Viewsonic VG2740V User Guide [hu]

VG2740V
Megjelenítő
Felhasználói útmutató
Típusszám: VS18629
Cikkszám: VG2740V
Köszönjük, hogy a ViewSonic® mellett döntött
A ViewSonic® a vizuális megoldások világvezető gyártójaként mindent megtesz annak érdekében, hogy a technológiai fejlődés, az innováció és az egyszerűség terén felülmúlja a világ várakozásait. A ViewSonic® munkatársaiként azt gondoljuk, hogy a termékeink pozitív hatással lehetnek a világra, és biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott ViewSonic® termék jó szolgálatot fog tenni.
Még egyszer köszönjük, hogy a ViewSonic® termékét választotta!
2

Biztonsági óvintézkedések

A felszerelés használata előtt kérjük, olvassa el alaposan a használati utasítást.
A használati utasítást biztonságos helyen tartsa.
Olvasson el minen figyelmeztetést és kövesse az utasításokat.
Legalább 18” / 45 cm távolságra üljön a megjelenítőtől.
Hagyjon legalább 4” / 10 cm szabad helyet a monitor körül a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében.
A megjelenítőt szállításkor mindig óvatosan kezelje.
Mindig a monitor gyártója által ajánlott szekrényt, állványt vagy telepítési módot
használjon.
Mindig a monitort biztonságosan megtartani képes bútorzatot használjon.
Mindig győződjön meg arról, hogy a monitor nem nyúlik túl az alatta lévő
bútoron.
Ne helyezze el a monitort olyan helyen, ahol gyermekek jelenléte
valószínűsíthető.
Mindig oktassák ki a gyermekeket, mekkora veszélyt jelent felmászni a termékre
a monitor vagy a kapcsolódó berendezések elérése érdekében.
A monitorhoz csatlakoztatott vezetékeket és kábeleket mindig vezesse a
megfelelő helyen, nehogy megbotoljanak bennük, illetve meghúzzák vagy megragadják azokat.
Legyen óvatos a monitor hátsó burkolatának eltávolítása során. Ez a monitor
nagyfeszültségű alkatrészeket tartalmaz.
Ne használja a monitort víz közelében. A tűz vagy áramütés kockázatának
csökkentése érdekében ne tegye ki a monitort nedvesség hatásának.
Ügyeljen arra, hogy a monitort ne érje közvetlen napfény vagy más tartós
hőhatás. A monitort ne használja olyan hőforrások, például radiátorok, fűtőnyílások, tűzhelyek vagy más berendezések közelében (az erősítőket is beleértve), amelyek hatására a monitor hőmérséklete veszélyes szintre emelkedhet.
Tisztítsa puha, száraz ruhával. Amennyiben tovűbbi tisztításra van szüksége,
további útmutatásokért lásd "Karbantartás" fejezetet ebben a kézikönyvben.
Kerülje a képernyő megérintését. A bőrzsír eltávolítása körülményes.
Ne dörzsölje vagy nyomja meg a megjelenítő felületét, mert ettől tönkremehet.
Ne helyezze el a monitort labilis helyen.
Ne helyezze a monitort magas bútorra (pl. szekrényre vagy könyvespolcra)
anélkül, hogy mind a bútort, mind pedig a monitort nem rögzítették volna megfelelő tartóhoz.
3
Ne helyezze a monitort szövetre vagy egyéb anyagra, amely a termék és az alatta
lévő bútor között lehet.
A megjelenítőt jól szellőző területen helyezze el. Ne helyezzen tárgyakat a
megjelenítőre, amelyek akadályoznák a hőleadást.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a megjelenítőre, videokábelre vagy tápkábelre.
Ne helyezzen el olyan tételeket, pl. játékokat vagy távvezérlőket a termékre,
amelyek arra késztethetik a gyermekeket, hogy felmásszanak a monitorra vagy a bútorra, amelyre a terméket helyezték.
Ha füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a megjelenítőt, és
hívja fel a kereskedőt vagy a ViewSonic céget. A megjelenítő további használata veszélyes.
Ne próbálja megkerülni vagy megszüntetni a polarizált vagy földelt típusú
csatlakozódugó biztonsági funkcióit. A polarizált csatlakozódugón két penge található, amelyek közül az egyik szélesebb a másiknál. A földelt típusú csatlakozódugó két pengével és egy harmadik földelővillával van kialakítva. A széles penge és a harmadik csatlakozóvilla biztonsági célokat szolgál. Ha a csatlakozódugó nem illeszkedik megfelelően az aljzatba, szerezzen be egy tápegységet, és ne erőltesse bele az aljzatba a dugót.
Kérjük, ellenőrizze, megfelelő-e az épületbe telepített áramelosztó rendszer. A
rendszer megszakítója 120 V/240 V, 20 A értékű legyen.
Hálózati aljzatba való csatlakoztatás esetén NE távolítsa el a földelővillát. Kérjük,
ügyeljen arra, hogy a földelővillák SOHA NE LEGYENEK ELTÁVOLÍTVA.
Ügyeljen arra, hogy senki ne lépjen a hálózati tápkábelre, valamint, hogy a
kábel ne csípődjön be különösen a hálózati csatlakozónál és ott, ahol a kábel készülékből kivezetődik! Gondoskodjon róla, hogy legyen a készülék közelében könnyen hozzáférhető dugaszoló aljzat!
Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítőket és tartozékokat használja.
Csak a gyártó által megjelölt, vagy a készülékkel együtt értékesített gurulós
kocsit, állványt (akár háromlábú), konzolt vagy asztalt használja! Ha gurulós kocsit használ, tegye meg a szükséges óvintézkedéseket, hogy a mozgatás során elkerülje a kocsi/készülék felborulását, és az abból fakadó sérüléseket!
Húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a dugaszoló aljzatból, ha hosszabb ideig
nem használja a készüléket!
Mindennemű javítási munkát bízzon szakemberre! Javításra van szükség, ha
a készülék valamilyen módon megsérül, ha például a hálózati tápkábel vagy a hálózati csatlakozó megsérül, ha folyadék ömlik a készülékbe, vagy tárgyak esnek rá, ha a készüléket eső vagy nedvesség éri, ha nem működik megfelelően, vagy ha leesik.
4
Fülhallgatók és fejhallgatók használata esetén állítsa a hangerőt megfelelő
szintre, mivel ellenkező esetben halláskárosodás következhet be.
Stabilitási veszély: a kijelző leeshet, ami súlyos vagy halálos személyi sérülést
okozhat. A sérülések elkerülése érdekében ezt a kijelzőt a beüzemelési utasításoknak megfelelően, biztonságosan kell a padlóhoz/falhoz rögzíteni.
A monitor falhoz vagy szilárd tárgyhoz rögzítésével zsinór vagy egyéb módszer
használatával segít megtámasztani a monitort és megelőzi a monitor leesését.
Nyílás (Sz x Ma)
Érintkező felület
(Sz x Ma x Mé)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Felület-
nyílás
VESA falra akasztáshoz
szükséges furat
Csavarok tulajdonságai és
mennyisége
M4 x 10 mm
4 db
MEGJEGYZÉS:
A tartóeszköznek/zsinórnak 100N erőt kell elbírnia.
Győződjön meg arról, hogy a zsinór ki van egyenesítve és feszes. Az eszköz
hátuljának a fal felé kell néznie biztosítandó, hogy az eszköz külső erő hatására nem tud megdőlni.
Győződjön meg arról, hogy a monitor nem dől meg külső erő hatására
annak bármilyen beállított magassága, illetve elforgatási szöge mellett.
Ha megtartja a meglévő monitort és áthelyezi azt, a fenti szempontok ugyanúgy
alkalmazandók.
5
Tartalom
Biztonsági óvintézkedések ........................................... 3
Bevezető ..................................................................... 8
A csomag tartalma ..................................................................................................8
A termék áttekintése ..............................................................................................9
Kezdeti beállítás ........................................................ 10
Az állvány felszerelése ..........................................................................................10
Fali rögzítés ...........................................................................................................13
A biztonsági nyílás használata ..............................................................................15
Csatlakoztatások elvégzése ....................................... 16
Csatlakoztatás az áramforráshoz ..........................................................................16
Külső eszközök csatlakoztatása ............................................................................17
HDMI-csatlakozás .................................................................................................. 17
DisplayPort-csatlakozás ......................................................................................... 18
VGA-csatlakozás .................................................................................................... 19
USB-kapcsolat ........................................................................................................ 20
Audiocsatlakozás ................................................................................................... 21
A monitor használata ................................................ 22
A megtekintési szög beállítása ..............................................................................22
Magasság beállítása .............................................................................................. 22
Dőlésszög beállítása .............................................................................................. 23
A képernyő tájolásának beállítása (a monitor forgatása) ...................................... 23
Forgatási szög beállítása ........................................................................................ 25
A monitor be- és kikapcsolása ..............................................................................26
A webkamera használata .....................................................................................27
A webkamera felnyitása és letakarása .................................................................. 27
A webkamera döntése .......................................................................................... 28
A kezelőpanel gombjainak használata ..................................................................29
Gyorsmenü ............................................................................................................ 29
Gyorsgombok ........................................................................................................ 30
A beállítások konfigurálása ...................................................................................32
Általános műveletek .............................................................................................. 32
A képernyőn megjelenő (OSD) menü felépítése ................................................... 35
Menübeállítások .................................................................................................... 39
66
Függelék .................................................................... 47
Műszaki adatok .....................................................................................................47
Szójegyzék ............................................................................................................50
Hibaelhárítás.........................................................................................................56
Karbantartás .........................................................................................................58
Általános óvintézkedések ...................................................................................... 58
A képernyő tisztítása ............................................................................................. 58
A burkolat tisztítása ............................................................................................... 58
Felelősség kizárása ................................................................................................ 58
A termék frissíthetősége és javíthatósága ............................................................59
Szabályozási és szervizelési tudnivalók ...................... 60
Megfelelőséggel kapcsolatos információk............................................................60
FCC-megfelelőségi nyilatkozat .............................................................................. 60
Industry Canada-nyilatkozat .................................................................................. 60
CE-megfelelőség az Európai Unió országai esetében ............................................ 60
RoHS2-megfelelőségről szóló nyilatkozat ............................................................. 61
Veszélyes anyagok korlátozása Indiában .............................................................. 62
A termék ártalmatlanítása az élettartam végén .................................................... 62
TCO információ .....................................................................................................63
Szerzői jogi információk ........................................................................................64
Ügyfélszolgálat ...................................................................................................... 65
Korlátozott garancia .............................................................................................. 66
Mexikóban érvényes korlátozott garancia ............................................................ 69
7

Bevezető

A csomag tartalma

IPS-kijelző
Tápkábel
Videokábel
USB-kábel
Gyors beüzemelési útmutató
MEGJEGYZÉS: A csomagban lévő tápkábel és videokábelek az adott országtól
függően eltérőek lehetnek. További tudnivalókért vegye fel a kapcsolatot a helyi viszonteladóval.
8

A termék áttekintése

Elölnézet
webkamera
1
234
Kijelzőképernyő
Főkapcsoló gomb
5
MEGJEGYZÉS: Az 1 (Hangerő csökkentése) / 2 (Hangerő növelése) / 3
(Hangszóró némítása) / 4 (Mikrofon némítás) / 5 (OSD menü)
gombra és a gombok funkcióira vonatkozó bővebb tudnivalókért tekintse meg a következő részt: „Gyorsgombok” on page 27.
Hátulnézet
USB (lefelé irányuló)
Biztonsági nyílás
1 2
3
4 5
6
7
8
1. AC IN 2. DisplayPort 3. HDMI 4. VGA
5. Audio Out 6. Audio In 7. USB Upstream 8. USB Downstream
9

Kezdeti beállítás

Ez a rész a monitor beállítására vonatkozó részletes utasításokat tartalmazza.
MEGJEGYZÉS: A monitor egy felhasználóbarát dobozba becsomagolva kerül
forgalomba, hogy egyszerűen használatba vehető legyen.

Az állvány felszerelése

1. Tegye a dobozt egy sík, stabil felületre, és nyissa ki a doboz elülső hajtókáját, hogy a csomag tartalma láthatóvá váljon.
2. Távolítsa el a monitorállvány talpát és nyakrészét. Igazítsa a monitorállvány talpán lévő két (2) pontot a monitorállvány nyakrészéhez, és illessze egymáshoz őket.
3. Használja a monitorállvány talpán lévő csavart, és rögzítse a monitorállvány nyakrészéhez.
1
2
10
4. Illessze a monitorállvány felső kampóit az állványrögzítő nyílásokhoz, és
csúsztassa be a kampókat a nyílásokba az alábbi ábrán látható módon.
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy az állvány stabil, és a gyorskioldó fül a
helyén van rögzítve.
11
5. Emelje ki a monitort a dobozból az állvány fogantyúja segítségével, és állítsa
függőleges pozícióba egy sík, stabil felületen.
MEGJEGYZÉS: A monitort mindig sima, stabil felületre helyezze. Ellenkező
esetben a monitor leeshet, tönkremehet, illetve személyi sérülés következhet be.
12

Fali rögzítés

A fali rögzítőkészletek szabványos méreteit illetően tekintse meg az alábbi táblázatot.
MEGJEGYZÉS: Kizárólag UL-minősítéssel rendelkező falikonzollal használható.
Falra szerelő készlet vagy állítható magasságú talp beszerzését illetően vegye fel a kapcsolatot a ViewSonic® céggel vagy a helyi forgalmazóval.
Maximális
terhelhetőség
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
MEGJEGYZÉS: A fali rögzítőkészleteket külön kell megvásárolni.
1. Kapcsolja ki a monitort, és húzza ki az összes kábelt.
2. Tegye a monitort egy sík, stabil felületre a képernyővel lefelé.
3. Nyomja le hosszan a gyorskioldó fület, és óvatosan emelje fel az állványt.
Nyílás
(Sz x Ma)
Érintkező felület
(Sz x Ma x Mé)
Felületnyílás
Csavarok
tulajdonságai és
mennyisége
M4 x 10 mm
4 db
4. Húzza le kissé a kampók kioldásához és az állvány eltávolításához.
13
5. Illessze a rögzítőkonzolt a monitor hátoldalán lévő VESA rögzítőnyílásokhoz.
Ezután rögzítse a konzolt a négy csavarral (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Kövesse a fali rögzítőkészlethez kapott utasításokat, amikor falra szereli a monitort.
14

A biztonsági nyílás használata

A monitor esetleges ellopásának megakadályozása érdekében egy fix tárgyhoz rögzítheti a monitort egy biztonsági nyílással ellátott zárszerkezet segítségével.
Emellett a monitor falhoz vagy fix tárgyhoz biztonsági kábellel történő rögzítése segíthet a monitor súlyának elbírásában, hogy elkerülhető legyen a monitor felborulása.
Az alábbi példából megtudhatja, hogyan lehet egy biztonsági nyílással ellátott zárszerkezetet felszerelni egy asztalon.
15

Csatlakoztatások elvégzése

Ez a rész azt mutatja be, hogyan lehet csatlakoztatni a monitort más eszközökhöz és berendezésekhez.

Csatlakoztatás az áramforráshoz

1. Csatlakoztassa a tápkábelt a monitor hátoldalán lévő AC IN-aljzatba.
2. Csatlakoztassa a tápkábel dugóját egy hálózati aljzatba.
1 2
16

Külső eszközök csatlakoztatása

HDMI-csatlakozás

Csatlakoztassa egy HDMI-kábel egyik végét a monitor HDMI-portjába. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő HDMI-portba.
MEGJEGYZÉS: A monitoron egy HDMI 1.4-es port található.
17

DisplayPort-csatlakozás

Csatlakoztassa egy DisplayPort-kábel egyik végét a DisplayPort-portba. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő DisplayPort- vagy mini DP­portba.
MEGJEGYZÉS: Ha a monitort egy Mac gép Thunderbolt-portjába (1-es és 2-es
verzió) szeretné csatlakoztatni, csatlakoztassa a „mini DP– DisplayPort-kábel” mini DP végét a Mac gépen lévő Thunderbolt­kimenethez. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a monitoron lévő DisplayPort-portba.
18

VGA-csatlakozás

Csatlakoztassa egy VGA-kábel egyik végét a monitor VGA-portjába. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő VGA-portba.
VGA
VGA
19

USB-kapcsolat

Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a monitor egyik USB-portjához. Ezután csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő egyik USB-portba.
MEGJEGYZÉS: A monitor két (2) különböző típusú USB-port használatát
támogatja. A csatlakoztatás(ok) elvégzése közben vegye figyelembe az alábbi útmutatásokat:
Három (3) „A” típusú USB-port: „A” típusú perifériás eszköz(ök) csatlakoztatási lehetősége (azaz adathordozó eszköz, billentyűzet, egér).
MEGJEGYZÉS: Egyes perifériák használatához győződjön meg
arról, hogy a számítógép is csatlakozik a monitor „B” typusú USB­aljzatához.
Egy (1) „B” típusú USB-port: Csatlakoztassa a „B” típusú (négyzet alakú, két levágott sarokkal ellátott) USB-csatlakozódugót ehhez a porthoz, majd csatlakoztassa a kábel másik végét a számítógépén lévő, lefelé irányuló adatáramlást biztosító USB-portba.
20

Audiocsatlakozás

Dugja a fülhallgató vagy fejhallgató jack dugóját a monitor audió kimeneti aljzatába. Ezenkívül a monitort igény szerint hangprojektorhoz is csatlakoztathatja egy audiokábel segítségével.
MEGJEGYZÉS: A monitor két hangszóróval is fel van szerelve.
21

A monitor használata

A megtekintési szög beállítása

Az alábbi módszerek bármelyikével tetszés szerint beállíthatja a megtekintési szöget az optimális megtekintéshez:

Magasság beállítása

Állítsa a monitort a kívánt magasságba (0–130 mm).
MEGJEGYZÉS: A beállítás elvégzése közben nyomja le erősen a beállítósínt.
22

Dőlésszög beállítása

Döntse a monitort előre- vagy hátrafelé a kívánt szögbe (-5˚–40˚).
MEGJEGYZÉS:
A beállítás elvégzése közben tartsa stabilan az állványt az egyik kezével,
miközben a másik kezével előre- vagy hátrafelé dönti a monitort.
A monitort a legmagasabb pozícióba kell állítani, hogy 40 fokban meg lehessen dönteni.

A képernyő tájolásának beállítása (a monitor forgatása)

1. Állítsa a monitort a legmagasabb pozícióba. Ezután döntse hátrafelé a monitort, amennyire csak lehetséges.
23
2. Forgassa el a monitort 90 fokban az óramutató járásával megegyező vagy
ellentétes irányban vízszintes tájolásból függőleges tájolásba.
MEGJEGYZÉS:
A beállítás elvégzése közben mindenképpen fogja meg erősen két kézzel a
monitor két oldalát, és forgassa el a monitort 90°.
Az Auto Pivot (Automatikus forgatás) alkalmazás segítségével a rendszer automatikusan észlelni tudja a képernyő tájolását.
24

Forgatási szög beállítása

Forgassa el a monitort balra vagy jobbra a kívánt megtekintési szögbe (60˚).
25

A monitor be- és kikapcsolása

1. Csatlakoztassa a tápkábelt egy hálózati aljzatba.
2. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a monitor bekapcsolásához.
3. A monitor kikapcsolásához nyomja meg ismét a főkapcsoló gombot.
MEGJEGYZÉS: A monitor mindenképpen fogyaszt valamennyi energiát, amíg a
tápkábel csatlakoztatva van a hálózati aljzathoz. Ha a monitort hosszabb ideig nem használja, húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból.
26

A webkamera használata

MEGJEGYZÉS: A webkamera aktiválásához győződjön meg arról, hogz a monitor
a számítógéphez csatlakozik az USB upstream-aljzaton keresztül.

A webkamera felnyitása és letakarása

Felnyitva Letakarva
27

A webkamera döntése

Döntse előre- vagy hátrafelé a csúszó ajtót a látószög beállításához (-5° és 5° között).
28

A kezelőpanel gombjainak használata

Használja a kezelőpanel gombjait a haagerő beállításához, a hangszóró némításához, a mikrofon némításához, illetve a képernyőmenün (OSD) történő navigáláshoz.
3 5
1
42

Gyorsmenü

Hangerő csökkentése/növelése
Nyomja meg az 1-es vagy 2-es gombot a hangszóró hangerejének beállításához.
Hangszóró némítása
Nyomja meg a 3-as gombot a hangszóró némításához/visszakapcsolásához.
Mikrofon némítás
Nyomja meg a 4-es gombot a mikrofon némításához/visszakapcsolásához.
Főmenü
Nyomja meg az 5-ös gombot az OSD (On-Screen Display) menü megjelenítéséhez.
29

Gyorsgombok

Ha a képernyőn megjelenő (OSD) menü nincs megnyitva, akkor a kezelőpanelen lévő gombok segítségével egyszerűen és gyorsan hozzáférhet speciális funkciókhoz.
Gomb Leírás
2 + 3 A gombok hosszan tartó megnyomásával zárolhatja az OSD-menüt,
illetve feloldhatja a menü zárolását. Amikor a menü megjelenik a képernyőn, tartsa megnyomva
mindkét gombot 10 másodpercig az OSD-menü zárolásához, illetve feloldásához.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Ha az OSD-menü zárolva van, az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
30
Gomb Leírás
2 + 4 A gombok hosszan tartó megnyomásával zárolhatja a főkapcsoló
gombot, illetve feloldhatja a gomb zárolását. Amikor a menü megjelenik a képernyőn, tartsa megnyomva mindkét
gombot 10 másodpercig a főkapcsoló gomb zárolásához, illetve a gomb zárolásának feloldásához.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Ha a főkapcsoló gomb zárolva van, az alábbi üzenet jelenik meg a képernyőn:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 A gombok megnyomásával megjelenítheti, illetve elrejtheti a
rendszerindítási képernyőt, amikor a monitor be van kapcsolva.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
31

A beállítások konfigurálása

1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Általános műveletek

Gombútmutató
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a főmenü kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a kiválasztott menübe való belépéshez.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
32
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a kívánt menüelem kiválasztásához. Ezután
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Microphone Mute
On
Off
nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz.
33
MEGJEGYZÉS: Bizonyos menüelemek módosításakor a felhasználónak nem kell
megérintenie a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Input
Select
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Gombútmutató Gombútmutató
5. Nyomja meg a 4 gombot az előző menübe való visszatéréshez.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
34

A képernyőn megjelenő (OSD) menü felépítése

Főmenü Almenü Menübeállítás
D-Sub (VGA)
Input Select
Audio/Mic
HDMI
DisplayPort Volume (-/+, 0~100)
Speaker Mute
Microphone
Mute
O
On
O
On
O
Web
Text
Low Input Lag On/O
Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Response Time
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
Standard
Advanced
ViewMode
Oce
Movie
CUSTOM 1/2/3
Ultra Fast Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Hue
Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Saturaon
Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Rename
Recall
MAC
Mono
35
Főmenü Almenü Menübeállítás
FPS 1
ViewMode
Color Adjust
Game
Contrast/ Brightness
Color Temperature
Color Space¹
FPS 2
RTS
MOBA
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Bluish
Cool
Nave Warm
Red (-/+, 0~100)
User Color
Auto
RGB
YUV
Auto
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Manual Image
Adjust
Color Range¹
Gamma
Auto Image Adjust² Horizontal Size² (-/+, 0~100)
H./V. Posion²
Fine Tune² (-/+, 0~100)
Sharpness
Aspect Rao
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Horizontal Posion
Vercal Posion (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
4:3
Full Screen
(-/+, 0~100)
Overscan
On
O
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
36
Főmenü Almenü Menübeállítás
English Français Deutsch Español
Italiano
Suomi
Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon Noce
Informaon
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
On
O
(-/+, 5/15/30/60)
On
O 0˚ +90˚
-90˚
On
O
On
O
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
ECO Mode
120 Minutes
O Standard Opmize Conserve
On
USB Charging
O
37
Főmenü Almenü Menübeállítás
DisplayPort 1.2³
DDC/CI
Setup Menu
Auto Detect
All Recall
Ha D-Sub csatlakozás észlelhető, akkor szürkén jelenik meg.
¹ ² Ha nem észlelhető D-Sub csatlakozás, akkor szürkén jelenik meg. ³ Ha nem észlelhető DisplayPort-csatlakozás, akkor szürkén jelenik meg.
On
O
On
O
On
O
38

Menübeállítások

Input Select (Bemenet kiválasztása)
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot az Input Select (Bemenet kiválasztása) menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az Input Select (Bemenet kiválasztása) menübe való belépéshez.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a kívánt bemeneti forrás kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
39
Audio/Mic (Audiobeállítás)
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot az Audio/Mic (Audiobeálítás) menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az Audio/Mic (Audiobeállítás) menübe való belépéshez.
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
4. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz (ha lehetséges).
Menübeállítás Leírás
Volume (Hangerő) Módosíthatja a hangerőszintet. Speaker Mute
A beállítás engedélyezésével átmeneti időre kikapcsolhatja a
(Hangszóró
hangot.
némítása) Microphone Mute
A beállítás engedélyezésével átmeneti időre kikapcsolhatja a
(Mikrofon
hangot.
némítás)
40
ViewMode (Nézet mód) menü
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display)
megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a ViewMode (Nézet mód) kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a ViewMode (Nézet mód) menübe való belépéshez.
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: Néhány almenübeállításhoz további almenü tartozik. Az adott
almenübe való belépéshez nyomja meg a 3 gombot. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Menübeállítás Leírás
Off
Letilthatja a funkciót.
(Kikapcsolva) Office (Iroda) Ezt a beállítást irodai célokra válassza. Movie (Film) Ezt a beállítást filmnézéshez válassza. MAC Ezt a beállítást akkor válassza, ha a monitort Mac gépekhez
csatlakoztatja. Mono (Monó) Ezt a beállítás monokróm megjelenítéshez válassza. Game (Játék) Ezt a beállítást játékokhoz válassza.
41
Color Adjust (Színbeállítás) menü
MEGJEGYZÉS: A felhasználó egyéni beállításaitól függően előfordulhat, hogy
néhány almenüt nem lehet módosítani.
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a Color Adjust (Színbeállítás) menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a Color Adjust (Színbeállítás) menübe való belépéshez.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio/Mic
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
4. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: Néhány almenübeállításhoz további almenü tartozik. Az adott
almenübe való belépéshez nyomja meg a 3 gombot. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
Menübeállítás Leírás
Contrast/ Brightness (Kontraszt/ Fényerő)
Contrast (Kontraszt) Beállíthatja a kép legvilágosabb és legsötétebb részei közötti
különbség mértékét, és módosíthatja a képen lévő fekete és fehér mennyiségét.
Brightness (Fényerő) Beállíthatja a képernyőkép háttérének fekete szintjét.
42
Menübeállítás Leírás
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Color Space (Színtér)
Color Range
Kiválaszthatja a színhőmérséklet beállítását.
Bluish (Kékes): Állítsa a színhőmérsékletet 9 300K értékre.
Cool (Hűvös): Állítsa a színhőmérsékletet 7500K értékre.
Native (Natív): A natív az alapértelmezett színhőmérséklet.
Normál használathoz ajánlott.
Warm (Meleg): Állítsa a színhőmérsékletet 5 000K értékre.
User Color (Felhasználói szín): Állítsa be igény szerint a
vörös, a zöld és a kék értékeit.
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kiválasszák, melyik színteret szeretnék használni a monitor színkimenetéhez.
Auto (Automatikus): Automatikusan felismeri a színformátumot és a fekete, illetve fehér szinteket.
RGB: A bemeneti jel színformátuma az RGB.
YUV: A bemeneti jel színformátuma az YUV.
A monitor automatikusan képes észlelni a bemeneti jel
(Színtartomány)
Gamma Manuálisan beállíthatja a monitor szürkeárnyalatos szintjeinek
színtartományát. Manuálisan módosíthatja a színtartomány­beállításokat, hogy illeszkedjenek a helyes színtartományhoz, ha a színek nem megfelelően jelennek meg.
Auto (Automatikus): Automatikusan felismeri a színformátumot és a fekete, illetve fehér szinteket.
Full Range (Teljes tartomány): A fekete és a fehér szintek teljesek.
Limited Range (Korlátozott tartomány): A fekete és a fehér szintek korlátozottak.
fényerőszintjét.
43
Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menü
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás) menübe való belépéshez.
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Blue Light Filter
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
4. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás módosításához/kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a jóváhagyáshoz (ha lehetséges).
Menübeállítás Leírás
Auto Image Adjust
Automatikusan módosítja a képernyőn látható kép pozícióját. (Automatikus képbeállítás)
Horizontal Size
Nyújtja vagy lerövidíti a képernyőt a vízszintes tengelyen. (Vízszintes méret)
H./V. Position
Vízszintesen és/vagy függőlegesen módosítja a képernyőt. (V./F. Pozíció)
Fine Tune
Korrigálja az analóg jelből érkező torzított képminőséget. (Finomhangolás)
Sharpness
Beállítja a monitor élességét és képminőségét. (Élesség)
Aspect Ratio
Kiválaszthatja a monitor képméretarányát. (Képméretarány)
Overscan (Túlpásztázás)
Ha engedélyezi ezt a beállítást, akkor automatikusan egyforma
képméretarányra nagyíthatja az eredeti képet függőleges és
vízszintes irányban, hogy a kép kitöltse a képernyőt. Blue Light Filter
(Kék fény szűrő)
Beállíthatja a szűrőt, amely blokkolja a nagy energiájú kék
fényt, így a megtekintési élmény még kényelmesebb lehet.
MEGJEGYZÉS: Néhány beállítás csak az analóg bemeneti jelekhez használható.
44
Setup Menu (Beállítás menü)
1. Nyomja meg a 5 gombot a képernyőmenü (OSD - On-Screen Display) megjelenítéséhez.
2. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a Setup Menu (Beállítás menü) kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a Setup Menu (Beállítás menü) menübe való belépéshez.
Input
Select
Language
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
ECO Mode
DisplayPort 1.2
Audio/Mic
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a menüelem kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot az almenübe való belépéshez.
4. Nyomja meg az 1 vagy 2 gombot a beállítás kiválasztásához. Ezután nyomja meg a 3 gombot a kiválasztás jóváhagyásához.
MEGJEGYZÉS: Néhány almenübeállításhoz további almenü tartozik. Az adott
almenübe való belépéshez nyomja meg a 3 gombot. Kövesse a képernyő alján megjelenő gombútmutatót a kívánt beállítás kiválasztásához és a módosítások elvégzéséhez.
45
Menübeállítás Leírás
Language (Nyelv) Válasszon ki egy nyelvet a rendelkezésre álló nyelvek közül az
OSD-menühöz.
Resolution Notice
(Felbontási értesítés)
Information (Információ)
OSD Timeout
(OSD Időtúllépés) OSD Background
(OSD Háttér) OSD Pivot
(OSD Forgatás)
Power Indicator (Áramjelző)
A beállítás engedélyezése esetén a rendszer értesíti a felhasználókat, hogy az aktuális megjelenítési felbontáshoz nem a helyes natív beállítás van megadva.
Megjelenítheti a monitorral kapcsolatos információkat.
Beállíthatja, hogy az OSD-menü mennyi ideig legyen látható a képernyőn.
Megjelenítheti vagy elrejtheti az OSD-hátteret, amikor az OSD-menü megjelenik a képernyőn.
Beállíthatja az OSD-menü tájolását. 0°: Elforgatás nélkül állítja be az OSD-menüt. +90°: +90°-os elforgatással állítja be az OSD-menüt.
-90°: -90°-os elforgatással állítja be az OSD-menüt. Be- vagy kikapcsolhatja a tápfeszültség jelzőfényét. Ha a
beállításhoz az On (Be) érték van megadva, a tápfeszültség jelzőfénye kék színnel világít, amikor a monitor be van kapcsolva.
Auto Power Off (Áram
automatikus
kikapcsolása) Sleep (Alvás) Beállíthatja, hogy mennyi inaktivitási idő teljen el, mielőtt a
ECO Mode (ECO Mód)
DisplayPort 1.2 Engedélyezheti vagy letilthatja a DisplayPort 1.2 támogatását. DDC/CI A beállítás engedélyezése esetén a monitor vezérlése a
Auto Detect
(Automatikus
A beállítás engedélyezése esetén a monitor automatikusan kikapcsol egy meghatározott idő eltelte után.
monitor átvált alvó üzemmódra. Különféle módok közül választhat az energiafogyasztás
alapján.
grafikus kártyán keresztül történik. Automatikusan észleli a bemeneti jelet.
észlelés)
All Recall
(Összes visszahívása)
Visszaállíthatja az összes beállítás alapértelmezett értékeit.
46

Függelék

Műszaki adatok

Elem Kategória Műszaki adatok
Típus
Kijelzőméret 68,5 cm, 27” (tényleges átló)
LCD
Színszűrő RGB függőleges csík
Üvegfelület
Bemeneti jel Videoszink.
Audio Hangszóró 2W x 2
PC Max. 1920 x 1080
Kompatibilitás
Macintosh Max. 1920 x 1080 Ajánlott 1920 x 1080 @ 60Hz
IPS, a-Si TFT, aktív mátrix 1920 x 1080 LCD; 0,3114 (Ma) mm x 0,3114 (F) mm képpontméret
Tükröződésmentes típus (Haze 25%), kemény bevonat (3H)
Separate Sync VGA: f TMDS digital (100 Ω) HDMI (v1.4): f PCI-E DisplayPort (v1.2): f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
:24-82 kHz, fv:24-75 Hz
h
:15-82 kHz, fv:24-75 Hz
h
47
Elem Kategória Műszaki adatok
Felbontás
1920 x 1080 @ 50, 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
1440 x 900 @ 60, 75Hz
1440 x 576 @ 50Hz
1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60, 75Hz
1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz
1
Támogatott
1280 x 720 @ 50, 60Hz
1152 x 900 @ 66Hz
1152 x 870 @ 75Hz
1152 x 864 @ 60, 75Hz
1024 x 768 @ 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 1024 x 600 @ 60Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
832 x 624 @ 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 50, 60, 66, 72, 75Hz
640 x 400 @ 60, 70Hz
640 x 350 @ 70Hz
Hálózati adapter
Megjelenítési terület
Üzemeltetési feltételek
Tárolási feltételek
Méret
Bemeneti
2
feszültség
Teljes pásztázás (V x F)
AC 100-240 V, 50/60 Hz (automatikus váltás)
597,8 x 336,3 mm
(23,53” x 13,24”) Hőmérséklet 0 °C és 40 °C között Páratartalom 20% és 90% között (nem lecsapódó) Tengerszint feletti
magasság
Max. 5 km
Hőmérséklet -20 °C és 60 °C között Páratartalom 5% és 90% között (nem lecsapódó) Tengerszint feletti
magasság
Fizikai
(Sz x Ma x Mé)
Max. 12 km
620,69 x 557,04 x 205,51 mm
(24,44” x 21,93” x 8,09”)
48
Elem Kategória Műszaki adatok
Fali rögzítés Méret 100 x 100 mm Súly Fizikai 7,2 kg
Bekapcsolva
Energiafogyasztás
26,14 (jellemző) (kék LED)
32,5 W (max.
3
) (kék LED)
Kikapcsolva < 0,3 W
1
Ne állítsa a számítógépben lévő grafikus kártyát ezen időzítési módokat meghaladó értékre, mert ettől végleg
megrongálódhat a kijelző.
2
Kérjük, hogy kizárólag ViewSonic® gyártmányú vagy hivatalos forrásból származó tápegységet használjon.
3
Maximális energiafogyasztás maximális luminanciával és aktív USB-vel/hangszóróval.
49

Szójegyzék

Ez a szakasz az összes LCD-modell esetében előforduló kifejezések szabványos szójegyzékét tartalmazza. A kifejezések betűrendben vannak felsorolva.
MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy néhány kifejezés nem vonatkozik az Ön által
megvásárolt monitorra.
A
Advanced DCR (Speciális DCR)
A Speciális DCR technológia automatikusan észleli a képjelet és intelligensen vezérli a háttérvilágítás fényerejét és színét, hogy javítsa a fekete feketébbé tételi képességét sötét jelenetben, a fehéret pedig fehérebbé tege fényes környezetben.
All Recall (Összes visszahívása)
Visszaállítja a beállításokat a gyári alapértékekre, ha a kijelző a jelen kézikönyv „Műszaki adatok” című részében felsorolt gyári, előre beállított időzítési módban működik.
MEGJEGYZÉS: (Kivétel) Ez a vezérlőelem nem befolyásolja a „Language
Select” (Nyelv kiválasztása) és a „Power Lock” (Áram reteszelése) beállításokkal végzett módosításokat.
Audio Adjust (Audiobeállítás)
Szabályozza a hangerőt, elnémítja a hangot, vagy átvált a bemenetek között, ha egynél több forrása van.
Auto Detect (Automatikus észlelés)
B
Ha az aktuális bemeneti forráson nem észlelhető jel, akkor a monitor automatikusan a következő bemeneti lehetőségre vált át. Ez a funkció néhány modellen alapértelmezés szerint le van tiltva.
Auto Image Adjust (Automatikus képbeállítás)
Automatikusan úgy állítja be a képernyőn látható képet, hogy a megtekintési élmény optimális legyen.
Black Stabilization (Fekete stabilizálás)
A ViewSonic fekete stabilizálása fokozott láthatóságot és részletgazdagságot nyújt a sötét jelenetek fényesítésével.
Blue Light Filter (Kék fény szűrő)
Beállítja a szűrőt, amely blokkolja a nagy energiájú kék fényt, így a megtekintési élmény még kényelmesebb lehet.
Brightness (Fényerő)
Beállítja a képernyőkép háttér fekete szintjeit.
50
C
Color Range (Színtartomány)
A monitor automatikusan képes észlelni a bemeneti jel színtartományát. Manuálisan módosíthatja a színtartomány-beállításokat, hogy illeszkedjenek a helyes színtartományhoz, ha a színek nem megfelelően jelennek meg.
Lehetőségek Leírás
Auto
(Automatikus)
Full Range
(Teljes tartomány)
Limited Range
(Korlátozott tartomány)
Color Space (Színtér)
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók kiválasszák, melyik színteret szeretnék használni a monitor színkimenetéhez (RGB, YUV).
Color Temperature (Színhőmérséklet)
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók speciális színhőmérséklet beállításokat válasszanak ki a nézési élmány további testreszabásához.
Panel
A monitor automatikusan felismeri a színformátumot és a fekete, illetve fehér szinteket.
A fekete és a fehér szintek színtartománya teljes.
A fekete és a fehér szintek színtartománya korlátozott.
Panel eredeti állapota
F
alapértelmezett
beállítása
sRGB Az sRGB szabvány precíz színskálája és gammája. Bluish (Kékes) Állítsa a színhőmérsékletet 9 300K értékre. Cool (Hűvös) Állítsa a színhőmérsékletet 7 500K értékre. Native (Natív) A natív az alapértelmezett színhőmérséklet.
Általános grafikus tervezés és rendszeres használat esetén ajánlott.
Warm (Meleg) Állítsa a színhőmérsékletet 5 000K értékre.
Contrast (Kontraszt)
Beállítja a különbséget a kép háttere (fekete szint) és az előtér (fehér szint) között.
Fine Tune (Finomhangolás)
Korrigálja az analóg jel miatt bekövetkező torzított képeket.
51
G
Game Mode (Játék mód)
Játékokhoz optimalizált, képernyőn megjelenő (OSD) kialakítással rendelkezik, többek között a következőkkel:előre kalibrált FPS, RTS és MOBA játékbeállítások. Az egyes üzemmódok funkcióinak testreszabását játékok közben történő teszteléssel végezték el, ezenkívül olyan beállításokkal, amelyek a szín és a technológia optimális kombinációját teszik lehetővé.
Gamma
Lehetővé teszi, hogy a felhasználók manuálisan állítsák be a monitor szürkeskála szintjeinek fényerőszintjét. Hat lehetőség áll rendelkezésre: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 és 2,8.
H
I
H./V. Position (V./F. Pozíció)
Vízszintesen és/vagy függőlegesen módosítja a képernyőn látható képet.
Horizontal Size (Vízszintes méret)
Nyújtja vagy lerövidíti a képernyőn látható képet a vízszintes tengelyen.
Hue (Árnyalat)
Beállítja az egyes színek (vörös, zöld, kék, cián, magenta és sárga) árnyalatát.
Information (Információ)
Megjeleníti a grafikus kártyától a számítógépbe jövő időzítési módot (videojel bemenet), az LCD modell számát, a sorozatszámot, és a ViewSonic® webhely URL-címét. A felbontás és a képfrissítési sebesség (függőleges frekvencia) módosítására vonatkozó utasításokért tekintse meg a grafikus kártya felhasználói útmutatóját.
MEGJEGYZÉS: A VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (példa) azt jelenti, hogy a
felbontás 1024 x 768 és a frissítési időköz 60 Hertz.
L
Input Select (Bemenet kiválasztása)
Átvált a különböző bemeneti lehetőségek között, amelyek a monitorhoz rendelkezésre állnak.
Low Input Lag (Alacsony bemeneti késleltetés)
A ViewSonic® alacsony bemeneti késleltetést kínál egy monitorfolyamat­csökkentő révén, amely csökkenti a jel latenciáját. A „Low Input Lag” (Alacsony bemeneti késleltetés) almenüben két lehetőségből választhatja ki a megfelelő sebességet a kívánt használathoz.
52
M
Manual Image Adjust (Kézi képbeállítás)
Megjeleníti a „Manual Image Adjust” (Kézi képbeállítás) menüt. Ebben a menüben manuálisan megadhat számos különböző, képminőséggel kapcsolatos beállítást.
Memory recall (Memória visszahívása)
Visszaállítja a beállításokat a gyári alapértékekre, ha a kijelző a jelen kézikönyv „Műszaki adatok” című részében felsorolt gyári, előre beállított időzítési módban működik.
MEGJEGYZÉS:
(Kivétel) Ez a vezérlőelem nem befolyásolja a „Language Select” (Nyelv kiválasztása) és a „Power Lock” (Áram reteszelése) beállításokkal végzett módosításokat.
A Memory Recall (Memória előhívása) a megjelenítő alapértelmezett gyári konfigurációját és beállításait tartalmazza. A Memory Recall (Memória előhívása) az a beállítás, amely szerint a termék megfelel az ENERGY STAR® követelményeinek. Bármilyen, a megjelenítő alapértelmezett gyári konfigurációját és beállításait érintő módosítás megváltoztatja az energiafogyasztást, illetve értelemszerűen az energiafogyasztás mértékét az ENERGY STAR® minősítés odaítéléséhez szükséges határértéken túl növelheti. Az ENERGY STAR® az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (EPA) által kiadott energiatakarékossági irányelvek gyűjteménye. Az ENERGY STAR® az Egyesült Államok Környezetvédelmi Ügynökségének és az Egyesült Államok Energiaügyi Minisztériumának közös programja, amely energiahatékony termékek és gyakorlatok révén segít mindannyiunkat a költségmegtakarításban, és védi a környezetet.
53
O
OSD Pivot (OSD Forgatás)
Beállítja a monitor képernyőn megjelenő (OSD) menüjének megjelenítési irányát.
Lehetőségek Leírás
Elforgatás nélkül állítja be az OSD-menüt. +90° +90°-os elforgatással állítja be az OSD-menüt.
-90° -90°-os elforgatással állítja be az OSD-menüt.
Overscan (Túlpásztázás)
A monitor képernyőjén lévő levágott képre vonatkozik. A monitoron lévő egyik beállítás nagyítja a videotartalmat, így a film külső szélei nem láthatók.
R
Recall (Visszahívás)
Visszaállítja alaphelyzetbe a ViewMode (Nézet mód) monitorbeállításait.
Resolution Notice (Felbontási értesítés)
Az értesítés megmondja a felhasználóknak, hogy az aktuális nézési felbontás nem a helyes natív felbontás. Ez az értesítés a kijelző felbontásának beállításakor jelenik meg a kijelzőbeállítások ablakában.
Response Time (Válaszidõ)
Beállítja a válaszidőt, simított képeket hozva létre csíkozás, homályosodás vagy szellemképesedés nélkül. Az alacsony válaszidő tökéletes a leginkább grafikaintenzív játékhoz, és bámulatos képminőséget nyújt sportok vagy akciófilmek nézése közben.
RGB Color Space (RGB színtér)
Kijelzők esetén ez a leggyakoribb színtér. A vörös, a zöld és a kék fény együtt van hozzáadva, hogy széles spektrumú színeket lehessen reprodukálni.
S
Saturation (Telítettség)
Beállítja az egyes színek (vörös, zöld, kék, cián, magenta és sárga) színmélységét.
Setup Menu (Beállítás menü)
Megadhatja a képernyőn megjelenő (OSD) menü beállításait. Ezekből a beállításokból sok aktiválhat on-screen display értesítéseket. így a felhasználóknak nem kell újra megnyitniuk a menüt.
Sharpness (Élesség)
Beállítja a monitor képminőségét.
54
V
ViewMode (Nézet mód)
A ViewSonic® egyedülálló ViewMode (Nézet mód) funkciója „Game (Játék)”, „Movie (Film)”, „Web”, „Text (Szöveg)” és „Mono” előbeállításokat kínál. Ezeket az előbeállításokat speciálisan alakították ki, hogy optimalizált nézési élményt biztosítsanak a különböző képernyőalkalmazásokhoz.
Y
YUV Color Space (YUV színtér)
A YUV színtér a színes képek és videók feldolgozásához használható; figyelembe veszi az emberi szem azon tulajdonságait, amelyek lehetővé teszik a színintenzitás komponenseinek csökkentett sávszélességét, anélkül hogy észlelésbeli torzulás következne be.
55

Hibaelhárítás

Ez a rész azokat az általános problémákat ismerteti, amelyek a monitor használata közben előfordulhatnak.
Probléma vagy hiba Lehetséges megoldások
Nincs tápfeszültség Ellenőrizze, hogy a monitor be van kapcsolva. Ha nincs
bekapcsolva, érintse meg a főkapcsoló gombot a monitor bekapcsolásához.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva a monitorhoz.
Csatlakoztasson egy másik elektromos készüléket a hálózati aljzatba, és győződjön meg arról, hogy az aljzatban van áram.
A monitor be van kapcsolva, de nem jelenik meg kép a képernyőn
Hibás vagy szokatlan
színek
A képernyőn látható kép túl világos vagy túl sötét
A képernyőn látható kép szakadozik
A képernyőn látható kép vagy szöveg homályos
A képernyő nincs megfelelően középre
állítva
A képernyő sárgás színezetű
Győződjön meg arról, hogy a monitort és a számítógépet összekötő videokábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a videokábel csatlakozójának érintkezői nincsenek megsérülve.
Módosítsa a fényerő és a kontraszt beállításait.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van
kiválasztva.
Ha a színek (vörös, zöld és kék) bármelyike hiányzik, ellenőrizze a videokábelt, és győződjön meg arról, hogy megfelelően és szorosan van csatlakoztatva. Ha a kábel csatlakozóján lévő érintkezők meglazulnak vagy eltörnek, akkor a csatlakozás hibás lehet.
Csatlakoztassa a monitort egy másik számítógéphez.
Módosítsa a fényerő és a kontraszt beállításait.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Győződjön meg arról, hogy a monitort és a
számítógépet összekötő videokábel megfelelően és szorosan van csatlakoztatva.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő bemeneti forrás van kiválasztva.
Ellenőrizze, hogy a videokábel csatlakozójának érintkezői nincsenek megsérülve.
Igazítsa a felbontást a helyes képméretarányhoz.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Igazítsa a felbontást a helyes képméretarányhoz.
Módosítsa a vízszintes és függőleges vezérlőket az
OSD-menüben.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Ellenőrizze, hogy a „Blue Light Filter” (Kék fény szűrő)
ki van kapcsolva.
56
Probléma vagy hiba Lehetséges megoldások
Az OSD-menü nem jelenik meg a képernyőn
A gyorsmenü nem jelenik meg
Néhány menüelemet nem lehet kiválasztani az OSD-menüben
A kezelőpanelen lévő gombok nem működnek
Nincs audiokimenet Fülhallgató vagy fejhallgató használata esetén
A monitor beállítása nem lehetséges
A monitorhoz
csatlakoztatott
USB-eszközök nem működnek
Külső eszköz lett csatlakoztatva, viszont nem jelenik meg kép a képernyőn
Ellenőrizze, hogy az OSD-menü nincs-e zárolva.
Kapcsolja ki a monitort, húzza ki a tápkábelt,
csatlakoztassa újra, majd kapcsolja be a monitort.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Indítsa újra a számítógépet.
Kapcsolja ki a monitort, húzza ki a tápkábelt,
csatlakoztassa újra, majd kapcsolja be a monitort.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Indítsa újra a számítógépet.
Módosítsa a ViewMode (Nézet mód) beállítást vagy a
bemeneti forrást.
Állítsa vissza a monitor gyári beállításait.
Egyszerre csak egy gombot nyomjon meg.
Indítsa újra a számítógépet.
ellenőrizze, hogy a mini sztereó aljzat megfelelően és szorosan van csatlakoztatva.
Győződjön meg arról, hogy a hang nincs elnémítva, és a hangerő nincs 0 szintre állítva.
Ellenőrizze az Audio Input (Audiobemenet) beállítást.
Győződjön meg arról, hogy a monitoron és a monitor
közelében nincsenek akadályok, és a monitor körül elegendő szabad hely van.
Kövesse a on page 19, „A monitor használata” összes lépését.
Győződjön meg arról, hogy az USB-kábel megfelelően van csatlakoztatva.
Próbáljon átváltani egy másik USB-portra (ha lehetséges).
Néhány USB-eszköz magasabb áramerősséget igényel, ezért csatlakoztassa az adott eszközt közvetlenül a számítógéphez.
Győződjön meg arról, hogy a főkapcsoló gomb be van kapcsolva
Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel megfelelően és
szorosan van csatlakoztatva. Ha a kábel csatlakozóján lévő érintkezők meglazulnak vagy eltörnek, akkor a csatlakozás hibás lehet.
Módosítsa a fényerő és a kontraszt beállításait.
57

Karbantartás

Általános óvintézkedések

Ellenőrizze, hogy a monitor ki van kapcsolva, és a tápkábel ki van húzva a hálózati aljzatból.
Soha ne permetezzen és ne öntsön folyadékot közvetlenül a monitor képernyőjére vagy burkolatára.
Óvatosan bánjon a monitorral, mivel dörzsölés esetén jóval szembetűnőbb foltok jelenhetnek meg a sötétebb színezetű monitorokon, mint a világosabb árnyalatúak esetében.

A képernyő tisztítása

A képernyőt törölje át egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabbal. Ezzel eltávolíthatja a port és egyéb szennyeződéseket.
Ha a képernyő még nem eléggé tiszta, tegyen egy kis ammónia- és alkoholmentes üvegtisztítót egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabra, és törölje át vele a képernyőt.

A burkolat tisztítása

Használjon egy puha, száraz ruhadarabot.
Ha a burkolat még nem eléggé tiszta, tegyen egy kis ammónia- és alkoholmentes,
enyhe, nem súroló hatású tisztítószert egy tiszta, puha, szöszmentes ruhadarabra, és törölje át vele a burkolat felületét.

Felelősség kizárása

A ViewSonic® azt javasolja, hogy ne használjon semmiféle ammónia- vagy alkoholtartalmú tisztítószert a kijelző képernyőjén vagy a monitor burkolatán. Néhány vegyi tisztítószerről bebizonyosodott, hogy károsítják a monitor képernyőjét és/vagy burkolatát.
A ViewSonic® nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek ammónia- vagy alkoholtartalmú tisztítószerek használata miatt következnek be.
58

A termék frissíthetősége és javíthatósága

Az alábbi lista a termék eladásától számíto legalább 5 évig elérhető hardverfunkciókat tartalmazza.
Frissíthető Javítható Cserélhető
Fő processzor(ok) vagy SOC Memória
HDD
Vezeték nélküli hálózati képesség Videokártya Akkumulátor Ventilátor-szerelvény Kamera Ujjlenyomat-olvasó Kijelző-szerelvény Billentyűzet Belső tápegység
Nem Nem Igen
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
Nem Nem Igen
N/A N/A N/A
Nem Nem Igen
MEGJEGYZÉS: *N/A = A termékre nem alkalmazható.
59

Szabályozási és szervizelési tudnivalók

Megfelelőséggel kapcsolatos információk

Ez a rész a szabályozásokhoz kapcsolódó összes követelményt és nyilatkozatot tartalmazza. A jóváhagyo kapcsolódó alkalmazások esetében az ado egységen lévő azonosítócímkékre és jelölésekre kell hivatkozni.

FCC-megfelelőségi nyilatkozat

Ez a monitor megfelel az FCC-szabályok 15. részében foglaltaknak. A monitor működtetése közben a következő két feltételnek kell teljesülnie: (1) a monitor nem okozhat káros interferenciát, és (2) a monitornak fogadnia kell minden beérkező interferenciát, azokat is beleértve, amelyek nemkívánatos működéshez vezethetnek. Ez a monitor tesztelve le, amelynek során megállapítoák, hogy megfelel a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC­szabályok 15. részében foglaltak szerint.
Ezek a határértékek úgy leek megállapítva, hogy lakókörnyezetben történő használat esetén észszerű védelmet nyújtsanak a káros interferencia ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat, ezért ha nem az utasítások szerint történik a beüzemelése és a használata, akkor káros interferenciát okozhat a rádiókommunikációban. Arra azonban nincs garancia, hogy egy ado felhasználásnál nem fordul elő zavar. Amennyiben a monitor káros interferenciát okoz a rádiós és televíziós vételben, amelyet a berendezés kikapcsolásával és ismételt bekapcsolásával lehet ellenőrizni, akkor próbálja meg elhárítani az interferenciát az alábbi intézkedések segítségével:
Állítsa másik irányba vagy helyezze át máshová a vevőantennát.
Növelje a berendezés és a vevőegység közö távolságot.
Az eszközt ne ugyanarra az elektromos áramkörre csatlakoztassa, mint a
vevőegységet.
Kérjen segítséget a viszonteladótól vagy egy tapasztalt rádió- és televíziószerelőtől.
Figyelmeztetés: Kérjük, vegye gyelembe, hogy a megfelelőséget szavatoló fél által kifejeze formában jóvá nem hagyo módosítások és átalakítások érvényteleníthek a berendezés üzemeltetésének jogosultságát.

Industry Canada-nyilatkozat

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-megfelelőség az Európai Unió országai esetében

Ez a monitor megfelel a 2014/30/EU EMC-irányelv és az alacsony feszültségről szóló 2014/35/EU irányelv rendelkezéseinek.
60
Az alábbi információk kizárólag az Európai Unió országaiban érvényesek:
A jobb oldalon látható jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU (WEEE) irányelv rendelkezéseinek. A jelzés azt jelenti, hogy a monitort NEM szabad a szelektálatlan települési hulladékok közé tenni, hanem le kell adni a helyi törvények szerint meghatározott hulladék-visszavételi és hulladékgyűjtő rendszerek egyikénél.

RoHS2-megfelelőségről szóló nyilatkozat

Ez a termék az Európai Parlament és Tanács 2011/65/EU irányelve szerint le megtervezve és gyártva, amely korlátozza bizonyos veszélyes anyagok használatát az elektromos és elektronikus berendezésekben (RoHS2-irányelv), és a termék megfelelt az Európai Műszaki Adaptációs Bizoság (TAC) által közzéte maximális koncentrációértékeknek, amelyeket az alábbi táblázatban tekinthet meg:
Anyag Előírt max.
koncentráció
Ólom (Pb) 0,1% < 0,1% Higany (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hat vegyértékű króm (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polibrómozo bifenilek (PBB) 0,1% < 0,1% Polibrómozot difenil-éterek (PBDE) 0,1% < 0,1% Bisz(2-elhexil)-alát (DEHP) 0,1% < 0,1% Bul-benzil alát (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alát (DBP) 0,1% < 0,1% Diizobul alát (DIBP) 0,1% < 0,1%
Tényleges
koncentráció
A RoHS2-irányelvek III. melléklete szerint a termék bizonyos részegységei – a fenek szerint – mentességet élveznek. Ezek a következők:
Ólom a max. 0,4 tömegszázalék ólmot tartalmazó alumíniumötvözet alkotóelemeként.
Max. 4 tömegszázalék ólmot tartalmazó rézötvözet.
Ólom magas hőmérsékleten olvadó forrasztóanyagokban (pl. 85 vagy nagyobb
tömegszázalék ólmot tartalmazó ólomötvözetek).
Olyan elektromos és elektronikus részegységek, amelyek ólmot tartalmaznak az üvegben vagy a kerámiában, kivéve a kondenzátorokban (pl. piezoelektronikus berendezésekben) használt dielektrikus kerámiát, illetve az üveg vagy kerámia mátrixanyagokban.
61

Veszélyes anyagok korlátozása Indiában

Nyilatkozat a veszélyes anyagok korlátozásáról (India). Ez a termék megfelel az Indiában kiado, elektronikus hulladékokról szóló 2011-es szabályzat rendelkezéseinek, és ltja az ólom, a higany, a hat vegyértékű króm, a polibrómozo bifenilek, illetve a polibrómozo difenil-éterek használatát, amennyiben a koncentráció meghaladja a 0,1 tömegszázalékot, illetve a kadmium esetében a 0,01 tömegszázalékot, kivéve a szabályzat 2. cikkelyében meghatározo mentességeket.
A termék ártalmatlanítása az éleartam végén
A ViewSonic® számára fontos a környezetvédelem, és mindent megtesz annak érdekében, hogy a tevékenysége során védje a környezetet. Köszönjük, hogy Ön is hozzájárul ahhoz, hogy az elektromos és elektronikus készülékek használata intelligensebb és környezetkímélőbb legyen. További tudnivalókért látogasson el a
ViewSonic® webhelyére.
Egyesült Államok és Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Európa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
https://recycle.epa.gov.tw/
62

TCO információ

A third-party certication according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
63

Szerzői jogi információk

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Minden jog fenntartva.
A Macintosh és a Power Macintosh az Apple Inc. bejegyze védjegye.
A Microso, a Windows és a Windows embléma a Microso Corporaon bejegyze védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
A ViewSonic®, a három madarat ábrázoló embléma, az OnView, a ViewMatch és a ViewMeter a ViewSonic® Corporaon bejegyze védjegye.
A VESA a Video Electronics Standards Associaon bejegyze védjegye. A DPMS, a DisplayPort és a DDC a VESA védjegye.
Az ENERGY STAR® az Amerikai Környezetvédelmi Hivatal (EPA) bejegyze védjegye.
Az ENERGY STAR® partnereként a ViewSonic® Corporaon megállapítoa, hogy ez a monitor az energiahatékonyság tekintetében megfelel az ENERGY STAR® irányelveinek.
Felelősség kizárása: A ViewSonic® Corporaon nem vállal felelősséget az útmutatóban esetlegesen előforduló műszaki és szerkesztői hibákért és hiányosságokért, továbbá azokért a véletlenszerű és következményes károkért, amelyek az útmutató használata, illetve a termék teljesítménye vagy használata mia következnek be.
A folyamatos termékfejlesztés érdekében a ViewSonic® Corporaon fenntartja a jogot arra, hogy a termék műszaki tulajdonságait előzetes értesítés nélkül megváltoztassa. A jelen dokumentumban lévő információk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
A dokumentum egyetlen része sem másolható, sokszorosítható vagy továbbítható semmiféle formában és semmilyen célra a ViewSonic® Corporaon előzetes írásbeli engedélye nélkül.
VG2740V_UG_HNG_1a_20220630
64

Ügyfélszolgálat

A műszaki támogatást és szervizelést illetően tekintse meg az alábbi táblázatot, vagy vegye fel a kapcsolatot a viszonteladóval.
MEGJEGYZÉS:  Szüksége lesz a termék sorozatszámára.
Ország/régió Webhely Ország/régió Webhely
Ázsia, Csendes-óceáni térség és Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Európa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
65
Korlátozo garancia
ViewSonic® megjelenítő
A garancia az alábbiakra terjed ki:
A ViewSonic® garantálja, hogy a termékei a garanciális időszak során anyag- és megmunkálásbeli hibáktól mentesek maradnak. Ha egy termék a garanciális időszak ala az anyagát vagy a megmunkálását illetően hibásnak bizonyul, akkor a ViewSonic® saját belátása szerint és az Ön kizárólagos jogorvoslataként megjavítja a terméket, vagy kicseréli azt egy hasonló termékre. A cseretermék és a cserealkatrészek újragyárto vagy felújíto alkatrészeket vagy részegységeket tartalmazhatnak. A javításhoz vagy cseréhez használt egységre, alkatrészekre vagy részegységekre a vásárlónak biztosíto erede korlátozo garanciából hátralévő idő vonatkozik, és a garanciális időszak nem lesz meghosszabbítva. A ViewSonic® nem biztosít garanciát harmadik felek szovereihez, függetlenül aól, hogy azok a termék részét képezik-e vagy a felhasználó által leek-e telepítve, ezenkívül a jogosulatlanul telepíte hardverösszetevőkhöz és -részegységekhez (pl. kivetőlámpákhoz) sem. (Lásd: „A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények”).
A garancia érvényességi ideje:
A ViewSonic® kijelzőkre 1-3 év garancia érvényes a vásárlás országától függően, amely kiterjed minden alkatrészre (a fényforrást is beleértve), valamint a munkadíjra aól a dátumtól kezdődően, amikor a terméket először megvásárolták.
A garancia által véde személy:
Ez a garancia kizárólag a termék első vásárlója esetében érvényes.
A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények:
Minden olyan termék, amelynek sorozatszámát meghamisítoák, módosítoák vagy eltávolítoák.
Olyan károk, minőségromlások és meghibásodások, amelyek az alábbi okok mia következnek be:
 Baleset, helytelen használat, hanyagság, tűz, víz, villámlás vagy egyéb
természe esemény, a termék jogosulatlan módosítása vagy a termékhez mellékelt utasítások gyelmen kívül hagyása.
 A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
 Programok, adatok vagy eltávolítható adathordozók károsodása vagy elvesztése.  Normál elhasználódás.  A termék eltávolítása vagy telepítése.
66
Javítás vagy csere közben előforduló szover- vagy adatveszteségek.
A terméket szállítás közben érő esetleges sérülések.
A terméken kívül álló okok, például tápfeszültség-ingadozások vagy
áramkimaradások.
Olyan kellékek és alkatrészek használata, amelyek nem felelnek meg a ViewSonic által megado műszaki tulajdonságoknak.
A felhasználói útmutatóban leírt időszakos karbantartás felhasználó által történő elmulasztása.
Minden olyan egyéb ok, amely nem hozható összefüggésbe termékhibával.
A monitoron hosszú ideig látható stakus (nem mozgó) képek által okozo károk
(ún. képbeégés).
Szover – Harmadik felek olyan szoverei, amelyek a termékhez leek mellékelve, vagy amelyeket a felhasználó telepíte.
Hardverek/kiegészítők/alkatrészek/részegységek – Jogosulatlan hardverösszetevők, kiegészítők, fogyóeszközök és részegységek (pl. kivetőlámpák) telepítése.
A kijelző felületén lévő bevonat helytelen sztás mia bekövetkező károsodása vagy megrongálódása (lásd a termékhez mellékelt felhasználói útmutatót).
Eltávolításkor, telepítéskor és beállításkor felszámíto szolgáltatói díjak (a termék falon történő rögzítését is beleértve).
A szerviz igénybe vétele:
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogyan lehet igénybe venni a szervizszolgáltatást a garancia keretein belül, lépjen kapcsolatba a ViewSonic® ügyfélszolgálatával (lásd az „Ügyfélszolgálat” című leírást). Meg kell adnia a termék sorozatszámát.
A garanciaszolgáltatás igénybe vételéhez a következők szükségesek: (a) az erede, dátummal elláto blokk, (b) az Ön neve, (c) a lakcíme, (d) a probléma leírása és (e) a termék sorozatszáma.
Vigye el vagy küldje el (bérmentesíte küldeményként) a terméket az erede csomagolásában egy hivatalos ViewSonic® szervizközpontba vagy a ViewSonic® vállalathoz.
A további tudnivalókat és a legközelebbi ViewSonic® szervizközpont nevét illetően érdeklődjön a ViewSonic® vállalatnál.
A vélelmeze garanciák korlátozása:
Nem biztosíto olyan garancia, akár kifejeze, akár beleérte formában, amely meghaladja az i leírtakat, az értékesíthetőség és az ado célra való megfelelőség vélelmeze garanciáját is beleértve.
67
Károk kizárása:
A ViewSonic felelőssége a termék javításának vagy kicserélésének költségére korlátozódik. A ViewSonic® nem vállal felelősséget az alábbiakért:
Más vagyontárgyakban bekövetkező károk, amelyek a termék hibái mia keletkeznek, kényelmetlenség mia bekövetkező károk, a termék használatának elvesztése, időveszteség, protveszteség, üzle lehetőség elvesztése, jó hírnév elvesztése, üzle kapcsolatok befolyásolása, illetve más kereskedelmi veszteség, még abban az esetben is, ha az ilyen jellegű károk bekövetkezésének lehetőségéről előre értesülni lehete.
Mármilyen más kár, függetlenül aól, hogy véletlenszerű, következményes vagy egyéb jellegű.
Más felek bármilyen követelései a felhasználó felé.
A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
A regionális törvények hatása:
Ez a garancia speciális jogokat biztosít Önnek, és elképzelhető, hogy Ön egyéb jogokkal is rendelkezik, amelyek régiónként eltérőek lehetnek. Néhány állam nem tesz lehetővé korlátozásokat vagy vélelmeze garanciát, illetve nem engedélyezi a véletlenszerű vagy következményes károk kizárását, ezért elképzelhető, hogy a fen korlátozások és kizárások nem érvényesek Önre nézve.
A termék értékesítése az Egyesült Államokon és Kanadán kívül:
Az Egyesült Államok és Kanada területén kívül értékesíte ViewSonic® termékekre vonatkozó garanciainformációkért és szervizszolgáltatásokért lépjen kapcsolatba a ViewSonic® vállalaal vagy a helyi ViewSonic® viszonteladóval.
Kína konnentális területén (vagyis Hongkong, Makaó és Tajvan kivételével) a termék garanciális időszakára a karbantartási garanciakártya általános használa feltételei érvényesek.
Az Európában és Oroszországban élő felhasználók a garancia részletes leírását a következő weboldalon tekinthek meg: hp://www.viewsonic.com/eu/ (a „Support/Warranty Informaon” szakaszban).
A kijelző garanciafeltétel-sablonja a felhasználói útmutatóban VSC_TEMP_2007
68
Mexikóban érvényes korlátozo garancia
ViewSonic® megjelenítő
A garancia az alábbiakra terjed ki:
A ViewSonic® garantálja, hogy a termékei a garanciális időszak során normál használat melle anyag- és megmunkálásbeli hibáktól mentesek maradnak. Ha egy termék a garanciális időszak során az anyagát vagy a megmunkálását illetően hibásnak bizonyul, akkor a ViewSonic® saját belátása szerint megjavítja a terméket, vagy kicseréli azt egy hasonló termékre. A cseretermék és a cserealkatrészek újragyárto vagy felújíto alkatrészeket vagy részegységeket és kiegészítőket tartalmazhatnak.
A garancia érvényességi ideje:
A ViewSonic® LCD-kijelzőire 1-3 év garancia érvényes a vásárlás országától függően, amely kiterjed minden alkatrészre (a fényforrást is beleértve), valamint a munkadíjra aól a dátumtól kezdődően, amikor a terméket először megvásárolták.
A garancia által véde személy:
Ez a garancia kizárólag a termék első vásárlója esetében érvényes.
A garancia által kizárt és nem fedeze tételek és körülmények:
Minden olyan termék, amelynek sorozatszámát meghamisítoák, módosítoák vagy eltávolítoák.
Olyan károk, minőségromlások és meghibásodások, amelyek az alábbi okok mia következnek be:
 Baleset, helytelen használat, hanyagság, tűz, víz, villámlás vagy egyéb
természe esemény, a termék jogosulatlan módosítása, jogosulatlan javítási kísérlet vagy a termékhez mellékelt utasítások gyelmen kívül hagyása.
 A terméken kívül álló okok, például tápfeszültség-ingadozások vagy
áramkimaradások.
 Olyan kellékek és alkatrészek használata, amelyek nem felelnek meg a
ViewSonic® által megado műszaki tulajdonságoknak.
 Normál elhasználódás.  Minden olyan egyéb ok, amely nem hozható összefüggésbe termékhibával.
Azok a termékek, amelyeken az ún. képbeégés nevű jelenség észlelhető, amely
akkor jelentkezik, ha egy stakus kép túl hosszú ideig látható a monitoron.
Eltávolításkor, telepítéskor, biztosításkor és beállításkor felszámíto szolgáltatói díjak.
69
A szerviz igénybe vétele:
Ha további információkat szeretne megtudni arról, hogyan lehet igénybe venni a szervizszolgáltatást a garancia keretein belül, lépjen kapcsolatba a ViewSonic® ügyfélszolgálatával (lásd a mellékelt „Ügyfélszolgálat” című leírást). Meg kell adnia a termék sorozatszámát, ezért azt javasoljuk, hogy vásárlás után írja fel a termékkel kapcsolatos inforrmációkat az alábbi helyen, hogy a későbbiekben bármikor hivatkozni tudjon rájuk. Kérjük, őrizze meg a vásárlási bizonylatot a garanciával kapcsolatos igények teljesítéséhez.
Fontos inforrmációk
Termék neve: Típusszám: Dokumentum száma: Sorozatszám: Vásárlás dátuma: Vásárolt kibővíte garanciát? (I/N) Ha igen, mikor jár le a garancia?
A garanciaszolgáltatás igénybe vételéhez a következők szükségesek: (a) az erede, dátummal elláto blokk, (b) az Ön neve, (c) a lakcíme, (d) a probléma leírása és (e) a termék sorozatszáma.
Vigye el vagy küldje el a terméket az erede csomagolásában egy hivatalos ViewSonic® szervizközpontba.
A garanciális termékek oda-vissza történő szállításának költéségeit a ViewSonic® ze.
A vélelmeze garanciák korlátozása:
Nem biztosíto olyan garancia, akár kifejeze, akár beleérte formában, amely meghaladja az i leírtakat, az értékesíthetőség és az ado célra való megfelelőség vélelmeze garanciáját is beleértve.
Károk kizárása:
A ViewSonic® felelőssége a termék javításának vagy kicserélésének költségére korlátozódik. A ViewSonic® nem vállal felelősséget az alábbiakért:
Más vagyontárgyakban bekövetkező károk, amelyek a termék hibái mia keletkeznek, kényelmetlenség mia bekövetkező károk, a termék használatának elvesztése, időveszteség, protveszteség, üzle lehetőség elvesztése, jó hírnév elvesztése, üzle kapcsolatok befolyásolása, illetve más kereskedelmi veszteség, még abban az esetben is, ha az ilyen jellegű károk bekövetkezésének lehetőségéről előre értesülni lehete.
Mármilyen más kár, függetlenül aól, hogy véletlenszerű, következményes vagy egyéb jellegű.
Más felek bármilyen követelései a felhasználó felé.
A ViewSonic® által fel nem jogosíto személyek általi javítások vagy javítási
kísérletek.
70
A Mexikóban működő értékesítési központ és hivatalos szervizközpont (Centro Autorizado de Servicio) kapcsolaartási
adatai:
A gyártó és az importőrök neve és címe:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
USA TÁMOGATÁSHOZ:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail: hp://www.viewsonic.com
71
Loading...