Há mais de 30 anos a liderar o Mercado das soluções visuais,
a ViewSonic tem como objetivo exceder as expetativas a
nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação
e simplicidade. Na ViewSonic, acreditamos que os nossos
produtos podem ter um impacto positivo no mundo e
estamos convencidos que o produto ViewSonic que
escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Uma vez mais, obrigado por escolher a ViewSonic!
Conteúdo
1. Cuidados e avisos .............................................. 1
6. Solução de problemas ..................................... 45
7. Limpeza e manutenção .................................... 46
iii
8. Informação de compatibilidade ...................... 48
8-1. Declaração de compatibilidade com as regras da FCC .. 48
8-2. Declaração da indústria Canadiana ................................ 49
8-3. Conformidade com CE para países europeus ................ 49
8-4. Declaração de Conformidade RoHS2 ............................. 50
8-5. Eliminação do produto no fim da sua vida útil ................. 52
9. Informação do copyright ................................. 53
iv
1. Cuidados e avisos
1. Leia as todas as instruções antes de utilizar o equipamento.
2. Guarde estas instruções num local seguro.
3. Tenha em atenção todos os avisos e siga todas as instruções.
4. Sente-se a pelo menos 45 cm / 18” do monitor.
5. Manuseie sempre o monitor com cuidado durante o transporte.
6. Nunca remova a tampa traseira. Este monitor contém
componentes de alta tensão. Você pode sofrer sérias lesões se
tocá-las.
7. Não use este aparelho perto da água. Aviso: Para reduzir o
risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este
equipamento à chuva ou a humidade.
8. Evite expor o monitor a luz solar direta ou outra fonte de calor.
Posicione o monitor afastado de luz solar direta para reduzir o
reexo.
9. Utilize um pano seco e macio para limpar. Caso seja necessário
uma limpeza mais aprofundada, consulte a secção "Limpar o
monitor" neste guia, para obter mais instruções.
10. Evite tocar na tela. A oleosidade da pele é difícil de ser
removida.
11. Não esfregue nem aplique pressão no ecrã pois poderá causar
danos permanentes no mesmo.
12. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
13. Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como
radiadores, registradores de calor, fogões, ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.
14. Coloque o monitor numa área bem ventilada. Não coloque
objetos sobre o monitor que possam impedir a dissipação do
calor.
1
15. Não coloque objetos pesados sobre o monitor, cabo de vídeo ou
cabo de alimentação.
16. Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue
imediatamente o monitor e contacte o seu vendedor ou a
ViewSonic. É perigoso continuar a utilizar o monitor.
17. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada
ou do tipo terra. Uma tomada polarizada tem dois dentes sendo
um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois
dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro
dente é provisto para a sua segurança. Se a tomada provista
não se encaixa na sua saída de energia, consulte um eletricista
para a sunstituição da saída de energia obsoleta.
18. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos
especialmente nas tomadas, receptáculos convenientes e o
ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída
de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela
seja facilmente acessível.
19. Use somente anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
20. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa
especificada pelo fabricante, ou vendido com o
aparelho. Quando um carrinho é usado, tome
cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho
para evitar danos causados por tropeçamento.
21. Desconecte este aparelho quando não for usado por longos
períodos de tempo.
22. Consulte o pessoal de serviço qualificado para todos os
serviços. O serviço é necessário quando o aparelho tiver sido
danificado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou
tomada danificada, líquido derramado ou objetos caídos dentro
do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade,
funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
2
2. Introdução
Caso ocorram problemas e, por qualquer motivo, seja necessário
devolver o produto adquirido, guarde a embalagem original, o
formulário de registo e o recibo de compra. Com estes itens poderá
verificar mais facilmente o seu produto e tornará mais fácil a
reparação e/ou devolução do produto.
Caso tenha problemas com o seu produto ou questões que não
tenham sido abordadas no Manual do Utilizador, contacte o serviço
de apoio ao cliente para obter ajuda.
Importante! Guarde a caixa e todo o material da embalagem original
caso seja necessário proceder à sua expedição no futuro.
NOTA: A palavra "Windows" neste manual do utilizador refere-se
ao sistema operativo Microsoft Windows.
3
2-1. Conteúdo da embalagem
A embalagem do seu monitor contém:
• Monitor
• Fio de tomada
• Cabo vídeo
• Cabo USB
• Guia Rápida Do Começo
NOTA:
1
Os cabos de vídeo incluídos na embalagem poderão variar
de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o
revendedor local.
4
2-2. O exterior do monitor
A. Vista frontalB. Vista esquerda e direita
1
C. Vista posterior
1. Painel de controlo (Expandido no
capítulo 3-1)
2. Porta de E/S (entrada/saída) Esta
área deve incluir todas as opções de
ligação de E/S, assim como o conector
de entrada de alimentação (Expandido
4
255
3 2
no capítulo 2-4)
3. Ranhura de segurança Kensington
(Expandido no capítulo 2-3, secção G)
4. Esta é a área para o suporte de
montagem na parede VESA na
traseira do monitor*. Consulte
instruções adicionais para a instalação
do suporte de montagem na parede
VESA no capítulo 2-3, secção F.
*A capacidade do suporte de
montagem na parede VESA varia de
acordo com o modelo:alguns modelos
não têm capacidade para suporte de
montagem na parede VESA.
5. Alto falante
5
2-3. Instalação do hardware
A. Procedimento de
B. Procedimento de
instalação da base
1
1
2
1
22
33
remoção da base
44
6
2
1
C. Ajustar a altura do monitor
- Pressione o topo do monitor para baixo até que o mesmo
esteja à altura desejada para utilização.
- Pode também puxar o monitor para colocá-lo na altura
desejada para utilização.
*Esta imagem serve apenas como referência
7
D. Ajustar o ângulo
- Depois de ajustar a altura, coloque-se à frente do monitor
com este centrado à sua frente.
- O ângulo do ecrã pode ser ajustado inclinando o painel para
frente ou para trás.
TraseiraParte frontal
*Os ângulos de ajuste variam de acordo com cada modelo.
*Esta imagem serve apenas como referência
8
E. Capacidade de rotação Levante/eleve o monitor o máximo
possível (altura máxima).
1. Ajuste o monitor, inclinando a parte superior para trás e puxe a
parte inferior para a frente (ver imagem abaixo para referência).
*Esta imagem serve apenas como referência
9
2. Rode o monitor para a direita e para a esquerda (ver imagem
abaixo para referência).
3. Termine a instalação do monitor rodando totalmente o monitor
90º (ver imagem abaixo para referência).
*Esta imagem serve apenas como referência
10
F. Instalação da Montagem em Parede (Opcional)
NOTA: Para utilização apenas com suportes para montagem na
parede e com certificação UL
Para obter um kit de montagem de parede ou suporte de
®
ajustamento de altura, contacte a ViewSonic
local. Siga as instruções que acompanham o kit de montagem na
base. Para converter o seu monitor de um monitor de secretária
para um monitor de parede, faça o seguinte:
1. Encontre um kit de montagem na parede compatível com a
norma VESA que cumpra os requisitos indicados na secção
"Especificações".
2. Certifique-se de que o botão de energia está desligado e depois
desligue o cabo de alimentação.
3. Coloque o monitor com o ecrã voltado para baixo sobre uma
toalha ou cobertor.
4. Remover a base. (Poderá ser necessária a remoção dos
parafusos.)
ou o seu distribuidor
5. Fixe o suporte do kit de montagem na parede utilizando
parafusos com o comprimento apropriado.
6. Fixe o monitor à parede seguindo as instruções no kit de
montagem na parede.
11
G. Utilizar o cadeado Kensington
O conector de segurança Kensington está localizado na parte
posterior do monitor. Para mais informações sobre a instalação e
utilização, visite o website da Kensington em
http://www. kensington.com.
A ilustração abaixo é um exemplo de instalação do cadeado
Kensington numa mesa.
*Esta imagem serve apenas como referência
12
2-4. Instalação rápida
Ligar o cabo de vídeo
1. Certifique-se de que o monitor LCD e o computador se
encontram desligados.
2. Se necessário, retire as tampas do painel posterior.
3. Ligue o cabo de vídeo do monitor LCD ao computador.
USB
HDMI
Up Stream
AC InD-Sub
DisplayPort
USB Port
USB
Down Stream
13
A. Cabo de alimentação (e transformador AC/DC, se
necessário)
Ligue o conector fêmea do cabo de alimentação AC ao conector
de alimentação do monitor e a ficha AC do cabo de alimentação
AC à tomada elétrica.
B. Cabo de vídeo e áudio
Ligue uma extremidade do cabo DisplayPort ao conector
DisplayPort ou mini DP na traseira do monitor*. E ligue a outra
extremidade do cabo DisplayPort ao conector DisplayPort ou
mini DP do computador.
Para um computador ou outro dispositivo com saída HDMI, ligue
o cabo HDMI ao conector HDMI na traseira do monitor e à porta
HDMI do computador ou outro dispositivo.
No caso de um MAC com saída Thunderbolt, ligue a
extremidade mini DP do “cabo mini DP para DisplayPort” à
saída Thunderbolt do MAC. E ligue a outra extremidade do cabo
ao conector DisplayPort na traseira do monitor.
Ligue uma extremidade do cabo de áudio ao conector de saída
de áudio na traseira do monitor. E ligue a outra extremidade aos
auscultadores, altifalantes ou barra de som.
*Esta imagem serve apenas como referência
14
* Não ligue a saída DP do monitor ao conector DisplayPort ou
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
mini DP do computador. A saída DP é utilizada para ligação em
cadeia (Explicado na secção D)
*Esta imagem serve apenas como referência
15
2-5. Ligar
Ligue o monitor LCD e o computador
Ligue o monitor LCD e, em seguida, ligue o computador. Esta
ordem específica (monitor LCD antes do computador) é importante.
NOTA: Os utilizadores de Windows poderão receber uma
mensagem a solicitar a instalação do ficheiro INF.
Utilizadores do Windows: Definir o modo de temporização
Consulte o manual do utilizador da placa gráfica para obter
instruções para a alteração da resolução e taxa de atualização.
*Esta imagem serve apenas como referência
16
2-6. Instalação do controlador (Configuração no
Windows 10)
Para instalar o controlador, ligue primeiro o seu monitor ao PC,
arranque o PC (ligue primeiro o monitor) e quando o arranque do
PC terminar, o seu PC deverá detetar automaticamente o monitor.
Para garantir que uma deteção automática com êxito, aceda
a "Definições avançadas do ecrã" na janela "Definições de
visualização" (resolução de ecrã). Aí poderá verificar se o seu
monitor ViewSonic foi reconhecido pelo seu PC na secção "Gestão
de cores" das definições avançadas.
*Esta imagem serve apenas como referência
Se o seu PC não detetar automaticamente o monitor, mas mesmo
assim este estiver a funcionar, reinicie o computador e siga
novamente os passos indicados acima. Não é fundamental que o
seu computador detete o monitor para que este possa ser utilizado
de forma normal, mas é recomendado.
Se encontrar problemas adicionais ou tiver dúvidas, contacte o
serviço de apoio ao cliente.
17
3. Ajustar a imagem no ecrã
3-1. Utilizar o painel de controlo
Utilize os botões do painel de controlo frontal ou posterior para
exibir e ajustar o menu OSD……
18
Explicação dos símbolos da moldura e menu OSD
Explicação dos símbolos da moldura:
Suspender Ligar/Desligar
NOTA: Luz de energia
Azul = Ligado
Laranja = Poupança de energia
O ícone do Modo de Visualização permite que o utilizador
escolha a definição de Modo de Visualização que deseja ativar
para o monitor.
Exiba o Menu pressionando qualquer botão de quadrado.
19
Abaixo são apresentadas as explicações sobre o menu OSD
e os símbolos do menu rápido e as respetivas utilizações
funcionais.
Símbolo de ativação para ativar os vários modos ao utilizar o
sistema de menus.
Símbolo de ativação para sair, retroceder ou desativar a função
selecionada.
Percorre as opções do menu e ajusta os controlos do monitor.
Símbolo utilizado para retroceder ou voltar ao menu
selecionado anteriormente
Botão de atalho de informações, que dá acesso a informações
do monitor em utilização.
Ícone do menu principal que permite aceder ao menu principal.
Toque sem soltar no ícone durante alguns segundos para sair
do menu principal
Ícones direcionais para a esquerda e direita para alternar a
escolha na horizontal.
Seletor de menu rápido, que aumenta ou diminui a função
selecionada
20
Explicação dos símbolos do Menu Rápido:
1. Para exibir o Menu Rápido, pressione um dos botões [ ].
NOTA: Todos os ecrãs do menu OSD e de ajuste desaparecem
automaticamente após cerca de 15 segundos. Este tempo pode
ser ajustado através da definição de tempo limite do OSD no
menu de configuração.
2. Depois de pressionar um dos quadrados, serão apresentadas
opções para acesso rápido.
Menu
principal
Acesso
Sair
Viewmode
Opção de
contraste/
brilho
Opção de
seleção de
entrada
3. Depois de selecionar o controlo de menu desejado, utilize os
símbolos
para navegar e ajustar o monitor de
acordo com a sua preferência.
Cada função do menu é explicada com mais detalhe no capítulo
4-2, Explicação do menu OSD.
4. Para guardar os ajustes e sair, pressione [X] até o menu OSD
desaparecer.
21
3-2. Otimização do monitor
• Ajuste a placa gráfica do computador para suportar um modo
de temporização recomendado (consulte a resolução específica
para o seu monitor LCD na página de "Especificações"). Para
encontrar instruções sobre como "alterar a taxa de atualização",
consulte o manual do utilizador da placa gráfica.
3-3. Configurar o modo de temporização
A configuração do modo de temporização é importante para
maximizar a qualidade da imagem no ecrã e reduzir a fadiga ocular.
O modo de temporização é composto pela resolução (exemplo
1920 x 1080P) e pela taxa de atualização (ou frequência vertical;
exemplo 60 Hz). Depois de configurar o modo de temporização,
utilize o menu OSD (menu apresentado no ecrã) para ajustar a
imagem no ecrã.
Para uma qualidade de imagem ideal, utilize o modo de
temporização recomendado para o seu monitor LCD que se
encontra listado na página de "Especificações".
Para configurar o modo de temporização:
• Consulte o programa de gestão da sua placa gráfica para ajustar
a resolução e taxa de atualização.
22
Configurar o LCD panorâmico
Defina a resolução do seu monitor para a resolução nativa para
obter a melhor experiência possível, com cor brilhante e texto
nítido. Como fazê-lo:
1. Aceda à janela de definição de resolução (cada sistema
operativo terá um processo diferente para aceder a essa janela).
2. E seguida, ajuste a definição de resolução do monitor para
coincidir com a resolução nativa do monitor. Isso proporcionará
a melhor experiência de utilização.
Caso tenha dificuldade ao definir a resolução ou a opção
1920x1080 não estiver disponível, pode ser necessário um
novo controlador da placa gráfica. Contacte o fabricante do seu
computador ou placa gráfica para obter o controlador mais recente.
3-4. Instalação de software adicional (Opcional)
1. Insira o CD ViewSonic na sua unidade CD/DVD.
2. Faça duplo clique na pasta "Software" e escolha uma aplicação,
se desejar.
3. Faça duplo clique no ficheiro .exe ou .pkg e siga as instruções
apresentadas no ecrã para concluir a instalação simples para
cada software/aplicação adicional.
4. Se o seu PC não possui uma unidade de CD/DVD, visite
http://color.viewsonic.com para obter mais informações sobre a
série VP. Pode transferir aplicações VP exclusivas a partir do
website.
23
4. Apresentação do menu OSD
4-1. Árvore do menu OSD
Para explicações sobre a árvore do menu OSD e respetivas
funções, consulte o capítulo 4-2, Explicação do menu OSD. A
árvore do menu OSD representa visualmente a totalidade do menu
OSD que pode ser acedido através do seu monitor. Caso não tenha
a certeza onde se encontra uma opção/função ou não consiga
localizar uma determinada função, consulte a árvore do menu OSD.
Low Input LagOn/Off
Black Stabilization 0-100
Advanced DCR0-100
Blue Light Filter0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra
Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Rename
Recall
25
Menu
Color Adjust
Manual
Image
Adjust
Contrast/
Brightness
Contrast0-100
Brightness0-100
Bluish
Cool
Color
Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB
YUV
Auto
Color Range
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image
Adjust
Horizontal Size0-100
Horizontal
H./V. Position
Position
Vertical
Position
Fine Tune0-100
Sharpness0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red0-100
Green0-100
Blue0-100
0-100
0-100
26
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech
Svenska
Resolution
Notice
Information
On
Off
(Information
message)
OSD Timeout 0-60
OSD
Background
On
Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power
Indicator
Auto Power
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
27
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
28
4-2. Explicação do menu OSD
NOTA: os itens do menu OSD apresentados nesta secção indicam
a totalidade dos itens do menu OSD de todos os modelos. Alguns
destes itens poderão não existir no menu OSD do seu produto.
Ignore as explicações dos itens do menu OSD se os mesmos não
existirem no seu menu OSD. Consulte o capítulo 4-1, Árvore do
menu OSD (acima), para conhecer os itens disponíveis no menu
OSD. Consulte abaixo a explicação do menu OSD (por ordem
alfabética), para obter uma explicação mais detalhada de cada
função.
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
A
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista
mais do que uma fonte de entrada.
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o
sinal de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação
e a cor para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros
em imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará
automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada
por predefinição em alguns modelos.
Black stabilization (Estabilização de preto)
B
A Estabilização de preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e
detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue light filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para
proporcionar uma experiência mais segura para os utilizadores.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
29
Color adjust (Ajuste da cor)
C
Proporciona vários modos de ajuste da cor para ajustar as definições de
cor de acordo com as necessidades do utilizador.
Color range (Gama de cores)
Ajusta a gama de cores, permitindo ajustar a gama das definições de
RGB e YUV.
Color temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de
cor para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
Explicação
sRGBEspaço de cor normal utilizado para sistemas Windows,
câmaras digitais e Internet.
EBUEspaço de cor EBU utilizado para o domínio de TV NTSC/
EBU (PAL, SECOM)
Native
(Nativa)
Nativa, é a temperatura da cor predefinida.
Recomendado para design gráfico geral e utilização
normal.
Contraste (Contraste)
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro
plano (nível de branco) da imagem.
Color adjustment functions (Funções de ajuste da cor)
Para oferecer cores precisas e exatas, as funções de ajuste de cores
independentes (red (vermelho), green (verde), cyan (ciano), magenta e
yellow (amarelo)) permite que os utilizadores personalizem a tonalidade
e a saturação de cada cor individualmente, sem afetar as restantes
cores.
30
Color Format (Formato da cor)
C
O monitor pode detetar automaticamente o formato da cor do sinal de
entrada. É possível alterar manualmente as opções do formato da cor
para coincidir com o formato de cor correto, se as cores não forem
exibidas corretamente.
OpçõesExplicação
AutoO monitor reconhece automaticamente o formato da
cor e os níveis de preto e branco.
RGB
(Gama total)
RGB
(Gama limitada)
YUV
(Gama total)
YUV
(Gama limitada)
O formato da cor do sinal de entrada é RGB e o nível
de preto e branco é total
O formato da cor do sinal de entrada é RGB e o nível
de preto e branco é limitado
O formato da cor do sinal de entrada é YUV e o nível
de preto e branco é total
O formato da cor do sinal de entrada é YUV e o nível
de preto e branco é limitado
Color Calibration
O usuário pode calibrar o monitor pelo aplicativo ViewSonic Colorbration
com sensor de cores específico.
OpçõesSubExplicação
CAL1Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration
Notice
Reminder ScheduleSet the schedule of calibration
remind message
CounterTo show the time accumulate from
last calibration
RecallReset the Color Calibration related
settings to default
31
Game mode (Modo de Jogo)
G
Integra um menu OSD orientado para jogos, incluindo definições précalibradas para jogos FPS, RTS e MOBA, cada modo é funcionalmente
personalizado com testes e ajustes em jogos feitos para proporcionar
uma melhora mistura de cor e tecnologia. Para aceder ao modo de jogo,
abra o Menu principal, aceda a "ViewMode" (Modo de visualização),
selecione "Game" (Jogo) e altere as suas definições de "GAMER"
(JOGADOR).
GIN (GANHO)
Utilize esta definição para ajustar a temperatura dos brancos para
personalizar a USER COLOR (COR DO UTILIZADOR) (pode ser
guardada no Modo de Utilizador) ou a temperatura e valor de ganho de
uma cor específica (red (vermelho), green (verde), blue (azul)).
GAMMA (GAMA)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da
escala de cinzentos do monitor. Existem cinco opções: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4
e 2,6.
HUE (TONALIDADE)
H
Ajusta a tonalidade de cada cor (red (vermelho), green (verde), blue
(azul), cyan (ciano), magenta e yellow (amarelo)).
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Reduz o contraste geral de uma determinada cena para que os detalhes
nos destaques e sombras possam ser vistos. *
* Somente disponível no conteúdo do HDR 10.
32
Information (Informações)
I
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa
gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número
de série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do
utilizador da sua placa gráfica para obter instruções relativas à alteração
da resolução e da taxa de atualização (frequência vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60Hz (exemplo) significa que a resolução é
1024 x 768 e a taxa de atualização é 60 Hertz.
Input select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o
monitor.
Low input lag (Atraso de entrada reduzido)
L
A ViewSonic oferece um atraso de entrada reduzido, utilizando um
redutor de processos do monitor, que reduz a latência do sinal. No
submenu de atraso de entrada reduzido, poderá selecionar a velocidade
apropriada para a utilização desejada entre duas opções
33
Manual image adjust (Ajuste manual da imagem)
M
Exibe o menu de Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem).
Pode configurar manualmente uma variedade de ajustes da qualidade
da imagem.
Multi-picture (Multi-imagem)
No MULTI-PICTURE MODE (MODO MULTI-IMAGEM) poderá
selecionar as seguintes definições: QUAD WINDOW (QUATRO
JANELAS), PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR), PBP
LEFT-RIGHT (PBP ESQUERDA-DIREITA) e PIP. Em seguida, são
apresentadas as explicações para cada definição.
1. QUAD WINDOWS (QUATRO JANELAS): pode selecionar quatro
imagens para apresentar em formato de ecrã dividido.
2. PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIOR-INFERIOR): pode selecionar
duas imagens em ecrã dividido e exibir as duas lado a lado nas
partes superior e inferior.
3. PBP LEFT-RIGHT (PBP ESQUERDA-DIREITA): pode selecionar
2 imagens em ecrã dividido e exibi as 2 lado a lado nas partes
esquerda e direita.
4. PIP: duas imagens em ecrã dividido, exibe uma imagem grande e
outra pequena no ecrã.
5. PIP SIZE (TAMANHO PIP): controla o tamanho da imagem
secundária utilizada na função PIP.
6. PIP POSITION (POSIÇÃO PIP): controla a posição da imagem
secundária utilizada na função PIP.
7. PIP SWAP (TROCAR PIP): troca a fonte da imagem principal e a
fonte da imagem secundária.
8. SOURCE SELECT (SELEÇÃO DE FONTE): seleciona a fonte de
MULTI-PICTURE (MULTI-IMAGEM) utilizada em QUAD WINDOW
(QUATRO JANELAS), PBP TOP-BOTTOM (PBP SUPERIORINFERIOR), PBP LEFT-RIGHT (PBP ESQUERDA-DIREITA) e PIP.
Memory recall (Recuperar memória)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num
modo de temporização predefinido indicado nas Especificações deste
manual do utilizador.
Exception (Exceção): este controlo não afeta as alterações efetuadas
na definição de Seleção de idioma ou Bloqueio de alimentação
34
Overscan
O
Pode ser utilizado para ajustar a proporção do sinal de entrada recebido
pelo seu monitor para ajustar a imagem da forma a que a mesma seja
apresentada no monitor.
OFFSET (COMPENSAÇÃO)
Ajusta os níveis de preto para vermelho, verde e azul.
As funções de ganho e compensação permitem que os utilizadores
controlem o equilíbrio de brancos para obterem o máximo controlo ao
manipular o contraste e cenas escuras.
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Configurar a orientação do menu OSD no ecrã.
OpçõesExplicação
AutoGraças ao sensor G incorporado, o menu OSD irá
rodar automaticamente quando o monitor estiver na
vertical.
0°Menu OSD sem rotação
+90°Menu OSD com rotação de +90º
-90°Menu OSD com rotação de -90º
180°Menu OSD com rotação de 1800º
Preset Color Modo (Modo de cor predefinida)
P
O monitor permite a apresentação de várias normas de cor. Cada modo
de cor pode ser selecionado para uma aplicação específica do monitor.
OpçõesExplicação
sRGBGama de cores precisas e gama de norma sRGB
EBUGama de cores precisas e gama de norma da União
Europeia de Radiodifusão
SMPTE-CGama de cores precisas e gama de norma SMPTE-C
REC709Gama de cores precisas e gama de norma ITU-R Rec.
Norma 709
DICOM SIMCurva de gama configurada para simulação de DICOM
Native(Nativa) Cor original apresentada pelo ecrã LCD
35
Response time (Tempo de resposta)
R
Ajusta o tempo de resposta, criando imagens suaves sem faixas,
desfocagem ou imagens duplicadas. Um tempo de resposta reduzido é
perfeito para a maioria dos jogos exigentes a nível gráfico e proporciona
uma fantástica qualidade visual para ver desportos ou filmes de ação. É
aconselhável configurar o menu para "Ultra Fast" (Ultrarrápido).
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a
resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições
do monitor, aquando da configuração da resolução.
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do Modo de visualização.
Setup menu (Menu Configuração)
S
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas
destas definições podem ativar notificações para que os utilizadores não
precisem de reabrir o menu.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a nitidez e a qualidade da imagem do monitor.
Save as (Guardar como)
A função de guardar do menu OSD está localizada no menu principal.
Existem 3 posições principais (USER MODE 1 (MODO DE UTILIZADOR
1), USER MODE 2 (MODO DE UTILIZADOR 2), USER MODE3 (MODO
DE UTILIZADOR 3)), que permitem que os utilizadores guardem as
suas definições do menu OSD.
Saturation (Saturação)
Ajusta a profundidade de cada cor (red (vermelho), green (verde), blue
(azul), cyan (ciano), magenta e yellow (amarelo))
36
Uniformity (Uniformidade)
U
A função de Correção de uniformidade compensa quaisquer
desequilíbrios de luminância e uniformidade de cor no ecrã, tais como
pontos escuros, brilho irregular ou imagens ilegíveis no ecrã. Com
a função de uniformidade de cor da ViewSonic, os níveis da escala
de cinzentos tornam-se mais equilibrados e os níveis de delta E são
melhorados, o que aumenta a fiabilidade e proporciona a melhor
experiência de visualização de qualquer monitor.
NOTA: se a função de uniformidade estiver ativada, reduzirá o pico de
luminância geral do monitor.
ViewMode (Modo de visualização)
V
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic
oferece as predefinições “Game” (Jogo), “Movie” (Filme), “Web”,
“Text” (Texto) e “Mono” (Monocromático). Estas predefinições foram
especialmente concebidas para proporcionar uma experiência de
visualização otimizada para diferentes aplicações do ecrã.
37
Calcular pausas
Quando visualizar o monitor durante períodos prolongados,
recomendamos que faça pausas regulares. São recomendadas
pausas curtas de pelo menos 5 minutos após 1 a 2 horas de
visualização contínua.
As pausas curtas e mais frequentes são geralmente mais benéficas
do que pausas mais longas e menos frequentes.
Olhar para objetos distantes
Durante as pausas, os utilizadores podem reduzir ainda mais a
tensão e a secura dos olhos, concentrando-se em objetos distantes.
• Exercícios oculares
A fadiga ocular pode ser reduzida através de exercícios. Vire os
olhos para a esquerda, direita, cima e baixo e repita conforme
necessário.
• Exercícios com o pescoço
Os exercícios com o pescoço podem ajudar a reduzir a fadiga
ocular. Relaxe os braços deixando-os pendurados ao lado do
corpo, incline-se ligeiramente para a frente para esticar o pescoço,
vire a cabeça para a direita e para a esquerda e repita conforma
necessário.
38
4-3. Gestão da configuração do monitor
OSD Timeout (Tempo limite do OSD)
A função OSD Timeout (Tempo limite do OSD), permite que
os utilizadores escolham o tempo durante o qual o menu OSD
será exibido no ecrã após um período de inatividade (número de
segundos).
OSD Background (Fundo do OSD)
A função OSD Background (Fundo do OSD) permite que os
utilizadores desativem o fundo do menu OSD durante a seleção e
ajuste das definições do OSD.
Power Indicator (Indicador de energia)
O indicador de energia é a luz que indica se o monitor está ligado
ou desligado.
Auto Power Off (Desligar automaticamente)
Se selecionar Auto Power Off (Desligar automaticamente), o
monitor irá desligar após um determinado período de tempo.
Sleep (Suspender)
Esta definição permite que os utilizadores ajustem o tempo de
inatividade após o qual o monitor entra em modo de consumo de
energia reduzido. O ecrã estará no "modo de suspensão" durante
esse período.
Eco Mode (Modo Eco)
Permite que os utilizadores escolham entre vários modos, com
base no consumo de energia.
39
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
A ativação desta definição permite que o monitor seja controlado
através da placa gráfica.
40
5. Especificações
VG2448
MonitorTipoTFT (Thin Film Transistor), Ecrã de
matriz ativa de
1920 x 1080, 0,2745 mm de distância
entre pixéis
Tamanho do
ecrã
Filtro de CorListra vertical RGB
Superficie de
vidro
Sinal de entradaVideo SyncTMDS digital (100 Ohms)
CompatibilidadePC
1
Resolução
Macintosh
2
Recomendado
Suportado
Métrico: 60.5 cm
Imperial: 23,8” (área de visualização:
23,8”)
Tipo AG, revestimento duro 3H, Haze
25
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
VGA até 1920 x 1080, não entrelaçado
(NI)
Power Macintosh: VGA até 1920 x 1080
(Suportado apenas por determinadas
placas gráficas)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
AlimentaçãoTensão de
entrada
CA 100–240 V, 50/60 Hz (comutação
automática)
41
Área de
exibição
Varredura
completa
527,04 mm (H) x 296,46 mm (V)
20,75” (H) x 11,67” (V)
Condições
operacionais
Condições de
armazenamento
Dimensões Fisicas monitor
Temperatura
Umidade
Altitude
Temperatura
Umidade
Altitude
somente
0 °C a +40 °C
20% a 90% (sem condensação)
Até 5.000 metros
-20 °C a +60 °C
5% a 90% (sem condensação)
Até 12.000 metros
549,44 mm (L) x 517,03 mm (A) x
202,18 mm (P)
21,65” (L) x 20,37” (A) x 7,97” (P)
Suporte de
montagem de
parede
Peso
máx.
14kg
Padrão de
orifícios
(L x A; mm)
100mm x
100mm
Painel de
interface
(L x A x P)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
PesoFisicas5,82 lb (12,84 kg)
Modos de
Em
45W (Padrão) (LED (fotodiodo) azul)
economia de
energia
Des
<0,3W
Orifício
do painel
Ø 5mm
Quantidade e es-
pecicações dos
parafusos
4 piece
M4 x 10mm
42
VG2748
MonitorTipoTFT (Thin Film Transistor), Ecrã de
matriz ativa de
1920 x 1080, 0,3114 mm de distância
entre pixéis
Tamanho do
ecrã
Métrico: 68.6 cm
Imperial: 27” (área de visualização: 27”)
Filtro de CorListra vertical RGB
Superficie de
vidro
Tipo AG, revestimento duro 3H, Haze
25
Sinal de entradaVideo SyncTMDS digital (100 Ohms)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
CompatibilidadePC
Macintosh
1
VGA até 1920 x 1080, não entrelaçado
(NI)
Power Macintosh: VGA até 1920 x 1080
(Suportado apenas por determinadas
placas gráficas)
Resolução
2
Recomendado
Suportado
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
AlimentaçãoTensão de
entrada
Área de
exibição
Varredura
completa
CA 100–240 V, 50/60 Hz (comutação
automática)
597,9 mm (H) x 336,6 mm (V)
23,54” (H) x 13,24” (V)
43
Condições
operacionais
Temperatura
Umidade
Altitude
0 °C a +40 °C
20% a 90% (sem condensação)
Até 5.000 metros
Condições de
armazenamento
Dimensões Fisicas monitor
Temperatura
Umidade
Altitude
somente
-20 °C a +60 °C
5% a 90% (sem condensação)
Até 12.000 metros
620,7 mm (L) x 407,2~537,2 mm (A) x
202,2 mm (P)
24,5” (L) x 21,2” (A) x 8,0” (P)
Suporte de
montagem de
parede
Peso
máx.
14kg
Padrão de
orifícios
(L x A; mm)
100mm x
100mm
Painel de
interface
(L x A x P)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Orifício
do painel
Ø 5mm
Quantidade e es-
pecicações dos
parafusos
4 piece
M4 x 10mm
PesoFisicas16,06 lb (7,3 kg)
Modos de
Em
34W (Padrão) (LED (fotodiodo) azul)
economia de
energia
1
Nas definições da placa gráfica não exceda estes modos de
Des
<0,3W
sincronização; isso pode causar danos permanentes ao monitor
LCD.
2
A condição de teste segue o padrão EEI
44
6. Solução de problemas
Sem energia
• Certifique-se de que o botão (ou chave) de alimentação esteja
ligado.
está ligado corretamente à porta de saída de vídeo na parte
traseira do computador. Se a outra extremidade do cabo de
vídeo não estiver permanentemente ligado ao monitor, ligue-o
corretamente ao mesmo.
• Ajuste o brilho e o contraste.
• Os modelos de Macintosh anteriores ao G3 precisam de un
adaptador para Macintosh.
Cores erradas ou anormais
• Se alguma cor (vermelho, verde ou azul) estiver faltando,
verifique o cabo de vídeo para certificar-se de que ele está
conectado com firmeza. Pinos soltos ou quebrados no conector
do cabo podem causar uma conexão deficiente.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Se você possui uma placa gráfica antiga, entre em contato com
a ViewSonic
Os botões de controle não funcionam
• Pressione somente um botão de cada vez.
®
para obter un adaptador no DDC.
45
7. Limpeza e manutenção
Limpar o monitor
• CERTIFIQUE-SE DE QUE O MONITOR ESTÁ DESLIGADO.
• NUNCA USE SPRAY OU DERRAME QUALQUER LÍQUIDO
DIRETAMENTE NA TELA OU NO GABINETE.
Para limpar a tela:
1. Passe uma flanela limpa, macia e sem fiapos na tela. Isso
remove a poeira e outras partículas.
2. Se isso não for suficiente, aplique uma pequena quantidade de
um limpavidros que não contenha amônia ou álcool em uma
flanela limpa, macia e sem fiapos e passe na tela.
Para limpar o gabinete:
1. Use uma flanela seca e macia.
2. Se isso não for suficiente, aplique uma pequena quantidade de
detergente não abrasivo, suave e que não contenha amônia ou
álcool em uma flanela limpa, macia e sem fiapos e passe na
superfície.
46
Isenção de responsabilidades
®
• A ViewSonic
não recomenda a utilização de quaisquer produtos
de limpeza à base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos
• A ViewSonic não poderá ser responsabilizada por danos
resultantes do uso de produtos de limpeza baseados em amônia
ou álcool.
Atenção:
Segure o monitor apenas nas extremidades.
Limpe apenas com um pano macio com água.
47
8. Informação de
compatibilidade
NOTA: Esta secção aborda todos os requisitos e declarações
relativas aos regulamentos. As respectivas normas são
mencionadas nas placas de identificação e símbolos na unidade.
8-1. Declaração de compatibilidade com as regras
da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas
da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este
dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial, e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive
interferências que possam causar uma operação indesejada.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites
estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o
Artigo 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos
para propocionar uma razoável protecção contra interferências
prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera,
utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for
instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir
prejudicialmente com as comunicações via rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não
ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause
interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador
deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das
seguintes medidas:
48
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo
receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele ao qual o dispositivo receptor está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualificado se
precisar de ajuda.
Aviso: Você é avisado de que alterações ou modificações não
aprovadas explicitamente pela parte responsável podem anular sua
permissão de operar o equipamento.
8-2. Declaração da indústria Canadiana
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformidade com CE para países europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética 2014/30/EU e com a
Directiva de Baixa Voltagem 2014/35/EU.
A informação seguinte concerne somente aos estados
membros da União Europeia (UE):
O símbolo indicado à direita corresponde à conformidade
com a Directiva 2012/19/EU sobre Resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (WEEE).
Produtos marcados com este símbolo não são para
ser descartados como desperdício municipal, mas
sim descartados mediante a utilização dos sistemas de recolha
disponíveis no seu país ou área, em conformidade com os
regulamentos locais.
49
8-4. Declaração de Conformidade RoHS2
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva
européia 2011/65/EU e do conselho sobre restrição de uso de
certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e
eletrônico (diretiva RoHS2) bem como com os valores máximos de
concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Técnica
Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
6+
Cromo hexavalente (Cr
Bifenil polibrominato (PBB)0,1%< 0,1%
Éter difenil polibrominato
(PBDE)
)0,1%< 0,1%
Concentração Máxima
Proposta
0,1%< 0,1%
Concentração Atual
50
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos
sob o anexo III das diretivas RoHS2, conforme as informações
abaixo:
Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas fluorescentes de cátodo frio e lâmpadas
fluorescentes de eléctrodo externo (CCFL e EEFL) para fins
especiais que não excede (por lâmpada):
(1) Comprimento curto (≦ 500 mm): máximo de 3,5 mg por
lâmpada.
(2) Comprimento médio (> 500 mm e ≦ 1.500 mm): máximo
de 5 mg por lâmpada.
(3) Comprimento longo (> 1.500 mm): máximo de 13 mg por
lâmpada.
2. Chumbo em vidro tubos de raios catódicos.
3. Chumbo em vidro de tubos fluorescentes que não excede 0,2%
do peso.
4. Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4%
do peso.
5. Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
6. Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas
à base de chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a
85% do peso).
7. Componentes eléctricos e electrónicos que contêm chumbo
num vidro ou cerâmica não dieléctrica em condensadores, por
exemplo, dispositivos piezoeléctricos ou fixados numa matriz de
vidro ou cerâmica.
51
8-5. Eliminação do produto no fim da sua vida útil
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em
desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por uma computação
mais inteligente e mais amiga do ambiente.
Visite o web site da ViewSonic para mais informações.
Macintosh e Power Macintosh são marcas registradas da Apple Inc.
Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
ViewSonic e o logotipo dos três pássaros são marcas registradas
da ViewSonic Corporation.
VESA é uma marca registrada da Video Electronics Standards
Association. DPMS, DisplayPort e DDC são marcas comerciais da
VESA.
E
NERGY STAR
Protection Agency (EPA).
Como integrante do programa ENERGY STAR®, a ViewSonic
Corporation determinou que esteproduto segue as diretrizes
ENERGY STAR® de utilização eficiente de energia.
Isenção de responsabilidades: A ViewSonic Corporation não se
responsabiliza por omissões ou erros técnicos ou editoriais aqui
contidos ou por danos incidentais ou conseqüentes resultantes do
fornecimento deste material, do desempenho ou da utilização deste
produto.
®
é uma marca registrada da U.S. Environmental
Objetivando um contínuo aprimoramento do produto, a ViewSonic
Corporation reserva-se o direito de alterar as especificações do
produto sem notificação prévia.
As informações deste documento podem mudar sem notificação
prévia.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida
ou transmitida por qualquer meio ou para qualquer finalidade sem
permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
VG2448_VG2748_UG_PTG Rev. 1A 01-26-19
53
Suporte ao Cliente
Consulte o suporte técnico ou serviço de assistência aos produtos
no quadro abaixo, ou entre em contato com o seu revendedor.
NOTA: você terá de informar o número de série do produto.
A ViewSonic garante seus produtos como isentos de defeitos de
material e fabricação durante o período de garantia. Se um produto
apresentar defeito de material ou de fabricação durante o período
de garantia, a ViewSonic irá providenciar, à sua escolha, o reparo
ou substituição do produto por um similar. O produto ou as peças
de substituição podem incluir peças ou componentes refabricados
ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia tem validade:
Os monitores ViewSonic têm garantia de 1 a 3 anos, dependendo
do país onde foi efetuada a compra, para todos os componentes,
incluindo a fonte de iluminação e para defeitos de fabrico, a contar
da data da compra
Quem a garantia protege:
Esta garantia só é válida para o primeiro comprador.
57
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido
apagado, modificado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultantes de:
a. Acidentes, má utilização, negligência, fogo, água,
relâmpagos ou outras intempéries, modificações não
autorizadas do produto ou inobservância das instruções
fornecidas com o produto.
b. Quaisquer danos ao produto ocorridos no transporte.
c. Remoção ou instalação do produto.
d. Causas externas ao produto, como falhas ou flutuações de
energia elétrica.
e. Uso de suprimentos ou peças que não satisfaçam as
especificações da ViewSonic.
f. Desgaste normal decorrente do uso.
g. Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um
defeito do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente
conhecida como “imagem incorporada” que resulta quando uma
imagem estática é apresentada no produto por um período de
tempo prolongado.
4. Tarifas para remoção, instalação, transporte, seguro e
configuração
58
Como obter assistência:
1. Para obter informações sobre como obter assistência dentro
da garantia, entre em contato com a Assistência ao Cliente da
ViewSonic (consulte a página Suporte ao Cliente). Você terá de
informar o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência dentro da garantia, você será solicitado
a fornecer (a) a nota de compra original datada, (b) o seu nome,
(c) o seu endereço, (d) uma descrição do problema e (e) o
número de série do produto.
3. Leve o produto ou remeta-o pré-pago, na embalagem original,
para um centro autorizado de assistência da ViewSonic ou para
a própria ViewSonic.
4. Para obter informações adicionais ou o nome do centro de
assistência da ViewSonic mais próximo, entre em contato com a
ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além
da descrição aqui contida, incluindo
a garantia implícita de comercialização e adequação a um
determinado propósito.
59
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou
troca do produto. A viewsonic não poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos
no produto, danos baseados em inconveniência, perda do
uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência
com relacionamentos de negócios ou outras perdas comerciais,
ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade de tais
danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou
de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
4. Reparo ou tentativa de reparo por pessoa não autorizada pela
ViewSonic.
Efeito das leis do estado:
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também pode
ter outros direitos que variam de um estado para outro. Alguns
estados não permitem limitações em garantias implícitas e/ou
não permitem a exclusão de danos incidentais ou conseqüentes,
portanto, as limitações e exclusões acima podem não se aplicar a
você.
60
Vendas fora dos E.U.A. e do Canadá:
Para obter informações sobre garantia dos produtos ViewSonic
vendidos fora dos E.U.A. e do Canadá, entre em contato com a
ViewSonic ou com o revendedor ViewSonic mais próximo.
O período de garantia para este produto na China (excluindo Hong
Kong, Macau e Taiwan) depende dos termos e das condições
constantes do certificado de garantia de manutenção.
Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais
informações sobre a garantia no web site www.viewsoniceurope.
com na secção Support/Warranty.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.