Având o experienţă de peste 30 de ani în vârful domeniului
soluţiilor vizuale, ViewSonic şi-a dedicat eforturile depăşirii
limitelor în ceea ce priveşte evoluţia tehnologică, inovarea
şi simplitatea. La ViewSonic, credem cu tărie că produsele
noastre au capacitatea de a influenţa în mod pozitiv lumea
în care trăim şi avem convingerea că produsul ViewSonic
pe care l-aţi ales vă va oferi satisfacţie deplină.
Încă o dată, vă mulţumim că aţi ales ViewSonic!
Cuprins
1. Precauţii şi avertismente ................................... 1
1. Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi echipamentul.
2. Păstraţi instrucţiunile în siguranţă.
3. Ţineţi seama de toate avertismentele şi urmaţi toate
instrucţiunile.
4. Staţi la cel puţin 18”/45 cm faţă de aşaj.
5. Atunci când transportaţi aşajul, manipulaţi-l întotdeauna cu
grijă.
6. Nu scoateţi carcasa din spate. Aşajul conţine componente
care se aă la tensiune înaltă. Vă puteţi accidenta grav dacă le
atingeţi.
7. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Evitaţi să expuneţi aşajul direct la lumina soarelui sau la o
altă sursă de căldură. Pentru a reduce strălucirea puternică a
soarelui, orientaţi aşajul astfel încât acesta să nu e expus
direct la lumina soarelui.
9. Curăţaţi cu o cârpă moale şi uscată. Dacă este necesară o
curăţare suplimentară, consultaţi secţiunea „Curăţarea aşajului”
din acest ghid pentru instrucţiuni suplimentare.
10. Evitaţi atingerea ecranului. Sebumul pielii este greu de
îndepărtat.
11. Nu frecaţi panoul de aşare şi nu aplicaţi presiune asupra
acestuia, deoarece există riscul să deterioraţi permanent
ecranul.
12. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
13. Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare,
contoare de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatori) care degajă căldură.
14. Amplasaţi aşajul într-o zonă bine ventilată. Nu aşezaţi pe aşaj
obiecte care ar putea preveni disiparea căldurii.
1
15. Nu aşezaţi obiecte grele pe aşaj, pe cablul video sau pe cablul
de alimentare.
16. Dacă sesizaţi fum, zgomote anormale sau un miros ciudat,
opriţi de îndată aşajul şi contactaţi reprezentantul ViewSonic.
Continuarea utilizării aşajului este periculoasă.
17. Nu încercaţi să eludaţi măsurile de siguranţă ale prizei polarizate
sau cu împământare. O priză polarizată are două lame, una mai
lată decât cealaltă. O priză cu împământare are două lame şi o
a treia furcă de împământare. Lama lată şi furca sunt concepute
pentru siguranţa dumneavoastră. Dacă priza nu se potriveşte în
borna de ieşire, consultaţi un electrician pentru înlocuirea bornei.
18. Protejaţi cablul de alimentare de călcare sau efilare, în special
la priză şi în punctul de ieşire din echipament. Asiguraţi-vă că
borna de alimentare se află lângă echipament pentru a fi uşor
accesibilă.
19. Folosiţi doar ataşamente/accesorii recomandate de producător.
20. Folosiţi doar împreună cu căruciorul, stativul, trepiedul, consola
sau suportul recomandat de producător sau
vândut împreună cu echipamentul. Când folosiţi
un cărucior, aveţi grijă la mutarea echipamentului
pentru a evita accidentele cauzate de răsturnare.
21. Scoateţi din priză echipamentul când acesta rămâne nefolosit
pentru perioade mai lungi de timp.
22. Adresaţi-vă doar personalului calificat pentru depanare.
Depanarea este necesară când unitatea a fost deteriorată în
orice mod, cum ar fi: dacă a fost deteriorată priza sau cablul
de alimentare, dacă s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte pe
aparat, dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală, sau
dacă unitatea nu funcţionează normal sau a fost scăpată.
2
2. Noţiuni introductive
În cazul în care apar probleme şi produsul achiziţionat trebuie
returnat, indiferent de motiv, păstraţi ambalajul original, formularul
de înregistrare şi chitanţa. Pregătirea acestor articole va simplifica
verificarea produsului şi a procedurii de reparare, rambursare şi/sau
returnare a produsului către dvs.
Dacă întâmpinaţi probleme legate de produs sau aveţi întrebări care
nu au fost abordate în ghidul de utilizare, contactaţi serviciul clienţi
pentru asistenţă.
Important! Păstraţi cutia originală şi materialul de ambalare pentru
cerinţele de transport pe viitor.
NOTĂ: Termenul „Windows” din acest ghid de utilizare se referă la
sistemul de operare Microsoft Windows.
3
2-1. Conţinutul pachetului
Pachetul monitorului include:
• Aşaj
• Cablul de alimentare
• Cablu video
• Cablu USB
• Ghidul de instalare rapidă
NOTĂ:
1
Cablurile video incluse în ambalaj pot diferi, în funcţie de ţara în
care vă aflaţi. Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul
local.
4
2-2. Exteriorul monitorului
A. FaţăB. Stânga şi dreapta
1
C. Spate
1. Panou de control (prezentat pe larg în
capitolul 3-1)
2. Port I/O (intrare/ieşire) - Această zonă
trebuie să includă toate opţiunile de
conectare I/O, precum şi conectorul
de alimentare (prezentat pe larg în
4
255
3 2
capitolul 2-4)
3. Fantă de securitate Kensington
(prezentată pe larg în capitolul 2-3
secţiunea G)
4. Aceasta este zona de montare pe
perete VESA de pe partea din spate a
monitorului*. Pentru paşii de instalare
în vederea montării pe perete VESA,
consultaţi capitolul 2-3 secţiunea F
pentru instrucţiuni suplimentare.
*Capacitatea de montare pe
perete VESA diferă în funcţie de
model:anumite modele nu au
capacitate de montare pe perete
VESA.
5. vorbitor
5
2-3. Instalarea echipamentului hardware
A. Procedura de ataşare a
B. Procedura de scoatere a
bazei
1
1
2
1
22
33
bazei
44
6
2
1
C. Ajustarea înălţimii monitorului
- Împingeţi partea superioară a monitorului în jos până când
acesta se află la înălţimea de vizualizare dorită pentru utilizare.
- De asemenea, puteţi trage monitorul înapoi în sus la înălţimea
de vizualizare dorită pentru utilizare.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
7
D. Ajustarea unghiului
- După ajustarea înălţimii monitorului, treceţi în faţa monitorului
astfel încât centrul acestuia să se afle în faţa dvs.
- Unghiul ecranului poate fi ajustat prin deplasarea panoului,
înclinându-l în faţă sau în spate.
Partea din spatePartea din faţă
*Unghiurile de ajustare diferă în funcţie de fiecare model individual.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
8
E. Caracteristica de pivotare
1. Ridicaţi/înălţaţi monitorul până la nivelul maxim (înălţime max.).
2. Reglaţi monitorul, înclinând partea de sus spre înapoi şi trăgând
partea de jos spre înainte (vedeţi imaginea de mai jos ca
exemplu).
*Această imagine are doar rol exemplificativ
9
3. Rotiţi monitorul spre dreapta sau spre stânga (vedeţi imaginea
de mai jos ca exemplu).
4. Terminaţi instalarea monitorului rotindu-l până la capăt la 90°
(vedeţi imaginea de mai jos ca exemplu).
*Această imagine are doar rol exemplificativ
10
F. Montarea pe perete (opţional)
NOTĂ: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa
Pentru a achiziţiona un kit de montare pe perete sau o bază de
ajustare a înălţimii, contactaţi ViewSonic
Consultaţi instrucţiunile livrate împreună cu kit-ul de montare de
bază. Pentru a monta aşajul pe perete, şi nu pe birou, procedaţi în
felul următor:
1. Encontre um kit de montagem na parede compatível com a
norma VESA que cumpra os requisitos indicados na secção
"Especificações".
2. Certifique-se de que o botão de energia está desligado e depois
desligue o cabo de alimentação.
3. Coloque o monitor com o ecrã voltado para baixo sobre uma
toalha ou cobertor.
4. Remover a base. (Poderá ser necessária a remoção dos
parafusos.)
5. Fixe o suporte do kit de montagem na parede utilizando
parafusos com o comprimento apropriado.
®
sau furnizorul local.
6. Fixe o monitor à parede seguindo as instruções no kit de
montagem na parede.
11
G. Folosirea încuietorii Kensington
Conectorul de securitate Kensington se află pe partea din spate
a monitorului. Pentru informaţii suplimentare privind instalarea şi
utilizarea, accesaţi site-ul web Kensington la adresa http://www.
kensington.com.
Mai jos găsiţi un exemplu cu configurarea încuietorii Kensington pe
o masă.
12
2-4. Instalare rapidă
Conectaţi cablul video
1. Asiguraţi-vă că afişajul şi monitorul LCD sunt OPRITE.
2. Scoateţi capacele panoului din spate, dacă este cazul.
3. Conectaţi cablul video între monitorul LCD şi computer.
USB
HDMI
Up Stream
AC InD-Sub
DisplayPort
USB Port
USB
Down Stream
13
A. Cablu de alimentare (şi adaptor de c.a./c.c. dacă este
cazul)
Conectaţi mufa mamă a cablului de alimentare cu c.a. la
conectorul de alimentare al monitorului şi fişa de c.a. a cablului
de alimentare cu c.a. la ieşirea de c.a.
B. Cablul video şi audio
Conectaţi un capăt al cablului DisplayPort la conectorul
DisplayPort sau mini DP de la spatele monitorului*. Şi conectaţi
celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort
sau mini DP de la computer.
Pentru un computer sau un alt dispozitiv sursă cu ieşire
HDMI, conectaţi cablul HDMI la conectorul HDMI de la spatele
monitorului şi la portul HDMI al computerului sau al dispozitivului
sursă.
Pentru un MAC cu ieşire Thunderbolt, conectaţi capătul mini
DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieşirea Thunderbolt
de la MAC. Şi conectaţi celălalt capăt al cablului DisplayPort la
conectorul de la spatele monitorului.
Conectaţi un capăt al cablului audio la conectorul ieşirii audio de
la spatele monitorului. Şi conectaţi celălalt capăt la căşti, la bara
cu difuzoare sau la bara de sunet.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
14
* Nu conectaţi ieşirea DP de la monitor la conectorul DisplayPort
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
sau mini DP de pe computer. Ieşirea DP se foloseşte pentru
conectarea în serie (explicată în secţiunea D)
*Această imagine are doar rol exemplificativ
15
2-5. Alimentarea
Porniţi monitorul LCD şi computerul
PORNIŢI monitorul LCD, apoi PORNIŢI computerul. Această ordine
(monitorul LCD înaintea computerului) este importantă.
NOTĂ: Utilizatorii Windows pot primi un mesaj prin care li se cere
să instaleze fişierul INF.
Utilizatorii Windows: Setaţi modul de sincronizare
Pentru instrucţiuni privind schimbarea rezoluţiei şi a ratei de
reîmprospătare, consultaţi ghidul de utilizare a plăcii grafice.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
16
2-6.
Pentru a instala driverul, mai întâi conectaţi monitorul la PC, porniţi
PC-ul (porniţi mai întâi monitorul) şi asiguraţi-vă că internetul este
disponibil. După pornirea PC-ului, acesta ar trebui să detecteze
monitorul în mod automat.
Pentru a asigura reuşita detectării automate, mergeţi la „Advanced
Display Settings” (Setări avansate pentru afişaj) în fereastra de
sistem „Display Settings” (Setări afişare) (rezoluţie ecran). Aici puteţi
verifica dacă PC-ul a recunoscut monitorul ViewSonic în secţiunea
„Color Management” (Gestionare culori) din setările avansate.
Instalarea driverului (configurare Windows 10)
*Această imagine are doar rol exemplificativ
Dacă PC-ul nu a detectat monitorul în mod automat, dar este
în funcţiune, descărcaţi şi instalaţi driverul de pe site-ul web
ViewSonic, apoi reporniţi computerul şi urmaţi din nou paşii de mai
sus. Nu este obligatoriu ca, la o utilizare normală, computerul să
detecteze monitor, dar se recomandă acest lucru.
Dacă aveţi alte probleme sau întrebări, contactaţi biroul de asistenţă
pentru clienţi.
17
3. Reglarea imaginii ecranului
3-1. Utilizarea panoului de control
Utilizaţi butoanele de pe panoul de control din faţă sau din spate
pentru a afişa şi regla afişarea pe ecran (OSD)……
18
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă şi a celor afişate pe ecran
(OSD)
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă o găsiţi mai jos:
Stare de veghe Pornire/Oprire
NOTĂ: Lumină alimentare
Albastră = pornit
Portocalie = economisire energie
Pictograma modului de vizualizare care le permite utilizatorilor
să aleagă setarea modului de vizualizare pe care vor să o
activeze pentru a utiliza monitorul.
Afişaţi meniul apăsând pe orice buton pătrat.
19
Semnificaţia simbolurilor meniului OSD şi meniului rapid OSD
şi utilizarea acestora sunt date mai jos.
Simbol de activare a diverselor moduri când utilizaţi sistemul
meniului.
Simbol de activare pentru ieşire, pentru revenire sau pentru
dezactivarea funcţiei selectate.
Derulează opţiunile meniului şi reglează comenzile monitorului.
Simbol utilizat pentru revenire la meniul selectat anterior.
Buton de selectare a comenzilor rapide pentru informaţii, care le
permite utilizatorilor accesul la informaţii despre monitorul aflat
în uz.
Pictograma meniului principal, care le permite utilizatorilor
accesul la meniul principal. Ţineţi apăsată pictograma câteva
secunde pentru a dezactiva meniul principal
Pictogramele pentru stânga şi dreapta comută pe orizontală
alegerea făcută.
Selectorul meniului rapid OSD, care creşte sau descreşte
funcţia selectată în mod curent
20
Semnificaţia simbolurilor meniului rapid o găsiţi mai jos:
1. Pentru a afişa meniul rapid, apăsaţi pe oricare dintre taste [
].
NOTĂ: Toate meniurile OSD şi ecranele de reglare dispar
în mod automat după circa 15 secunde. Se poate regla prin
intermediul setării timpului de expirare a afişării pe ecran (OSD)
în meniul de configurare.
2. După apăsarea pe unul dintre pătrate, apar opţiunile pentru
acces rapid.
Main Menu
(Meniu
principal)
Access
(Acces)
Exit
(Ieşire)
Viewmode
Opţiunea
Contrast/
Brightness
(Contrast/
Luminozitate)
Opţiunea
Input Select
(Selectare
intrare)
3. După selectarea comenzii de meniu dorite, utilizaţi simbolurile
pentru a naviga şi regla monitorul conform
preferinţelor dvs.
Fiecare funcţie a meniului este explicată detaliat în continuare în
4-2 Semnificaţia OSD.
4. Pentru a salva reglajele şi a ieşi, apăsaţi pe [X] până când
dispare OSD.
21
3-2. Optimizarea monitorului
• Reglaţi placa grafică a computerului ca să accepte un mod
de sincronizare recomandat (consultaţi pagina „Specificaţii”
pentru setările recomandate ale rezoluţiei specifice monitorului
LCD). Pentru a găsi instrucţiuni despre „schimbarea ratei de
reîmprospătare”, consultaţi ghidul de utilizare a plăcii grafice.
3-3. Setarea modului de sincronizare
Setarea modului de sincronizare este importantă pentru optimizarea
calităţi imaginii ecranului şi reducerea oboselii ochilor. Modul de
sincronizare este format din rezoluţie (de exemplu, 1920 x 1080P) şi
rata de reîmprospătare (sau frecvenţa verticală; de exemplu, 60 Hz).
După setarea modului de sincronizare, utilizaţi comenzile din OSD
(afişarea pe ecran) pentru a regla imaginea ecranului.
Pentru o calitate optimă a imaginii, utilizaţi modul de sincronizare
specific monitorului LCD, care apare în pagina Specificaţii.
Pentru a seta modul de sincronizare:
• Vedeţi managerul plăcii grafice pentru reglarea rezoluţiei şi ratei
de reîmprospătare.
22
Configuraţi LCD-ul cu ecran lat
Setaţi rezoluţia monitorului la cea nativă pentru vizionare optimă, cu
culori vii şi text clar. Iată cum:
1. Mergeţi la fereastra cu setările rezoluţiei afişajului (fiecare sistem
de operare va avea un proces diferit pentru a ajunge aici).
2. Apoi, reglaţi setările rezoluţiei ecranului pentru a se potrivi
rezoluţiei native a monitorului. Astfel, vizionarea va fi optimă.
Dacă aveţi probleme la setarea rezoluţiei sau nu vedeţi opţiunea
1920x1080, probabil că aveţi nevoie de un driver mai nou pentru
placa video. Contactaţi producătorul computerului sau al plăcii video
pentru a obţine cel mai recent driver.
1. Introduceţi CD-ul ViewSonic în unitatea CD/DVD.
2. Faceţi dublu clic pe folderul „Software” şi alegeţi aplicaţia dorită.
3. Faceţi dublu clic pe fişierul .exe sau .pkg şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a finaliza instalarea simplă pentru fiecare
software/aplicaţie.
4. Dacă PC-ul nu are unitate CD/DVD, vizitaţi
http://color.viewsonic.com pentru informaţii suplimentare despre
seria VP. Puteţi descărca aplicaţiile VP oferite în exclusivitate de
pe site-ul web.
23
4. Prezentarea meniului OSD
4-1. Structura meniului OSD
Pentru explicarea structurii OSD şi a funcţiilor corespunzătoare,
consultaţi mai jos 4-2 Semnificaţia OSD. Structura OSD reprezintă
vizual întregul meniu OSD care poate fi accesat pe monitor. Dacă nu
ştiţi cu siguranţă unde se află o anumită opţiune/funcţie sau nu puteţi
găsi o anumită caracteristică, utilizaţi structura OSD de mai jos.
Low Input LagOn/Off
Black Stabilization 0-100
Advanced DCR0-100
Blue Light Filter0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra
Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Rename
Recall
25
Menu
Color Adjust
Manual
Image
Adjust
Contrast/
Brightness
Contrast0-100
Brightness0-100
Bluish
Cool
Color
Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB
YUV
Auto
Color Range
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image
Adjust
Horizontal Size0-100
Horizontal
H./V. Position
Position
Vertical
Position
Fine Tune0-100
Sharpness0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red0-100
Green0-100
Blue0-100
0-100
0-100
26
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech
Svenska
Resolution
Notice
Information
On
Off
(Information
message)
OSD Timeout 0-60
OSD
Background
On
Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power
Indicator
Auto Power
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
27
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
28
4-2. Semnificaţia meniului OSD
NOTĂ: Elementele meniului OSD prezentate în această secţiune
indică toate
elementele OSD alte tuturor modelelor. Este posibil ca unele dintre
aceste elemente să nu existe în meniul OSD al produsului dvs.
Treceţi peste explicaţiile privind elementele de meniu OSD care
nu există în meniul dvs. Consultaţi 4-1 Structura OSD (mai sus)
pentru elementele de meniu OSD disponibile pentru monitorul dvs.
Consultaţi semnificaţia meniului OSD mai jos (în ordine alfabetică)
pentru explicarea mai clară a funcţiilor.
Audio Adjust (Reglare sunet)
A
Reglează volumul, dezactivează sunetul sau comută între intrări dacă
aveţi mai multe surse.
Advanced DCR (DCR avansat)
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul
imaginii şi controlează în mod inteligent culoarea şi luminozitatea
fundalului pentru a îmbunătăţi capacitatea de intensificare a culorii negre
într-o scenă întunecată şi de intensificare a culorii albe într-un mediu
luminos.
Auto Detect (Detectare automată)
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod
automat la următoarea opţiune de intrare. La unele modele, această
funcţie este dezactivată în mod implicit.
29
Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră)
B
Opţiunea Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră) de la
ViewSonic permite o vizibilitate şi o detaliere mărită prin creşterea
luminozităţii scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru Lumină Albastră)
Reglează filtrul care blochează lumina albastră cu energie ridicată
pentru siguranţa utilizatorilor.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
Color Adjust (Reglare culori)
C
Oferă mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea
setărilor culorilor conform cerinţelor utilizatorilor.
Color range (Interval culori)
Reglează intervalul culorilor, permiţându-le utilizatorilor să regleze
intervalul în RGB şi setările culorilor YUV.
Color Temperature (Temperatură culoare)
Le permite utilizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de
culoare pentru a personaliza şi mai mult vizualizarea.
Explicaţie
sRGBSpaţiu de culoare standard utilizat pentru sistemul
ferestrelor, camere digitale şi internet.
EBUSpaţiu de culoare EBU utilizat pentru domeniul TV NTSC/
EBU (PAL, SECOM)
NATIVE
(NATIVĂ)
Native (Nativă) este o temperatură de culoare implicită.
Se recomandă pentru design grafic general şi utilizare
normală.
30
Contrast
C
Reglează diferenţa dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) şi primplan (nivelul culorii albe).
Color adjustment functions (Funcţiile de reglare a culorilor)
Pentru a genera corect şi fidel culorile, funcţiile independente de
reglare a culorilor (red (roşu), green (verde), blue (albastru), cyan
(bleu), magenta (fucsia) şi yellow (galben)) le permit utilizatorilor să
personalizeze nuanţa şi saturaţia pentru fiecare axă a culorilor în parte,
fără a afecta celelalte ieşiri ale culorilor.
Color Format (Format culoare)
Monitorul poate detecta în mod automat formatul culorii semnalului de
intrare. Puteţi schimba manual opţiunile formatului de culoare conform
intervalului corect al formatului de culoare dacă nu sunt afişate corect
culorile.
OpţiuniExplicaţie
Auto (Automat)Monitorul recunoaşte în mod automat formatul de
culoare şi nivelurile de alb şi negru.
RGB
(Full Range
(Interval
complet))
RGB
(Limited Range
(Interval limitat))
YUV
(Full Range
(Interval
complet))
YUV
(Limited Range
(Interval limitat))
Formatul de culoare al semnalului de intrare este RGB
şi nivelul de alb şi negru este complet
Formatul de culoare al semnalului de intrare este RGB
şi nivelul de alb şi negru este limitat
Formatul de culoare al semnalului de intrare este YUV
şi nivelul de alb şi negru este complet
Formatul de culoare al semnalului de intrare este YUV
şi nivelul de alb şi negru este limitat
31
Color Calibration
C
Utilizatorul poate calibra monitorul prin aplicația ViewSonic Colorbration
cu un senzor de culoare specific.
OpţiuniSubExplicaţie
CAL1Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration
Notice
Reminder ScheduleSet the schedule of calibration
remind message
CounterTo show the time accumulate from
last calibration
RecallReset the Color Calibration related
settings to default
32
Game mode (Mod joc)
G
Integrând un design al meniului OSD special pentru jocuri, inclusiv
setările precalibrate FPS, RTS şi MOBA pentru jocuri, fiecare mod este
particularizat funcţional cu testări şi reglaje în cadrul jocului create pentru
combinaţia optimă a culorilor cu tehnologia. Pentru a accesa modul
pentru jocuri, deschideţi mai întâi setările meniului principal, apoi mergeţi
la „ViewMode (Mod vizualizare)”, selectaţi „Game (Joc)” şi schimbaţi
setările „GAMER (Jucător)”.
GAIN (Amplificare)
Reglaţi temperatura culorii albe pentru a personaliza USER COLOR
(Culoare utilizator) (se poate salva în User Mode (Mod utilizator)) sau
o anumită temperatură de culoare şi valoarea amplificării (red (roşu),
green (verde), albastră) utilizate de această setare.
GAMMA
Le permite utilizatorilor să regleze manual nivelul luminozităţii tonurilor
de gri ale monitorului. Există cinci selecţii: 1,8, 2, 2,2, 2,4, şi 2,6.
HUE (Nuanţă)
H
Reglează nuanţa fiecărei culori (red (roşu), green (verde), blue
(albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) şi yellow (galben)).
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Reduces the overall contrast of a given scene so that detail in the
highlights and shadows can be seen.*
*Only available on HDR 10 video content.
33
Information (Informaţii)
I
Afişează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de
la placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul
de serie şi adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultaţi ghidul de
utilizare a plăcii grafice pentru instrucţiuni privind schimbarea rezoluţiei şi
a ratei de reîmprospătare (frecvenţa verticală).
NOTĂ: VESA 1024 x 768 la 60 Hz (de exemplu) înseamnă că rezoluţia
este de 1024 x 768, iar rata de reîmprospătare este de 60 Hertzi.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opţiuni de intrare disponibile pentru monitorul
respectiv.
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
L
ViewSonic permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor
monitorului, ceea ce scade latenţa semnalului. În submeniul decalajului
scăzut la intrare, aveţi două opţiuni cu care puteţi selecta viteza
corespunzătoare pe care doriţi să o utilizaţi
34
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
M
Afişează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteţi
selecta manual o varietate de reglaje ale calităţii imaginii.
Multi-Picture (Mai multe imagini)
În MULTI-PICTURE MODE (Mod cu mai multe imagini), puteţi selecta
setările următoare: QUAD WINDOW, PBP TOP-BOTTOM, PBP LEFTRIGHT, şi PIP. Mai jos găsiţi explicaţiile pentru fiecare setare.
1. QUAD WINDOWS (Patru ferestre): Puteţi selecta tipul de ecran
împărţit în patru imagini.
2. PBP TOP-BOTTOM (Imagine cu imagine sus-jos): Puteţi selecta tipuri
de ecran împărţit în două imagini şi să afişaţi două imagini alăturate
sus şi jos.
3. PBP LEFT-RIGHT (Imagine cu imagine stânga-dreapta): Puteţi
selecta tipuri de ecran împărţit în două imagini şi să afişaţi două
imagini alăturate în stânga şi dreapta.
4. PIP (Imagine în imagine): Tipuri de ecran împărţit în două imagini,
afişând o imagine mare şi una mică pe ecran.
5. PIP SIZE (Dimensiune imagine în imagine): Controlează dimensiunea
imaginii secundare utilizate în PIP.
6. PIP POSITION (Poziţie imagine în imagine): Controlează poziţia
imaginii secundare utilizate în modul PIP.
7. PIP SWAP (Schimb imagine în imagine): Schimbă între ele sursa
imaginii principale şi sursa imaginii secundare.
8. SOURCE SELECT (Selectare sursă): Selectează sursa modului de
utilizare MULTI-PICTURE în QUAD WINDOW, PBP TOP-BOTTOM,
PBP LEFT-RIGHT şi PIP.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă afişajul funcţionează
în modul de sincronizare presetat din fabrică enunţat în secţiunea
Specificaţii din acest manual.
Exception (Excepţie): Această comandă nu afectează schimbările
făcute cu setarea Language Select (Selectare limbă) sau Power Lock
(Blocare alimentare)
35
Overscan
O
Se poate utiliza pentru a regla raportul de aspect al semnalului de intrare
primit de monitor, reglând imaginea ca să apară pe monitor.
OFFSET (Compensare)
Reglează nivelurile de negru, roşu, verde şi albastru.
Funcţiile de amplificare şi compensare le permit utilizatorilor să
controleze balansul de alb pentru majoritatea comenzilor când se
reglează contrastul şi scenele întunecate.
OSD Pivot (Pivotare OSD)
Setaţi direcţia de afişare a meniului OSD pe ecranul monitorului.
OpţiuniExplicaţie
Auto (Automat)Cu senzorul gravitaţional încorporat, meniul OSD se
poate pivota în mod automat când este poziţionat pe
verticală.
0°Setaţi ecranul OSD fără pivotare
+90°Setaţi pivotarea ecranului OSD la +90°
-90°Setaţi pivotarea ecranului OSD la -90°
180°Setaţi pivotarea ecranului OSD la 180°
36
Preset Color Mode (Mod presetare culori)
P
Monitorul este dotat cu mai multe standarde din domeniu pentru afişarea
culorilor. Fiecare mod de culoare se poate selecta pentru o anumită
aplicaţie a monitorului.
OpţiuniExplicaţie
sRGBGamma şi gama de culori exacte ale standardului sRGB
EBUGamma şi gama de culori exacte ale standardului
European Broadcasting Union
SMPTE-CGamma şi gama de culori exacte ale standardului
SMPTE-C
REC709Gamma şi gama de culori exacte ale standardului ITU-R
Rec. 709
DICOM SIMCurbele gamma sunt setate la o simulare DICOM
Native
(Nativă)
Response Time (Timp de răspuns)
R
Reglează timpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi, neclarităţi
sau dâre. Un timp de răspuns scurt este perfect pentru majoritatea
jocurilor cu grafică intensă şi oferă o calitate vizuală uimitoare când
vizionaţi sporturi sau filme de acţiune. Vă recomandăm să setaţi meniul
la „Ultra Fast (Ultra-rapid)”.
Culoarea originală prezentată de panul LCD
Resolution Notice (Notificare rezoluţie)
Notificarea vă informează că rezoluţia de vizualizare curentă nu este
cea nativă, corectă. Această notificare va apărea în fereastra cu setările
afişajului, când configuraţi rezoluţia afişajului.
Recall (Reapelare)
Resetează setările de vizualizare ale monitorului.
37
Setup Menu (Meniu configurare)
S
Reglează setările OSD (afişarea pe ecran). Multe dintre aceste notificări
pot activa notificările afişării pe ecran pentru ca utilizatorii să nu fie
nevoiţi să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează claritatea şi calitatea imaginii monitorului.
Save As (Salvare ca)
Funcţia de salvare din OSD se află în meniul principal. Există trei
poziţii principale (USER MODE 1 (Mod utilizator 1), USER MODE 2
(Mod utilizator 2), USER MODE 3 (Mod utilizator 3)), care le permit
utilizatorilor să îşi salveze setările OSD.
Saturation (Saturaţie)
Reglează adâncime de culoare a fiecărei culori (red (roşu), green
(verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) şi yellow (galben)).
Uniformity (Uniformitate)
U
Funcţia Uniformity Correction (Corecţie uniformitate) compensează
orice dezechilibru al uniformităţii luminozităţii şi culorilor pe ecran, cum
ar fi petele întunecate, luminozitatea inegală sau imaginile neclare
pe ecran. Cu funcţia de corectare a uniformităţii de la ViewSonic,
nivelurile nuanţelor de gri devin mai echilibrate, iar valorile delta E sunt
îmbunătăţite, ceea ce creşte fiabilitatea şi asigură cea mai bună calitate
la vizionare pe fiecare monitor.
NOTĂ: Dacă se activează funcţia de uniformizare, acesta va reduce
luminozitatea generală a afişajului.
ViewMode (Mod vizualizare)
V
Caracteristica unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziţie
presetările „Game (Joc)”, „Movie (Film)”, „Web”, „Text” şi „Mono
(Monocromie)”. Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o
vizionare optimizată în cazul unor aplicaţii diverse afişate pe ecran.
38
39
Calcularea pauzelor
Atunci când vizionați monitorul pentru perioade lungi de timp,
este recomandat să luați pauze periodice de la vizionare. Sunt
recomandate pauze scurte, de cel puțin 5 minute, după 1 - 2 ore de
vizionare continuă.
Luarea unor pauze mai scurte și mai frecvente este, în general, mai
benefică decât luarea unor pauzele mai lungi și mai rare.
Privirea obiectelor aflate la distanță
În timpul pauzelor, utilizatorii pot reduce și mai mult solicitarea
ochilor și uscăciunea acestora concentrându-se pe obiecte care se
află în depărtare.
• Exerciții pentru ochi
Exercițiile pentru ochi pot ajuta la reducerea solicitării ochilor. Rotiți
încet ochii spre stânga, spre dreapta, în sus și în jos și repetați după
cum este necesar.
• Exerciții pentru gât
Exercițiile pentru gât pot ajuta, de asemenea, la minimizarea
solicitării ochilor. Relaxați-vă brațele lăsându-le să atârne pe lângă
dvs., înclinați-vă puțin către înainte pentru a întinde gâtul, întoarcețivă capul spre dreapta și spre stânga și repetați după cum este
necesar.
40
4-3. Gestionarea setărilor monitorului
OSD Timeout (Timp de expirare OSD)
Funcţia OSD Timeout (Timp de expirare OSD) le permite utilizatorilor
să aleagă cât timp va rămâne meniul OSD pe ecran după o perioadă
de inactivitate (calculată în secunde).
OSD Background (Fundal OSD)
Funcţia OSD Background (Fundal OSD) pe permite utilizatorilor
să dezactiveze fundalul OSD când selectează şi reglează setările
OSD.
Power Indicator (Indicator alimentare)
Indicatorul de alimentare este lumina care apare când monitorul
este pornit sau oprit.
Auto Power Off (Oprire automată alimentare)
Selectând Auto Power Off (Oprire automată alimentare), monitorul
îşi poate opri alimentarea după un anumit timp.
Sleep (Repaus)
Această setare le permite utilizatorilor să regleze durata de
inactivitate înainte ca monitorul să treacă la un mod cu consum
redus de energie. Ecranul va fi în „sleep mode (modul de repaus)”
în acest timp.
ECO Mode (Mod ecologic)
Le permite utilizatorilor să aleagă dintre diverse moduri, în funcţie
de consumul de energie.
41
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
Activarea acestei setări permite controlul monitorului prin intermediul
plăcii grafice.
42
5. Specificaţii tehnice
VG2448
AfişajTipTFT (Tranzistor peliculă fină), Afişaj cu
matrice activă, rezoluţie 1920 x 1080,
distanţa între pixeli de 0,2745 mm
Dimensiunea
afişajului
Filtru culoriBandă verticală RGB
Suprafaţă de
sticlă
Semnal intrare Video sincroniz.TMDS digital (100ohmi)
Compatibilitate PC
1
Rezoluţie
Macintosh
2
Recomandată
Acceptate
Unităţi de măsură metrice: 60,5 cm
Unităţi de măsură imperiale: 23,8” (23,8”
vizibil)
Tipul AG, stratul de acoperire 3H, Haze
25
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Până la 1920 x 1080 neîntreţesut
Power Macintosh până la 1920 x 1080
(Această funcţie este acceptată de către
un număr limitat de plăci video)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Putere Tensiune de
intrare
Zona ecranului Scanare
completă
100-240 VAC, 50/60 Hz (auto-pornire)
527,04 mm (H) x 296,46 mm (V)
20,75” (H) x 11,67” (V)
43
Condiţii de
funcţionare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la +32 °F la +104 °F (de la 0 °C la +40
°C)
de la 20% la 90% (fără condens)
până la 16.404 picioare
Condiţii de
depozitare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la -4 °F la +140 °F (de la -20 °C la +60
°C)
de la 5% la 90% (fără condens)
până la 40.000 picioare
Dimensiuni Fizice549,44 mm (W) x 517,03 mm (H) x
202,18 mm (D)
21,65” (W) x 20,37” (H) x 7,97” (D)
Montarea pe
perete
Greu-
tate
maximă
14kg
Model găuri
(l x î; mm)
100mm x
100mm
Suport inter-
faţă
(l x î x a)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Gaură
suport
Ø 5mm
Numărul de şuru-
buri şi speci-
caţiile acestora
4 piece
M4 x 10mm
Greutate Fizice5,82lb (12,84 kg)
Mod
Pornit
45W (Tipic) (LED albastru)
economizor
energie
Oprit
<0,3W
44
VG2748
AfişajTipTFT (Tranzistor peliculă fină), Afişaj cu
matrice activă, rezoluţie 1920 x 1080,
distanţa între pixeli de 0,3114 mm
Dimensiunea
afişajului
Unităţi de măsură metrice: 68,6 cm
Unităţi de măsură imperiale: 27” (27”
vizibil)
Filtru culoriBandă verticală RGB
Suprafaţă de
sticlă
Tipul AG, stratul de acoperire 3H, Haze
25
Semnal intrare Video sincroniz.TMDS digital (100ohmi)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Compatibilitate PC
Macintosh
1
Până la 1920 x 1080 neîntreţesut
Power Macintosh până la 1920 x 1080
(Această funcţie este acceptată de către
un număr limitat de plăci video)
Rezoluţie
2
Recomandată
Acceptate
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Putere Tensiune de
intrare
Zona ecranului Scanare
completă
100-240 VAC, 50/60 Hz (auto-pornire)
597,9 mm (H) x 336,3 mm (V)
23,54” (H) x 13,24” (V)
45
Condiţii de
funcţionare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la +32 °F la +104 °F (de la 0 °C la +40
°C)
de la 20% la 90% (fără condens)
până la 16.404 picioare
Condiţii de
depozitare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la -4 °F la +140 °F (de la -20 °C la +60
°C)
de la 5% la 90% (fără condens)
până la 40.000 picioare
Dimensiuni Fizice620,7 mm (W) x 407,2~537,2 mm (H) x
202,2 mm (D)
24,5” (W) x 21,2” (H) x 8,0” (D)
Montarea pe
perete
Greu-
tate
maximă
14kg
Model găuri
(l x î; mm)
100mm x
100mm
Suport inter-
faţă
(l x î x a)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Gaură
suport
Ø 5mm
Numărul de şuru-
buri şi speci-
caţiile acestora
4 piece
M4 x 10mm
Greutate Fizice16,06lb (7,3 kg)
Mod
Pornit
34W (Tipic) (LED albastru)
economizor
energie
1
Nu setaţi placa grafică a computerului astfel încât să depăşească
Oprit
<0,3W
aceste moduri de temporizare; acest lucru poate duce la
deteriorarea permanentă a ecranului LCD.
2
Condiția de testare urmează standardul EEI
46
6. Remedierea problemelor
Nu porneşte
• Asiguraţi-vă că butonul de alimentare (sau comutatorul) este
pornit.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare cu c.a. la
aşaj.
• Conectaţi un alt aparat electric (de exemplu un radio) la borna de
ieşire pentru a verifica dacă aceasta furnizează voltajul corect.
Aparatul este pornit dar nu are imagine
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul video furnizat împreună
cu aşajul la portul de ieşire video din partea din spate a
computerului. Dacă celălalt capăt al cablului video nu este ataşat
permanent la aşaj, conectaţi-l ferm.
• Reglaţi luminozitatea şi contrastul.
• Dacă folosiţi un Macintosh mai vechi de G3, aveţi nevoie de un
adaptor Macintosh.
Culori anormale sau lipsă
• Dacă lipseşte oricare dintre culori (roşu, verde sau albastru),
verificaţi cablul video pentru a fi siguri că este conectat în
siguranţă. Contactele imperfecte sau rupte din cablul conector
pot determina o conexiune improprie.
• Conectaţi aşajul la un alt computer.
• Dacă aveţi o placă grafică mai veche, contactaţi ViewSonic®
pentru un adaptor non-DDC.
Nu funcţionează butoanele de comandă
• Apăsaţi doar câte un buton odată.
47
7. Curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea afişajului
• ASIGURAŢI-VĂ CĂ AFIŞAJUL ESTE OPRIT.
• NU PULVERIZAŢI SAU TURNAŢI NICI UN LICHID DIRECT PE
ECRAN SAU PE CARCASĂ.
Pentru curăţarea ecranului:
1. Ştergeţi ecranul cu o cârpă curată, moale, fără scame. Aceasta
îndepărtează praful sau alte particule.
2. Dacă ecranul este murdar în continuare, aplicaţi o cantitate mică
de agent de curăţare pentru sticlă fără amoniac sau alcool pe o
cârpă curată, moale, fără scame şi ştergeţi ecranul.
Pentru curăţarea carcasei:
1. Folosiţi o cârpă moale, uscată.
2. Dacă aceasta este murdară în continuare, aplicaţi o cantitate
mică de detergent slab ne-abraziv, fără amoniac sau alcool, pe
o cârpă curată, moale, fără scame, apoi ştergeţi suprafaţa.
48
Declaraţie de renunţare
®
• ViewSonic
nu recomandă utilizarea agenţilor de curăţare pe
bază de amoniac sau alcool pe ecranul sau carcasa aşajului.
S-a constatat că unii agenţi de curăţare chimici pot deteriora
ecranul şi/sau carcasa aşajului.
• ViewSonic nu este răspunzător de pagubele rezultate din
folosirea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool.
Atenţie:
Manevraţi monitorul ţinându-l numai de margini.
Curăţaţi numai cu o lavetă moale de bumbac
umezită cu apă.
49
8. Informaţii de conformitate
NOTĂ:Această secţiune tratează toate cerinţele şi declaraţiile
aferente cu privire la reglementări. Aplicaţiile corespunzătoare
confirmate se vor referi la etichetele de pe plăcuţa de identificare şi
la marcajele relevante de pe unitate.
8-1. Declaraţie de conformitate FCC
Acest aparat este conform cu capitolul 15 din Normele FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest
aparat nu poate cauza interferenţe dăunătoare; şi (2) acest
aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv
interferenţe ce pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest echipament a fost testat şi declarat în conformitate cu
limitele impuse unui aparat digital de clasa B, conform prevederilor
capitolului 15 din Normele FCC. Aceste limite sunt destinate a oferi
o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare asupra
instalaţiilor rezidenţiale Acest echipament generează, foloseşte şi
poate emite energie pe frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat
şi folosit în concordanţă cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemele de comunicaţii radio. Cu toate
acestea, nu există nici o garanţie că nu se vor produce interferenţe
la o instalaţie particulară. Dacă acest echipament cauzează
interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau televizată, care
poate fi determinată oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai
multe din măsurile următoare:
50
• Reorientarea sau mutarea antenei receptoare.
• Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
• Conectarea echipamentului la o bornă de ieşire pe un circuit
diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultarea distribuitorului sau a unui depanator radio/TV
experimentat pentru ajutor.
Atenţionare: Vi se atrage atenţia că schimbările sau modificările
neaprobate explicit de partea responsabilă cu conformitatea pot
duce la anularea dreptului dumneavoastră de a opera echipamentul.
8-2. Declaraţie de conformitate Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformitatea CE pentru statele europene
Dispozitivul este în conformitate cu Directiva de
compatibilitate electromagnetică 2014/30/EU şi Directiva
de joasă tensiune 2014/35/EU.
Următoarele informaţii se adresează doar statelor membre UE:
Semnul afişat în dreapta este conform cu Directiva
2012/19/EU privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice. (DEEE)
Semnul indică cerinţa de a NU se arunca echipamentul ca
un deşeu obişnuit, ci de a se folosi sistemul de colectare a
deşeurilor potrivit legislaţiei locale.
51
8-4. Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS2
Acest produs a fost conceput şi fabricat în conformitate cu
prevederile Directivei 2011/65/EU a Parlamentului european şi
a Consiliului, privind restricţiile de folosire a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice (Directiva
RoHS2) şi este considerat în conformitate cu valorile concentraţiei
maxime emise de Comitetul European pentru Adaptarea Tehnică
(CAT), după cum este indicat mai jos:
Anumite componente ale produselor aşa cum sunt menţionate
mai sus sunt scutite, conform Anexei III la Directiva RoHS2,
după cum se precizează mai jos :
Exemple de componente scutite sunt :
1. Mercur în lămpi fluorescente cu catod rece şi în lămpi
fluorescente externe cu electrozi (CCFL şi EEFL) cu scop
special, care nu depăşesc (per lampă):
(1) Lungime mică (≦ 500 mm): maximum 3,5 mg per lampă.
(2) Lungime media (> 500 mm şi ≦ 1.500 mm): maximum 5 mg
per lampă.
(3) Lungime mare (> 1.500 mm): maximum 13 mg per lampă.
2. Plumb în sticla tuburilor catodice.
3. Plumb în sticla tuburilor fluorescente, nedepăşind 0,2% din
greutate.
4. Plumb ca element de aliaj în aluminiu, conţinutul de plumb fiind
de până la 0,4% din greutate.
5. Aliaj de cupru, conţinutul de plumb fiind de până la 4% din
greutate.
6. Plumb în aliaje de lipit cu temperatură de topire ridicată (mai
precis, aliaje bazate pe plumb, al căror conţinut de plumb este
minimum 85%).
7. Componente electrice şi electronice care conţin plumb în sticlă
sau material ceramic (cu excepţia ceramicii dielectrice din
condensatoare, de exemplu, dispozitive piezoelectronice) sau
într-un compus din sticlă sau material ceramic.
53
8-5. Eliminarea produsului la sfârşitul duratei de
utilizare a produsului
Compania ViewSonic respectă mediul înconjurător şi este dedicată
desfăşurării activităţii în mod ecologic. Vă mulţumim pentru
participarea la iniţiativa de utilizare mai inteligentă şi mai ecologică a
computerului.
Vizitaţi site-ul Web ViewSonic pentru a afla mai multe.
Macintosh şi Power Macintosh sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Microsoft, Windows si logo-ul Windows sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi în alte ţări.
ViewSonic şi logo-ul cele trei păsări sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei ViewSonic.
VESA e o marcă înregistrată a Asociaţiei Standardelor Video
Electronicii.DPMS, DisplayPort şi DDC sunt mărci înregistrate ale
VESA.
E
NERGY STAR
Mediului din Statele Unite (EPA). Ca partener ENERGY STAR® ,
Corporaţia ViewSonic a stabilit că acest produs întruneşte liniile
directoare pentru eficienţa energetică ale ENERGY STAR® .
Declaraţie de renunţare: Corporaţia ViewSonic nu este
răspunzătoare pentru greşelile tehnice sau de redactare sau
omisiunile conţinute aici, nici pentru pagubele incidentale
sau rezultate în urma furnizării acestui material sau datorate
performanţelor sau folosirii acestui produs.
®
este o marcă înregistrată a Agenţiei pentru Protecţia
În interesul îmbunătăţirii continue a produsului, Corporaţia
ViewSonic îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehnice
fără înştiinţare prealabilă. Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără înştiinţare prealabilă.
Nici o parte a acestui document nu poate fi copiată, reprodusă sau
transmisă prin orice mijloace, în orice scop, fără acordul prealabil
scris din partea Corporaţiei ViewSonic.
VG2448_VG2748_UG_ROM Rev. 1A 01-26-19
55
Asistenţă clienţi
Pentru asistenţă tehnică sau service, consultaţi tabelul de mai jos
sau contactaţi distribuitorul dvs.
ViewSonic garantează că produsele sale sunt libere de orice
defecte în ceea ce priveşte materialul sau execuţia, la o folosire
normală , pe durata perioadei de garanţie. Dacă un produs se
dovedeşte a defect în ceea ce priveşte materialul sau execuţia pe
durata perioadei de garanţiei, ViewSonic va proceda la repararea
sau înlocuirea produsului cu unul similar, după cum consideră
de cuviinţă. Produsul sau părţile înlocuite pot include părţi sau
componente refabricate sau recondiţionate.
Cât timp este valabilă garanţia:
Aşajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 şi
3 ani, în funcţie de ţara de unde aţi achiziţionat produsul. Garanţia
acoperă toate componentele, inclusiv sursa de lumină şi manopera,
de la data achiziţionării produsului de către primul consumator.
Cine beneciază de garanţie:
Această garanţie se aplică doar primului client cumpărător.
59
Ce nu acoperă garanţia:
1. Orice produs de pe care a fost ştearsă, modicată sau
îndepărtată seria aparatului.
2. Pagubele, deteriorările sau defecţiunile rezultate din:
a. Accidente, folosire necorespunzătoare, neglijenţă, incendiu,
apă, fulgere sau alte fenomene naturale, modicări
neautorizate ale produsului, sau nerespectarea instrucţiunilor
livrate împreună cu produsul.
b. Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
c. Îndepărtarea sau instalarea produsului.
d. Cauze extrinseci produsului, cum sunt uctuaţiile sau căderile
de curent.
e. Folosirea de echipamente sau părţi neconforme cu
specicaţiile tehnice ale ViewSonic.
f. Uzura normală.
g. Orice alte cauze care nu au legătură cu defectele produsului.
3. Orice produs care manifestă un simptom cunoscut ca „imagine
arsă”, care rezultă din faptul că o imagine statică este aşată pe
ecran pentru o perioadă lungă de timp.
4. Costurile de îndepărtare, instalare, transport, asigurare şi
congurare.
60
Cum să beneciaţi de service:
1. Pentru informaţii despre service în garanţie, contactaţi Asistenţa
clienţi ViewSonic (vă rugăm să consultaţi pagina Asistenţă
clienţi). Va trebui să specicaţi seria aparatului.
2. Pentru a benecia de service în garanţie, va trebui să specicaţi
(a) chitanţa de cumpărare în original, (b) numele dvs., (c) adresa
dvs., (d) descrierea problemei şi (e) seria aparatului.
3. Duceţi sau transportaţi aparatul cu achitarea costurilor de
transport, în ambalajul original, la un centru de service ViewSonic
autorizat sau la ViewSonic.
4. Pentru informaţii suplimentare sau denumirea celui mai apropiat
centru de service ViewSonic, contactaţi ViewSonic.
Limitări ale garanţiei implicite:
Nu se acordă nici o garanţie, explicită sau implicită, peste condiţiile
specicate aici, inclusiv garanţia implicită a vandabilităţii şi a utilităţii
pentru un scop anume.
61
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic se limitează la costul reparării sau înlocuirii
produsului. ViewSonic nu este răspunzător de:
1. Daunele produse altor bunuri cauzate de orice defecţiuni ale
produsului, daunele rezultate din inconvenienţă, lipsa utilizării
produsului, pierderile de timp, de benecii, de oportunităţi de
afaceri, de clientelă, interferenţa în relaţiile comerciale, sau alte
pierderi comerciale, chiar dacă a fost informat de posibilitatea
unor astfel de daune.
2. Orice alte daune, e incidentale, rezultate sau de alt fel.
3. Orice pretenţie împotriva clientului ridicată de orice altă parte.
4. Repararea sau încercarea de reparare efectuată de o persoană
neautorizată de ViewSonic.
Efectul legii:
Această garanţie vă acordă drepturi legale specice, iar dvs. mai
puteţi benecia şi de alte drepturi care pot varia de la stat la stat.
Unele state nu permit limitări ale garanţiilor implicite şi/sau nu permit
excluderea daunelor incidentale sau rezultate, astfel încât limitările
şi excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
62
Pentru vânzări în afara Statelor Unite şi Canadei:
Pentru informaţii privind garanţia şi service-ul la produsele
ViewSonic vândute în afara Statelor Unite şi Canadei, contactaţi
ViewSonic sau distribuitorul ViewSonic local.
Durata perioadei de garanţie pentru acest produs pe teritoriul Chinei
(excluzând Hong Kong, Macao şi Taiwan) este supusă termenilor şi
condiţiilor din Cartela de garanţie de întreţinere.
For users in Europe and Russia, full details of warranty provided
can be found in www.viewsoniceurope.com under Support/Warranty
Information.” „Pentru utilizatorii din Europa şi Rusia, detalii complete
despre garanţia acordată pot fi găsite pe www.viewsoniceurope.
com, în secţiunea Informaţii asistenţă/garanţie.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
63
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.