Viewsonic VG2748 User Guide [fi]

VG2448/VG2748 Näyttö
Kayttoopas
Mallinumero: P/N: VG2448/VG2748
VS17067/VS17351
Kiitos, kun valitsit ViewSonicin
Yli 30 vuotta maailman johtavana visuaalisten ratkaisujen toimittajana ViewSonic on omistautunut ylittämään maa­ilman teknologisen evoluution, innovaation ja yksinker­taisuuden odotukset. Me ViewSonicissa uskomme, että tuotteillamme on potentiaali tehdä positiivinen vaikutus maailmaan ja olemme luottavaisia, että valitsemasi View­Sonic-tuote on sinulle laadukas valinta.
Kiitos vielä kerran, että valitsit ViewSonicin!
Sisältö
1. Huomiot ja varoitukset ....................................... 1
2. Näin pääset alkuun ............................................. 3
2-1. Pakkauksen sisältö ........................................................... 4
2-2. Näyttö ulkoa ...................................................................... 5
2-3. Laitteiston asentaminen .................................................... 6
2-4. Pika-asennus .................................................................. 13
2-5. Virta Päälle ...................................................................... 16
2-6. Ohjaimen asennus (Windows 10 -asetus) ...................... 17
3. Näyttökuvan säätäminen ................................. 18
3-1. Ohjauspaneelin käyttö ..................................................... 18
3-2. Näytön optimointi ............................................................ 22
3-3. Ajoitustilan asettaminen .................................................. 22
3-4. Lisäohjelmiston asentaminen (valinnainen) .................... 23
4. OSD-valikon johdanto ...................................... 24
4-1. OSD-valikkopuu .............................................................. 24
4-2. OSD-valikon selitys ......................................................... 29
4-3. Näytön asetusten hallinta ................................................ 39
5. Tekniset tiedot .................................................. 41
6. Vianmääritys ..................................................... 45
7. Puhdistus ja ylläpito ........................................ 46
iii
8. Hyväksyntä yhdysvalloissa ............................. 48
8-1. FCC-säädöstenmukaisuusilmoitus .................................. 48
8-2. Industry Canada -ilmoitus ............................................... 49
8-3. CE-yhdenmukaisuus eurooppalaisia maita varten .......... 49
8-4. Selvitys RoHS2-yhteensopivuudesta .............................. 50
8-5. Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa ............... 52
9. Copyright-tiedot ............................................... 53
iv

1. Huomiot ja varoitukset

1. Lue nämä ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttämistä.
2. Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa.
3. Huomioi kaikki varoitukset ja toimi ohjeiden mukaisesti.
4. Istu vähintään 45 cm etäisyydellä näytöstä.
5. Käsittele näyttöä aina huolellisesti sitä liikuttaessasi.
6. Älä koskaan irrota takakantta. Tämä näyttö sisältää
korkeajännitteisiä osia. Voit loukkaantua vakavasti, jos kosketat
näitä osia.
7. Älä käytä laitetta veden lähellä. Varoitus: Tulipalon tai sähköiskun vaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta sateelle tai kosteudelle.
8. Vältä altistamista näyttöä suoralle auringon valolle tai muulle lämmönlähteelle. Suuntaa näyttö pois suorasta auringonvalosta häikäisyn vähentämiseksi.
9. Puhdista pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos tarvitaan lisäpuhdistusta, katso lisäohjeita tämän oppaan "Näytön
puhdistaminen"-luvusta.
10. Vältä näytön koskettamista. Ihon rasva on vaikea poistaa.
11. Älä hankaa tai käytä painetta näyttöpaneelin, koska se voi vahingoittaa ruutua pysyvästi.
12. Älä tuki ilma-aukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.
13. Älä asenna laitetta lähelle lämpölähteitä kuten esimerkiksi lämpöpatteria, lämpörekisteriä tai uunia sekä muita laitteita (kaiuttimet mukaanlukien) jotka tuottavat lämpöä.
14. Laita näyttö hyvin tuuletetulle alueelle. Älä laita näytön päälle mitään, mikä ehkäisee lämmön hajaantumista.
1
15. Älä laita raskaita esineitä näytön päälle, videokaapelia tai virtajohtoa.
16. Jos läsnä on savua, epänormaalia ääntä, tai outoa tuoksua, sammuta laite välittömästi ja ota yhteys myyjääsi tai ViewSonic:iin. Näytön käyttämisen jatkaminen on vaarallista.
17. Älä jätä huomiotta polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvarakennetta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi terää joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi terää ja kolmas pistoke, joka on maadoitusta varten. Leveä terä ja kolmas piikki on turvatae. Jos pistoke ei sovi sähkörasiaasi, ota yhteyttä sähkömieheen, joka vaihtaa sähkörasian pistokkeeseen sopivaksi.
18. Varmista että virtajohdon yli ei kävellä tai ettei sitä puristeta varsinkaan pistoke- ja liitinkohdista, sekä laitteesta ulostulevista kohdista. Varmista että virtalähde on lähellä laitetta helposti saavutettavissa.
19. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemiä liitännäisiä/ apulaitteita.
20. Käytä ainoastaan rattaiden, jalustan, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa, joka on valmistajan määrittelemä. Käyttäessäsi rattaita, ole varovainen liikuteltaessa laite/ratasyhdistelmää, jotta välttyisit vahingolta sen kaatuessa.
21. Irroita laitteen virtajohto, jos et käytä sitä pitkään aikaan.
2

2. Näin pääset alkuun

Mikäli ilmenee ongelmia ja ostamasi tuote pitää jostakin syystä palauttaa, säilytä alkuperäinen pakkaus, rekisteröintilomake ja kuitti. Näiden kohteiden mukanaolo helpottaa tuotteesi tarkistamista ja korjaamista, rahojen palautusta ja/tai tuotteen palauttamista sinulle.
Jos sinulla ilmenee ongelmia tuotteen käytössä tai kysymyksiä, joihin ei ole vastausta Käyttöoppaassa, ota yhteys asiakaspalveluun tuen saamiseksi.
Tärkeää! Säästä alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaali tulevia kuljetustarpeita varten.
HUOMAUTUS: Tässä käyttöoppaassa käytetty termi "Windows"
viittaa Microsoft Windows -käyttöjärjestelmään.
3

2-1. Pakkauksen sisältö

Näytön pakkaus sisältää:
• Näyttö
• Virtajohdot
• Videokaapelin
• USB-kaapeli
• Kiire Alku Johdattaa
HUOMAUTUS:
1
Laitteen toimitukseen kuuluvat videokaapelit ovat maakohtaisia.
Ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään saadaksesi lisätietoja.
4

2-2. Näyttö ulkoa

A. Edestä B. Vasemmalta ja oikealta
1
C. Takaa
1. Ohjauspaneeli (Laajennettu kohdassa 3-1)
2. I/O-portti (tulo/lähtö) Tämän alueen tulisi sisältää kaikki I/O-yhteysvalinnat sekä virran tuloliitännän (Laajennettu kohdassa 2-4)
3. Kensington-turvakolo (Laajennettu
4
2 55
3 2
kohdassa 2-3, osassa G)
4. Tämä on VESA-seinäkiinnitysalue näytön takana*. Katso lisätietoja ja VESA-seinäkiinnitysasennuksen ohjeet osan 2-3 osasta F.
*VESA-seinäkiinnitysominaisuus vaihtelee mallin mukaan:joissakin malleissa ei ole VESA­seinäkiinnitysominaisuutta.
5. kaiutin
5

2-3. Laitteiston asentaminen

A. Jalustan kiinnitysohje B. Jalustan irrotusohje
1
1
2
1
2 2
3 3
2
1
4 4
6
C. Näytön korkeuden säätäminen
- Työnnä näytön yläosaa alaspäin, kunnes se on halutulla käyttökorkeudella.
- Voit myös vetää näyttöä takaisin ylöspäin haluttuun käyttökorkeuteen.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
7
D. Kulman säätö
- Kun olet säätänyt näytön korkeuden, seiso näytön edessä niin, että se on keskellä edessäsi.
- Näytön kulmaa voi säätää siirtämällä paneelia kulmaa eteenpäin tai taaksepäin. Kulman voi säätää välillä -5° - 21° joustavaa, mukavaa katselukokemusta varten*.
Takaa Edestä
*Säätökulmat vaihtelevat yksittäisten mallien mukaan.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
8
E. Kääntöominaisuus
1. Nosta/kohota näyttö niin korkealle kuin mahdollista (maksimikorkeus).
2. Säädä näyttö siirtämällä yläosaa taaksepäin ja vetämällä alaosaa eteenpäin (katso alla oleva kuva).
*Tämä kuva on vain viitteellinen
9
3. Kierrä näyttöä myötä- ja vastapäivään (katso alla oleva kuva).
4. Viimeistele näytön asennus kiertämällä näyttöä 90°(katso alla oleva kuva).
10
*Tämä kuva on vain viitteellinen
F. Seinäkiinnitys (valinnainen)
HUOMAUTUS: Käytettäväksi vain UL-listalla olevan seinätelineen
kanssa.
Jos haluat seinäpidikkeen tai korkeudensäätöjalustan, ota
®
yhteyttä ViewSonic seinäkiinnityssarjan mukana tulevia ohjeita. Muuttaaksesi näyttösi
pöytäasennetuksesta seinäasennettuun tee seuraavaa:
1. Etsi VESA-yhteensopiva seinäkiinnityssarja, joka vastaa "Tekniset tiedot"-osassa annettuja vaatimuksia.
2. Varmista, että virtapainike on kytketty pois päältä, ja irrota
virtajohto.
3. Laita näyttö etupuoli alaspäin pyyhkeen tai peitteen päälle.
4. Poista jalusta. (Voi vaatia ruuvien irrottamisen.)
5. Kiinnitä kiinnityskannatin seinäkiinnityssarjasta oikean pituisilla ruuveilla.
6. Kiinnitä näyttö seinään noudattaen seuraavia seinäasennusarjan ohjeita.
tai paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Katso
11
G. Kensington-lukon käyttö
Kensington-turvallisuusliitäntä sijaitsee näytön takana. Katso lisätietoja asennuksesta ja käytöstä Kensingtonin web-sivustolta osoitteessa http://www. kensington.com.
Alla on esimerkki Kensington-lukon asettamisesta pöytään.
12
*Tämä kuva on vain viitteellinen

2-4. Pika-asennus

Liitä videokaapeli
1. Varmista, että sekä LCD-näyttö että tietokone ovat sammutettuina.
2. Poista takapaneelikannet, jos on välttämätöntä.
3. Liitä videokaapeli LCD-näytöstä tietokoneeseen.
USB
HDMI
Up Stream
AC In D-Sub
DisplayPort
USB Port
USB Down Stream
13
A. Virtakaapeli (ja verkkolaite, jos on tarpeen)
Liitä virtajohdon naarasliitäntä näytön virtaliitäntään ja virtajohdon pistoke pistorasiaan.
B. Video- ja audiokaapeli
Liitä DisplayPort-kaapelin toinen pää näytön takana olevaan DisplayPort- tai mini-DP-liitäntään*. Ja liitä DisplayPort-kaapelin toinen pää tietokoneen DisplayPort- tai mini-DP-liitäntään.
Tietokoneessa tai muussa lähteessä, jossa on HDMI-lähtö, liitä HDMI-kaapeli näytön takana olevaan HDMI-liitäntään ja tietokoneen tai muun lähdelaitteen HDMI-porttiin.
MAC-tietokoneessa, jossa on Thunderbolt-lähtö, liitä "mini DP - DisplayPort"-kaapelin mini-DP-pää MAC-tietokoneen Thunderbolt-lähtöön. Ja liitä kaapelin toinen pää näytön takana olevaan DisplayPort-liitäntään.
Liitä audiokaapelin toinen pää näytön takana olevaan audiolähtöliitäntään. Ja liitä toinen pää kuulokkeisiin, kaiutinpalkkiin tai äänipalkkiin.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
14
* Älä yhdistä näytön DP-lähtöä tietokoneen DisplayPort- tai mini-
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
DP-liitäntään. DP-lähtöä käytetään ketjutusliitäntään (selitetty osassa D)
*Tämä kuva on vain viitteellinen
15

2-5. Virta Päälle

Käynnistä LCD-näyttö ja tietokone
Käynnistä LCD-näyttö ja sen jälkeen tietokone. Tämä nimenomainen järjestys (LCD-näyttö ennen tietokonetta) on tärkeä.
HUOMAUTUS: Windows-käyttäjät voivat saada viestin, jossa heitä pyydetään asentamaan INF-tiedosto.
Windows-käyttäjät: Aseta Ajoitustila
Katso ohjeet resoluution ja virkistystaajuuden muuttamisesta näytönohjaimen käyttöoppaasta.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
16

2-6. Ohjaimen asennus (Windows 10 -asetus)

Ohjaimen asentamiseksi liitä näyttö ensin PC-tietokoneeseen, käynnistä tietokone uudelleen (varmista että kytket ensiksi näytön päälle), ja tietokoneen käynnistyttyä uudelleen, sen tulisi tunnistaa näyttö automaattisesti.
Varmistaaksesi automaattisen tunnistuksen onnistumisen, siirry kohtaan "Näytön lisäasetukset" järjestelmän "Näyttöasetukset" (näytön resoluutio) -ikkunassa. Siinä voit tarkistaa lisäasetusten "Värihallinta"-osassa onko PC-tietokone tunnistanut ViewSonic­näytön.
*Tämä kuva on vain viitteellinen
Jos PC ei ole tunnistanut näyttöä automaattisesti, mutta toimii edelleen, voit käynnistää tietokoneen uudelleen ja toimia uudelleen ohjeiden mukaisesti. Normaalissa käytössä ei ole pakollista, että tietokone tunnistaa näytön, mutta se on suositeltavaa.
Mikäli ilmenee lisäongelmia tai sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä Asiakastukeen.
17

3. Näyttökuvan säätäminen

3-1. Ohjauspaneelin käyttö

Käytä etu- tai takaohjauspaneelin painikkeita tuodaksesi näkyviin ja säätääksesi OSD-valikon.
18
Kehys- ja OSD-symbolin selitys
Kehys-symbolin selitys on esitetty alla:
Valmiustilavirta Päälle/Pois
HUOMAUTUS: Virran merkkivalo
Sininen = PÄÄLLÄ Oranssi = Virransäästö
Näyttötila -valikko, joka antaa käyttäjien valita minkä näyttötila­asetuksen he haluavat aktivoida näytössä käytettäväksi.
Näytä Valikko painamalla mitä tahansa nelikulmaista painiketta.
19
OSD-valikko- ja OSD-pikavalikkosymbolin selityksen ja toiminnat on selitetty seuraavassa.
Aktivointisymboli eri tilojen kytkemiseksi päälle valikkojärjestelmää käytettäessä.
Aktivointisymboli valitun, halutun toiminnon lopettamiseksi, takaisin palaamiseksi tai deaktivoimiseksi.
Vierittää valikkovalintoja ja säätää näytön ohjaimia.
Symboli, jota käytetään siirtymiseen takaisin tai palaamiseen aiemmin valittuun valikkoon
Tietojen pikavalintapainike, joka antaa käyttäjien käyttää parhaillaan käytettävän näytön tietoja.
Päävalikkokuvake, joka antaa käyttäjien käyttää päävalikkoa. Pidä kuvaketta painettuna muutama sekunti kytkeäksesi päävalikon pois päältä
Vasen ja oikea kuvake vaihtavat valintaasi vaakasuunnassa.
OSD:n pikavalikkovalitsin, joka lisää tai vähentää suoraan valittua toimintoa
20
Pikavalikkosymbolin selitys on esitetty alla:
1. Näyttääksesi pikavalikon, paina mitä tahansa näppäinpainiketta l [
].
HUOMAUTUS: Kaikki OSD-valikot ja säätönäytöt poistuvat näkyvistä automaattisesti noin 15 sekunnin kuluttua. Tämä on säädettävissä asetusvalikon OSD-aikakatkaisuasetuksessa.
2. Painettuasi yhtä neliöistä, näkyviin tulee valintoja pikakäyttöä varten.
Viewmode
Kontrasti/ Kirkkaus-
valinta
Tulosignaalin
valinta
Päävalikko
Käytä
Lopeta
3. Kun haluttu haluttu valikko-ohjain on valittu, käytä
-symboleita navigointiin ja säädä näyttö
haluamaksesi. Eri valikkotoiminnot on selitetty yksityiskohtaisesti osassa 4-2 OSD:n selitys.
4. Tallentaaksesi säädöt ja poistuaksesi, paina [X]-symbolia, kunnes OSD katoaa näkyvistä.
21

3-2. Näytön optimointi

• Säädä tietokoneen näytönohjain tukemaan suositeltua
ajoitustilaa (katso "Tekniset tiedot"-sivulta LCD-näytöllesi ominaiset, suositellut resoluutioasetukset). Katso ohjeet "virkistystaajuuden muuttamisesta" näytönohjaimen valmistajan käyttöoppaasta.

3-3. Ajoitustilan asettaminen

Ajoitustilan asettaminen on tärkeää näyttökuvan laadun maksimoimiseksi ja silmien rasituksen minimoimiseksi. Ajoitustila koostuu resoluutiosta (esimerkiksi 1920 x 1 080P) ja virkistystaajuudesta (tai pystytaajuudesta; esimerkiksi 60 Hz). Käytä ajoitustilan asettamisen jälkeen OSD (On-screen Display) -näytön ohjaimia näyttökuvan säätämiseen.
Optimaalista kuvan laatua varten käytä LCD-näytöllesi suositeltua ominaista ajoitustilaa, joka on lueteltuna “Tekniset tiedot” sivulla.
Ajoitustilan asettaminen:
• Katso näytönohjaimen hallinnasta ohjeet resoluution ja
virkistystaajuuden säätämisestä.
22
Aseta laajakuva-LCD-näyttösi
Aseta näytön tarkkuus sen natiiviresoluutioon saadaksesi parhaan mahdollisen kirkkaiden värien ja tarkan tekstin kokemuksen. Kuinka se tehdään:
1. Siirry näytön resoluutioasetukset -ikkunaan (eri käyttöjärjestelmillä on oma prosessinsa siihen siirtymiseen).
2. Säädä seuraavaksi näytön resoluutioasetus vastaamaan näytön natiiviresoluutiota. Tämä tuottaa sinulle parhaan käyttökokemuksen.
Jos resoluution asettaminen tuottaa vaikeuksia tai et näe 1920 x 1080 -resoluutiota käytettävissä olevana valintana, tarvitset ehkä uudemman videokorttiohjaimen. Ota yhteyttä tietokoneen tai videokortin valmistajaan saadaksesi uusimman ohjaimen.

3-4. Lisäohjelmiston asentaminen (valinnainen)

1. Aseta ViewSonic-CD tietokoneen CD/DVD-asemaan.
2. Kaksoisnapsauta "Ohjelmisto"-kansiota ja valitse sovellus, jos on tarpeen.
3. Kaksoisnapsauta .exe- tai .pkg-tiedostoja toimi näytön ohjeiden mukaisesti suorittaaksesi kunkin lisäohjelmiston/sovelluksen yksinkertaisen asennuksen loppuun.
4. Jos tietokoneessasi ei ole CD/DVD-asemaa, siirry osoitteeseen http://color.viewsonic.com saadaksesi lisää VP-sarjan tietoja. Voit ladata VP:n omia sovelluksia web-sivustolta.
23

4. OSD-valikon johdanto

4-1. OSD-valikkopuu

Katso OSD-puun ja sille ominaisten toimintojen selitykset seuraavasta 4-2 OSD-selitys -kohdasta. OSD-puu esittää visuaalisesti kokonaisuudessaan OSD-valikon, joka on käytettävissä näytössäsi. Jollet ole varma missä valinta/toiminto on, tai et pysty paikantamaan määrättyä ominaisuutta, hyödynnä seuraavaa OSD­puuta.
Startup Menu
Web Text
ViewMode
Startup Menu
Office
Movie Mac Mono
Game
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
CUSTOM 1 CUSTOM 2 CUSTOM 3
FPS1 FPS2 RTS MOBA
Office
Movie Mac Mono
Game
Contrast (-/+) Brightness (-/+) D-Sub HDMI DisplayPort Menu OSD table detail
items
(Web/Text/CUSTOM 1,2,3)
(FPS1/FPS2/RTS/ MOBO)
24
Menu
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
D-Sub HDMI DisplayPort Volume 0-100
Mute
On Off
Off
Web Text
Office
Custom 1, 2, 3
Movie Mac Mono
FPS 1
Game
FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag On/Off Black Stabilization 0-100 Advanced DCR 0-100 Blue Light Filter 0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/ Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100) Rename Recall
25
Menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Contrast/ Brightness
Contrast 0-100 Brightness 0-100 Bluish Cool
Color Temperature
Native Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB YUV Auto
Color Range
Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image Adjust
Horizontal Size 0-100
Horizontal
H./V. Position
Position Vertical
Position Fine Tune 0-100 Sharpness 0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red 0-100 Green 0-100 Blue 0-100
0-100
0-100
26
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano Suomi
Language
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech Svenska
Resolution Notice
Information
On Off (Information message)
OSD Timeout 0-60 OSD
Background
On Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power Indicator
Auto Power Off
On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes
Sleep
60 Minutes 120 Minutes Off
27
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard Optimize Conserve On Off On Off On Off
28

4-2. OSD-valikon selitys

HUOMAUTUS: Tässä osassa luetellut OSD-valikkokohteet
yksilöivät kaikkien mallien
OSD-kohteet. Joitakin näitä kohteita ei ehkä ole tuotteesi OSD­valikossa. Jätä huomiotta OSD-valikkokohteiden selitykset, jos niitä ei ole tuotteesi OSD-valikossa. Katso 4-1 OSD-puusta (yllä) näyttösi käytettävissä olevat OSD-valikkokohteet. Katso seuraavasta OSD­selityksestä (aakkosjärjestyksessä), yksityiskohtaisempi selitys kunkin toiminnon toiminnasta.
Audio adjust (Äänisäädöt)
A
Säätää äänenvoimakkuutta, mykistää äänen tai vaihtaa tulojen välillä, jos lähteitä on useampi kuin yksi.
Advanced DCR (Edistynyt DCR)
Edistynyt DCR teknologia tunnistaa automaattisesti kuvasignaalin ja ohjaa älykkäästi taustavalon kirkkautta ja väriä mustan näyttämiseksi mustempana tummassa näkymässä ja valkoisen valkoisempana kirkkaassa ympäristössä.
Auto Detect (Tunnista autom.)
Jos nykyisessä tulolähteessä ei ole signaalia, näyttö vaihtaa automaattisesti seuraavaan tulovalintaan. Tämä toiminto on joissakin malleissa oletuksena pois käytöstä.
Black stabilization (Musta stabilointi)
B
ViewSonicin Musta stabilointi tarjoaa parannetun näkyvyyden ja yksityiskohtaisuuden kirkastamalla tummia näkymiä.
Blue light filter (Sinisen valon suodatin)
Säätää suodatinta, joka estää korkea-energistä sinistä valoa turvallisemman käytön varmistamiseksi.
Brightness (Kirkkaus)
Säätää näyttökuvan taustan mustan tasoja.
29
Color adjust (Värinsäätö)
C
Tarjoaa useita värinsäätötiloja väriasetusten säätämiseksi käyttäjän tarpeisiin sopiviksi.
Color range (Värialue)
Säätää värialueen antaen käyttäjän säätää aluetta RGB- ja YUV-väriasetuksissa.
Color temperature (Värilämpötila)
Antaa käyttäjien valita määrätyt värilämpötila-asetukset katsomiskokemuksensa lisämukauttamiseen.
Selitys
sRGB Windows-järjestelmässä, digikameroissa ja internetissä
käytetty vakioväriavaruus.
EBU NTSC/EBU (PAL, SECOM) TV -toimialueen käyttämä EBU-
väriavaruus Native (Natiivi)
Native (Natiivi) on oletusvärilämpötila.
Suositeltava yleiseen graafiseen suunnitteluun ja
tavalliseen käyttöön.
Contrast (Kontrasti)
Säätää eron kuvan taustan (mustan taso) ja etualan (valkoinen taso) välillä.
Color adjustment functions (Värinsäätötoiminnot)
Tarkan ja täsmällisen värisuorituskyvyn tuottamiseksi itsenäiset värinsäätötoiminnot (Red (Punainen), Green (Vihreä), Blue (Sininen),
Cyan (Syaani), Magenta ja Yellow (Keltainen)) antavat käyttäjien mukauttaa kunkin väriakselin sävyä ja värikylläisyyttä itsenäisesti vaikuttamatta muihin värilähtöihin .
30
Color Format (Värimuoto)
C
Näyttö pystyy tunnistamaan tulosignaalin värimuodon automaattisesti. Voit muuttaa manuaalisesti värimuotovalintoja sopimaan oikeaan värimuotoalueeseen, jos värit eivät näy oikein.
Valinnat Selitys
Auto (Automaattinen) RGB
(Täysi alue) RGB
(Rajoitettu alue) YUV
(Täysi alue) YUV
(Rajoitettu alue)
Näyttö tunnistaa automaattisesti värimuodon ja mustan/valkoisen tasot. Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan/valkoisen taso on täysi
Tulosignaalin värimuoto on RGB ja mustan/valkoisen taso on rajoitettu
Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan/valkoisen taso on täysi
Tulosignaalin värimuoto on YUV ja mustan/valkoisen taso on rajoitettu
Color Calibration
Käyttäjä voi kalibroida näytön ViewSonic Colorbration -ohjelmalla, jossa on erityinen värinanturi.
Valinnat Sub Selitys
CAL1 Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2 Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3 Display with the 3
rd
user calibration
mode Calibration Notice
Reminder Schedule Set the schedule of calibration
remind message
Counter To show the time accumulate from
last calibration Recall Reset the Color Calibration related
settings to default
31
Game mode (Pelitila)
G
Yhdistäen pelisuuntautuneen OSD-muotoilun, mukaan lukien esikalibroidut FPS-, RTS- ja MOBA-peliasetukset, kukin tila on toiminnallisesti mukautettu pelinaikaisella testauksella ja säädöillä parasta värin ja teknologian sekoitusta ajatelleen. Käyttääksesi pelitilaa, avaa ensin Päävalikkoasetus, siirry sitten "Näkymätilaan", valitse "Peli" ja muuta "PELAAJA"-asetustasi siellä.
GAIN (LISÄYS)
Säädä valkoisen lämpötilaa mukauttaaksesi KÄYTTÄJÄN VÄRIÄ (voidaan tallentaa Käyttäjätilassa) tai määrättyä värilämpötilaa ja lisäysarvoa (Red (Punainen), Green (Vihreä), Blue (Sininen)) käyttämällä tätä asetusta.
GAMMA
Antaa käyttäjän säätää manuaalisesti näytön harmaasävytasojen kirkkaustasoa. Valintoja on viisi: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 ja 2.6.
HUE (SÄVY)
H
Säädä kunkin värin sävy (Red (Punainen), Green (Vihreä), Blue (Sininen), Cyan (Syaani), Magenta ja Yellow (Keltainen)).
HDR10 (High-Dynamic Range)
Vermindert het totale contrast van een gegeven scène, zodat details in de hoogtepunten en schaduwen kunnen worden gezien. *
* Alleen beschikbaar op HDR 10 video-inhoud.
32
Information (Tiedot)
I
Näyttää ajoituksen tilan (videosignaalin tulo), joka tulee tietokoneen grafiikkakortilta, LCD-näytön mallin numeron, sarjanumeron ja ViewSonic® web-sivuston URL:n. Katso näytönohjaimen käyttöoppaasta
ohjeet resoluution ja virkistystaajuuden muuttamisesta (pystytaajuus). HUOMAUTUS: VESA 1 024 x 768 @ 60 Hz (esimerkki) tarkoittaa, että
resoluutio on 1 024 x 768 ja virkistystaajuus 60 Hertziä.
Input select (Tulosignaalin valinta)
Vaihtaa määrätyn näytön käytettävissä olevien eri tulovalintojen välillä.
Low input lag (Matala Syöttöviive)
L
ViewSonic tarjoaa matalan syöttöviiveen hyödyntäen näytön prosessinvähentäjää, joka pienentää signaalin latenssia. Voit valita matala syöttöviive -alavalikossa kahdesta vaihtoehdosta asianmukaisen nopeuden haluamallesi käytölle
33
Manual image adjust (Manuaalinen kuvan säätö)
M
Näyttää Manuaalinen kuvan säätö -valikon. Voit asettaa manuaalisesti useita kuvan laadun säätöjä.
Multi-picture (Monikuva)
MONIKUVATILASSA voit valita seuraavat asetukset: NELJÄNNESIKKUNAT, PBP YLÄ-ALA, PBP VASEN-OIKEA JA PIP. Selitykset kullekin asetukselle esitetään alla.
1. NELJÄNNESIKKUNAT: Voit valita neljä jaettu kuva -näyttötyyppiä.
2. PBP YLÄ-ALA: Voit valita kaksi jaettu kuva -näyttötyyppiä ja näyttää kaksi kuvaa vierekkäin ylhäällä ja alhaalla.
3. PBP VASEN-OIKEA: Voit valita kaksi jaettu kuva -näyttötyyppiä ja näyttää kaksi kuvaa vierekkäin vasemmalla ja oikealla.
4. PIP: Kaksi jaettu kuva -näyttötyyppiä näyttää näytöllä suuria ja pieniä kuvia.
5. PIP KOON SÄÄTÖ: Tämä ohjaa PIP-tilassa käytetyn alakuvan kokoa.
6. PIP:N PAIKKA: Tämä ohjaa PIP-tilassa käytetyn alakuvan sijaintia.
7. VAIHDA PIP: Tämä vaihtaa pääkuva- ja alakuvalähteen.
8. VALITSE LÄHDE: Tämä valitse MONIKUVAN lähteen, jota käytetään NELJEÄNNESIKKUNA-, PBP YLÄ-ALA -, PBP VASEN-OIKEA - JA PIP-tilassa.
Memory recall (Palauta tehdasasetukset)
Palauttaa säädöt takaisin tehdasasetuksiin, jos näyttö toimii tehtaan Esiasetetussa ajoitus tilassa, joka on lueteltu tämän käyttöoppaan teknisissä tiedoissa.
Poikkeus: Tämä ohjaus ei vaikuta muutoksiin, jotka on tehty Kielivalinta- tai Virta Lukitse -asetuksella
34
Overscan (Yliskannaus)
O
Toiminnolla voidaan säätää näytön vastaanottaman tulosignaaliin kuvasuhdetta kuvan säätämiseksi sopivan kokoiseksi näyttöön.
OFFSET (SIIRTYMÄ)
Säätää mustan tasoja punaiselle, vihreälle ja siniselle. Lisäys- ja siirtymätoiminnot antavat käyttäjän ohjata tarkasti
valkotasapainoa kontrastia ja tummia näkymiä säädettäessä.
OSD Pivot (OSD-kääntö)
Asettaa näytön OSD-kuvaruutunäytön suunnan.
Valinnat Selitys
Auto (Automaattinen) 0° Aseta OSD-näyttö ilman kääntöä +90° Aseta OSD-näytön +90° kääntö
-90° Aseta OSD-näytön -90° kääntö 180° Aseta OSD-näytön 180° kääntö
OSD-valikko kääntyy G-anturin ansiosta automaattisesi sijoitettaessa pystysuuntaan.
Preset Color Mode (Esiasetettu väritila)
P
Näytössä käytetään useita näyttöteollisuuden väristandardeita. Kukin väritila voidaan valita määrättyyn näyttösovellukseen.
Valinnat Selitys
sRGB sRGB-standardin tarkka väriasteikko ja gamma EBU European Broadcasting Union -standardin tarkka
väriasteikko ja gamma SMPTE-C SMPTE-C-standardin tarkka väriasteikko ja gamma REC709 ITU-R Rec.709-standardin tarkka väriasteikko ja gamma DICOM SIM DICOM-simulaatiolle asetettu gamma-käyrä Native (Natiivi) LCD-paneelin tarjoama alkuperäinen väri
35
Response time (Vasteaika)
R
Säätää vasteajan luoden tasaisia kuvia ilman jälkivarjoja, sumeutta tai haamukuvia. Matala vasteaika sopii täydellisesti useimmille grafiikka­intensiivisille peleille ja se tarjoaa hämmästyttävän visuaalisen laadun myös katsottaessa urheilua ja toimintaelokuvia. Valikon asettaminen "Ultra Fast (Huippunopea)"-tilaan on suositeltavaa.
Resolution notice (Tarkkuusilmoitus)
Ilmoitus ilmoittaa käyttäjille, että nykyinen näyttöresoluutio ei ole oikea natiiviresoluutio. Tämä ilmoitus tulee näkyviin näytön asetukset­ikkunaan, kun asetetaan näytön resoluutiota.
Recall (Palauta)
Palauttaa näytön Näyttötila-asetukset.
Setup menu (Asetusvalikko)
S
Säätää On-screen Display (OSD) -asetukset. Monet näistä asetuksista voivat aktivoida kuvaruutunäyttöilmoituksia niin, ettei käyttäjän tarvitse avata valikkoa uudelleen.
Sharpness (Terävyys)
Säätää näytön terävyyttä ja kuvanlaatua.
Save as (Tallenna Nimellä)
OSD:n tallennustoiminto sijaitsee päävalikossa. Pääsijainteja on kolme, (KÄYTTÄJÄTILA 1, KÄYTTÄJÄTILA 2, KÄYTTÄJÄTILA 3), jotka antava käyttäjien tallentaa OSD-asetuksensa.
Saturation (Värikylläisyys)
Säätää kunkin värin värikylläisyyden (Red (Punainen), Green (Vihreä), Blue (Sininen), Cyan (Syaani), Magenta ja Yellow (Keltainen))
36
Uniformity (Yhdenmukaisuus)
U
Yhdenmukaisuuden korjaustoiminto kompensoi mahdolliset luminanssin tai värien yhdenmukaisuuden epätasapainon näytöllä, kuten tummat pisteet, epätasaisen kirkkauden tai huonosti erottuvat kuvat. ViewSonicin yhdenmukaisuuden korjaustoiminnolla harmaasävyn tasot tasapainottuvat ja delta E -pisteet parantuvat, mikä lisää luotettavuutta ja tarjoaa korkeinta tasoa olevan katsomiskokemuksen jokaiselle näytölle.
HUOMAUTUS: Jos yhdenmukaisuustoiminto on otettu käyttöön, se vähentää näytön yleistä huippuluminanssia.
ViewMode (Näkymätila)
V
ViewSonicin ainutlaatuinen ViewMode-ominaisuus tarjoaa "Game (Peli)"­, "Movie (Elokuva)"-, "Web"-, "Text (Teksti)"- ja "Mono"-esiasetukset. Nämä esiasetukset on suunniteltu erityisesti tuottamaan optimoidun katsomiskokemuksen erilaisille näyttösovelluksille.
37
Taukojen laskenta
Katsottaessa näyttöä pitkiä aikoja, on suositeltavaa pitää säännöllisesti taukoja katsomisesta. Lyhyet, vähintään 5 minuutin tauot ovat suositeltavia 1–2 tunnin katsomisen jälkeen.
Lyhyemmät, useimmin pidetyt tauot ovat tavallisesti hyödyllisempiä, kuin pitemmät, harvoin pidetyt tauot.
Katsominen etäisiin kohteisiin
Taukoa pitäessään käyttäjä voi vähentää silmärasitusta ja silmien kuivumista kohdistamalla katseen etäisiin kohteisiin.
• Silmäharjoituksia
Silmäharjoitukset voivat lievittää silmien rasitusta. Pyöritä silmiä hitaasti vasemmalle, oikealle, ylös ja alas ja toista tätä niin pitkään kuin on tarpeen.
• Niskaharjoitukset
Myös niskaharjoitukset voivat lievittää silmien rasitusta. Rentouta käsivartesi riiputtamalla niitä sivuillasi, taivuta päätäsi hieman eteenpäin ojentaaksesi niskaasi, käännä päätä oikealle ja vasemmalle ja toista tätä niin pitkään kuin on tarpeen.
38

4-3. Näytön asetusten hallinta

OSD Timeout (OSD:n viive)
OSD:n viivetoiminto antaa käyttäjän valita, kuinka kauan OSD pysyy näytöllä käyttämättömyyden jälkeen (sekunneissa).
OSD Background (OSD:n tausta)
OSD:n taustatoiminto antaa käyttäjän kytkeä OSD:n taustan pois päältä valitessaan ja säätäessään OSD-asetuksia.
Power Indicator (Virtamerkkivalo)
Virtamerkkivalo on valo, joka näyttää, onko näyttö päällä vai pois päältä
Auto Power Off (Automaattinen sammutus)
Automaattinen sammutus -toiminnon valitseminen antaa näytön sammuttaa virtansa määrätyn ajan kuluttua.
Sleep (Lepotila)
Tämä asetus antaa käyttäjän säätää käyttämättömyysajan ennen kuin näyttö siirtyy virransäästötilaan. Näyttö on "lepotilassa" tänä aikana.
Eco Mode (ECO-tila)
Antaa käyttäjän valita useista virrankulutukseen perustuvista tiloista.
39
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
Tämän asetuksen aktivointi mahdollistaa näytön ohjauksen näytönohjaimella.
40

5. Tekniset tiedot

VG2448
Näyttö Tyyppi TFT (ohutkalvotransistori),
Aktiivimatriisi 1920 x 1600 -näyttö, 0,2745 mm pikselijako
Näytön koko Metrinen: 60,5 cm
Anglosaksinen: 23,8” (23,8” katsottavissa)
Värisuodatin RGB pystyjuovainen
Lasipinta AG-tyyppi, 3H kova pinnoite,
Haze 25
Tulosignaali Tahdistussignaali Digitaalinen TMDS (100 ohmia)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Yhteensopivuus PC
Macintosh
Resoluutio
2
Suositellut
1
Enintään 1920 x 1080 lomittamaton (NI) Power Macintosh: Enintään 1920 x 1080 (Rajoitettujen näytönohjainten tukema)
1920 x 1080 @ 60 Hz
tuetut
Virta Ingangsspanning 100-240 VAC, 50/60 Hz
Kuva-ala Täyspyyhkäisy 527,04 mm (L) x 296,46 mm (K)
41
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
(automaattinen kytkentä)
20,75” (L) x 11,67” (K)
Käyttöympäristö Lämpötila
Kosteus Korkeus merenpinnasta
0 °C to +40 °C 20% to 90% (ei tiivistymistä) 5,000 m asti
Varastointiympäristö Lämpötila
Kosteus Korkeus
-20 °C to +60 °C 5% to 90% (ei tiivistymistä) 12,000 m asti
merenpinnasta
Mitat Fyysiset 549,44 mm (L) x 517,03 mm (K) x
202,18 mm (S) 21,65” (L) x 20,37” (K) x 7,97” (S)
Seinäkiinnitys
Maksi-
mikuor-
ma
14kg
Reikäkuvio
(L x K; mm)
100mm x
100mm
Liittymälevy
(L x K x S)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Levyn
reikä
Ø 5mm
Ruuvien
määrä ja tekn-
iset tiedot
4 piece
M4 x 10mm
Paino Fyysiset 5,82 lb (12,84 kg)
Virransäästötilat Päällä
45W (Tyypillinen) (sininen LED­valo)
pois päältä
<0,3W
42
VG2748
Näyttö Tyyppi TFT (ohutkalvotransistori),
Aktiivimatriisi 1920 x 1600 -näyttö, 0,3114 mm pikselijako
Näytön koko Metrinen: 68,6 cm
Anglosaksinen: 27” (27” katsottavissa)
Värisuodatin RGB pystyjuovainen
Lasipinta AG-tyyppi, 3H kova pinnoite,
Haze 25
Tulosignaali Tahdistussignaali Digitaalinen TMDS (100 ohmia)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Yhteensopivuus PC
Macintosh
Resoluutio
2
Suositellut
1
Enintään 1920 x 1080 lomittamaton (NI) Power Macintosh: Enintään 1920 x 1080 (Rajoitettujen näytönohjainten tukema)
1920 x 1080 @ 60 Hz
tuetut
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Virta Ingangsspanning 100-240 VAC, 50/60 Hz
(automaattinen kytkentä)
Kuva-ala Täyspyyhkäisy 597,9 mm (L) x 336,3 mm (K)
23,54” (L) x 13,24” (K)
43
Käyttöympäristö Lämpötila
Kosteus Korkeus merenpinnasta
0 °C to +40 °C 20% to 90% (ei tiivistymistä) 5,000 m asti
Varastointiympäristö Lämpötila
Kosteus Korkeus
-20 °C to +60 °C 5% to 90% (ei tiivistymistä) 12,000 m asti
merenpinnasta
Mitat Fyysiset 620,7 mm (L) x 407,2~537,2 mm
(K) x 202,2 mm (S) 24,5” (L) x 21,2” (K) x 8,0” (S)
Seinäkiinnitys
Maksi-
mikuor-
ma
14kg
Reikäkuvio
(L x K; mm)
100mm x
100mm
Liittymälevy
(L x K x S)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Levyn
reikä
Ø 5mm
Ruuvien
määrä ja tekn-
iset tiedot
4 piece
M4 x 10mm
Paino Fyysiset 16,06 lb (7,3 kg)
Virransäästötilat Päällä
34W (Tyypillinen) (sininen LED­valo)
pois päältä
1
Älä aseta tietokoneen näytönohjainta ylittämään näitä ajoitustiloja;
<0,3W
se voi johtaa LCD-näytön pysyvään vahingoittumiseen.
2
Testiolosuhteet noudattavat EEI-standardia
44

6. Vianmääritys

Ei virtaa
• Varmista, että virtapainike (tai -kytkin) on päällä.
• Varmista, että AC-virtajohto on varmasti liitetty näyttöön.
• Varmista, että pistorasia toimii asianmukaisesti kytkemällä jonkin
toisen sähkölaitteen (kuten radion) pistorasiaan.
Virta on päällä, mutta näytössä ei ole kuvaa
• Varmista, että näytön mukana toimitettu videokaapeli on kunnolla
liitetty videon lähtöporttiin tietokoneen takana. Jos videokaapelin toista päätä ei ole liitetty pysyvästi näyttöön, liitä se kunnolla näyttöön.
• Säädä kirkkaus ja kontrasti.
• Macintosh-käyttäjät, joiden tietokone on vanhempi kuin G3,
tarvitsevat Macintoshsovittimen.
Virheelliset tai epätavalliset värit
• Jos jokin väreistä (punainen, vihreä tai sininen) puuttuu,
varmista, että videokaapeli on tiukasti kytketty. Kaapeliliittimen löysät tai rikkinäiset piikit voivat haitata liitäntää.
• Liitä näyttö toiseen tietokoneeseen.
• Jos tietokoneessa on vanha grafiikkakortti, ota yhteys
®
ViewSonic
Ohjauspainikkeet eivät toimi
• Paina vain yhtä painiketta kerrallaan.
saadaksesi DDC-sovittimen.
45

7. Puhdistus ja ylläpito

Näytön puhdistaminen
• VARMISTA, ETTÄ NÄYTTÖ ON SAMMUTETTU.
• ÄLÄ KOSKAAN SUIHKUTA TAI KAADA NESTETTÄ SUORAAN
KUVARUUDULLE TAI KOTELOON.
Näytön puhdistus:
1. Pyyhi kuvaruutu puhtaalla, pehmeällä, nukattomalla liinalla. Liina poistaa pölyn ja muut hiukkaset.
2. Jos kuvaruutu ei puhdistu, laita pieni määrä ei­ammoniakkipitoista, alkoholitonta lasinpuhdistusainetta puhtaaseen, pehmeään, nukattomaan liinaan ja pyyhi kuvaruutu.
Kotelon puhdistus:
1. Käytä pehmeää, kuivaa liinaa.
2. Jos kuvaruutu ei puhdistu, laita pieni määrä ei­ammoniakkipitoista, alkoholitonta, hankaamatonta ja mietoa pesuainetta puhtaaseen, pehmeään ja nukattomaan liinaan ja pyyhi kotelon pinta.
46
Vastuuvapauslauseke
®
• ViewSonic
ei suosittele käyttämään mitään ammoniakki­tai alkoholipohjaisia puhdistimia näyttöruudelle tai kotelolle. Joidenkin kemiallisten puhdistimien on raportoitu vahingoittavan näytön ruutua ja/tai koteloa.
• ViewSonic ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat
ammoniakkia tai alkoholia sisältävien puhdistusaineiden käytöstä.
Vaara:
Käsittele näyttöä vain reunoista kiinni pitäen.
Puhdista vedellä kostutetulla pehmeällä liinalla.
47

8. Hyväksyntä yhdysvalloissa

HUOMAUTUS: Tässä osassa käsitellään kaikki säädöksiin liittyvät,
asiaan kuuluvat vaatimukset ja ilmoitukset. Vahvistetut vastaavat sovellettavat kohdat viittaavat arvokilven tietoihin ja laitteen asiaan kuuluviin merkintöihin.

8-1. FCC-säädöstenmukaisuusilmoitus

Tämä laite täyttää FCC-määräysten osan 15 vaatimukset. Käyttö on alistettu seuraavalle kahdelle ehdolle: (1) tämä laite ei voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) tämän laitteen täytyy hyväksyä minkä tahansa vastaanotetun häiriön, mukaanlukien häiriön, joka voi aiheuttaa ei-halutun toiminnon.
Tämä laite on testattu ja todettu olevan FCC:n sääntöjen kohdan 15 digitaalilaitteiden luokituksen B mukainen. Nämä rajat on suunniteltu antamaan kotikäytössä riittävän suojan vahingollisia sivuvaikutuksia vastaan. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa häiriöitä radioliikenteeseen. Ei ole kuitenkaan takeita siitä ettei yksittäisestä asennuksessa esiintyisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa häiriöitä radio- tai tvlähetyksiin, ne voidaan varmistaa kytkemällä laite pois päältä ja takaisin päälle.
Häiriöiden poistamiseksi suositellaan seuraavia toimenpiteitä:
• Vaihda vastaanottimen antennin asentoa ja paikkaa.
• Siirrä laite kauemmaksi vastaanottimesta.
• Liitä laite pistorasiaan, joka kuuluu eri piiriin kuin vastaanottimen
pistorasia.
• Ota yhteyttä myyjään tai kokeneeseen radio/TV-asentajaan.
Varoitus: Sinua varoitetaan, että muutokset tai muunnelmat, joita yhdenmukaisuudesta vastaava osapuoli ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, voivat mitätöidä valtuutesi käyttää laitteistoa.
48

8-2. Industry Canada -ilmoitus

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. CE-yhdenmukaisuus eurooppalaisia maita
varten
Tämä laite on sähkömagneettista yhteensopivuutta (EMC) koskevan direktiivin 2014/30/EU ja matalajännitedirektiivin 2014/35/EU mukainen.
Seuraava koskee vain Euroopan Unionin (EU) jäsenmaita:
Oikealla näkyvä tunnus vastaa sähkö- ja elektroniikkalaiteromun jätehuoltoa (WEEE) koskevaa direktiiviä 2012/19/EU. Tällä tunnuksella merkittyjä laitteita ei saa hävittää talousjätteiden mukana vaan ne on vietävä hävitettäväksi paikkakunnalla olevaan keräys- tai palautuspisteeseen paikallisten säädösten mukaisesti.
49

8-4. Selvitys RoHS2-yhteensopivuudesta

Tämä tuote on suunniteltu sekä valmistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston 2011/65/EU-direktiivin mukaan koskien tiettyjen myrkyllisten aineiden käytön rajoittamista sähkö- ja elktroniikkalaitteistossa (RoHS2-direktiivi) ja se täyttää Euroopan Teknisen komission (TAC) asettamat enimmäipitoisuudet alla olevan kaavion mukaan:
Aine
Lyijy (Pb) 0,1% < 0,1%
Elohope (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
6+
Kuudenarvoinen kromi (Cr
Polybromibifenyyli (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromidifenyylieetteri (PBDE) 0,1% < 0,1%
) 0,1% < 0,1%
Ehdotettu enimmäispitoisuus
Todellinen pitoisuus
50
Tietyt komponentit ovat vapautettuja yllä olevan listan pitoisuuksista RoHS2-direktiivin liitten III mukaisesti.
Esimerkkejä tälläisistä vapautetuista komponenteista ovat:
1. Elohopean määrä kylmäkatodiloisteputkissa ja ulkoelektrodiloisteputkissa (CCFL ja EEFL) erikoistarkoituksiin eivät ylitä arvoja (lamppua kohti):
(1) Lyhyt pituus (500 mm): maksimi 3,5 mg lamppua kohti. (2) Keskivälin pituus (500 mm ja 1.500 mm): maksimi 5 mg
lamppua kohti. (3) Pitkä pituus (1.500 mm): maksimi 13 mg lamppua kohti.
2. Lyijy katodisädeputkien lasissa.
3. Lyijyn määrä lasisissa loisteputkissa ei ylitä 0,2 % painosta.
4. Lyijy alumiinin seososana sisältää painosta enintään 0,4 %.
5. Kupari seososana sisältää painosta enintään 4 %.
6. Lyijy korkea sulamislämpötila -tyyppisissä juotteissa (eli lyijypohjaisissa seoksissa, jotka sisältävät 85 % painosta tai enemmän lyijyä).
7. Sähkö- ja elektroniikkaosat, jotka sisältävät lyijyä lasissa tai keramiikassa muussa kuin eristävässä keramiikassa kondensaattoreissa, esim. pietsoelektronisissa laitteissa tai lasi­tai keramiikkamatriisiyhdisteessä.
51

8-5. Tuotteen hävittäminen sen elinkaaren lopussa

ViewSonic kunnioittaa ympäristöä ja on sitoutunut työskentelemään ja elämään vihreästi. Kiitos, kun osallistut älykkäämpään, vihreämpään tietojenkäsittelyyn. Katso lisätietoja ViewSonicin web­sivustolta.
Yhdysvallat ja Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Eurooppa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
52

9. Copyright-tiedot

Copyright © ViewSonic Corporation, 2019. Kaikki oikeudet pidätetään.
Macintosh ja Power Macintosh ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows ja Windows logo ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
ViewSonic ja kolmen linnun logo ovat ViewSonic Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
VESA on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity tavaramerkki. DPMS, DisplayPort ja DDC ovat VESA:n tavaramerkkejä.
ENERGY STAR rekisteröity tavaramerkki. ENERGY STAR® -kumppanina ViewSonic Corporation on määrittänyt, että tämä tuote täyttää ENERGY STAR® -vaatimukset energiankulutuksen osalta.
Vastuuvapauslauseke: ViewSonic Corporation ei ole vastuussa tämän oppaan teknisistä tai painovirheistä tai puutteista eikä satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tämän materiaalin toimittamisesta tai tämän tuotteen toimivuudesta tai käytöstä.
®
on U.S. Environmental Protection Agencyn (EPA)
Jatkuvan tuotekehittelyn johdosta ViewSonic Corporation pidättää oikeuden muuttaa tuotteen teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta. Tämän asiakirjan sisältämiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilman eri ilmoitusta.
Tämän asiakirjan osia ei saa kopioida, jäljentää tai välittää millään tavalla mihinkään tarkoitukseen ilman ViewSonic Coprorationin etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
VG2448_VG2748_UG_FIN Rev. 1A 01-17-19
53
Asiakastuki
Katso alla olevasta taulukosta teknisen tuen tai tuotetuen yhteystiedot tai ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
HUOMAUTUS: Tarvitset tuotteen sarjanumeron.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore/ Malaysia/ Thailand
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ يلحملاعئابلابلصتا
България www.viewsoinceurope.com
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká
Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
T (Numéro vert)= 1-866-463-4775
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@sg.viewsonic. com
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
54
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar
Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Polska i inne kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия www.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
55
Sverige www.viewsoniceurope.com
Türkiye
Україна www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822
C= https://www.viewsonic.
com/la/soporte/servicio­tecnico-la/
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_se@ viewsoniceurope.com
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
56
Rajoitettu takuu
ViewSonic®-näyttö
Mitä takuu kattaa:
ViewSonic takaa, että sen tuotteissa ei ilmene materiaalivikoja tai työn laadusta johtuvia vikoja takuuaikana. Jos tuotteessa osoittautuu olevan materiaalivika tai työn laadusta johtuva vika takuuaikana, ViewSonic korjaa tuotteen tai korvaa sen samanveroisella tuotteella oman harkintansa mukaan. Vaihtotuote tai vaihto-osat voivat sisältä uudelleen valmistettuja tai uusittuja osia tai komponentteja.
Kuinka kauan takuu on voimassa:
ViewSonic–näytöille myönnetään 1 ja 3 vuoden välillä oleva takuu riippuen ostomaastasi, kaikille osille mukaan lukien valolähteen ja kaiken työn ensimmäisen kuluttajan ostopäivästä lähtien
Ketä takuu suojaa:
Tämä takuu on voimassa vain tuotteen ensimmäiselle ostajalle.
57
Mitä tämä takuu ei kata:
1. Tuotetta, jonka sarjanumero on hangattu pois, muutettu tai poistettu.
2. Vahinkoja, vaurioita tai viallista toimintaa, joka aiheutuu seuraavista tekijöistä:
a. Onnettomuus, vä rinkäyttö, huolimattomuus, tulipalo, vesi,
salama tai muut luonnonilmiöt, luvaton tuotteen muuntelu tai tuotteen mukana toimitettujen ohjeiden laiminlyönti.
b. Tuotteen vahingoittuminen kuljetuksen aikana. c. Tuotteen poisto tai asennus. d. Tuotteen ulkoiset tekijät, kuten sähkövirran vaihtelut tai
katkeaminen.
e. Muiden kuin ViewSonic teknisiä erittelyjä vastaavien osien
tai tarvikkeiden käyttö.
f. Normaali kuluminen. g. Mikä tahansa muu syy, joka ei liity tuotteen tekovikaan.
3. Tuotteet joissa ilmenee ns. “kuvan palamis”-tila, joka on seurausta siitä että liikkumaton kuva on ollut näytöllä liian pitkään.
4. Hinnat irrottamiselle, asennukselle, kuljetukselle yhteen suuntaan, vakuutukselle ja asennuspalveluille.
58
Kuinka saat palvelua:
1. Pyydä tietoja takuunalaisesta huollosta ottamalla yhteyttä ViewSonic in asiakastukeen (Katso Asiakaspalvelu -sivulta). Sinun on annettava tuotteen sarjanumero.
2. Takuunalaisen huollon saamiseksi sinun on annettava seuraavat tiedot: (a) alkuperäinen päivätty ostotosite, (b) nimesi, (c) osoitteesi, (d) ongelman kuvaus ja (e) tuotteen sarjanumero.
3. Vie tai lähetä tuote rahti maksettuna alkuperäisessä pakkauksessa valtuutettuun ViewSonic huoltokeskukseen tai ViewSonicille.
4. Pyydä lisätietoja tai lähimmän ViewSonic-huoltokeskuksen osoite ViewSonicilta.
Implisiittisiä takuita koskeva rajoitus:
Tässä kuvatun takuun lisäksi ei ole olemassa mitä n muita takuita, ei ilmaistuja eikä oletettuja, mukaan lukien oletettu takuu myytävyydestä ja sopivuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen.
59
Vahinkojen poissulkeminen:
Viewsonic in vastuu rajoittuu tuotteen korjauksen tai korvauksen hintaan. Viewsonic ei ole vastuussa seuraavista:
1. Toiseen tuotteeseen kohdistuva vahinko, joka aiheutuu tuotteen valmistusviasta, vahingot, jotka perustuvat epämukavuuteen, tuotteen käytön menetykseen, ajan menetykseen, voittojen menetykseen, liikemahdollisuuden menetykseen, liikearvon menetykseen, liikesuhteiden keskeytykseen tai muuhun kaupalliseen menetykseen, vaikka sellaisten vahinkojen mahdollisuudesta olisi ilmoitettu.
2. Mitk n muut vahingot, joko satunnaiset, seurannaiset tai muunlaiset.
3. Mik n asiakasta tai kolmatta osapuolta vastaan esitetty korvausvaatimus.
4. Muiden kuin ViewSonic valtuuttamien henkilöiden tekemät korjaukset tai korjausyritykset.
Valtion lain voimassaolo:
Tämä takuu antaa sinulle tietyt lailliset oikeudet. Sinulla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat hallintoalueittain. Joillakin hallintoalueilla ei sallita oletettujen takuiden rajoituksia ja/tai satunnaisten tai seurannaisten vahinkojen poissulkua, joten yllä olevat rajoitukset ja poissulkemiset eivät välttämättä koske sinua.
60
Myynti USA: n ja Kanadan ulkopuolella:
Pyydä takuutietoja ja huoltoa ViewSonicin USA:n ja Kanadan ulkopuolella myydyille tuotteille ottamalla yhteyttä ViewSoniciin tai paikalliseen ViewSonicin jälleenmyyjä n.
Tmn tuotteen takuuaika Manner-Kiinassa (Hong Kongia, Macaota ja Taiwania lukuunottamatta) on Huoltotakuukortin ehtojen alainen.
Täydelliset tiedot Euroopassa ja Venäjällä myönnetyistä takuista löytyvät osoitteesta www.viewsoniceurope.com kohdasta Support/ Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
61
Loading...