Avec plus de 30 années d’expérience en tant que fournisseur
mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à
dépasser les attentes du monde pour les évolutions technologiques,
l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos
produits ont le potentiel d’avoir un impact positif sur le monde, et
sommes confiants que le produit ViewSonic que vous avez choisi
vous sera utile.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Table des Matičres
1. Avertissements et mises en garde ................... 1
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte des mises en garde et respectez
scrupuleusement toutes les instructions.
4. Asseyez-vous à au moins 18”/45cm de l’écran.
5. Manipulez toujours l’écran avec précaution lorsque vous le
déplacez.
6. N’enlevez jamais le capot arrière de l’écran. Cet écran contient
des pièces à haute tension. Vous risquez de graves blessures si
vous les touchez.
7. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement
: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
8. Évitez d’exposer l’écran à la lumière directe du soleil ou à des
températures élevées. Tournez l’écran pour éviter les rayons du
soleil et réduire l’éblouissement.
9. Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si un nettoyage plus
poussé est nécessaire, consultez la rubrique «Nettoyage de
l’écran» de ce manuel pour plus de détails.
10. Evitez de toucher l’écran. Le sébum corporel est difficile à
nettoyer.
11. Ne pas frotter ou presser sur le panneau d’achage, cela peut
endommager l’écran.
12. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les
instructions du fabricant.
13. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des
radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y
compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
1
14. Installez l’écran dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur
l’écran qui puisse empêcher la dissipation de la chaleur.
15. Ne placez pas d’objets lourds sur l’écran, sur le câble vidéo ou
sur le cordon d’alimentation.
16. En cas de fumée, de bruit anormal ou d’odeur bizarre, éteignez
immédiatement l’écran et contactez votre revendeur ou
ViewSonic. Il est dangereux de continuer à utiliser l’écran.
17. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise
à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus
large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la
troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise
fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
18. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus
ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles
et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source
d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement
accessible.
19. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
20. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied,
monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu
avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/
unité pour éviter des blessures ou une chute.
21. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue
période.
22. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par
exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité
a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas
normalement ou est tombée.
2
2. Démarrage
En cas de problèmes, si le produit que vous avez acheté doit
être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez conserver
l'emballage, le formulaire d'inscription et le reçu d'origine. Disposer
de ces éléments vous permettra de vérifier votre produit et facilitera
la réparation, le remboursement et/ou la réexpédition de votre
produit.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit ou si vous
avez des questions qui n'ont pas été traitées dans ce guide
d'utilisation, veuillez contacter le service clients pour obtenir de
l'aide.
Important ! Conservez la boîte d'origine et tous les éléments
d'emballage pour vos envois futurs.
REMARQUE : Le mot « Windows » dans ce guide de l'utilisateur se
réfère au système d'exploitation Microsoft Windows.
3
2-1. Contenu de la boîte
L'emballage de votre moniteur comprend :
• Écran
• Les cordons d’alimentation
• Câble vidéo
• Câble USB
• Guide Rapide De Début
REMARQUE :
1
Les câbles vidéo inclus dans l’emballage peuvent varier en
fonction de votre pays. Veuillez contacter votre revendeur local
pour de plus amples informations.
4
2-2. L'extérieur du moniteur
A. AvantB. Gauche et Droite
1
C. Arrière
1. Panneau de commande (Développé
dans 3-1)
2. Port E/S (entrée/sortie) Cette zone
doit comprendre toutes les options
de connexion E/S, ainsi que le
connecteur d'entrée d'alimentation
(Développé dans 2-4)
4
255
3 2
3. Fente de sécurité Kensington
(Développé dans 2-3 section G)
4. Il s'agit de la zone de montage mural
VESA à l'arrière du moniteur*. Pour
les étapes d'installation du montage
mural VESA, veuillez consulter
2-3 section F pour des instructions
supplémentaires.
*La capacité du support mural VESA
varie en fonction du modèle : certains
modèles n'ont pas de capacité de
montage mural VESA.
5. Orateur
5
2-3. Installation du matériel
A. Procédure de fixation de
B. Procédure de retrait de la
la base
1
1
2
1
22
33
base
44
6
2
1
C. Réglage de la hauteur du moniteur
- Poussez le haut du moniteur vers le bas jusqu'à ce qu'il soit à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
- Vous pouvez également tirer le moniteur vers le haut, jusqu'à
la hauteur de visualisation souhaitée pour l'utilisation.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
7
D. Réglage de l'angle
- Après avoir réglé la hauteur du moniteur, tenez-vous devant
le moniteur de sorte qu'il soit centré devant vous.
- L'angle de l'écran peut être réglé en déplaçant le panneau, en
l'orientant vers l'avant ou en arrière.
Face arrièreFace avant
*Les angles de réglage varient en fonction de chaque modèle
individuel.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
8
E. Fonction de pivot
1. Soulevez/relevez le moniteur aussi haut que possible (hauteur
maximale).
2. Réglez le moniteur en orientant la partie supérieure arrière et
tirez la partie inférieure vers l'avant (voir l'image ci-dessous à
titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
9
3. Tournez le moniteur dans le sens horaire et antihoraire (voir
l'image ci-dessous à titre de référence).
4. Terminez l'installation du moniteur en tournant complètement le
moniteur à 90°(voir l'image ci-dessous à titre de référence).
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement.
10
F. Installation du support mural (facultatif)
REMARQUE : Pour une utilisation avec un Support pour Fixation
Murale certifié UL uniquement.
Pour vous procurer un kit de montage mural ou une base
d’ajustement de la hauteur, veuillez prendre contact avec
®
ViewSonic
instructions accompagnant le kit de montage de la base. Pour
convertir votre écran, d’un écran de bureau à un écran mural,
procédez de la manière suivante :
1. Trouvez un kit de montage mural compatible VESA
correspondant aux exigences dans la section "Spécifications"
2. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est bien sur Arrêt,
puis débranchez le cordon d’alimentation.
3. Posez l’écran, face à terre, sur une serviette ou une couverture.
4. Retirez la base. (le retrait des vis peut être nécessaire.)
5. Fixez le support de montage du kit de montage mural avec des
vis de longueur appropriée.
ou avec votre revendeur local. Reportezvous aux
6. Attachez l’écran au mur en suivant les instructions fournies avec
le kit de montage mural.
11
G. Utilisation du verrou Kensington
Le connecteur de sécurité Kensington se trouve sur la face arrière
du moniteur. Pour plus d'informations sur l'installation et l'utilisation,
veuillez vous rendre sur le site Web de Kensington à l'adresse
http://www. kensington.com.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration du verrou
Kensington sur une table à titre de référence.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
12
2-4. Installation rapide
Connecter le câble vidéo
1. Assurez-vous que le moniteur LCD et l'ordinateur sont éteints.
2. Retirez les capots arrière du panneau si nécessaire.
3. Branchez le câble vidéo du moniteur LCD à l'ordinateur.
USB
HDMI
Up Stream
AC InD-Sub
DisplayPort
USB Port
USB
Down Stream
13
A. Câble d'alimentation (et adaptateur CA/CC si
nécessaire)
Branchez le connecteur femelle du cordon d'alimentation CA
dans le connecteur d'alimentation du moniteur et la fiche CA du
cordon d'alimentation CA dans la prise électrique CA.
B. Câble vidéo et audio
Branchez une extrémité du câble DisplayPort dans le
connecteur DisplayPort ou mini DP à l'arrière du moniteur*.
Et branchez l'autre extrémité du câble DisplayPort dans le
connecteur DisplayPort ou mini DP de l’ordinateur.
Pour un ordinateur ou un autre appareil source avec une sortie
HDMI, branchez le câble HDMI dans le connecteur HDMI
à l'arrière du moniteur et le port HDMI de l'ordinateur ou de
l'appareil source.
Pour un MAC avec une sortie Thunderbolt, veuillez brancher
l'extrémité mini DP du « câble mini DP vers DisplayPort » dans
la sortie Thunderbolt du MAC. Et branchez l'autre extrémité du
câble dans le connecteur DisplayPort à l'arrière du moniteur.
Branchez une extrémité du câble audio dans le connecteur de
sortie audio à l'arrière du moniteur. Et branchez l'autre extrémité
au casque, à la barre de haut-parleurs ou à la barre de son.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
14
* Veuillez ne pas brancher la sortie DP du moniteur dans le
5
7
9
11
131719
2
4
6
8
10
14
16
18
5
7
9
11
131719
2
4
6
8
10
14
16
18
connecteur DisplayPort ou mini DP de l'ordinateur. La sortie DP
est utilisée pour la connexion en guirlande (Expliquée dans la
section D)
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
15
2-5. Marche
Allumer le moniteur LCD et l'ordinateur
Allumez le moniteur LCD, puis allumez l'ordinateur. Cet ordre
spécifique (moniteur LCD avant ordinateur) est important.
REMARQUE : Les utilisateurs de Windows peuvent recevoir un
message leur demandant d'installer le fichier INF.
Utilisateurs Windows : Définir le mode de temporisation
Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution et
du taux de rafraîchissement, consultez le guide d'utilisation de la
carte graphique.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
16
2-6. Installation du pilote
(Configuration Windows 10)
Afin d'installer le pilote, connectez d'abord votre moniteur à
votre PC, démarrez votre PC (assurez-vous d'allumer d'abord le
moniteur) et lorsque le PC a terminé de démarrer, votre PC devrait
détecter automatiquement le moniteur.
Pour vous assurer que la détection automatique est effectuée avec
succès, allez dans « Paramètres d'affichage avancés » dans la
fenêtre « Paramètres d'affichage » (résolution d'écran) de votre
système. Vous pouvez y vérifier que votre moniteur ViewSonic a été
reconnu par votre PC dans la section « Gestion des couleurs » de
vos paramètres avancés.
*Cette image est communiquée à titre indicatif uniquement
17
Si votre PC n'a pas détecté automatiquement le moniteur, mais
fonctionne tout de même, vous pouvez redémarrer votre ordinateur
et suivre à nouveau les étapes ci-dessus. Il n'est pas indispensable
que votre ordinateur détecte le moniteur pour une utilisation
normale, mais cela est conseillé.
Si vous rencontrez d'autres problèmes ou avez des questions,
veuillez contacter l'assistance clientèle.
18
3. Réglage de l'image de l'écran
3-1. Utilisation du panneau de commandes
Utilisez les boutons sur le panneau de commande avant ou arrière
pour afficher et régler l'OSD……
19
Explication des symboles du cadre et de l'OSD
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du cadre :
Veille Marche/Arrêt
REMARQUE : Voyant d’alimentation
Bleu = ACTIVER
Orange = Économie d'énergie
Icône Mode d'affichage qui permet aux utilisateurs de choisir
quel paramètre de mode d'affichage ils souhaitent activer pour
l'utilisation du moniteur.
Affichez le menu en appuyant sur n'importe quel bouton carré.
20
Vous trouverez ci-dessous les explications des symboles du
menu rapide OSD et du menu OSD ainsi que leurs utilisations
fonctionnelles.
Symbole d'activation pour activer les différents modes lors de
l'utilisation du système de menu.
Symbole d'activation pour quitter, retourner ou désactiver la
fonction souhaitée qui est sélectionnée.
Défile dans les options du menu et règle les contrôles du
moniteur.
Symbole utilisé pour retourner au menu précédemment
sélectionné
Bouton de sélection du raccourci informations, qui permet aux
utilisateurs d'accéder aux informations du moniteur actuellement
utilisé.
Icône du menu principal qui permet aux utilisateurs d'accéder au
menu principal. Maintenez l'icône enfoncée pendant quelques
secondes pour désactiver le menu principal
Les icônes gauche et droite font défiler votre choix sélectionné
horizontalement.
Sélecteur du menu rapide OSD, qui augmente ou diminue la
fonction actuellement sélectionnée
21
Vous trouverez ci-dessous l'explication des symboles du menu
rapide :
1. Pour afficher le menu rapide, appuyez sur l'un des boutons
touches [
].
REMARQUE : Tous les menus OSD et les écrans de réglage
disparaissent automatiquement après environ 15 secondes.
Ceci est réglable via le paramètre Interruption OSD dans le
menu de configuration.
2. Après avoir appuyé sur l'un des carrés, des options apparaissent
pour un accès rapide.
Menu
principal
Accès
Quitter
Viewmode
Option
Contraste/
Luminosité
Option
d’entrée
3. Une fois que le contrôle de menu souhaité est sélectionné,
utilisez les symboles
pour naviguer et régler le
moniteur selon les préférences que vous spécifiez.
Chaque fonction du menu est expliquée plus en détail dans 4-2
Explication OSD.
4. Pour enregistrer les réglages et quitter, appuyez sur [X] jusqu'à
ce que l'OSD disparaisse.
22
3-2. Optimisation du moniteur
• Règle la carte graphique de l'ordinateur pour prendre en charge
un mode de temporisation recommandé (consultez la page
« Caractéristiques » pour connaître le paramètre de résolution
recommandé spécifique à votre moniteur LCD). Pour trouver des
instructions sur la « modification du taux de rafraîchissement »,
veuillez consulter le guide d'utilisation de la carte graphique.
3-3. Définir le mode de temporisation
Définir le mode de temporisation est important pour maximiser la
qualité de l'image à l'écran et réduire la fatigue oculaire. Le mode
de temporisation est composé de la résolution (par exemple 1920
x 1080P) et du taux de rafraîchissement (ou fréquence verticale ;
par exemple 60 Hz). Après avoir défini le mode de temporisation,
utilisez les commandes OSD (Affichage à l'écran) pour régler
l'image à l'écran.
Pour une qualité d'image optimale, veuillez utiliser le mode de
temporisation recommandé spécifique à votre moniteur LCD indiqué
dans la page « Caractéristiques ».
Pour définir le mode de temporisation :
• Veuillez consulter votre gestionnaire de carte graphique pour
régler la résolution et le taux de rafraîchissement.
23
Configurer votre écran large LCD
Réglez la résolution de votre moniteur sur sa résolution native pour
obtenir la meilleure expérience possible, avec une couleur brillante
et du texte net. Voici comment :
1. Accédez à la fenêtre des paramètres de résolution de votre
écran (chaque système d'exploitation a un processus différent
pour y accéder).
2. Puis réglez le paramètre de résolution de l'écran pour
correspondre à la résolution native de votre moniteur. Cela vous
procurera votre meilleure expérience d'utilisation.
Si vous rencontrez des difficultés pour régler la résolution ou si
vous ne voyez pas 1920x1080 comme option disponible, vous avez
peut-être besoin d'un pilote de carte vidéo plus récent. Contactez le
fabricant de votre ordinateur ou de votre carte vidéo pour obtenir le
dernier pilote.
3-4. Installation d'un logiciel supplémentaire
(optionnel)
1. Chargez le CD ViewSonic dans votre lecteur CD/DVD.
2. Double cliquez sur le dossier « Logiciel » et choisissez une
application si vous le souhaitez.
3. Double cliquez sur le fichier .exe ou .pkg et suivez les
instructions à l'écran pour effectuer l'installation simple de
chaque logiciel/application supplémentaire.
4. Si votre PC ne dispose pas d'un lecteur CD/DVD, veuillez
vous rendre sur le site http://color.viewsonic.com pour plus
d'informations sur la série VP. Vous pouvez télécharger des
applications exclusives VP sur le site Web.
24
4. Présentation du menu OSD
4-1. Arborescence du menu OSD
Pour une explication de l'arborescence OSD et des fonctions
correspondantes, veuillez consultez l'explication 4-2 OSD cidessous. L'arborescence OSD représente visuellement le menu
OSD complet auquel votre moniteur peut accéder. Si vous n'êtes
pas sûr de l'endroit où se situe une option/fonction ou si vous ne
pouvez pas localiser une fonctionnalité spécifique, veuillez utiliser
l'arborescence OSD ci-dessous.
Low Input LagOn/Off
Black Stabilization 0-100
Advanced DCR0-100
Blue Light Filter0-100
Standard/
Response Time
Advanced/Ultra
Fast
Red/Green/Blue/
Hue
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Red/Green/Blue/
Saturation
Cyan/Magenta/
Yellow (0-100)
Rename
Recall
26
Menu
Color Adjust
Manual
Image
Adjust
Contrast/
Brightness
Contrast0-100
Brightness0-100
Bluish
Cool
Color
Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB
YUV
Auto
Color Range
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
Gamma
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image
Adjust
Horizontal Size0-100
Horizontal
H./V. Position
Position
Vertical
Position
Fine Tune0-100
Sharpness0-100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red0-100
Green0-100
Blue0-100
0-100
0-100
27
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Language
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Czech
Svenska
Resolution
Notice
Information
On
Off
(Information
message)
OSD Timeout 0-60
OSD
Background
On
Off
OSD Pivot0°90°
-90°
Power
Indicator
Auto Power
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
28
Menu
Setup Menu
ECO Mode
DisplayPort 1.2
DDC/CI
Auto Detect
ALL Recall
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
29
4-2. Explication du menu OSD
REMARQUE : Les éléments du menu OSD recensés dans cette section
indiquent l'ensemble des
éléments OSD de tous les modèles. Certains de ces éléments n'existent
peut-être pas dans l'OSD de votre produit. Veuillez ne pas tenir compte
des explications sur les éléments du menu OSD s'ils n'existent pas dans
votre menu OSD. Veuillez consulter la section 4-1 Arborescence OSD
(ci-dessous), pour connaître les éléments du menu OSD disponibles sur
votre moniteur. Veuillez consultez l'explication OSD ci-dessous (dans
l'ordre alphabétique) pour une explication plus précise de chaque fonction.
Audio adjust (Réglage Audio)
A
Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez
plus d'une source.
Advanced DCR (DCR Avancé)
La technologie DCR Avancé détecte automatiquement le signal
de l'image et contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du
rétroéclairage, pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans
une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair.
Auto Detect (Détection auto)
Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe
automatiquement à l'option d'entrée suivante. Cette fonction sur certains
modèles est désactivée par défaut.
Black stabilization (Stabilisation noir)
B
La Stabilisation Noir de ViewSonic procure une visibilité et des détails
accrus en éclaircissant les scènes sombres.
Blue light filter (Filtre lumière bleue)
Règle le filtre qui bloque la lumière bleue à énergie élevée pour une
expérience plus sûre pour nos utilisateurs.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.
30
Color adjust (Couleur Réglage)
C
Procure plusieurs modes de réglage de la couleur pour permettre de
régler les paramètres de couleur afin de les adapter aux besoins de nos
utilisateurs.
Color range (Plage de couleur)
Règle la plage de couleur, permettant aux utilisateurs de régler la plage
des paramètres de couleur
RVB et YUV.
Color temperature (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience
de visualisation.
Explication
sRGBÉchelle chromatique standard utilisée sur le système
Windows, les caméras numériques et Internet.
EBUÉchelle chromatique EBU utilisée pour le domaine de
télévision NTSC/EBU (PAL, SECOM)
NATIFNative (Natif) est une température de couleur par défaut.
Recommandé pour les conceptions graphiques générales
et une utilisation régulière.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l'image.
Color adjustment functions (Fonctions de réglage de la couleur)
Pour fournir des performances de couleurs précises et fidèles, les
fonctions de réglage des couleurs indépendantes (red (rouge), green
(vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)) permettent aux
utilisateurs de personnaliser la teinte et la saturation pour chaque axe de
couleur individuellement, sans affecter les sorties des autres couleurs.
31
Color Format (Format couleur)
C
Le moniteur peut détecteur le format couleur du signal d'entrée
automatiquement. Vous pouvez modifier manuellement les options de
format couleur pour les adapter à la plage de format couleur correcte si
les couleurs ne s'affichent pas correctement.
OptionsExplication
AutoLe moniteur reconnaît automatiquement le format
couleur et les niveaux de noir et blanc.
RVB
(Plage entière)
RVB
(Plage limitée)
YUV
(Plage entière)
YUV
(Plage limitée)
Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le
niveau de noir et blanc est plein
Le format couleur du signal d'entrée est RVB et le
niveau de noir et blanc est limité
Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le
niveau de noir et blanc est plein
Le format couleur du signal d'entrée est YUV et le
niveau de noir et blanc est limité
Color Calibration
L'utilisateur peut étalonner le moniteur par l'application ViewSonic
Colorbration avec un capteur de couleur spécifique.
OptionsSubExplication
CAL1Display with the 1
st
user calibration
mode
CAL2Display with the 2
nd
user calibration
mode
CAL3Display with the 3
rd
user calibration
mode
Calibration
Notice
Reminder ScheduleSet the schedule of calibration
remind message
CounterTo show the time accumulate from
last calibration
RecallReset the Color Calibration related
settings to default
32
Game mode (Mode Jeu)
G
Intégrant une conception OSD orientée jeu avec des paramètres de
jeu FPS, RTS et MOBA pré-étalonnés, chaque mode est personnalisé
fonctionnellement avec des tests et des réglages dans le jeu, effectués
pour obtenir la meilleure combinaison de couleur et de technologie. Pour
accéder au mode jeu, ouvrez d'abord la configuration du menu principal,
puis allez dans « Mode visualisation », sélectionnez « Jeu » et modifiez
vos paramètres « JOUEUR ».
GAIN
Règle la température des blancs. Pour personnaliser votre COULEUR
UTILISATEUR (peut être sauvegardée en Mode Utilisateur) ou une
valeur de gain et une température couleur spécifique (red (rouge), green
(vert), blue (bleu)), utilisez ce réglage.
GAMMA
Permet aux utilisateurs de régler manuellement le niveau de luminosité
des niveaux d'échelle de gris du moniteur. Cinq sélections sont
disponibles : 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 et 2.6.
HUE(TEINTE)
H
Règle la teinte de chaque couleur (red (rouge), green (vert), blue (bleu),
cyan, magenta et yellow (jaune)).
HDR10 (High-Dynamic-Range)
Réduit le contraste global d'une scène donnée afin que les détails sur
les points forts et les ombres puissent être vus. *
* Seulement disponible sur le contenu vidéo HDR 10.
33
Information (Informations)
I
Affiche le mode de temporisation (entrée signal vidéo) provenant de la
carte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de
série et l'URL du site Web ViewSonic®. Consultez le guide d'utilisation
de votre carte graphique pour obtenir des instructions sur le changement
de la résolution et du taux de rafraîchissement (fréquence verticale).
REMARQUE : VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exemple) signifie que la
résolution est de 1024 x 768 et que le taux de rafraîchissement est de
60 Hertz.
Input Select (Entrée)
Bascule entre les différentes options d'entrée disponibles pour ce
moniteur spécifique.
Low input lag (Faible décalage d'entrée
L
ViewSonic propose un faible décalage d'entrée, grâce à un réducteur
de traitement du moniteur, qui réduit la latence du signal. Dans le sousmenu Faible décalage d'entrée, vous pouvez sélectionner la vitesse
appropriée pour votre utilisation souhaitée entre les deux options
34
Manual image adjust (Réglage manuel de l'image (Réglage de
M
I’image ))
Affiche le menu Réglage manuel de l'image (Réglage de I’image ) Vous
pouvez définir manuellement un grand nombre de réglages de la qualité
de l'image.
Multi-picture (Multi-images)
Dans le MODE MULTI-IMAGES, vous pouvez sélectionner les
paramètres suivants, FENÊTRE QUADRUPLE, PBP HAUT-BAS, PBP
GAUCHE-DROITE et PIP. Vous trouverez ci-dessous les explications
pour chaque réglage.
1. QUAD WINDOWS (FENÊTRES QUADRUPLES) : Vous pouvez
sélectionner un type d'écran fractionné avec quatre images.
2. PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS) : Vous pouvez sélectionner
un type d'écran fractionné avec deux images et afficher deux images
côte à côte en haut et en bas.
3. PBP LEFT-RIGHT(PBP GAUCHE-DROITE) : Vous pouvez
sélectionner un type d'écran fractionné avec 2 images et afficher 2
images côte à côte à gauche et à droite.
4. PIP : Type d'écran fractionné avec deux images, affichage d'une
grande et d'une petite image à l'écran.
5. PIP SIZE (TAILLE PIP) : Contrôle la taille de l'image secondaire
utilisée en mode PIP.
6. PIP POSITION (POSITION PIP) : Contrôle la position de l'image
secondaire utilisée en mode PIP.
7. PIP SWAP (BASCULER PIP): Échange la source de l'image
principale et la source de l'image secondaire.
8. SOURCE SELECT (SÉLECTION SOURCE) : Sélectionne la source
du MULTI-IMAGES utilisé dans QUAD WINDOW (FENÊTRE
QUADRUPLE), PBP TOP-BOTTOM (PBP HAUT-BAS), PBP LEFTRIGHT (PBP GAUCHE-DROITE) et PIP.
Memory recall (Rappel de mémoire)
Repasse les réglages aux valeurs d'usine si l'écran fonctionne dans
un mode de temporisation prédéfini en usine indiqué dans la section
Caractéristiques de ce manuel.
Exception : Ce contrôle n'affecte pas les modifications effectuées avec
le réglage Sélection langue ou Verrouillage alimentation
35
Overscan (Surbalayage)
O
Peut servir à régler le rapport d'aspect du signal d'entrée reçu par
votre moniteur pour régler l'image de sorte qu'elle apparaisse sur le
moniteur.
OFFSET (DÉCALAGE)
Règle les niveaux de noir pour le Red (rouge), le Green (vert) et le bleu.
Les fonctions gain et décalage permettent aux utilisateurs de contrôler la
balance de blanc pour le contrôle le plus élevé lors de la manipulation du
contraste et des scènes sombres.
OSD Pivot (Pivot OSD)
Définit le sens d'affichage de l'écran OSD du moniteur.
OptionsExplication
AutoAvec le capteur G intégré, l'OSD peut pivoter
automatiquement en cas de positionnement vertical.
0°Règle l'écran OSD sans pivot
+90°Règle l'écran OSD avec pivot +90°
-90°Règle l'écran OSD avec pivot -90°
180°Règle l'écran OSD avec pivot 180°
Preset Color Modo (Mode coul préd)
P
Le moniteur dispose de plusieurs normes de couleur du secteur pour
l'affichage. Chaque mode de couleur peut être sélectionné pour une
application spécifique sur un moniteur.
OptionsExplication
sRVBGamme de couleurs précise et gamma de la norme sRGB
EBUGamme de couleurs précise et gamma de la norme
European Broadcasting Union (Union européenne de
radio-télévision)
SMPTE-CGamme de couleurs précise et gamma de la norme
SMPTE-C
REC709Gamme de couleurs précise et gamma de la norme ITU-R
Rec 709
DICOM SIM Courbe de gamma définie en tant que simulation DICOM
Native
(Natif)
Couleur originale présentée par le panneau LCD
36
Response time (Temps de réponse)
R
Règle le temps de réponse, créant des images fluides sans stries, flou
ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux
graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable
pour regarder les sports ou les films d'action. Régler le menu sur « Ultra
rapide » est conseillé.
Resolution Notice (Avis Résolution)
L'avis indique aux utilisateurs que la résolution de visualisation actuelle
n'est pas la résolution native correcte. Cet avis apparaît dans la fenêtre
des paramètres d'affichage, lors de la configuration de la résolution
d'affichage.
Recall (Mémoriser)
Réinitialise les paramètres du moniteur en mode d'affichage
Setup Menu (Configuration)
S
Règle les paramètres de l'affichage à l'écran (OSD). La plupart de ces
paramètres peuvent activer les notifications OSD, ainsi les utilisateurs
ne doivent pas réouvrir le menu.
Sharpness (Finesse)
Règle la netteté et la qualité d'image du moniteur.
Save as (Enregistrer sous)
La fonction enregistrer de l'OSD se situe dans le menu principal. Il y a 3
positions principales (MODE UTILISATEUR 1, MODE UTILISATEUR 2,
MODE UTILISATEUR 3), permettant aux utilisateurs d'enregistrer leurs
paramètres OSD.
Saturation
Règle la profondeur de couleur de chaque couleur (red (rouge), green
(vert), blue (bleu), cyan, magenta et yellow (jaune)).
37
Uniformity (Uniformité)
U
La fonction Correction d'uniformité compense les déséquilibres
d'uniformité de luminance et de couleur à l'écran, tels que les taches
foncées, la luminosité irrégulière ou les images illisibles à l'écran. Avec
la fonction Correction d'uniformité de ViewSonic, les niveaux d'échelle
de gris deviennent plus équilibrés et les scores delta E sont améliorés,
ce qui accroit la fiabilité et procure une expérience de visualisation avec
une qualité maximale depuis n'importe quel moniteur.
REMARQUE : Si la fonction uniformité est activée, elle réduit la
luminance de crête globale de l'écran.
ViewMode (Mode visualisation)
V
La fonction unique Mode visualisation de ViewSonic comprend les
préréglages « Jeux », « Film », « Web », « Texte » et « Mono ». Ces
préréglages sont spécifiquement conçus pour procurer une expérience
de visualisation optimisée pour différentes applications à l'écran.
38
Calcul des pauses
En cas de visualisation du moniteur pendant une longue durée, il
est conseillé de prendre régulièrement des pauses pour interrompre
la visualisation. De courtes pauses d'au moins 5 minutes sont
conseillées après 1 à 2 heures de visualisation en continu.
Prendre des pauses plus courtes et plus fréquentes est
généralement plus bénéfique que des pauses plus longues et moins
fréquentes.
Regarder des objets distants
En prenant des pauses, les utilisateurs peuvent réduire la fatigue et
la sécheresse oculaire en fixant des objets situés loin d'eux.
• Exercices oculaires
Des exercices oculaires permettent de réduire la fatigue oculaire.
Roulez lentement des yeux à gauche, à droite, en haut, en bas et
répétez si nécessaire.
• Exercices du cou
Des exercices du cou permettent également de réduire la fatigue
oculaire. Détendez vos bras en les laissant pendre sur les côtés,
penchez-vous légèrement en avant pour étirer votre cou, tournez la
tête vers la droite et vers la gauche et répétez si nécessaire.
39
4-3. Gestion des paramètres du moniteur
OSD Timeout (Interruption OSD)
La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la
durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité
(nombre de secondes).
OSD Background (Arrière-plan OSD)
La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver
l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres
OSD.
Power Indicator (Voyant alim.)
Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est
allumé ou éteint.
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension
après une certaine durée.
Sleep (Veille)
Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité
avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran
sera en « mode veille » pendant cette durée.
Eco Mode (Mode Éco)
Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en
fonction de la consommation électrique.
40
DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de
commande)
On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la
carte graphique.
41
5. Spécifications
VG2448
ÉcranTypeTFT (Thin Film Transistor - transistor à
pellicule fine),
Matrice active à affichage 1920 x 1080,
taille de pixel 0,2745 mm
Format d’affichageMétrique : 60,5 cm
Impérial : 23,8” (23,8” affichable)
Filtre de couleursTrait vertical RVB
Surface en verreType AG, revêtement dur 3H, Haze 25
Signal en
entrée
CompatibilitéPC
Résolution
AlimentationTension d'entrée100–240 V CA, 50/60 Hz (commutateur
Zone
d’affichage
Conditions
d’exploitation
Synchro vidéoTMDS numérique (100ohms)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
Macintosh
2
Recommandée
Compatible
Balayage intégral527,04 mm (L) x 296,46 mm (H)
Température
Humidité
Altitude
1
jusqu’à 1920 x 1080, non entrelacé (NI)
Power Macintosh : jusqu’à 1920 x 1080
(Pris en charge par un nombre limité de
cartes graphiques)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
automatique)
20,75” (L) x 11,67” (H)
0 °C à +40 °C
20% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 5000 m
42
Conditions
de stockage
Température
Humidité
Altitude
-20 °C à +60 °C
5% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 12000 m
DimensionsPhysiques549,44 mm (L) x 517,03 mm (H) x
202,18 mm (P)
21,65” (L) x 20,37” (H) x 7,97” (P)
Montage
mural
Charge
maxi
14kg
Conguration
des trous
(l x H ; mm)
100mm x
100mm
Patin d’in-
terface
(l x H x P)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Trou de
Poids Physiques5,82 lb (12,84 kg)
Modes
Marche
45W (Typique) (LED bleu)
d’économie
d’énergie
Off
<0,3W
patin
Ø 5mm
Qté et spécica-
tions des vis
4 piece
M4 x 10mm
43
VG2748
ÉcranTypeTFT (Thin Film Transistor - transistor à
pellicule fine),
Matrice active à affichage 1920 x 1080,
taille de pixel 0,3114 mm
Format d’affichageMétrique : 60,5 cm
Impérial : 23,8” (23,8” affichable)
Filtre de couleursTrait vertical RVB
Surface en verreType AG, revêtement dur 3H, Haze 25
Signal en
entrée
CompatibilitéPC
Synchro vidéoTMDS numérique (100ohms)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
jusqu’à 1920 x 1080, non entrelacé (NI)
Macintosh
1
Power Macintosh : jusqu’à 1920 x 1080
(Pris en charge par un nombre limité de
cartes graphiques)
Résolution
2
Recommandée
Compatible
1920 x 1080 @ 60 Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1440 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
AlimentationTension d'entrée100–240 V CA, 50/60 Hz (commutateur
automatique)
Zone
d’affichage
Conditions
d’exploitation
Balayage intégral597,9 mm (L) x 336,3 mm (H)
23,54” (L) x 13,24” (H)
Température
Humidité
Altitude
0 °C à +40 °C
20% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 5000 m
Conditions
de stockage
Température
Humidité
Altitude
-20 °C à +60 °C
5% à 90% (sans condensation)
Jusqu’à 12000 m
44
DimensionsPhysiques620,7 mm (L) x 402,2~537,2 mm (H) x
202,2 mm (P)
24,5” (L) x 21,2” (H) x 8,0” (P)
Montage
mural
Charge
maxi
14kg
Conguration
des trous
(l x H ; mm)
100mm x
100mm
Patin d’in-
terface
(l x H x P)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Trou de
patin
Ø 5mm
Qté et spécica-
tions des vis
4 piece
M4 x 10mm
Poids Physiques16,06 lb (7,3 kg)
Modes
Marche
34W (Typique) (LED bleu)
d’économie
d’énergie
1
Veillez à ne pas configurer la carte graphique de votre ordinateur
Off
<0,3W
sur des valeurs supérieures à ces modes de synchronisation; vous
risqueriez autrement d’endommager votre écran LCD de façon
irrémédiable.
2
La condition de test suit la norme IEE
45
6. Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est
en position MARCHE.
• Assurez-vous que le cordon secteur CA est fermement branché
sur l’écran.
• Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise
secteur pour vérifier que la tension est correcte.
Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec l’écran est
correctement branché sur le port de sortie vidéo à l’arrière de
l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas branché
en permanence sur l’écran, veuillez bien la brancher.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Si vous utilisez un Macintosh préalable au G3, vous aurez besoin
d’un adaptateur Macintosh.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez
que le câble vidéo est correctement branché. Si les broches du
câble ont du jeu ou sont endommagées, la connexion peut être
défectueuse.
• Branchez l’écran à un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez
ViewSonic
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
®
pour obtenir un adaptateur non-DDC.
46
7. Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’écran
• ASSUREZ-VOUS QUE L’ÉCRAN EST ÉTEINT
• NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE
SUR L’ÉCRAN OU LE BOÎTIER.
Pour nettoyer l’écran :
1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer
toute trace de poussière ou autres particules.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans
ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non
pelucheux, puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer la boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non
abrasif, sans alcool ni ammoniaque, sur un chiffon propre, doux
et non pelucheux, et essuyez la surface.
47
Décharge de responsabilité
®
• ViewSonic
ne recommande pas l’utilisation de nettoyants à
base d’ammoniac ou d’alcool pour nettoyer l’écran ou son boîtier.
Certains produits chimiques peuvent endommager l’écran et/ou
le boîtier de l’écran.
• ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommage
provoqué par l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool.
Attention :
Manipulez le moniteur uniquement sur les
bords.
Nettoyez uniquement avec de l'eau sur un
chiffon doux en coton.
48
8. Informations de conformité
REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de
branchement et les déclarations de conformité. Les applications
spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux
symboles figurant sur l’appareil.on unit.
8-1. Declaration de conformite FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives pour une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il
est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche
ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit
autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou
des modifications non expressément approuvés par la partie
responsable de la vérification de la conformité peuvent annuler
votre droit à faire fonctionner l’équipement.
49
8-2. Declaration de l’Industrie canadienne
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformité CE pour les pays européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2014/30/EU et à la
norme sur la basse tension 2014/35/EU.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux
Etats membres de l'Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la
directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (WEEE). Les
produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités
comme des déchets conventionnels; ils devront être
traités conformément aux systèmes de récupération appropriés,
conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise
au déchet a lieu.
50
8-4. Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive
2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la
limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 LSDEEE2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC)
européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Mercure (Hg)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
6+
Chrome hexavalent (Cr
Polybromobiphényle (PBB)0,1%< 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)0,1%< 0,1%
)0,1%< 0,1%
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
51
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus
ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux
dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2 (LSDEEE2). Il
s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et
lampes fluorescentes à électrodes externes (CCFL et EEFL)
pour des buts spécifiques ne dépassant pas (par lampe) :
(1) Longueur courte (≦500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
(2) Longueur moyenne (>500 mm and ≦1.500 mm): maximum
5 mg par lampe.
(3) Longueur élevée(>1.500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
2. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
3. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas
0,2 % du poids.
4. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 %
du poids.
5. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
6. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb
contiennent du plomb à 85 % ou plus).
7. Composants électriques et électroniques contenant du plomb
dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou
dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
8-5. Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans
le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci
d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus
écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de
ViewSonic.
Etats-Unis et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/
recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic
Corporation.
VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR
protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce
produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être
tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans
le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des
performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également
toute responsabilité vis-àvis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les
informations contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par
quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite
préalable de ViewSonic Corporation.
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la
VG2448_VG2748_UG_FRN Rev. 1A 01-25-19
53
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien
du produit, reportezvous au tableau ci-après ou contactez votre
revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de
fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la période de
garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon
pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer
le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de
remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation
peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les écrans ViewSonic sont garantis entre 1 et 3 ans, en fonction de
votre pays, pour toutes les pièces, y compris la source lumineuse et
la main d’œuvre, à partir de la date du premier achat.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier
acquéreur.
57
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié
ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence,
un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre
catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification
non autorisée du produit ou de la non-observation des
instructions fournies avec l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des
fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de
courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent
pas aux spécifications de ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une
défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée”
qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période
prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en
sens unique, l’assurance et le service de configuration.
58
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la
garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir
le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de
fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le
numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés)
dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance
agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les
coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende
au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a
un usage particulier.
59
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de
remplacement du produit. La
sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un
défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de
l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle,
d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance
commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels
dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du
personnel non agréé par ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques,
mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent
pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait,
les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables
dans votre cas.
60
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services
proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des
États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre
revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong
Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations
détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web
à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique
Support/Warranty Information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
61
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.