Viewsonic VG2748 User Guide [pl]

VG2448/VG2748
Wyświetlacz
Podręcznik użytkownika
Numer modelu:
P/N: VG2448/VG2748
VS17067/VS17351
Dziękujemy za wybranie View-
Sonic
Jeszcze raz dziękujemy za wybranie ViewSonic!
Spis treści
1. Przestrogi i ostrzeżenia ..................................... 1
2. Wprowadzenie .................................................... 4
2-1. Zawartość opakowania ..................................................... 5
2-2. Wygląd zewnętrzny monitora ............................................ 6
2-3. Instalacja sprzętowa .......................................................... 7
2-4. Szybka instalacja ............................................................ 14
2-5. Włączenie zasilania ......................................................... 17
2-6.
Instalacja sterownika (Konfiguracja Windows 10) .................18
3. Regulacja obrazu ekranowego ........................ 19
3-1. Używanie panelu sterowania .......................................... 19
3-2. Optymalizacja monitora ................................................... 23
3-3. Ustawienie Timing Mode (Tryb taktowania) .................... 23
3-4. Instalacja dodatkowego oprogramowania (Opcjonalne) . 24
4. Wprowadzenie do menu OSD ......................... 25
4-1. Drzewo menu OSD .........................................................25
4-2. Objaśnienie menu OSD .................................................. 30
4-3. Zarządzanie ustawieniami monitora ................................ 40
5. Dane techniczne ............................................... 42
6. Rozwiązywanie problemów ............................. 46
7. Czyszczenie i konserwacja .............................. 47
iii
8. Oświadczenia o zgodności z przepisami ....... 49
8-1. Oświadczenie o zgodności z FCC .................................. 49
8-2. Oświadczenie Industry Canada ...................................... 50
8-3. Zgodność z CE dla krajów europejskich ......................... 50
8-4. Deklaracja zgodności RoHS2 ......................................... 51
8-5. Usuwanie produktu po zakończeniu użyteczności .......... 53
9. Prawo autorskie informacja ............................ 54
Ograniczona gwarancja .......................................................... 58
iv

1. Przestrogi i ostrzeżenia

1. Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
2. Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
3. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
4. Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
5. Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
6. Nie wolno zdejmować tylnej osłony. Wyświetlacz zawiera części
pod wysokim napięciem. Dotknięcie tych elementów grozi
poważnymi obrażeniami.
7. Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody. Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć zagrożenie pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urzadzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
8. Należy unikać narażania wyświetlacza na bezpośrednie światło słoneczne lub inne źródło ciepła. Aby zmniejszyć odbicia światła, wyświetlacz należy ustawić w taki sposób, aby nie był bezpośrednio oświetlany światłem słonecznym.
9. Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Czyszczenie wyświetlacza" tego podręcznika.
10. Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
11. Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
12. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami producenta.
1
13. Nie należy instalować w pobliżu jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak grzejniki, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (włącznie ze wzmacniaczami), które wytwarzają ciepło.
14. Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
15. Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub przewodu zasilającego.
16. Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do rmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
17. Nie lekceważ zabezpieczeń w postaci wtyczki polaryzacyjnej i wtyczki z uziemieniem. We wtyczce polaryzacyjnej jeden z płaskich bolców jest szerszy od drugiego. Wtyczka z uziemieniem zawiera dodatkowy bolec. Szerszy bolec wtyczki polaryzacyjnej i trzeci bolec wtyczki z uziemieniem mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda sieciowego, skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazda.
18. Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach, oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
19. Używaj tylko dodatków/akcesoriów wskazanych przez producenta.
20. Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
2
21. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
22. Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu
personelowi serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
3

2. Wprowadzenie

Jeśli wystąpią problemy i zakupiony produkt trzeba będzie z jakichkolwiek powodów zwrócić, należy zachować oryginalne opakowanie, formularz rejestracji i paragon. Posiadanie tych elementów ułatwi weryfikację i naprawę produktu, zwrot pieniędzy i/ lub zwrot produktu użytkownikowi.
W przypadku jakichkolwiek problemów z produktem lub w przypadku pytań, na które nie ma odpowiedzi w podręczniku użytkownika w celu uzyskania pomocy należy się skontaktować z obsługą klienta.
Ważne! Zachowaj oryginalne opakowanie i wszystkie materiały opakowania na wypadek potrzeby transportu w przyszłości.
UWAGA: Słowo “Windows” w tym podręczniku użytkownika odnosi
się do systemu operacyjnego Microsoft Windows.
4

2-1. Zawartość opakowania

Opakowanie z monitorem zawiera:
• Wyświetlacz
• Przewody zasilające
• Kabla wideo
• Kabla USB
• Przewodnik
UWAGA:
1
Znajdujące się w opakowaniu kable wideo zależą od kraju. Aby
uzyskać więcej informacji należy się skontaktować z lokalnym sprzedawcą.
5

2-2. Wygląd zewnętrzny monitora

A. Przód B. Strona lewa i prawa
1
C. Tył
1. Panel sterowania (Opis rozwinięty w części 3-1)
2. Port I/O (wejście/wyjście) Ten obszar powinien obejmować wszystkie opcje połączeń I/O, a także złącze wejścia zasilania (Opis rozwinięty w części
4
2 55
3 2
2-4)
3. Gniazdo zabezpieczenia Kensington (Opis rozwinięty w części 2-3, sekcja G)
4. To jest obszar montażu ściennego w standardzie VESA z tyłu monitora*. Dodatkowe instrukcje dotyczące czynności instalacji podczas montażu ściennego w standardzie VESA, znajdują się w części 2-3, sekcja F.
Możliwość montażu ściennego w standardzie *VESA, zależy od modelu: niektóre modele nie mają możliwości montażu ściennego w standardzie VESA.
5. Głośnik
6

2-3. Instalacja sprzętowa

A. Procedura zakładania
B. Procedura zdejmowania
podstawy
1
1
2
1
2 2
3 3
podstawy
4 4
7
2
1
C. Regulacja wysokości monitora
- Naciśnij w dół górną część monitora, aż do uzyskania wymaganej do używania wysokości widzenia.
- Można także pociągnąć monitor do tyłu, do wymaganej do używania wysokości widzenia.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
8
D. Regulacja kąta
- Po regulacji wysokości monitora, należy stanąć przed monitorem tak, aby znajdował się centralnie przed użytkownikiem.
- Kąt ekranu można wyregulować poprzez przesunięcie panelu, nachylając go do przodu lub do tyłu.
Tylna strona Przód
*Kąty regulacji są różne w zależności od indywidualnego modelu.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
9
E. Funkcja obracania
1. Jak najwyżej podnieś/unieś monitor (maksymalna wysokość).
2. Wyreguluj monitor, ustalając kąt górnej części i pociągając do przodu za część dolną (jako odniesienie, sprawdź obraz poniżej).
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
10
3. Przekręć monitor w prawo i w lewo, (sprawdź ilustrację poniżej, jako odniesienie).
4. Zakończ instalację monitora poprzez pełne obrócenie monitora o kąt 90°(sprawdź ilustrację poniżej, jako odniesienie).
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
11
F. Przygotowanie do montażu na ścianie (Opcjonalne)
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować
się z ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą. W celu konwersji
wyświetlacza z montowanego na biurku do montowanego na ścianie, należy wykonać następujące czynności:
1. Zgodny ze standardem VESA zestaw do montażu na ścianie, spełnia wymagania określone w części "Specyfikacje".
2. Sprawdź, czy przycisk zasilania znajduje się w pozycji
wyłączenia, a następnie odłącz przewód zasilający.
3. Połóż wyświetlacz ekranem w dół na ręczniku lub na kocu.
4. Zdejmij podstawę. (Może być konieczne odkręcenie śrub)
5. Zamontuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie, używając śrub o odpowiedniej długości.
6. Przymocuj wyświetlacz do ściany, wykonując instrukcje z zestawu do montażu na ścianie.
12
G. Używanie blokady Kensington
Złącze zabezpieczenia Kensington znajduje się z tyłu monitora. Więcej informacji o instalacji i używaniu, można uzyskać na stronie internetowej Kensington, pod adresem http://www. kensington.com.
Tabela poniżej podaje jako odniesienie przykład konfiguracji blokady Kensington.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
13

2-4. Szybka instalacja

Podłącz kabel wideo
1. Upewnij się, że monitor LCD i komputer są wyłączone.
2. Jeśli to niezbędne, zdejmij pokrywy panelu tylnego.
3. Podłącz kabel wideo z monitora LCD do komputera.
USB
HDMI
Up Stream
AC In D-Sub
DisplayPort
USB Port
USB Down Stream
14
A. Kabel zasilający (oraz, jeśli jest wymagany, adapter
prąd zmienny/prąd stały)
Podłącz złącze żeńskie przewodu zasilającego prądu zmiennego do złącza zasilania monitora i złącze przewodu
zasilającego prądu zmiennego do gniazda prądu zmiennego.
B. Kabel wideo i audio
Podłącz jeden koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP z tyłu monitora*. Następnie podłącz drugi koniec kabla DisplayPort do DisplayPort lub złącze mini DP komputera.
Dla komputera lub innego urządzenia źródła z wyjściem HDMI, podłącz kabel HDMI do złącza HDMI z tyłu monitora i portu HDMI komputera lub urządzenia źródła.
Dla komputerów MAC z wyjściem Thunderbolt, należy podłączyć złącze mini DP “kabla mini DP do DisplayPort” do wyjścia Thunderbolt komputera MAC. Następnie podłącz drugi koniec kabla do złącza DisplayPort z tyłu monitora.
Podłącz jeden koniec kabla audio do złącza wyjścia audio z tyłu monitora. I podłącz drugi koniec do słuchawek, listwy głośnikowe lub panelu dźwiękowego.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
15
DisplayPort lub mini DP komputera. Wyjście DP jest używane do
7
9
11
131719
2
4
6
10
14
16
18
7
9
11
131719
2
4
6
10
14
16
18
połączenia łańcuchowego (Objaśnione w części D)
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
16

2-5. Włączenie zasilania

Włącz monitor LCD i komputer
Włącz monitor LCD, a następnie włącz komputer. Ta określona kolejność (monitor LCD przed komputerem) jest ważna.
UWAGA: Użytkownicy Windows mogą odebrać komunikat z poleceniem instalacji pliku INF. W celu dostępu do pliku, należy włożyć płytę CD ViewSonic do napędu CD komputera i znajdź następujący katalog “:\CD\vsfiles”. Jeśli komputer nie ma napędu CD-ROM, sprawdź stronę Customer
Support (Obsługa klienta).
Użytkownicy Windows: Ustaw Timing Mode (Tryb taktowania)
W celu uzyskania instrukcji dotyczących zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania, sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej.
*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
17
2-6.
Aby zainstalować sterownik, najpierw należy podłączyć monitor do komputera PC, uruchomić komputer PC (upewniając się, że najpierw włączony został monitor) i sprawdzając, czy jest dostępny internet. Po zakończeniu uruchamiania komputera PC, komputer PC powinien automatycznie wykryć monitor.
Aby zapewnić pomyślne automatyczne wykrywanie, przejdź do ‘Zaawansowane ustawienia wyświetlania’ w opcji ‘Ustawienia ekranu’ (rozdzielczość ekranu). Można tam sprawdzić, czy monitor ViewSonic został rozpoznany przez komputer PC w części ‘Zarządzanie kolorami’ ustawień zaawansowanych.

Instalacja sterownika (Konfiguracja Windows 10)

*Ten obraz służy wyłącznie jako odniesienie
Jeśli komputer PC nie posiada funkcji automatycznego wykrywania monitora, ale nadal działa, można pobrać sterownik ze strony internetowej ViewSonic i ją zainstalować, a następnie ponownie uruchomić komputer i ponownie wykonać wymienione powyżej czynności. Wykrywanie monitora przez komputer nie jest niezbędne do normalnego używania, ale jest zalecane.
Po wykryciu dodatkowych problemów lub w przypadku pytań, należy się skontaktować z obsługą klienta.
18
3. Regulacja obrazu
ekranowego

3-1. Używanie panelu sterowania

Użyj przycisków na panelu przednim lub tylnym w celu wyświetlenia i regulacji OSD……
19
Objaśnienie symboli na ramce i OSD
Objaśnienie symboli na ramce jest określone poniżej:
Szybkie włączanie/wyłączanie zasilania
UWAGA: Kontrolka zasilania
Niebieski = Włączenie Pomarańczowe = Oszczędzanie energii
Ikona trybu wyświetlania, która umożliwia użytkownikom wybór ustawienia trybu wyświetlania, które ma być wykorzystane do uaktywnienia używania monitora.
Wyświetlanie menu poprzez naciśnięcie dowolnego kwadratowego przycisku.
20
Menu OSD i symbol menu OSD szybkiego uruchamiania oraz ich funkcjonalne wykorzystanie są określone poniżej.
Uaktywnienie symbolu w celu włączenia różnych trybów podczas obsługi system menu.
Uaktywnienie symbolu w celu wyjścia, przejścia do tyłu lub wyłączenia wybranej, wymaganej funkcji.
Przewijanie opcji menu i regulacja elementów sterowania monitora.
Symbol używany do przechodzenia wstecz lub powracania do poprzednio wybranego menu
Przycisk wyboru skrótu do informacji, który daje użytkownikom dostęp do informacji o aktualnie używanym monitorze.
Ikona menu głównego, która umożliwia użytkownikom dostęp do menu głównego. Przytrzymaj ikonę przez kilka sekund, aby wyłączyć menu główne
Ikony W lewo i W prawo przełączają dokonany wybór w poziomie.
Funkcja szybkiego wybierania OSD, która zwiększa lub zmniejsza aktualnie wybraną funkcję
21
Symbol menu szybkiego wybierania jest określony poniżej:
1. Aby wyświetlić menu szybkiego wybierania, naciśnij dowolny przycisk na dole [
].
UWAGA: Wszystkie menu OSD i ekrany regulacji znikają automatycznie po około 15 sekundach. Można to regulować przez ustawienie zakończenia czasu wyświetlania OSD w menu ustawień.
2. Po naciśnięciu jednego z kwadratów, wyświetlone zostaną opcje szybkiego dostępu.
Menu
główne Dostęp
Wyjście
Viewmode
Opcja
Kontrast/
Jasność
Opcja wyboru wejścia
3. Po wybraniu wymaganego elementu sterowania w menu, użyj
symboli
do nawigacji i regulacji monitora do określonych preferencji. Każda funkcja menu jest objaśniona bardziej szczegółowo w części 4-2 Objaśnienie OSD.
4. Aby zapisać regulacje i wyjść, naciśnij [X], aż do zakończenia wyświetlania OSD.
22

3-2. Optymalizacja monitora

• Wyreguluj kartę graficzną komputera na obsługę zalecanego trybu taktowania (sprawdź stronę “Specyfikacje” w celu uzyskania informacji o zalecanych ustawieniach rozdzielczości posiadanego monitora LCD). Aby znaleźć instrukcje dotyczące" zmiany częstotliwości odświeżania", sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej.

3-3. Ustawienie Timing Mode (Tryb taktowania)

Ustawienie trybu taktowania jest ważne dla zmaksymalizowania jakości obrazu ekranowego i zminimalizowania zmęczenia oczu. Tryb taktowania składa się z rozdzielczości (przykładowo 1920 x 1080P) i częstotliwości odświeżania (lub częstotliwości pionowej; na przykład 60 Hz). Po ustawieniu trybu taktowania, użyj elementów sterowania OSD (Menu ekranowe) do regulacji obrazu ekranowego.
Dla uzyskania optymalnej jakości obrazu, należy użyć zalecany tryb taktowania, właściwy dla posiadanego monitora LCD, podany na stronie “Specyfikacje”.
W celu ustawienia Timing Mode (Tryb taktowania):
• Sprawdź menedżera karty graficznej w celu regulacji rozdzielczości i częstotliwości odświeżania.
23
Konfiguracja szerokoekranowego LCD
Ustaw rozdzielczość swojego monitora na jego rozdzielczość natywną, aby uzyskać najlepsze możliwie działanie, z doskonałymi kolorami i wyraźnym tekstem. Poniżej znajduje się objaśnienie wykonania ustawień:
1. Przejdź do okna ustawień rozdzielczości wyświetlania (przechodzenie do tych ustawień zależy od systemu operacyjnego).
2. Następnie, wyreguluj ustawienie rozdzielczości wyświetlania w celu dopasowania do natywnej rozdzielczości monitora. Zapewni to najlepsze możliwe działanie.
W przypadku trudności z ustawieniem rozdzielczości lub, gdy nie widać jako dostępnej opcji 1920x1080, może być potrzebny nowszy sterownik karty wideo. Skontaktuj się z producentem komputera lub karty wideo, aby uzyskać najnowszy sterownik.
3-4. Instalacja dodatkowego oprogramowania
(Opcjonalne)
1. Załaduj płytę CD ViewSonic do napędu CD/DVD.
2. Jeśli to wymagane, kliknij dwukrotnie folder "Software (Oprogramowanie)" i wybierz aplikację.
3. Kliknij dwukrotnie plik .exe lub plik .pkg i wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia prostej instalacji dla każdego dodatkowego oprogramowania/aplikacji.
4. Jeśli posiadany komputer PC nie ma napędu CD/DVD, należy sprawdzić stronę http://color.viewsonic.com w celu uzyskania dalszych informacji o serii VP. Na stronie internetowej można pobrać aplikacje przeznaczone dla VP.
24

4. Wprowadzenie do menu OSD

4-1. Drzewo menu OSD

W celu uzyskania objaśnienia drzewa OSD i powiązanych funkcji, należy sprawdzić poniżej objaśnienie 4-2 OSD. Drzewo OSD wizualnie reprezentuje kompletne menu OSD, do którego można uzyskać dostęp przez monitor. Przy braku pewności, gdzie można znaleźć opcję/funkcję lub, gdy nie można zlokalizować określoną funkcję, należy wykorzystać drzewo OSD poniżej.
Startup Menu
Web Text
ViewMode
Startup Menu
Office
Movie Mac Mono
Game
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
CUSTOM 1 CUSTOM 2 CUSTOM 3
FPS1 FPS2 RTS MOBA
Office
Movie Mac Mono
Game
Contrast (-/+) Brightness (-/+) D-Sub HDMI DisplayPort Menu OSD table detail
items
(Web/Text/CUSTOM 1,2,3)
(FPS1/FPS2/RTS/ MOBO)
25
Menu
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
D-Sub HDMI DisplayPort
Volume 0-100
Mute
On Off
Off
Web Text
Office
Custom 1, 2, 3
Movie Mac Mono
FPS 1
Game
FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag On/Off Black Stabilization 0-100 Advanced DCR 0-100 Blue Light Filter 0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/ Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100) Rename Recall
26
Menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Contrast/ Brightness
Contrast 0-100 Brightness 0-100 Bluish Cool
Color Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB YUV
Auto
Color Range
Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image Adjust
Horizontal Size 0-100
Horizontal
H./V. Position
Position Vertical
Position Fine Tune 0-100 Sharpness 0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red 0-100
Green 0-100 Blue 0-100
0-100
0-100
27
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano
Suomi
Language
Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech Svenska
Resolution Notice
Information
On Off (Information message)
OSD Timeout 0-60 OSD
Background
On Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power Indicator
Auto Power Off
On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes
Sleep
60 Minutes 120 Minutes Off
28
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard
Optimize Conserve On Off On Off On Off
29

4-2. Objaśnienie menu OSD

UWAGA: Elementy menu OSD wymienione w tej części, wskazują
wszystkie
Pozycje OSD wszystkich modeli. Niektóre z wymienionych pozycji mogą nie być obecne w OSD posiadanego produktu. Objaśnienia pozycji menu OSD należy zignorować, jeśli nie istnieją używanym menu OSD. Należy sprawdzić 4-1 Drzewo OSD (powyżej), pod kątem dostępności pozycji menu OSD w posiadanym projektorze. Należy sprawdzić objaśnienia OSD poniżej (w kolejności alfabetycznej), dla uzyskania pełniejszego objaśnienia przeznaczenia każdej z funkcji.
Audio Adjust (Regulacja audio)
A
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejścia nie podaje sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję następnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
B
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue light filter (Filtr światła niebieskiego)
Regulacja filtra, który blokuje wysokiej energii światło niebieskie w celu zapewnienia użytkownikom bezpieczniejszego używania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
30
Color adjust (Regulacja kolorów)
C
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkowników.
Color range (Zakres kolorów)
Regulacja zakresu kolorów, umożliwiająca użytkownikom regulację zakresu w ustawieniach koloru RGB i YUV.
Color temperature (Temperatura barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Objaśnienie
sRGB Standardowa przestrzeń barwowa używana dla systemu
Windows, aparaty cyfrowe i Internet.
EBU Przestrzeń barwowa EBU, wykorzystywana dla odbioru TV
NTSC/EBU (PAL, SECOM)
Native
(Natywny)
Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do zwykłego
użytkowania.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Color adjustment functions (Funkcje regulacji kolorów)
W celu zapewnienia precyzji i dokładności kolorów, niezależne funkcje regulacji kolorów (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue
(Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)), umożliwiają użytkownikom indywidualne dostosowanie barwy i nasycenia, dla każdej osi kolorów, bez wpływu na inne wyjścia kolorów.
31
Color Format (Format koloru)
C
Monitor może automatycznie wykryć format sygnału wejścia. Można ręcznie zmienić opcje formatu koloru w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu koloru, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
Opcje Objaśnienie
Auto
(Automatyczny) RGB
(Pełny zakres) RGB
(Ograniczony
Monitor automatycznie rozpoznaje format koloru i poziomy czerni oraz bieli. Format koloru sygnału wejścia to RGB, a poziom czerni i bieli jest pełny
Format koloru sygnału wejścia to RGB, a poziom czerni i bieli jest ograniczony
zakres) YUV
(Pełny zakres) YUV
(Ograniczony
Format koloru sygnału wejścia to YUV, a poziom czerni i bieli jest pełny
Format koloru sygnału wejścia to YUV, a poziom czerni i bieli jest ograniczony
zakres)
Color Calibration
Użytkownik może skalibrować monitor za pomocą aplikacji ViewSonic Colorbration z określonym czujnikiem koloru.
Opcje Sub Objaśnienie
CAL1 Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2 Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3 Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration Notice
Reminder Schedule Set the schedule of calibration
remind message
Counter To show the time accumulate from
last calibration
Recall Reset the Color Calibration related
settings to default
32
Game mode (tryb Gra)
G
Integracja opracowania OSD zorientowanego na gry, włącznie ze wstępnie skalibrowanymi ustawieniami gier FPS, RTS i MOBA, każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany ze sprawdzaniem podczas gry i wykonanymi regulacjami dla zapewnienia najlepszej mieszanki kolorów i technologii. W celu dostępu do trybu gry należy najpierw otworzyć ustawienie Main Menu (Menu główne), a następnie przejść do ‘ViewMode (Tryb wyświetlania)’, wybrać ‘Game (Gra)’ i zmienić w tym miejscu ustawienia ‘GAMER (GRACZ)’.
GAIN (WZMOCNIENIE)
Z wykorzystaniem tego ustawienia, można wyregulować temperaturę bieli w celu dostosowania ustawienia USER COLOR (KOLOR UŻYTKOWNIKA) (można zapisać w trybie użytkownika), albo określoną temperaturę koloru i wartość wzmocnienia (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski)).
GAMMA
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest pięć wartości: 1.8, 2.0,
2.2, 2.4 i 2.6.
HUE (BARWA)
H
Regulacja barwy każdego koloru (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)).
HDR10 (zakres wysokiej dynamiki)
Zmniejsza całkowity kontrast danej sceny, dzięki czemu można zobaczyć szczegóły na obrazach i cieniach. *
* Tylko w materiałach wideo HDR 10.
33
Information (Informacje)
I
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź podręcznik użytkownika karty graficznej
w celu uzyskania instrukcji o zmianie rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, dostępnymi dla określonego monitora.
Low input lag (Małe opóźnienie wejścia)
L
ViewSonic oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji
34
Manual image adjust (Ręczna regulacja obrazu)
M
Wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Można ręcznie ustawić różne regulacje jakości obrazu.
Multi-picture (Wiele obrazów)
W trybie MULTI-PICTURE (TRYB WIELU OBRAZÓW), można wybrać następujące ustawienia, QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP­BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP. Objaśnienia dla każdego ustawienia znajdują się poniżej.
1. QUAD WINDOWS (CZTERY OKNA): Można wybrać podział ekranu na cztery obrazu.
2. PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ): Można wybrać podział ekranu na dwa obrazy i wyświetlać dwa obrazy obok siebie na górze i na dole.
3. PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY): Można wybrać podział ekranu na 2 obrazy i wyświetlać 2 obrazy obok siebie z lewej i z prawej strony.
4. PIP: Podział ekranu na dwa obrazy, wyświetlanie na ekranie dużego i małego obrazu.
5. PIP SIZE (ROZMIAFR PIP): Sterowanie rozmiarem drugiego obrazu wykorzystywanego w trybie PIP.
6. PIP POSITION (POZYCJA PIP): Sterowanie pozycją drugiego obrazu wykorzystywanego w trybie PIP.
7. PIP SWAP (ZAMIANA PIP): Funkcja ta zamienia źródło głównego obrazu i drugiego obrazu.
8. SOURCE SELECT (WYBÓR ŹRÓDŁA): Funkcja ta umożliwia wybór źródła MULTI-PICTURE (WIELU OBRAZÓW) w QUAD WINDOW (CZTERY OKNA), PBP TOP-BOTTOM (PBP GÓRA-DÓŁ), PBP LEFT-RIGHT (PBP LEWY-PRAWY) i PIP.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywrócenie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb wstępnych ustawień taktowania) wymienione w części Specyfikacje tego podręcznika.
Wyjątek: To sterowanie nie wpływa na wykonane zmiany z ustawieniem Language Select (Wybór języka) lub Power Lock (Blokada zasilania)
35
Overscan
O
Funkcja ta może być używana do regulacji współczynnika kształtu sygnału wejścia odbieranego przez posiadany monitor do regulacji obrazu, który jest wyświetlany na monitorze.
OFFSET (PRZESUNIĘCIE)
Regulacja poziomów czerni dla kolorów Red (Czerwony), Green (Zielony) i Blue (Niebieski).
Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania ekranu OSD monitora.
Opcje Objaśnienie
Auto
(Automatyczny) 0° Ustawienie ekranu OSD bez obrotu +90° Ustawienie ekranu OSD z obrotem +90°
-90° Ustawienie ekranu OSD z obrotem -90° 180° Ustawienie ekranu OSD z obrotem 180°
Wbudowany czujnik G umożliwia automatyczny obrót OSD po ustawieniu w pionie.
Tryb wstępnych ustawień koloru
P
Monitor jest dostarczany z kilkoma przemysłowymi standardami kolorów wyświetlacza. Każdy tryb kolorów można wybrać do specyficznych zastosowań monitora.
Opcje Objaśnienie
sRGB Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB EBU Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu
Europejskiej Unii Nadawców SMPTE-C Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu SMPTE-C REC709 SIM DICOM Krzywe gamma są ustawione na symulację DICOM
Native
(Natywny)
Precyzyjna gama kolorów i gamma ITU-R Rec. Standard 709
Oryginalne kolory prezentowane przez panel LCD
36
Response time (Czas odpowiedzi)
R
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów, bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji. Doradza się ustawienie menu na ‘Ultra Fast (Bardzo szybkie)’.
Resolution notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta uwaga pojawi się w oknie ustawień wyświetlania, podczas ustawiania rozdzielczości wyświetlania.
Recall (Przywołaj)
Resetowanie ustawień trybu wyświetlania monitora.
Setup menu (Menu Ustawienia)
S
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Regulacja ostrości i jakości obrazu monitora.
Save As (Zapisz jako)
Funkcja zapisu OSD znajduje się w menu głównym. Dostępne są 3 główne pozycje [USER MODE 1 (TRYB UŻYTKOWNIKA 1), USER MODE 2 (TRYB UŻYTKOWNIKA 2), USER MODE3 (TRYB UŻYTKOWNIKA 3)], które umożliwiają użytkownikom zapisanie ich ustawień OSD.
Saturation (Nasycenie)
Regulacja głębi kolorów każdego koloru (Red (Czerwony), Green (Zielony), Blue (Niebieski), Cyan (Cyjan), magenta i Yellow (Żółty)).
37
Uniformity (Jednolitość)
U
Funkcja Uniformity Correction (Korekcja jednolitości) kompensuje wszelkie nierówności luminancji i jednolitości koloru na ekranie, takie jak ciemne plamy, nierówna jasność lub nieczytelne obrazy na ekranie. Dzięki funkcji korekcji jednolitości ViewSonic, poziomy odcieni szarości są bardziej zrównoważone i poprawione są wyniki delta E, co zwiększa niezawodność i zapewnia najwyższą jakość wyświetlania na każdym monitorze.
UWAGA: Jeśli funkcja jednolitości jest włączona, zmniejszy ogólną wartość szczytową luminancji wyświetlacza.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
V
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
38
Obliczanie czasu przerw
W przypadku patrzenia w ekran komputera przez dłuższy czas, zaleca się stosowanie okresowych przerw w patrzeniu. Zalecane są, co najmniej 5 minutowe przerwy, co 1-2 godziny ciągłego oglądania.
Krótsze, ale częstsze przerwy są generalnie bardziej korzystne niż dłuższe, ale rzadsze.
Patrzenie na odległe przedmioty
Użytkownik, podczas przerwy może jeszcze bardziej zredukować napięcie i wysuszenie oczu koncentrując wzrok na odległych przedmiotach.
• Ćwiczenia dla oczu Ćwiczenia dla oczu mogą pomóc w zredukowaniu napięcia oczu.
Powoli obrócić oczy w lewo, w prawo, do góry i do dołu i powtarzać czynność według potrzeby.
• Ćwiczenia szyi Ćwiczenia szyi również mogą pomóc w zredukowaniu napięcia
oczu. Rozluźnić ramiona i pozwolić im zwisać po bokach, pochylić się nieznacznie do przodu, aby napiąć szuję, obrócić głowę w prawo i w lewo. Powtórzyć, jeżeli potrzeba.
39

4-3. Zarządzanie ustawieniami monitora

OSD Timeout (Zakończenie czasu wyświetlania OSD)
Funkcja OSD Timeout (Zakończenie czau wyświetlania OSD), umożliwia użytkownikom wybór czasu pozostawania OSD na ekranie, przy braku aktywności (liczba sekund).
OSD Background (Tło OSD)
Funkcja OSD Background (Tło OSD) umożliwia użytkownikom wyłączenie tła OSD podczas wyboru i regulacji ustawień OSD.
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Wskaźnik zasilania to kontrolka, która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony.
Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie)
Wybór Auto Power Off (Automatyczne wyłączanie), umożliwia wyłączenie zasilania monitora po określonym czasie.
Sleep (Uśpienie)
To ustawienie umożliwia użytkownikom dopasowanie czasu braku aktywności, po którym monitor przechodzi do trybu zmniejszonego zużycia energii. W tym czasie ekran przejdzie do ‘sleep mode (trybu uśpienia)’.
Eco Mode
Umożliwia użytkownikom wybór pomiędzy różnymi trybami w oparciu o zużycie energii.
40
DDC/CI (Kanał wyświetlania danych/Interfejs komend)
Uaktywnienie tego ustawienia umożliwia kontrolowanie monitora przez kartę graficzną.
41

5. Dane techniczne

VG2448
Wyświetlacz Typ Tranzystor TFT (Thin Film Transistor),
Wyświetlacz z aktywną matrycą 1920 x 1080, podziałka pikseli 0,2745 mm
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Szklana powierzchnia ekranu
Sygnał wejściowy
Kompatybilność PC
Rozdzielczość
Synchronizacja wideo
Macintosh
2
Zalecania
Obsługiwane
Metryczne: 60,5 cm Angielskie: 23,8” (Widoczny rozmiar 23,8”)
Typ AG, twarda powłoka 3H, Haze 25
Cyfrowy TMDS (100 omóws) f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Maks. 1920 x 1080 bez przeplotu (NI)
1
Power Macintosh: Maks. 1920 x 1080 (Obsługiwany przez ograniczoną liczbę kart graficznych)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Zasilanie Napięcie
wejściowe
Obszar wyświetlania
Przy skanowaniu pełnoekranowym
100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (automatyczne przełączanie)
527,04 mm (w poziomie) x 296,46 mm (w pionie) 20,75” (w poziomie) x 11,67” (w pionie)
42
Warunki pracy Temperatura
Wilgotność Wysokość npm.
0 °C do +40 °C 20% do 90% (bez skraplania) Do 5000 m
Warunki przechowywania
Temperature Humidity
Altitude
-20 °C do +60 °C 5% do 90% (bez skraplania) Do 12000 m
Wymiary Zewnętrzne 549,44 mm (S) x 517,03 mm (W) x
202,18 mm (G) 21,65” (S) x 20,37” (W) x 7,97” (G)
Montaż na ścianie
Maks.
udźwig
14kg
Rozstaw
otworów
(S x W; mm)
100mm x
100mm
Blok inter-
fejsu
(S x W x G)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Otwór
bloku
Ø 5mm
Liczba i rodzaj
śrub
4 piece
M4 x 10mm
Waga Zewnętrzne 5,82 lb (12,84 kg)
Tryby oszczędzania
On Off
45W (Typowa) (dioda niebieski) <0,3W
energii
43
VG2748
Wyświetlacz Typ Tranzystor TFT (Thin Film Transistor),
Wyświetlacz z aktywną matrycą 1920 x 1080, podziałka pikseli 0,3114 mm
Rozmiar wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Szklana powierzchnia ekranu
Sygnał wejściowy
Synchronizacja wideo
Kompatybilność PC
Macintosh
Rozdzielczość
2
Zalecania
Obsługiwane
Metryczne: 68,6 cm Angielskie: 27” (Widoczny rozmiar 27”)
Typ AG, twarda powłoka 3H, Haze 25
Cyfrowy TMDS (100 omóws) f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Maks. 1920 x 1080 bez przeplotu (NI)
1
Power Macintosh: Maks. 1920 x 1080 (Obsługiwany przez ograniczoną liczbę kart graficznych)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Zasilanie Napięcie
wejściowe
Obszar wyświetlania
Przy skanowaniu pełnoekranowym
100-240 V prądu zmiennego, 50/60 Hz (automatyczne przełączanie)
597,9 mm (w poziomie) x 336,3 mm (w pionie) 23,54” (w poziomie) x 13,24” (w pionie)
44
Warunki pracy Temperatura
Wilgotność Wysokość npm.
0 °C do +40 °C 20% do 90% (bez skraplania) Do 5000 m
Warunki przechowywania
Temperature Humidity
Altitude
-20 °C do +60 °C 5% do 90% (bez skraplania) Do 12000 m
Wymiary Zewnętrzne 620,7 mm (S) x 407,2~537,2 mm (W) x
202,18 mm (G) 24,5” (S) x 21,2” (W) x 8,0” (G)
Montaż na ścianie
Maks.
udźwig
14kg
Rozstaw
otworów
(S x W; mm)
100mm x
100mm
Blok inter-
fejsu
(S x W x G)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Otwór
bloku
Ø 5mm
Liczba i rodzaj
śrub
4 piece
M4 x 10mm
Waga Zewnętrzne 16,06 lb (7,3 kg)
Tryby oszczędzania
On Off
34W (Typowa) (dioda niebieski) <0,3W
energii
1
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wyższe
wartości trybu taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza LCD.
2
Stan testu jest zgodny ze standardem EEI
45

6. Rozwiązywanie problemów

Brak zasilania
• Upewnij się, że przycisk (przełącznik) zasilania jest włączony.
• Należy się upewnić, że przewód zasilający prądu zmiennego jest pewnie podłączony do wyświetlacza.
• Podłącz do gniazdka inne urządzenie (np. radio), aby sprawdzić, czy gniazdo jest sprawne.
Zasilanie włączone, ale brak obrazu
• Należy się upewnić, że kabel wideo dostarczony z wyświetlaczem, jest prawidłowo zamocowany do portu wyjścia wideo z tyłu komputera. Jeśli drugi koniec kabla wideo nie jest trwale podłączony do wyświetlacza, zamocuj go pewnie w złączu wyświetlacza.
• Wyreguluj jasność i kontrast.
• Użytkownicy komputerów Macintosh starszych niż G3 mogą potrzebować adaptera.
Nieprawidłowe kolory
• Jeśli jakiś kolor (czerwony, zielony lub niebieski) nie jest wyświetlany, sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony (przyczyną problemu mogą być obluzowane lub wyłamane styki w złączu).
• Podłącz wyświetlacz do drugiego komputera.
• Jeśli posiadasz kartę graficzną starego typu, skontaktuj się z działem obsługi klienta firmy ViewSonic adaptera.
Przyciski sterujące nie działają
• Nie naciskaj kilku przycisków jednocześnie.
46
®
w celu uzyskania

7. Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie wyświetlacza
• UPEWNIJ SIĘ, ŻE WYŚWIETLACZ JEST WYŁĄCZONY.
• NIGDY NIE ROZPYLAJ ANI NIE ROZLEWAJ PŁYNÓW BEZPOŚRED NIO NA EKRAN LUB OBUDOWĘ MONITORA.
Aby wyczyścić ekran:
1. Przetrzyj ekran czystą, miękką szmatką nie pozostawiającą włókien, usuwając kurz i inne zanieczyszczenia.
2. Jeśli to konieczne, zwilż szmatkę niewielką ilością środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku ani alkoholu.
Aby wyczyścić obudowę:
1. Użyj miękkiej i suchej szmatki.
2. Jeśli potrzebne jest dalsze czyszczenie, dodaj małą ilość nie zawierającego amoniaku i alkoholu, łagodnego nie żrącego detergentu na czystą, miękką, pozbawioną włókien szmatkę, a następnie wytrzyj nią powierzchnię.
47
Ograniczenie odpowiedzialności
®
• ViewSonic
nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Zgłoszono, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę wyświetlacza.
• ViewSonic nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem środków na bazie amoniaku lub alkoholu.
Przestroga:
Monitor można chwytać jedynie za krawędzie.
Czyścić można jedynie miękką, bawełnianą
szmatką zwilżoną wodą.
48

8. Oświadczenia o zgodności z przepisami

UWAGA: W tej części znajdują się wszystkie powiązane wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie aplikacje powinny odnosić się do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

8-1. Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie to musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Urządzenie to zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Urządzenie to generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji.
Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
49
• Zmiana kierunku lub pooenia anteny odbiorczej.
• Zwikszenie odstpu pomidzy urzdzeniem i odbiornikiem.
• Podczenie urzdzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu ni odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawc lub dowiadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, zmiany lub modyfikacje wykonywane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa do używania tego urządzenia.

8-2. Oświadczenie Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

8-3. Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Następująca informacja dotyczy tylko państw członkowskich Unii Europejskiej (UE):
Symbol przedstawiony po prawej stronie jest zgodny z dyrektywą 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Produktów oznaczonych tym symbolem nie należy wyrzucać do lokalnych śmietników podlegających miastu, lecz powinny one być zebrane i usunięte zgodnie z systemem zbiórki obowiązującym w danym kraju lub regionie, opartym na odpowiednich ustaleniach prawnych.
50

8-4. Deklaracja zgodności RoHS2

Produkt ten został zaprojektowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady Europy w sprawie ograniczenia stosowania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2), w związku z czym jest zgodny z podaną poniżej listą maksymalnych wartości koncentracji sporządzoną przez TAC (European Technical Adaptation Committee [Europejski Komitet Dostosowania Technicznego]):
Proponowana
Substancja
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr Polibromowane bifenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane difenyloetery
(PBDE)
6+
maksymalna koncentracja
) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywista koncentracja
51
Niektóre określone powyżej komponenty produktów nie są objęte ograniczeniem na podstawie Aneksu III do Dyrektyw RoHS2, co stwierdzono poniżej:
Przykłady wyłączonych komponentów:
1. Rtęć w zimnej katodzie lamp fluorescencyjnych oraz zewnętrznej elektrodzie lamp fluorescencyjnych (CCFL i EEFL) specjalnego przeznaczenia, nie przekracza (na lampę) ilości:
(1) Krótka (500 mm): maksymalnie 3,5 mg na lampę. (2) Średnia (500 mm do 1.500 mm): maksymalnie 5 mg na
lampę. (3) Długa (1.500 mm): maksymalnie 13 mg na lampę.
2. Ołów w szkle lampy elektronopromieniowej.
3. Ołów w szkle lamp elektrofluorescencyjnych nie przekracza 0,2% wagowo.
4. Ołów, jako dodatek stopowy w aluminium zawarty jest w ilości do 0,4% wagowo.
5. Stop miedzi zawiera do 4% ołowiu wagowo.
6. Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiu zawierające wagowo 85% i więcej ołowiu).
7. Elementy elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice innej niż ceramika dielektryczna w kondensatorach np. urządzeniach piezoelektrycznych lub w szkle lub w związkach o matrycy ceramicznej.
52
8-5. Usuwanie produktu po zakończeniu
użyteczności
Firma ViewSonic szanuje środowisko naturalne i jest wspiera pracę i życie w sposób zgodny ze środowiskiem naturalnym. Dziękujemy za współuczestnictwo w mądrzejszym i bardziej zgodnym ze środowiskiem naturalnym przetwarzaniu komputerowym. Dalsze informacje można uzyskać na stronie sieci web ViewSonic.
USA i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajwan:
http://recycle.epa.gov.tw/
53

9. Prawo autorskie informacja

Copyright © ViewSonic Corporation, 2019. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
Microsoft, Windows oraz logo Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i
w innych krajach. ViewSonic i logo z trzema ptakami są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy ViewSonic Corporation. VESA jest zastrzeżonym znakiem towarowym organizacji Video
Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC są znakami towarowymi organizacji VESA.
E
NERGY STAR
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA ). Jako partner programu ENERGY STAR® firma ViewSonic stwierdza, że produkt ten spełnia wytyczne ENERGY STAR® odnośnie oszczędzania energii.
Ograniczenie odpowiedzialności: Firma ViewSonic Corporation nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i drukarskie oraz przeoczenia występujące w niniejszym podręczniku ani za przypadkowe szkody wynikające z wykorzystania niniejszych materiałów oraz działania produktu lub korzystania z niego.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym
W ramach dbałości o ciągłą poprawę jakości produktów firma ViewSonic Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany parametrów technicznych bez powiadomienia.
Informacje zawarte w niniejszej dokumentacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Żadna część niniejszej dokumentacji nie może być kopiowana, odtwarzana ani rozpowszechniana w jakikolwiek sposób w żadnym celu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy ViewSonic Corporation.
VG2448_VG2748_UG_POL Rev. 1A 01-26-19
54
Pomoc techniczna klienta
W celu uzyskania informacji o pomocy technicznej lub serwisu produktu, patrz tabela poniżej, lub skontaktuj się z dostawcą.
UWAGA: Należy przygotować numer seryjny produktu.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore/ Malaysia/ Thailand
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ يلحملا عئابلاب لصتا
България www.viewsoinceurope.com
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@sg.viewsonic. com
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
55
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua
italiana in
Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua
italiana in
Europa Polska i inne
kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия www.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
56
Sverige www.viewsoniceurope.com
Türkiye
Україна www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822
C= https://www.viewsonic.
com/la/soporte/servicio­tecnico-la/
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_se@ viewsoniceurope.com
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
57

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Zakres gwarancji:
Firma ViewSonic materiałowych i błędów w wykonaniu w okresie objętym gwarancją. Jeśli podczas okresu gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub błędy w wykonaniu, firma ViewSonic według własnego uznania naprawi produkt bądź wymieni go na równoważny. Produkt oferowany w zamian lub wymieniane części mogą zawierać części lub podzespoły naprawiane bądź odnawiane.
Długość okresu gwarancji:
Na wyświetlacze ViewSonic jest udzielana gwarancja o długości 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, obowiązująca od daty zakupienia przez pierwszego nabywcę
®
gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad
Prawo do gwarancji:
Prawo do gwarancji przysługuje jedynie pierwszemu nabywcy.
58
Gwarancja nie obejmuje:
1. Produktów, których numery seryjne zostały zatarte, zmienione bądź usunięte.
2. Uszkodzeń, pogorszenia jakości i nieprawidłowego działania wynikających z następujących przyczyn:
a. Wypadek, nieprawidłowe użytkowanie, niedbalstwo,
zetknięcie z ogniem lub wodą wyładowania atmosferyczne i inne zdarzenia losowe, modyfikacje dokonane przez osoby nieupoważnione oraz postępowanie niezgodne z zaleceniami opisanymi w podręczniku użytkownika dołączonym do produktu.
b. Uszkodzenia podczas transportu. c. Deinstalacja lub instalacja produktu. d. Przyczyny zewnętrzne, jak np. wahania lub zanik napięcia. e. Użytkowanie materiałów i części nie spełniających wymagań
firmy ViewSonic.
f. Naturalne zużycie. g. Inne przyczyny nie związane z wadą produktu.
3. Dowolny produkt wykazujący stan znany jako “wypalenie ekranu”, będący wynikiem wyświetlania statycznego obrazu na ekranie produktu przez dłuższy czas.
4. Usuwanie, instalacja, transport w jednym kierunku, ubezpieczenie i ustawienie opłat za usługę.
59
Jak uzyskać pomoc:
1. Informacje dotyczące uzyskiwania usługi gwarancyjnej, można uzyskać w dziale obsługi klientów ViewSonic (sprawdź informacje na stronie pomocy technicznej klienta). Konieczne jest podanie numeru seryjnego produktu.
2. Aby otrzymać pomoc serwisową konieczne będzie przedstawienie (a) oryginalnego dokumentu potwierdzającego datę sprzedaży, (b) nazwiska, (c) adresu, (d) opisu problemu oraz (e) numeru seryjnego produktu.
3. Produkt należy dostarczyć w oryginalnym opakowaniu lub wysłać, płacąc za przesyłkę, do autoryzowanego centrum serwisowego firmy ViewSonic lub przedstawiciela firmy ViewSonic.
4. Informacje o najbliższych punktach serwisowych firmy ViewSonic można otrzymać, kontaktując się z firmą ViewSonic.
Ograniczenia gwarancji domniemanych:
Nie istnieją żadne gwarancje, zarówno wyrane, jak i domniemane, wykraczające poza warunki zawarte w niniejszej umowie, łącznie z domniemaną gwarancją przydatności handlowej i użyteczności do określonych celów.
60
Ograniczenie szkód:
Odpowiedzialność firmy viewsonic jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma viewsonic nie ponosi odpowiedzialności za:
1. Uszkodzenia innych produktów wynikające z wad produktu, straty wynikające z niedogodności, utratę funkcjonalności, stratę czasu, utratę dochodów, stratę potencjalnej okazji handlowej, utratę dobrej opinii, niekorzystny wpływ na stosunki w interesach i inne straty gospodarcze, nawet jeśli firma jest poinformowana o możliwości ich wystąpienia.
2. Inne szkody, przypadkowe, wynikowe i inne.
3. Roszczenia względem klientów wnoszone przez stronę trzecią.
4. naprawy lub próby napraw dokonywane przez osoby nie posiadające upoważnienia firmy ViewSonic.
Konsekwencje prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja daje kupującemu określone prawa, a oprócz tego mogą mu przysługiwać inne prawa, które różnią się w zależności od stanu. Niektóre stany nie dopuszczają ograniczeń gwarancji domniemanych i/ lub wyłączenia przypadkowych i wtórnych uszkodzeń, tak więc powyższe ograniczenia i wyłączenia mogą nie obowiązywać w danym przypadku.
61
Sprzedaż poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą:
Informacje na temat gwarancji i usług serwisowych dotyczących produktów firmy ViewSonic sprzedawanych poza obszarem Stanów Zjednoczonych i Kanady można uzyskać od firmy ViewSonic lub u miejscowego dystrybutora firmy ViewSonic.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hong Kongu, Makao i Tajwanu) zależy od określeń i warunków w karcie napraw gwarancyjnych.
Szczegółowe informacje dotyczące udzielonej gwarancji dla użytkowników z Europy i Rosji, są dostępne pod adresem www. viewsoniceurope.com w części Support/Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
62
Loading...