Viewsonic VG2748 User Guide [hr]

VG2448/VG2748 Monitor
Korisnički vodič
Broj modela: VS17067/VS17351 P/N: VG2448/VG2748
Hvala što ste odabrali ViewSonic
S preko 30 godina na vodećem mjestu u svijetu rješenja vizualnih sustava, ViewSonic odlučno premašuje svjetska očekivanja u pogledu evolucije, inovacija i jednostavnosti tehnoloških rješenja. U ViewSonicu vjerujemo da naši proiz­vodi imaju dovoljnu snagu da mogu izvršiti pozitivan utjecaj u svijetu i uvjereni smo da će vam ViewSonicov proizvod koji ste odabrali služiti dobro.
Još jednom vam zahvaljujemo što ste odabrali ViewSonic !
Sadržaj
1. Mjere opreza i upozorenja ................................. 1
2. Početne upute ..................................................... 3
2-1. Sadržaj pakiranja ..............................................................4
2-2. Monitor izvana ................................................................... 5
2-3. Montiranje hardvera .......................................................... 6
2-4. Brza instalacija ................................................................ 13
2-5. Uključivanje ..................................................................... 16
2-6. Instalacija upravljačkog programa (Windows 10) ............ 17
3. Podešavanje slike ............................................ 19
3-1. Korištenje upravljačke ploče ...........................................19
3-2. Optimizacija monitora ...................................................... 23
3-3. Postavljanje režima tempiranja ....................................... 23
3-4. Instalacija dodatnog softvera (neobavezno) ...................24
4. OSD izbornik - Uvod ......................................... 25
4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika ................................ 25
4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD izbornika) ..... 30
4-3. Upravljanje postavkama monitora ................................... 40
5. Спецификации ................................................ 41
6. Rješavanje problema ....................................... 45
7. Čišćenje i održavanje ....................................... 46
iii
8. Informacije o sukladnosti ................................ 48
8-1. Izjava o sukladnosti s FCC .............................................. 48
8-2. Izjava Industry Canada ...................................................49
8-3. CE sukladnost za europske zemlje ................................. 49
8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti ............................................ 50
8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog vijeka
proizvoda .........................................................................52
9. Izjava o vlasničkim pravima ............................ 53
Podrška za korisnike ...............................................................54
iv

1. Mjere opreza i upozorenja

1. Pročitajte do kraja ove upute prije nego počnete koristiti ovaj uređaj.
2. Ove upute spremite na sigurnom mjestu.
3. Obraćajte pažnju na upozorenja i slijedite upute.
4. Sjednite barem 45 cm / 18 inča od monitora.
5. Uvijek postupajte oprezno sa monitorom kada ga pomičete.
6. Nikad ne skidajte stražnji poklopac. Monitor sadrži dijelove
pod visokim naponom. Doticanje tih dijelova može dovesti do
ozbiljne ozljede.
7. Nemojte ovaj uređaj upotrebljavati blizu vode. Upozorenje: Da smanjite opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlazi.
8. Nemojte izlagati monitor izravnom utjecaju sunčeve svjetlosti
ili drugog izvora topline. Usmjerite zaslon od sunčeve svjetlosti kako bi se smanjio odbljesak.
9. Čistite ga mekom i suhom krpom. Ako je potrebno daljnje čišćenje, potražite detaljnije upute u poglavlju ovog priručnika “Čišćenje zaslona”.
10. Izbjegavajte doticanje ekrana. Masnoća s kože se teško odstranjuje.
11. Nemojte trljati ili pritiskati ploču monitora, jer tako možete trajno
oštetiti zaslon.
12. Nemojte zaklanjati ni jedan od otvora za ventilaciju. Postavite uređaj u skladu s uputama proizvođača.
13. Nemojte ga postavljati u blizini izvora topline poput radijatora, grijalica, peći i ostalih uređaja (uključujući i pojačala) koji stvaraju toplinu.
14. Postavite monitor na dovoljno prozračivano mjesto. Nemojte
stavljati ništa na zaslon što će spriječiti odvod topline.
1
15. Nemojte stavljati teške predmete na monitor, video kabel ili kabel napajanja.
16. Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah
isključite monitor i kontaktirajte prodavača ili ViewSonic. Opasno je nastaviti s korištenjem zaslona.
17. Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač posjeduje dva kontakta od kojih je jedan širi od drugoga. Utikač s uzemljenjem posjeduje dva radna kontakta i treći uzemljivački kontakt. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, potražite savjet i pomoć kvalificiranog električara radi zamjene utičnice.
18. Zaštitite napajački kabel kako se po njemu ne bi gazilo i gnječilo, osobito u bilizini utikača i na mjestu gdje on izlazi iz uređaja. Pobrinite se da zidna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat ruke.
19. Koristite samo one dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
20. Koristite samo s kolicima, stalcima, tronošcima, nosačima ili stolovima koje navodi proizvođača ili koji se prodaju uz uređaj. Kad se koriste kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
21. Odvojite uređaj od zidne utičnice ako ga nećete koristiti u dužem vremenskom periodu.
22. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa. Potrebno je izvršiti servis u svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od ovih načina: Ako je oštećen kabel za napajanje, ako je došlo do izlijevanja tekućine po uređaju, ako su uređaj upali predmeti, ako je uređaj bio izložen djelovanju kiše ili vlage, ako uređaj ne radi kako treba ili ako je uređaj pao.
2

2. Početne upute

Ukoliko se suočite s problemima i iz bilo kojeg razloga trebate vratiti kupljeni proizvod, svakako trebate originalno pakiranje, registracijski list i račun. Navedene stavke olakšat će identifikaciju/potvrđivanje vašeg proizvoda, kao i njegov popravak, povrat novca i/ili povrat proizvoda nakon popravka.
Ako imate problema sa svojim proizvodom, ili pitanja na koja nije odgovoreno u Priručniku za uporabu, obratite se službi za korisnike i potražite pomoć.
Važno! Zadržite originalnu kutiju i materijale za pakiranje za potrebe kasnijeg slanja.
NAPOMENA: Riječ “Windows” u ovom priručniku odnosi se na
operativni sustav Microsoft Windows.
3

2-1. Sadržaj pakiranja

Paket s monitorom sadrži:
• Monitor
• Napojni kabel
• Video kabel
• USB kabel
• Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA:
1
Video kabeli koji dolaze u pakiranju razlikuju se od zemlje do
zemlje. Više pojedinosti zatražite od lokalnog trgovca.
4

2-2. Monitor izvana

A. Prednja strana B. Lijevi i desni bočni prikaz
1
C. Stražnja strana
1. Upravljačka ploča (opisana u 3-1)
2. I/O priključak (ulaz/izlaz). U ovom dijelu nalaze se svi I/O priključci/ opcije, kao i priključak za napajanje (opisan u 2-4)
3. Kensingtonova brava, odnosno
4
2 55
3 2
sigurnosni priključak (opisan u 2-3, odjeljak G)
4. Ovo je VESA dio za montiranje monitora na zid*. Za korake VESA montiranja na zid pogledajte 2-3 odjeljak F.
*Sustava VESA za montiranje na zid ovisni o modelu monitora: neki modeli neće imati tu mogućnost.
5. Zvučnik
5

2-3. Montiranje hardvera

A. Postupak montiranja
B. Postupak demontiranja
stalka
1
1
2
1
2 2
3 3
stalka
4 4
6
2
1
C. Prilagođavanje visine monitora
- Pritišćite vrh monitora prema dolje sve dok njegova visina ne odgovara vašim potrebama.
- Ako je prenisko, možete ga i povući prema gore do željene radne visine.
*Ova slika služi samo kao referenca
7
D. Podešavanje kuta
- Nakon podešavanja visine monitora, stanite ravno ispred njega.
- Kut gledanja monitora može se podesiti pomicanjem zaslona naprijed-natrag. Raspon kuta je od -5° do 21° - prava fleksibilnost ugodnog doživljaja gledanja*.
Stražnja strana Prednja strana
*Raspon kutova razlikuje se kod svakog modela.
*Ova slika služi samo kao referenca
8
E. Mogućnost okretanja
1. Podignite monitor do maksimalne visine.
2. Pomaknite monitor gurajući gornji dio prema natrag, a donji prema naprijed (pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).
*Ova slika služi samo kao referenca
9
3. Okrećite monitor u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru (pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).
4. Završite instalaciju monitora okrećući ga potpuno, odnosno 90°(pogledajte sliku u nastavku za prikaz ove radnje).
*Ova slika služi samo kao referenca
10
F. Ugradnja na zid (po izboru)
NOTE: For use only with a UL Listed Wall Mount Bracket.
To obtain a wall-mounting kit or height adjustment base, contact ViewSonic with the base mounting kit. To convert your display from a desk­mounted to a wall-mounted display, do the following:
1. Priložen je VESA kompatibilni komplet za zidnu ugradnju koji zadovoljava zahtjeve u odjeljku "Tehnički podaci".
2. Uvjerite se da je gumb napajanja isključen i zatim odvojite kabel
za napajanje.
3. Položite monitor na ručnik ili deku prednjom stranom prema dolje.
4. Skinite bazu. (Možda ćete morati ukloniti vijke.)
5. Pričvrstite nosač za ugradnju iz kompleta za zidnu ugradnju uz pomoć vijaka odgovarajuće duljine.
6. Pričvrstite monitor na zid sukladno uputama u kompletnu za zidnu ugradnju.
®
or your local dealer. Refer to the instructions that come
11
G. Korištenje Kensingtonove brave
Kensingtonova brava, odnosno sigurnosni mehanizam nalazi se sa stražnje strane monitora. Za više informacija o instalaciji i korištenju posjetite web-mjesto Kensingtona na adresi http://www. kensington.com.
U nastavku prikazujemo primjer postavljanja Kensingtonove brave na stol.
*Ova slika služi samo kao referenca
12

2-4. Brza instalacija

Spajanje video kabela
1. Isključite LCD monitor i računalo.
2. Ako je potrebno, uklonite stražnje poklopce.
3. Priključite video kabel iz LCDE monitora na računalo.
USB
HDMI
Up Stream
AC In D-Sub
DisplayPort
USB Port
USB Down Stream
13
A. Kabel za napajanje (i AC/DC prilagodnik ako je
potrebno)
Spojite ženski priključak AC kabela za napajanje i priključak za napajanje na monitoru te utikač AC kabela za napajanje
umetnite u AC utičnicu.
B. Video i audio kabel
Spojite jedan kraj DisplayPort kabela s DisplayPort ili mini DP priključkom na stražnjoj strani monitora*. Drugi kraj DisplayPort kabela spojite s DisplayPort ili mini DP priključkom na računalu*.
Za računalo ili drugi izvorišni uređaj s HDMI izlazom, spojite HDMI kabel s HDMI priključkom na stražnjoj strani monitora i HDMI priključkom na računali ili drugom izvorišnom uređaju.
Za MAC-ove s Thunderbolt izlazom, spojite mini DP kraj kabela "mini DP do DisplayPorta" s Thunderbolt izlazom na MAC-u. Drugi kraj kabela spojite s DisplayPort priključkom na stražnjoj strani monitora.
Jedan kraj audio kabela spojite s izlaznim audio priključkom na stražnjoj strani monitora (audio out). Drugi kraj spojite na slušalice, zvučnik ili zvučnu šipku.
*Ova slika služi samo kao referenca
14
* Ne spajajte izlazni DisplayPort na monitoru s DisplayPortom ili
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
3
7
9
11
131719
2
4
6
10
12
14
16
18
mini DP priključkom na računalu. Izlazni DisplayPort se koristi za serijski tip priključka (opisan u odjeljku D)
*Ova slika služi samo kao referenca
15

2-5. Uključivanje

Uključite LCD monitor i računalo
Prvo uključite LCD monitor, a zatim računalo. Ovaj redoslijed (LCD monitor prije računala) je važan.
NAPOMENA: korisnicima Windowsa možda će se ukazati poruka koja će od njih zatražiti instaliranje INF datoteke.
Za korisnike Windowsa: postavljanje režima tempiranja
Za upute o mijenjanju razlučivosti i učestalosti osvježavanja zaslona, pogledajte korisnički priručnik grafičke kartice.
*Ova slika služi samo kao referenca
16
2-6. Instalacija upravljačkog programa (Windows
10)
Da biste instalirali upravljački program, prvo spojite monitor i PC, pokrenite računalo (prije toga upalite monitor) i kada se računalo pokrene, trebalo bi automatski prepoznati vaš monitor.
Kako biste provjerili da je automatsko prepoznavanje uspjelo, kliknite "Advanced Display Settings" (napredne postavke prikaza) pod "Display Settings" (postavkama prikaza), u prozoru za razlučivost zaslona. Također možete potvrditi da je vaš PC prepoznao vaš ViewSonic monitor, u odjeljku "Upravljanje bojom" naprednih postavki.
*Ova slika služi samo kao referenca
17
Ako vaš PC nije automatski prepoznao vaš monitor, ali on ipak radi, resetirajte računalo i ponovno prođite gore navedene korake. Za svakodnevno (obično) korištenje zapravo nije nužno da vaše računalo prepozna vaš monitor, ali to se ipak preporuča.
Ako se suočite s dodatnim problemima ili imate bilo kakvih pitanja, obratite se službi za korisnike.
18

3. Podešavanje slike

3-1. Korištenje upravljačke ploče

Koristite gumbe na prednjoj i stražnjoj upravljačkoj ploči za prikaz i podešavanja OSD-a……
19
Objašnjenje simbola na okviru i OSD simbola
Objašnjenje simbola na okviru:
Pripravnost/uključivanje/isključivanje
NAPOMENA: Svjetlo simbola
Plavo = UKLJUČENO Narančasto = ušteda energije
Ikona načina prikaza omogućuje korisnicima određivanje postavke načina prikaza koju bi željeli aktivirati na monitoru.
Prikažite izbornik pritiskom na bilo koji četvrtasti gumb.
20
Objašnjenja i funkcije simbola OSD izbornika i brzog izbornika prikazuju se u nastavku.
Aktivirajući simbol za uključivanje raznih režima u izbornicima.
Aktivirajući simbol za izlaz, korak unatrag, ili deaktivaciju odabrane funkcije.
Za pomicanje kroz opcije izbornika i podešavanje upravljačkih opcija.
Simbol za korak natrag ili za povratak na prethodno odabrani izbornik
Gumb prečaca za informacije, putem kojeg korisnik poziva podatke o monitoru koji se trenutno koristi.
Ikona glavnog izbornika - za pristupanje korisnika glavnom izborniku. Za zatvaranje glavnog izbornika, držite ovu ikonu pritisnutom nekoliko sekundi
Ikone lijevog i desnog pomaka od vaše odabrane stavke.
Birač u brzom izborniku OSD-a, povećava ili smanjuje trenutno odabranu funkciju.
21
Objašnjenje simbola u brzom izborniku:
1. Za prikaz brzog izbornika, pritisnite bilo koju od sljedećih ikona [
].
NAPOMENA: Svi OSD izbornici i opcije automatski nestaju sa zaslona nakon otprilike 15 sekundi. Ova postavka može se mijenjati kroz OSD postavu isteka vremena u izborniku za postavke.
2. Nakon pritiska jedne od ikona, prikazat će se opcije za brzi pristup.
Glavni
izbornik
Pristup
Izlaz
Viewmode
Opcija
kontrast/
svjetlina
Opcija
odabira
ulaza
3. Nakon odabira opcije iz izbornika, koristite simbole
za navigaciju i podešavanje monitora prema vašim potrebama. Svaka izbornička funkcija objašnjena je u 4-2 - Objašnjenje OSD-a.
4. Za spremanje izmjena i izlazak, pritišćite [X] sve do nestanka OSD-a.
22

3-2. Optimizacija monitora

• Podesite grafičku karticu svog računala za podržavanje preporučenog režima tempiranja (pogledajte stranicu "Specifikacije" za preporučena rješenja, odnosno postavke za vaš LCD monitor). Za upute o tome kako "promijeniti učestalost osvježavanja zaslona", pogledajte korisnički priručnik grafičke kartice koju koristite.

3-3. Postavljanje režima tempiranja

Postavljanje režima tempiranja važno je za dobivanje maksimalne kvalitete slike na zaslonu i minimiziranje naprezanja očiju. Režim tempiranja sastoji se od razlučivosti (npr. 1920 x 1080 P) i učestalosti osvježavanja zaslona (ili okomite (V) frekvencije; primjerice 60 Hz). Nakon postavljanja tempiranja, koristite upravljačke opcije OSD-a (On-screen Display - prikaz na zaslonu) kako biste podesili sliku na zaslonu.
Za optimalnu kvalitetu slike koristite preporučene postavke tempiranja predviđene za vaš monitor i navedene na stranici “Specifikacije”.
Za postavljanje režima tempiranja:
• Pristupite programu za podešavanje prikaza vaše grafičke kartice i namjestite razlučivost i učestalost osvježavanja zaslona.
23
Postavljanje opcija za LCD širokog zaslona
Razlučivost monitora postavite na izvornu kako biste dobili kombinaciju s najboljim bojama i najjasnijim tekstom. Evo kako:
1. Pronađite prozor s postavkama za prikaz (u svakom operativnom sustavu tim postavkama pristupate drugačije).
2. Zatim namjestite razlučivost prikaza tako da odgovara izvornoj (nativnoj) razlučivosti vašeg monitora. Time ćete postići najbolje funkcioniranje monitora.
Ako imate problema s postavljanjem razlučivosti, ili ne vidite 1920 x 1080 kao moguću opciju, možda trebate noviji upravljački program za svoju grafičku karticu. Kontaktirajte proizvođača svog računala ili video kartice kako biste preuzeli najnoviji upravljački program.

3-4. Instalacija dodatnog softvera (neobavezno)

1. Umetnite ViewSonic CD u CD/DVD pogon računala.
2. Dvokliknite mapu "Software" (softver) i odaberite željenu aplikaciju.
3. Dvokliknite datoteku .exe ili .pkg i pratite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju svakog dodatnog softvera/aplikacije.
4. Ako vaš PC nema CD/DVD pogon, posjetite http://color. viewsonic.com za više informacija o seriji VP. Na tom web­mjestu možete primaći ekskluzivne aplikacije za VP.
24

4. OSD izbornik - Uvod

4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika

Za objašnjenje OSD stabla i svih funkcija u njemu, pogledajte 4-2 u nastavku. OSD stablo vizualno predstavlja cijeli OSD izbornik kojem vaš monitor može pristupiti. Ako niste sigurni gdje naći određenu opciju/funkciju, ili ne možete locirati određenu značajku, koristite se niže prikazanim OSD stablom.
Startup Menu
Web Text
ViewMode
Startup Menu
Office
Movie Mac Mono
Game
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
CUSTOM 1 CUSTOM 2 CUSTOM 3
FPS1 FPS2 RTS MOBA
Office
Movie Mac Mono
Game
Contrast (-/+) Brightness (-/+) D-Sub HDMI DisplayPort Menu OSD table detail
items
(Web/Text/CUSTOM 1,2,3)
(FPS1/FPS2/RTS/ MOBO)
25
Menu
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
D-Sub HDMI DisplayPort Volume 0-100
Mute
On Off
Off
Web Text
Office
Custom 1, 2, 3
Movie Mac Mono
FPS 1
Game
FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag On/Off Black Stabilization 0-100 Advanced DCR 0-100 Blue Light Filter 0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/ Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100) Rename Recall
26
Menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Contrast/ Brightness
Contrast 0-100 Brightness 0-100 Bluish Cool
Color Temperature
Native Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB YUV Auto
Color Range
Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image Adjust
Horizontal Size 0-100
Horizontal
H./V. Position
Position Vertical
Position Fine Tune 0-100 Sharpness 0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red 0-100
Green 0-100 Blue 0-100
0-100
0-100
27
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano Suomi
Language
Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech Svenska
Resolution Notice
Information
On Off (Information message)
OSD Timeout 0-60 OSD
Background
On Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power Indicator
Auto Power Off
On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes
Sleep
60 Minutes 120 Minutes Off
28
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard Optimize Conserve On Off On Off On Off
29
4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD
izbornika)
NAPOMENA: stavke iz OSD izbornika navedene ovdje sve
su OSD stavke na svim modelima monitora. Prema tome, neke od njih možda neće biti prisutne u OSD-u vašeg proizvoda. Ako neke od stavki ne postoje u vašem OSD izborniku, zanemarite njihova objašnjenja. Za stavke u OSD izborniku vašeg monitora provjerite OSD stablo u točci 4-1 (gore). Detaljnija objašnjenja o funkcijama svake stavke OSD izbornika nalaze se u nastavku (u abecednom redoslijedu).
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
A
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako postoji više od jednog izvora).
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i "bjelje" bijele u svjetlijim scenama.
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na nekim modelima.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
B
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue light filter (filtar za plavo svjetlo)
Podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, za sigurniji doživljaj gledanja.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
30
Color Adjust (prilagodba boje)
C
Korisnicima Nudi nekoliko režima podešavanja boje.
Color range (raspon boje)
Podešavanje raspona boje, u formatima RGB i YUV.
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature" boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Objašnjenje
sRGB Standardni raspon boja korišten u sustavu Windows,
digitalnim kamerama i na Internetu. EBU EBU raspon boja korišten za NTSC/EBU (PAL, SECOM) TV NATIVE (IZVORNA)
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).
Native je izvorni (zadani) raspon (toplina) boja.
Preporuča se za grafički dizajn i druge vrste redovitog
korištenja.
Color adjustment functions (funkcije podešavanja boje)
Kako bi se dobile točne performanse svih boja, postoje neovisne funkcije podešavanja šest osnovnih boja (crvena, zelena, plava,
cijan, magenta i žuta) korisnicima omogućuje podešavanje nijanse i zasićenosti svake od tih (raspona) boja, bez diranja ostalih boja.
31
Color Format (format boje)
C
Monitor automatski može prepoznati ulazne signale formata boje. Korisnik može ručno izmijeniti opcije formata boje kako bi se koristio ispravan format u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
Opcije Objašnjenje
Auto (automatski) RGB
(Full Range) (cijeli raspon) RGB
(Limited Range) (ograničeni raspon) YUV
(Full Range) (cijeli raspon) YUV
(Limited Range) (ograničeni raspon)
Monitor automatski prepoznaje format boje i razine crno-bijele. Ulazni format boje je RGB, a crno-bijela razina je u cijelom rasponu
Ulazni format boje je RGB, a crno-bijela razina je ograničenog raspona
Ulazni format boje je YUV, a crno-bijela razina je u cijelom rasponu
Ulazni format boje je YUV, a crno-bijela razina je ograničenog raspona
32
Color Calibration
C
Korisnik može kalibrirati monitor pomoću programa ViewSonic Colorbration s određenim senzorom boje.
Opcije Ispod Objašnjenje
CAL1 Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2 Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3 Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration Notice
Reminder Schedule Set the schedule of calibration
remind message
Counter To show the time accumulate from
last calibration
Recall Reset the Color Calibration related
settings to default
Fame mode (režim igranja)
G
Integrirajući OSD dizajn prilagođen igrama, uključujući prethodno kalibrirane postavke FPS, RTS i MOBA, svaki režim (način rada) funkcionalno je prilagođen, uz testiranje za vrijeme igranja i podešavanja napravljena za najbolji odnos boje i tehnologije. Za pristup režimu igranja, prvo otvorite glavni izbornik, zatim opciju "ViewMode", pa odaberite "Game" (igra) i tamo izmijenite svoje "GAMER" postavke (postavke igranja).
GAIN (pojačanje)
Ovime podesite toplinu bijele boje za USER COLOR (korisničku boju) (može se spremiti u User Mode - korisničkom režimu) ili toplinu neke druge boje, ili podesite pojačanje glavne boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava)).
GAMMA (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na monitoru. Postoji pet mogućih odabira: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 i 2.6.
33
HUE (nijansa)
H
Podešava nijansu svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
HDR10 (visoki dinamički raspon)
Smanjuje ukupni kontrast određene scene kako bi se mogli vidjeti pojedinosti u naglašenim i sjenama. *
* Dostupno samo na HDR 10 video sadržajima.
Information (podaci)
I
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske stranice ViewSonic®. Pogledajte korisnički priručnik svoje grafičke kartice
za upute o promjeni razlučivosti i učestalosti osvježavanja (okomite frekvencije - V-frequency).
NAPOMENA: primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Herca, odnosno ciklusa u sekundi.
Input select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za vaš monitor.
Low input lag (malo kašnjenje pri ulazu)
L
ViewSonic pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač procesa" u monitoru. U podizborniku ove funkcije možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje, između dvije ponuđene opcije
34
Manual image adjust (ručno podešavanje slike)
M
Prikazuje izbornik Manual Image Adjust. Ovdje ručno možete podesiti razne opcije kvalitete slike.
Multi-picture (više slika)
U režimu MULTI-PICTURE možete podešavati sljedeće: QUAD WINDOW, PBP TOP-BOTTOM, PBP LEFT-RIGHT i PIP. U nastavku slijede objašnjenja svih opcije.
1. QUAD WINDOWS: Možete odabrati zaslon podijeljen na četiri dijela.
2. PBP TOP-BOTTOM: Možete odabrati zaslon podijeljen na dva dijela ­gornji i donji.
3. PBP LEFT-RIGHT: Možete odabrati zaslon podijeljen na dva dijela ­lijevi i desni.
4. PIP: Možete odabrati zaslon podijeljen na dvije slike: jednu veću sliku i jednu manju.
5. PIP SIZE: Ovime se upravlja veličinom manje PIP slike.
6. PIP POSITION: Ovime se upravlja položajem manje PIP slike.
7. PIP SWAP: Ovime se zamjenjuju veća i manja slika (jedna s drugom).
8. SOURCE SELECT: Odabire izvor za MULTI-PICTURE (korištenje više slika) u opcijama QUAD WINDOW, PBP TOP-BOTTOM, PBP LEFT-RIGHT i PIP.
Memory recall (opoziv memorije)
Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u specifikacijama u ovom priručniku.
Iznimka: Ova funkcija ne utječe na izmjene napravljene u postavkama Language Select (odabir jezika) ili Power Lock
(zaključavanje tipke za uklj. (napajanje))
35
Overscan (veće područje sken.)
O
Koristi se za podešavanje omjera ulaznog signala kojeg prima monitor, u svrhu podešavanja slike prikazane na monitoru.
OFFSET (pomak)
Podešava razine crne u crvenoj, zelenoj i plavoj. Funkcije gain (pojačavanja) i offset (pomaka) korisnicima omogućuju
upravljanje razinom bijele prilikom manipulacije kontrastom i tamnim scenama.
OSD Pivot
Postavlja se OSD smjer prikaza zaslona monitora.
Opcije Objašnjenje
Auto (automatski) 0° Postava OSD zaslona bez pivota +90° Postava OSD zaslona uz pivot od +90°
-90° Postava OSD zaslona uz pivot od -90° 180° Postava OSD zaslona uz pivot od 180°
Uz ugrađeni G-senzor, OSD može automatski okrenuti (pivotirati) zaslon kada je postavljen okomito.
Preset Color Mode (zadana postava boje)
P
Monitor se isporučuje uz nekoliko međunarodno priznatih standarda boje. Svaki standard (režim) može se odabrati za određenu primjenu monitora.
Opcije Objašnjenje
sRGB Točno preuzimanje skale i game standarda sRGB EBU Točno preuzimanje skale i game standarda European
Broadcasting Union SMPTE-C Točno preuzimanje skale i game standarda SMPTE-C REC709 Točno preuzimanje skale i game standarda ITU-R
Rec. 709 DICOM SIM Gama krivulja postavljena je DICOM simulaciju Native (izvorna) Izvorna boja iz LCD ploče
36
Response time (vrijeme reakcije)
R
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova. Preporuča se stavljanje ove opcije na "Ultra Fast" (iznimno brzo).
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.
Recall (opoziv)
Opoziv Viewmode postava monitora.
Setup menu (izbornik postava)
S
Podešava On-screen Display (OSD) postav(k)e. Mnoge od navedenih postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava oštrinu i kvalitetu slike monitora.
Save as (spremi kao)
Funkcija spremanja OSD-a nalazi se u glavnom izborniku. Postoje 3 glavna položaja (USER MODE 1, USER MODE 2, USER MODE 3) na koja korisnici spremaju svoje OSD postave.
Saturation (zasićenje)
Podešava zasićenje svake boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava), cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)).
37
Uniformity (uniformnost)
U
Funkcija ispravljanja uniformnosti kompenzira za sve neravnoteže u razini svjetlosti (luminoznosti) i boje na zaslonu, npr. tamne mrlje, neravnomjernu svjetlinu ili nečitljive dijelove zaslona. Uz ViewSonicovu funkciju ispravljanja uniformnosti, razine sivih postaju uravnoteženije, a poboljšavaju se i delta E ocjene, što povećava pouzdanost i pruža najvišu moguću kvalitetu prikaza na svakom monitoru.
NAPOMENA: ako je funkcija uniformnosti uključena, smanjit će opću maksimalnu razinu luminoznosti na zaslonu.
ViewMode
V
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite prije konfigurirane postave: “Game,” (igra) “Movie,” (film) “Web,” “Text,” (tekst) i “Mono”. Ove već gotove postave posebno su namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
38
Gledanje udaljenih predmeta
Tijekom stanke korisnici dodatno mogu smanjiti zamor i suhoću očiju fokusiranjem na udaljene predmete.
• Vježbe za oči
Vježbe za oči mogu pomoći u smanjenju zamora očiju. Polagano okrećite oči ulijevo, udesno, prema gore i prema dolje i ponavljajte prema potrebi.
• Vježbe za vrat
Vježbe za vrat također mogu pomoći u smanjenju zamora očiju. Opustite ruke i pustite neka vise pored tijela, savijte se lagano prema naprijed radi istezanja vrata, okrenite glavu udesno i ulijevo i ponavljajte prema potrebi.
39

4-3. Upravljanje postavkama monitora

OSD Timeout (OSD istek vremena)
Funkcija OSD Timeout korisnicima omogućuje biranje koliko će OSD dugo ostati vidljiv na zaslonu ako nema nikakve aktivnosti (koliko sekundi).
OSD Background (OSD pozadina)
Funkcija OSD Background korisnicima omogućuje isključivanje OSD pozadine za vrijeme biranja i podešavanja OSD postavki.
Power Indicator (indikator napajanja)
Indikator napajanja je žaruljica koja pokazuje je li monitor uključen ili isključen.
Auto Power Off (automatsko isključivanje)
Odabirom opcije Auto Power Off monitoru omogućujete da se sam isključi nakon određenog vremena.
Sleep (mirovanje)
Ova postavka korisnicima omogućuje određivanje vremenskog trajanja neaktivnosti prije slanja monitora u štedni režim rada. Za to vrijeme monitor će biti u stanju mirovanja.
Eco Mode (EKO režim)
Ovdje korisnici, ovisno o potreba napajanja, određuju razne režime rada.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface - sučelje za upravljanje postavkama zaslona putem podatkovnog kanala)
Aktiviranjem ove postavke možete upravljati monitorom putem grafičke kartice.
40

5. Спецификации

VG2448
Monitor Vrsta TFT (Thin Film Transistor), 1920 x 1080
monitor s aktivnom matricom i razmakom između piksela od 0,2745 mm
Veličina prikaza Metrički sustav: 60,5 cm
Imperijalni sustav: 23,8” (vidljiva dijagonala 23,8”)
Filtar za boje RGB vertikalna pruga
Staklena površina
Ulazni signal Video sinkro TMDS digitalno (100 ohma)
Kompatibilnost PC
Macintosh
Razlučivost
Napajanje Ulazni napon 100-240 VAC, 50/60 Hz (automatsko
2
Preporučljivo
Podržano
1
AG tip, 3H tvrdi premaz, Haze 25
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Do 1920 x 1080 bez preplitanja Power Macintosh do 1920 x 1080 (Podržava ograničeni broj grafičkih kar­tica)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
preklapanje)
Područje prikaza
Puno skaniranje 527,04 mm (Š) x 296,46 mm (V)
20,75” (Š) x 11,67” (V)
41
Radni uvjeti Temperatura
Vlažnost Nadmorska visina
+32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C) 20% do 90% (bez kondenzacije) Do 16.404 stopa (5000 m)
Uvjeti skladišenja
Temperatura Vlažnost Nadmorska
-4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (bez kondenzacije) Do 40.000 stopa (12.000 m)
visina
Mjere Fizičke 549,44 mm (Š) x 517,03 mm (V) x 202,18
mm (D) 21,65” (Š) x 20,37” (V) x 7,97” (D)
Zidni nosač
Maksimalno opterećenje
14kg
Raspored
rupa
(Š x V; mm)
100mm x
100mm
Ploča za
ugradnju
(Š x V x D)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Rupa na
ploči
Ø 5mm
Broj vijaka i
podaci
4 piece
M4 x 10mm
Težina Fizičke 5,82 lb (12,84 kg)
Režimi
Uključeno
45W (Uobičajeno) (plava LED)
očuvanja energije
Isključeno
<0,3W
42
VG2748
Monitor Vrsta TFT (Thin Film Transistor), 1920 x 1080
monitor s aktivnom matricom i razmakom između piksela od 0,3114 mm
Veličina prikaza Metrički sustav: 68,6 cm
Imperijalni sustav: 27” (vidljiva dijagonala 27”)
Filtar za boje RGB vertikalna pruga
Staklena
AG tip, 3H tvrdi premaz, Haze 25
površina
Ulazni signal Video sinkro TMDS digitalno (100 ohma)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Kompatibilnost PC
Macintosh
1
Do 1920 x 1080 bez preplitanja Power Macintosh do 1920 x 1080 (Podržava ograničeni broj grafičkih kar­tica)
Razlučivost
2
Preporučljivo
Podržano
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1440 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
Napajanje Ulazni napon 100-240 VAC, 50/60 Hz (automatsko
preklapanje)
Područje prikaza
Puno skaniranje 597,9 mm (Š) x 336,3 mm (V)
23,54” (Š) x 13,24” (V)
43
Radni uvjeti Temperatura
Vlažnost Nadmorska visina
+32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C) 20% do 90% (bez kondenzacije) Do 16.404 stopa (5000 m)
Uvjeti skladišenja
Temperatura Vlažnost Nadmorska
-4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (bez kondenzacije) Do 40.000 stopa (12.000 m)
visina
Mjere Fizičke 620,7 mm (Š) x 407,2~537,2 mm (V) x
202,2 mm (D) 24,5” (Š) x 21,2” (V) x 8,0” (D)
Zidni nosač
Maksimalno opterećenje
14kg
Raspored
rupa
(Š x V; mm)
100mm x
100mm
Ploča za
ugradnju
(Š x V x D)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Rupa na
ploči
Ø 5mm
Broj vijaka i
podaci
4 piece
M4 x 10mm
Težina Fizičke 16,06 lb (7,3 kg)
Režimi
Uključeno
34W (Uobičajeno) (plava LED)
očuvanja energije
1
Nemojte grafičku karticu u vašem računalu podesiti tako da
Isključeno
<0,3W
prekorači ovaj režim vremenskih postavki jer tako može doći do trajnog oštećenja LCD zaslona.
2
Ispitno stanje slijedi EEI standard
44

6. Rješavanje problema

Nema napajanja
• Uvjerite se da je gumb napajanja (ili sklopka) uključen.
• Pobrinite se da je A/C kabel napajanja sigurno priključen u monitor.
• Uključite drugi električni uređaj (poput radija) u utičnicu kako biste utvrdili ispravnost te utičnice.
Napajanje je uključeno, ali na ekranu nema slike
Pobrinite se da video kabel – koji je isporučen sa monitorom –
bude čvrsto priključen u priključak za izlaz slike na stražnjoj strani računala. Ako drugi kraj video kabela nije trajno pričvršćen u monitor, učinite to.
• Podesite svjetlinu i kontrast.
• Ako koristite Macintosh koji je stariji od G3, trebat će vam Macintosh adapter.
Pogrešne ili nenormalne boje
• Ako ikoja boja nedostaje (crvena, zelena ili plava) provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će izazvati nepravilni spoj.
• Priključite monitor u drugo računalo.
• Ako posjedujete stariju grafičku karticu, kontaktirajte ViewSonic radi ne-DDC adaptera.
Upravljački gumbi ne rade
• Pritiskajte istodobno samo jedan gumb.
45
®

7. Čišćenje i održavanje

Čišćenje monitora
• POBRINITE SE DA JE MONITOR ISKLJUČEN.
• NIKAD NE PRSKAJTE I NE IZLIJEVAJTE NIKAKVE TEKUĆINE PO EKRANU ILI KUĆIŠTU.
Za čišćenje ekrana:
1. Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstraniti prašinu i ostale čestice.
2. Ako ekran još uvijek nije čist, nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koja ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite ekran.
Za čišćenje kućišta:
1. Koristite meku i suhu krpu.
2. Ako kućište još uvijek nije čisto, nanesite malu količinu blagoga, neabrazivnog deterdženta koji ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite površinu.
46
Odricanje od odgovornosti
®
ViewSonic
ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola pri čišćenju zaslona ili kućišta. Neka kemijska sredstva za čišćenje imaju povijest oštećivanja zaslona i/ili kućišta monitora.
ViewSonic ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredtava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
Oprez:
Držite monitor samo za okvir.
Čistite ga samo mekom pamučnom krpom
namočenom u vodu.
47

8. Informacije o sukladnosti

NAPOMENA : U ovom odjeljku nalaze se svi povezani zahtjevi i
izjave u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće prijave moraju se odnositi na naljepnice nazivne pločice i važne oznake na uređaju.

8-1. Izjava o sukladnosti s FCC

Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvima uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
• Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
• Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
• Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
• Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu
izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
48

8-2. Izjava Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

8-3. CE sukladnost za europske zemlje

Uređaj je sukladan EMC direktivi 2014/30/EU i Niskonaponskoj direktivi 2014/35/EU.
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije:
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima 2012/19/ EU (WEEE). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
49

8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti

Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direktivom 2011/65/EU Eurpopskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direktiva RoHS2) i smatra se da je sukladan vrijednostima o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptation Committee (TAC) kako je dolje prikazano:
Tvar
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmij (Cd) 0,01% < 0,01% Šestvalentni kadmij (Cr Polibrominatni bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri polibrominatnih bifenila
(PBDE)
6+
) 0,1% < 0,1%
Predložena najviša koncentracija
0,1% < 0,1%
Stvarna koncentracija
50
Određeni dijelovi gore navedenih proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III RoHS2 direktiva kako je navedeno dolje:
Primjeri izuzetih dijelova su:
1. Živa u fluorescentnim svjetiljkama s hladnom katodom i fluorescentnim svjetiljkama s vanjskim elektrodama (CCFL i EEFL) za posebne namjene ne prelazi (po svjetiljci):
(1) Mala duljina (500 mm): maksimalno 3,5 mg po svjetiljci. (2) Srednja duljina (500 mm i 1500 mm): maksimalno 5 mg
po svjetiljci. (3) Velika duljina (1500 mm): maksimalno 13 mg po svjetiljci.
2. Olovo u staklu katodnih cijevi.
3. Olovo u staklu fluorescentnih cijevi ne premašuje 0,2% težinskog udjela.
4. Olovo kao legirajući element u aluminiju sudjeluje s najviše 0,4% težinskog udjela.
5. Legura bakra sadrži do 4% olova u težinskom udjelu.
6. Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
7. Električne i elektroničke komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici osim dielektrične keramike u kondenzatorima, primjerice piezoelektrični uređaji ili u staklu ili kalupu keramičkog spoja.
51
8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog
vijeka proizvoda
ViewSonic poštuje okoliš i predano nastoji poticati rad i život u skladu s prirodom. Hvala vam što ste i sami dio pametnijeg računarstva u skladu s prirodom.
Posjetite web stranicu ViewSonica i saznajte više.
SAD i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
52

9. Izjava o vlasničkim pravima

Copyright © ViewSonic Corporation, 2019. Sva prava su zadržana. Macintosh i Power Macintosh su registrirani trgovački znakovi Apple
Inc. Microsoft, Windows, i Windows logotip su registrirani trgovački
znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama.
ViewSonic i logogtip s tri ptice su registrirani trgovački znakovi ViewSonic Corporation.
VESA je registrirani trgovački znak Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi VESA.
ENERGY STAR Protection Agency (EPA).
U svojstvu partnera ENERGY STAR utvrdio kako ovaj proizvod zadovoljava ENERGY STAR® smjernice o iskoristivosti energije.
Odricanju od odgovornosti: ViewSonic Corporation ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao niti za slučajne ili posljedične štete koje mogu nastati zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
®
je registrirani trgovački znak U.S. Environmental
®
, ViewSonic Corporation je
U interesu trajnog unapređenja ovog proizvoda, ViewSonic Corporation zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijesti o tome. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeniti bez obavijesti o tome.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopirati, reproducirati, prenositi nijednim sredstvom, za nijednu svrhu bez prethodne pismene dozvole iz ViewSonic Corporation.
VG2448_VG2748_UG_CRO Rev. 1A 01-10-19
53

Podrška za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontaktirajte maloprodaju.
NAPOMENA: Bit će vam potreban serijski broj proizvoda.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= 852 3102 2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= 853 2840 3687
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore/
Malaysia/ Thailand
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ يلحملا عئابلاب لصتا
България www.viewsoinceurope.com
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
www.ap.viewsonic.com T= 65 6461 6044
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
T (Numéro vert)=
1-866-463-4775
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@sg.viewsonic. com
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
54
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Polska i inne kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия www.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
55
Sverige www.viewsoniceurope.com
Türkiye
Україна www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
C= https://www.viewsonic.
com/la/soporte/servicio­tecnico-la/
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_se@ viewsoniceurope.com
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
56
Ograničeno jamstvo
ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jasmtvom:
ViewSonic jamči da ne njegovim proizvodima pod normalnim uvjetima korištenja neće biti kvarova u materijalu ili u izradi u jamstvenom periodu. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu pokaže kvar u izradi ili materijalu, ViewSonic će prema vlastitoj procjeni popraviti ili zamijeniti proizvod sličnim proizvodom. Zamjenski proizvdod ili dijelovi mogu uključivati prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente.
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.
Tko je zaštićen jasmtvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
57
Što jamstvom nije obuhvaćeno:
1. Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
2. Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
a. Nezgoda, pogrešnog korištenja, znemarivanja, vode,
požara, grmljavine ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
b. Svih oštećenja proizvoda pri dostavi. c. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda. d. Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili
kvarova napajanja.
e. Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim
zahtjevima ViewSonica.
f. Normalnog trošenja u radu. g. Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje
proizvoda.
3. Svaki proizvod koji pokazuje stanje koje je općepoznato pod nazivom “usnimavanje slike” koje nastaje kad se na proizvodu prikazuje statička slika u dužem vremenskom periodu.
4. Troškove za uklanjanje, instalaciju, transportne troškove u jednom smjeru, osiguranje i usluge podešavanja.
Kako dobiti uslugu servisa:
1. Radi informacija u servisiranju u okviru jamstve, kontaktirajte Podršku za korisnike ViewSonic (Molimo pogledajte stranicu Podrške za korisnike). Morate dati serijski broj vašeg proizvoda.
2. Za ostvarivanje popravka u okviru jamstva morat ćete osigurati (a) originalni račun o kupnji, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda.
3. Odnesite ili otpremite proizvod pripremljen za transport u originalnoj ambalaži do ovlaštenog servisa ViewSonic ili u ViewSonic.
4. Radi dodatnih obavijesti ili ime ovlaštenog servisnog centra ViewSonic kontaktirajte ViewSonic.
58
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričitih ili podrazumijevanih koja bi se mogla protezati izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnosti prodaje ili prikladnosti za pojedinu primjenu.
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost ViewSonica je ograničena na cijenu popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic neće biti odgovoran za:
1. Oštećenja ostale imovine koja mogu nastati oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnosti, gubitka mogućnosti korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka profita, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnosti takvog oštećenja.
2. Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
3. Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
4. Popravak ili pokušaj popravka bilo koje drug osobe osim onih koje je ovlastio ViewSonic.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam točno određena zakonska prava no možete imati i druga prava koja se razlikuju među državama. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
59
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Za podatke o jamstvu i servisu ViewSonicovih proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontaktirajte ViewSonic ili vašega lokalnog zastupnika ViewSonic.
Jamstveni period za ovaj proizvod na osnovnom teritoriju Kine (isključuju se Hong Kong, Macao i Taiwan) podliježe uvjetima i okolnostima korištenja iz Kartice jamstvenog održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji sve pojedinosti o jamstvu mogu se pronaći na www.viewsoniceurope.com pod Support/Warranty Information (Podrška/Podaci o jamstvu).
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
60
Loading...