele produktu zostały sprawdzone w niezależnym, akredytowanym laboratorium.
Zestaw szczegółowych kryteriów jest dostępny do pobrania pod adresem: hp://www.tcodevelopment.com, gdzie można także znaleźć bazę danych z możliwością wyszukiwania, wszystkich produktów IT z certykatem TCO Cered.
TCO Development, organizacja poza TCO Cered, została międzynarodowym kontrolerem na polu Zrównoważony rozwój IT na 20 lat. Kryteria w TCO Cered zostały opracowane we współpracy z naukowcami, ekspertami, użytkownikami i producentami. Organizacje na całym świecie polegają na TCO Cered, jako na narzędziu pomocnym w uzyskaniu ich celów dotyczących zrównoważonego rozwoju IT. Należymy do TCO, organizacji non-prot reprezentującej pracowników biurowych. Siedziba główna TCO Development znajduje się w Sztokholmie, Szwecja, a oddziały w Ameryce Północnej i Azji.
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem
hp://www.tcodevelopment.com
68
Page 69

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporaon, 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi znaki towarowymi rmy ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VG2455_VG2755_VG2455-2K_VG2755-2K_UG_POL_1a_20190328
69
Page 70

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWGWA Będzie potrzebny numer seryjny produktu.
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region
Strona
internetowa
Azja z rejonu Pacyku oraz Afryka
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
70
Page 71

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą,
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
71
Page 72
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają specykacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do rmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
72
Page 73
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
73
Page 74
Loading...