Viewsonic VG2740V User Guide [es]

VG2740V
Visualización Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18629
N/P: VG2740V
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2

Precauciones de seguridad

Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el dispositivo.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Respete todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese por lo menos a una distancia de 18”/45 cm de la pantalla.
Deje al menos 4”/10 cm de distancia de seguridad alrededor del dispositivo para
garantizar una ventilación adecuada.
Siempre manipule la pantalla con cuidado al moverla.
Utilice siempre armarios o soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del monitor.
Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el monitor.
Asegúrese siempre de que el monitor no sobresale del borde del mueble de
soporte.
No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el monitor los equipos relacionados.
Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados al
monitor de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de ellos o no se puedan agarrar.
Extreme las precauciones al retirar la cubierta trasera del monitor. Este monitor
contiene piezas de alto voltaje.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras
fuentes de calor sostenidas. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Limpie con un paño suave y seco. Si requiere más limpieza, consulte
"Mantenimiento" en esta guía para más instrucciones.
Evite tocar la pantalla. La grasa de la piel es difícil de eliminar.
No restriegue ni aplique presión sobre el panel de la pantalla, ya que puede
dañar permanentemente la pantalla.
No coloque el monitor en una ubicación inestable.
No coloque el monitor en un mueble alto (por ejemplo aparadores o estantería)
sin anclar tanto el mueble como dicho monitor a un soporte adecuado.
3
No coloque el monitor sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse entre
el producto y el mueble de soporte.
Coloque la pantalla en un área bien ventilada. No coloque nada sobre la pantalla
que impida la disipación del calor.
No coloque objetos pesados sobre la pantalla, cable de vídeo o el de
alimentación.
No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del monitor o los muebles sobre los que se coloca el producto.
Si emite humo, algún ruido extraño u olor raro, apague inmediatamente la
pantalla y póngase en contacto con su distribuidor o con ViewSonic. Es peligroso seguir utilizando la pantalla.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra NUNCA SE QUITEN.
Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular
en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
4
Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
Riesgo de estabilidad: La pantalla se puede caer, lo que puede provocar lesiones
personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, esta pantalla se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación.
Sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Oricio
Especicación y candad de los
para el
tornillos
panel
M4 x 10 mm
4 piezas
Orificio de montaje
en pared VESA
NOTA:
El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una fuerza externa.
Asegúrese de que el monitor no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
Si el monitor existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 8
Contenido del paquete ........................................................................................... 8
Descripción del producto .......................................................................................9
Configuración inicial .................................................. 10
Instalar el pedestal ...............................................................................................10
Instalación en pared .............................................................................................13
Utilizar la ranura de seguridad .............................................................................15
Realizar las conexiones .............................................. 16
Conectar la alimentación ...................................................................................... 16
Conexión de dispositivos externos .......................................................................17
Conexión HDMI ..................................................................................................... 17
DisplayPort y conexión miniDP ............................................................................. 18
Conexión VGA........................................................................................................ 19
Conexión USB ........................................................................................................ 20
Conexión de audio ................................................................................................. 21
Utilizar el monitor ..................................................... 22
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................22
Ajuste de la altura ................................................................................................. 22
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 23
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor) .................................... 23
Ajuste de ángulo de giro ....................................................................................... 25
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................26
Utilizar la cámara web .........................................................................................27
Descubrir y cubrir la cámara web .......................................................................... 27
Inclinar la cámara web .......................................................................................... 28
Usar los botones del panel de control .................................................................. 29
Menú rápido .......................................................................................................... 29
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 30
Definir la configuración ........................................................................................32
Operaciones generales .......................................................................................... 32
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 35
Opciones de menú ................................................................................................ 39
66
Apéndice ................................................................... 47
Especificaciones .................................................................................................... 47
Glosario ................................................................................................................50
Solucionar problemas ........................................................................................... 56
Mantenimiento .....................................................................................................58
Precauciones generales ......................................................................................... 58
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 58
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 58
Renuncia de responsabilidad ................................................................................ 58
Capacidad de actualización y reparación del producto ........................................ 59
Información reglamentaria y de servicio .................... 60
Información de conformidad ................................................................................ 60
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 60
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 60
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 60
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) ............................................................................................................ 61
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 62
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 62
Información sobre TCO ......................................................................................... 63
Información sobre los derechos de autor ............................................................64
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 65
Garantía limitada ................................................................................................... 66
Garantía limitada en México ................................................................................. 69
7

Introducción

Contenido del paquete

• Pantalla IPS
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Cable USB
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
8

Descripción del producto

Vista frontal
cámara web
1
234
Pantalla de visualización
Botón de encendido y apagado
5
NOTA: Para más información sobre los botones 1 (Bajar volumen) / 2 (subir
volumen) / 3 (Silenciar altavoz) / 4 (Silenciar micrófono) / 5 (menú de visualización en pantalla (OSD)) y sus funciones, consulte “Botones de
acceso rápido” en la página 27.
Vista posterior
USB descendente
Ranura de seguridad
1 2
3
4 5
6
7
8
1. AC IN 2. DisplayPort 3. HDMI 4. VGA
5. Audio Out 6. Audio In 7. USB Upstream 8. USB Downstream
9

Configuración inicial

En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para configurar el monitor.
NOTA: El monitor viene empaquetado en una caja fácil de usar para facilitar la
instalación.

Instalar el pedestal

1. Coloque la caja en una superficie plana y estable y abra la solapa frontal de dicha
caja para ver el contenido.
2. Retire la base y el cuello del pedestal del monitor. Alinee y conecte los dos (2) puntos del pedestal del monitor con el cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cautivo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de dicho pedestal.
1
2
10
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de
montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
11
5. Con el asa del soporte, levante el dispositivo para sacarlo de la caja y colóquelo
en posición vertical sobre una superficie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el dispositivo en una superficie estable. De lo contrario,
el dispositivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
12

Instalación en pared

Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared.
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local.
Carga
máxima
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el dispositivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Empuje y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con cuidado el pedestal.
Patrón de
orificio
(AN x AL)
Panel de interfaz
(AN x AL x FO)
Orificio para
el panel
Especificación y
cantidad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
13
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y retirar el pedestal.
5. Atornille el soporte de montaje en los orificios de instalación VESA situados en la
parte posterior del dispositivo. A continuación, fíjelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
14

Utilizar la ranura de seguridad

Para ayudar al evitar el robo del dispositivo, utilice un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad para fijar el dispositivo a un objeto fijo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto fijo mediante un cable de seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se caiga.
A continuación figura un ejemplo de cómo colocar un dispositivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
15

Realizar las conexiones

Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos.

Conectar la alimentación

1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte
posterior del dispositivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1 2
16

Conexión de dispositivos externos

Conexión HDMI

Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con un puerto HDMI 1.4.
17

DisplayPort y conexión miniDP

Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A continuación, enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida Thunderbolt de su Mac. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto DisplayPort del monitor.
18

Conexión VGA

Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto VGA del equipo.
VGA
VGA
19

Conexión USB

Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A continuación, conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite dos (2) tipos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Tres (3) puertos USB tipo A: Conexión para sus dispositivos periférico Tipo A (es decir, dispositivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho (cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a continuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo.
20

Conexión de audio

Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
21

Utilizar el monitor

Ajustar el ángulo de visión

Para obtener una visualización óptima, puede ajustar el ángulo de visión utilizando cualquiera de los métodos siguientes:

Ajuste de la altura

Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 130 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione firmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste.
22

Ajuste del ángulo de inclinación

Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese (de -5°a 40°).
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal firmemente con una mano mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
• El monitor debe levantarse a la posición más alta, en cuya posición puede admitir una inclinación de 40°.

Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)

1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A continuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
23
2. Gire el monitor 90° en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
desde la posición horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor firmemente con las dos manos y gire el monitor 90°.
• Mediante la aplicación Auto Pivot (Giro automático), puede detectar la orientación de la pantalla automáticamente.
24

Ajuste de ángulo de giro

Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de visión deseado (60°).
25

Encender y apagar el dispositivo

1. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a utilizar durante un prolongado período de tiempo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
26

Utilizar la cámara web

NOTA: Para activar la cámara web, asegúrese de que el monitor esté conectado
al equipo a través del puerto ascendente USB.

Descubrir y cubrir la cámara web

Sin cubrir Cubierta
27

Inclinar la cámara web

Incline la puerta deslizante hacia adelante o hacia atrás para ajustar el ángulo de visión (de -5° a 5°).
28

Usar los botones del panel de control

Utilice los botones del panel de control para ajustar el volumen, silenciar el altavoz, silenciar el micrófono y navegar por el menú de visualización en pantalla (OSD).
3 5
1
42

Menú rápido

Bajar y subir volumen
Presione el botón 1 o 2 para ajustar el volumen del altavoz.
Silenciar altavoz
Presione el botón 3 para silenciar el altavoz o anular el silencio de este.
Silenciar micrófono
Presione el botón 4 para silenciar el micrófono o anular el silencio de este.
Menú principal
Presione el botón 5 para entrar en el menú de visualización en pantalla (OSD).
29

Botones de acceso rápido

Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desactivado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Botón Descripción
2 + 3 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el menú
OSD. Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe manteniendo
presionados ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
30
Botón Descripción
2 + 4 Presione sin soltar los botones para desbloquear o bloquear el botón
Alimentación.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, continúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Alimentación.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Presione los botones para mostrar u ocultar la pantalla de arranque
cuando el dispositivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
31

Definir la configuración

1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080@60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Operaciones generales

Guía de botones
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar el menú principal. A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú seleccionado.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
32
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú que desee. A
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Microphone Mute
On
Off
continuación, presione el botón 3 para entrar en el submenú.
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar.
33
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón 3 para confirmar la selección. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Input
Select
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Speaker Mute
Microphone Mute
Guía de botones Guía de botones
5. Presione el botón 4 para regresar al menú anterior.
Audio/Mic
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
34

Árbol de menús OSD

Menú
principal
Input Select
Audio/Mic
Submenú Opción de menú
D-Sub (VGA) HDMI DisplayPort Volume (-/+, 0~100)
Speaker Mute
Microphone Mute
O
On
O
On
O
Web Text
Low Input Lag On/O Black
Stabilizaon
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
ViewMode
Oce
CUSTOM 1/2/3
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
Standard
Response Time
Hue
Saturaon
Advanced Ultra Fast Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Movie MAC Mono
Rename Recall
35
Menú
principal
Submenú Opción de menú
FPS 1
ViewMode
Color Adjust
Game
Contrast/ Brightness
Color Temperature
Color Space¹
FPS 2 RTS MOBA Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Bluish Cool
Nave
Warm
Red (-/+, 0~100)
User Color
Auto RGB YUV Auto
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Manual Image Adjust
Color Range¹
Gamma
Auto Image Adjust² Horizontal Size² (-/+, 0~100)
H./V. Posion²
Fine Tune² (-/+, 0~100)
Sharpness
Aspect Rao
Full Range Limited Range
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Horizontal
Posion Vercal Posion (-/+, 0~100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
4:3 Full Screen
(-/+, 0~100)
Overscan
On
O
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
36
Menú
principal
Submenú Opción de menú
English Français Deutsch Español Italiano Suomi
Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon Noce
Informaon
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
On
O
(-/+, 5/15/30/60)
On
O 0˚ +90˚
-90˚
On
O
On
O
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
ECO Mode
120 Minutes
O
Standard
Opmize
Conserve
On
USB Charging
O
37
Menú
principal
Submenú Opción de menú
DisplayPort 1.2³
DDC/CI
Setup Menu
Auto Detect
All Recall
Si se detecta una conexión D-Sub, se atenuará.
¹ ² Si no se detecta una conexión D-Sub, se atenuará. ³ Si no se detecta una conexión DisplayPort, se atenuará.
On
O
On
O
On
O
38

Opciones de menú

Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Input Select (Selección de entrada). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la fuente de entrada que desee. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
39
Audio/Mic (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Audio/Mic (Ajuste de Sonido). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Audio/Mic (Ajuste de Sonido).
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen. Speaker Mute
Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
(Silenciar altavoz) Microphone
Mute (Silenciar
Habilite esta opción para desactivar temporalmente el sonido.
micrófono)
40
Menú ViewMode (Modo de vista)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione Toque el botón 1 o 2 para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A continuación, toque el botón 3 para entrar en el menú ViewMode (Modo de
vista).
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Off
Deshabilite la función.
(Desactivado) Office Seleccione esta opción para aplicaciones de Office. Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas. MAC Seleccione esta opción cuando conecte el monitor con equipos
Mac. Mono Seleccione esta opción para monocromo. Game (Juego) Seleccione esta opción para reproducir juegos.
41
Menú Color Adjust (Ajuste de Color)
NOTA: Algunos submenús no se pueden ajustar dependiendo de las
configuraciones personalizadas del usuario.
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Color Adjust (Ajuste de Color). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Color Adjust (Ajuste de Color).
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio/Mic
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Toque el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
Opción de menú Descripción
Contrast/ Brightness (Contraste y Brillo)
Contrast (Contraste) Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más
claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de blanco y negro de la imagen.
Brightness (Brillo) Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de
la pantalla.
42
Opción de menú Descripción
Color Temperature (Temperatura color)
Color Space (Espacio de color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de color en 9300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en 7500K.
• Native (Nativo): Nativa es la temperatura de color predeterminada. Opción recomendada para uso convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5000K.
• User Color (Color definido por el usuario): Permite ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
• RGB: El formato de color de la señal de entrada es RGB.
• YUV: El formato de color de la señal de entrada es YUV.
Color Range (Rango de colores)
Gamma Permite ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
• Auto: Reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
• Full Range (Rango completo): Los niveles de blanco y negro son completos.
• Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y negro son limitados.
de escala de grises del monitor.
43
Menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen).
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Blue Light Filter
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para ajustar o seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar (si procede).
Opción de menú Descripción
Auto Image Adjust (Ajuste automático de imagen)
Horizontal Size (Tamaño horizontal)
H./V. Position (Posición H./V.)
Fine Tune (Sintonización precisa)
Permite ajustar automáticamente la posición de la imagen de la pantalla.
Permite estirar o acortar manualmente la pantalla en su eje horizontal.
Permite ajustar manualmente la pantalla horizontal y/o verticalmente.
Permite mejorar la calidad de la imagen distorsionada provocada por una señal analógica.
Sharpness (Nitidez) Permite ajustar la nitidez y la calidad de imagen del
monitor.
Aspect Ratio
Permite seleccionar la relación de aspecto del monitor.
(Relación de aspecto) Overscan (Sobrescaneo) Habilite esta opción para aumentar automáticamente
la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
NOTA: Algunas opciones solo están disponibles para señales de entrada
analógicas.
44
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón 5 para mostrar el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Presione Toque el botón 1 o 2 para seleccionar Setup Menu (Menú de configuración). A continuación, presione el botón 3 para entrar en el menú Setup Menu (Menú de configuración).
Input
Select
Language
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
ECO Mode
DisplayPort 1.2
Audio/Mic
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la opción de menú. A continuación, presione el botón 3 para entrar en su submenú.
4. Presione el botón 1 o 2 para seleccionar la configuración. A continuación, presione el botón 3 para confirmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, presione el botón 3. Siga la guía de los botones que aparece en la parte inferior de la pantalla para seleccionar la opción o realizar ajustes.
45
Opción de menú Descripción
Language (Idioma) Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD. Resolution Notice
(Aviso resolución)
Información Permite mostrar la información del monitor. OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
OSD Background (Visualiz. OSD)
OSD Pivot (Pivote OSD)
Power Indicator (Indicador de
Habilite esta opción para permitir que el sistema informe los usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nativa correcta.
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando este aparece en la pantalla.
Permite establecer la orientación del menú OSD. 0°: Permite establecer el menú OSD sin girar. +90°: Permite girar el menú OSD +90°.
-90°: Permite girar el menú OSD -90°. Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la configuración está establecida en On (Activado), el
alimentación)
Auto Power Off (Apagado autom.)
Sleep (Suspensión)
ECO Mode (Modo ECO)
DisplayPort 1.2 Permite habilitar y deshabilitar la compatibilidad con
DDC/CI Habilite esta opción para permitir el control del monitor a
Auto Detect (Autodetectar)
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el dispositivo está encendido.
Admite esta opción para permitir que el monitor se apague automáticamente después de una cantidad de tiempo determinada.
Establezca la cantidad de tiempo de inactividad antes de que el monitor entre en el modo Sleep (Suspensión).
Permite elegir entre varios modos en función del consumo de energía.
DisplayPort 1.2.
través de la tarjeta gráfica. Detecta automáticamente la señal de entrada.
All Recall (Recuperar todo)
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las configuraciones.
46

Apéndice

Especificaciones

Elemento Categoría Especificaciones
Tipo
IPS, a-Si TFT, LCD de matriz activa de 1920 x 1080; Densidad de píxeles de 0,3114 (H) mm x 0,3114 (V) mm
Tamaño de la
Pantalla LCD
Señal de Entrada
Audio Altavoz 2W x 2
Compatibilidad
pantalla Filtro de colores Banda vertical RGB Superficie de
cristal
Sincronización de vídeo
PC Hasta 1920 x 1080 Macintosh Hasta 1920 x 1080 Recomendado 1920 x 1080 a 60 Hz
68,5 cm, 27” (diagonal real)
Tipo antideslumbrante (Haze 25%), revestimiento reforzado (3H)
Separate Sync VGA: f
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v1.4): f PCI-E DisplayPort (v1.2): f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
:24-82 kHz, fv:24-75 Hz
h
:15-82 kHz, fv:24-75 Hz
h
47
Elemento Categoría Especificaciones
• 1920 x 1080 a 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 a 60 Hz
• 1600 x 1200 a 60 Hz
• 1600 x 900 a 60 Hz
• 1440 x 900 a 60, 75 Hz
• 1440 x 576 a 50 Hz
• 1400 x 1050 a 60, 75 Hz
• 1366 x 768 a 60 Hz
• 1360 x 768 a 60 Hz
• 1280 x 1024 a 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 a 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 a 60, 75 Hz
• 1280 x 768 a 50, 60, 75 Hz
Resolución
1
Admitida
• 1280 x 720 a 50, 60 Hz
• 1152 x 900 a 66 Hz
• 1152 x 870 a 75 Hz
• 1152 x 864 a 60, 75 Hz
• 1024 x 768 a 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 1024 x 600 a 60 Hz
• 848 x 480 a 60 Hz
• 832 x 624 a 75 Hz
• 800 x 600 a 56, 60, 72, 75 Hz
• 720 x 576 a 50 Hz
• 720 x 480 a 60 Hz
• 720 x 400 a 70 Hz
• 640 x 480 a 50, 60, 66, 72, 75 Hz
• 640 x 400 a 60, 70 Hz
• 640 x 350 a 70 Hz
Adaptador de alimentación
2
Área de visualización
Voltaje de entrada
Barrido completo (H x V)
100-240 VCA, 50/60 Hz (conmutador automático)
597,8 x 336,3 mm (23,53” x 13,24”)
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Condiciones de funcionamiento
Humedad Del 20 % al 90 % (sin condensación) Altitud Hasta 5 km (16.404 pies) Temperatura De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F)
Condiciones de alma-
Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación)
cenamiento
Dimensiones
Altitud Características
físicas(AN x AL x FO)
Hasta 12 km (40.000 pies)
620,69 x 557,04 x 205,51 mm (24,44” x 21,93” x 8,09”)
Soporte para pared Dimensiones 100 x 100 mm
48
Elemento Categoría Especificaciones
Peso
Consumo de energía
Características físicas
Encendido
7,2 kg (15,87 libras)
26,14 (valor típico) (LED azul) 32,5 W (máx.
3
) (LED Blue)
Apagado < 0,3 W
1
No establezca la tarjeta gráfica de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará
dañada para siempre.
2
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
Consumo de energía máximo con luminancia máxima y USB/altavoz activo.
49

Glosario

En esta sección se describe el glosario estándar de los términos utilizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabético.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automáticamente la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
All Recall (Recuperar todo)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
NOTA: (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si tiene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
B
Si la fuente de entrada actual no tiene señal, el monitor cambiará automáticamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
Auto Image Adjust (Ajuste automático de imagen)
Permite ajustar automáticamente la imagen de la pantalla para obtener una experiencia de visualización ideal.
Black Stabilization (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el filtro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
50
C
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada automáticamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Opciones Descripción
Auto (Automático)
Full Range (Rango completo)
Limited Range (Rango limitado)
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una configuración de temperatura de color específica para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado
El monitor reconoce automáticamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
El rango de color de los niveles y negro y blanco es completo.
El rango de color de los niveles y negro y blanco es limitado.
Estado original del panel
del panel
sRGB Gamma y gamut de color precisos del estándar
sRGB.
Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en
9300K.
Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en
7500K.
Native (Nativo) Nativa es la temperatura de color predeterminada.
Es lo recomendado para el diseño gráfico general y el uso convencional.
Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en
5000K.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
51
F
Fine Tune (Sintonización precisa)
Permite mejorar las imágenes distorsionadas provocadas por una señal analógica.
G
H
Game Mode (Modo Juego)
Permite integrar un diseño de menú en pantalla orientado a juegos, lo que incluye:configuración precalibrada para juegos FPS, RTS y MOBA. Cada modo está personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 y 2,8.
H./V. Position (Posición H./V.)
Permite ajustar manualmente la imagen de la pantalla horizontal y/o verticalmente.
Horizontal Size (Tamaño horizontal)
Permite estirar o acortar manualmente la imagen de la pantalla en su eje horizontal.
Hue (Matiz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
I
Information (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sitio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (ejemplo) significa que la resolución es
1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.
52
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto utilizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre dos opciones.
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la configuración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predefinido de fábrica enumerado en las especificaciones de este manual.
NOTA:
• (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
• Recuperar memoria es la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa. Recuperar memoria es la configuración en la cual el producto consigue la calificación de ENERGY STAR®. Cualquier cambio en la configuración de pantalla predeterminada tal como se comercializa cambiaría el consumo de energía, que podría aumentar más allá de los límites requeridos para la calificación ENERGY STAR®, según corresponda. ENERGY STAR® es un conjunto de pautas de ahorro de energía emitidas por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. ENERGY STAR es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de EE. UU. y el Departamento de Energía de EE. UU. que nos ayuda a todos a ahorrar dinero y proteger el medioambiente a través de prácticas y productos energéticamente eficientes.
53
O
OSD Pivot (Pivote OSD)
Permite establecer la dirección de visualización del menú en pantalla (OSD).
Opciones Descripción
Permite establecer el menú OSD sin girar. +90° Permite girar el menú OSD +90°.
-90° Permite girar el menú OSD -90°.
Overscan (Sobrescaneo)
Se refiere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
R
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la configuración del monitor del modo de vista.
Resolution Notice (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nativa correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de configuración de visualización cuando se configura la resolución de pantalla.
Response Time (Tiempo de respuesta)
Permite ajustar el tiempo de respuesta, creando imágenes suaves sin reflejos, borrosidad o efecto fantasma. Un tiempo de respuesta bajo es perfecto para la mayoría de juegos con gran cantidad de gráficos y proporciona una calidad visual impresionante para ver deportes y películas de acción.
RGB Color Space (Espacio de color RGB)
Se trata del espacio de color más común para las pantallas. Las luces roja, verde y azul se agregan juntas para reproducir una amplia gama de colores.
54
S
Saturation (Saturación)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Setup Menu (Menú de configuración)
Permite ajustar la configuración del menú en pantalla (OSD). Muchas de estas configuraciones pueden activar las notificaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nitidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
V
Y
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función ViewMode (Modo de vista) de ViewSonic® ofrece los valores predefinidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto) y “Mono”. Estos valores predefinidos están específicamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización optimizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
YUV Color Space (Espacio de color YUV)
El espacio de color YUV se utiliza para el procesamiento de imágenes y vídeo en color, teniendo en cuenta las propiedades del ojo humano que permiten un ancho de banda reducido de los componentes de color sin distorsión perceptual.
55

Solucionar problemas

En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al utilizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación • Asegúrese de que ha encendido del monitor. De lo
contrario, toque el botón Alimentación para encender el monitor.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor.
• Enchufe otro dispositivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
La alimentación está encendida pero no parece ninguna imagen en la pantalla
Colores incorrectos o anómalos
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura
La imagen de la pantalla se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla o el texto está borroso
La pantalla no está centrada correctamente
La pantalla se muestra en color amarillo
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan, compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Compruebe que no haya contactos rotos en el conector del cable de vídeo.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Ajuste los controles horizontales y verticales mediante el menú OSD.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro de luz azul) está desactivada.
56
Problema Soluciones posibles
El menú OSD no aparece en la pantalla
El menú rápido no aparece
Algunos menús no se pueden seleccionar en el menú OSD
Los botones del panel de control no funcionan
No hay salida de audio • Si utiliza auriculares o audífonos, asegúrese de que
El monitor no se ajustará
Los dispositivos USB conectados al monitor no funcionan
El dispositivo externo está conectado, pero no aparece ninguna imagen en la pantalla
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Reinicie el equipo.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la fuente de entrada.
• Restablezca la configuración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo tiempo.
• Reinicie el equipo.
el conector miniestéreo está conectado de forma correcta y segura.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas.
• Siga todos los pasos en la página 19, “Utilizar el monitor”.
• Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
• Intente cambiar a un puerto de USB diferente (si procede).
• Algunos dispositivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el dispositivo directamente al equipo.
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Compruebe el cable de conexión para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los contactos sueltos o doblados del conector del cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
57

Mantenimiento

Precauciones generales

• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.

Limpiar la pantalla

• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras partículas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.

Limpiar la carcasa

• Utilice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la superficie.

Renuncia de responsabilidad

• ViewSonic® no recomienda utilizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
58

Capacidad de actualización y reparación del producto

A connuación se muestra una lista de caracterís­cas de hardware disponibles durante al menos 5
años después de la venta del producto.
Actualizable Reparable Reemplazable
Procesadores principales o SOC Memoria Unidad de disco duro Capacidad de conexión en red
inalámbrica Tarjeta gráfica Batería recargable Conjunto de ventilador Cámara Lector de huellas dactilares Conjunto de pantalla Teclado Fuente de alimentación interna
No No
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
No No
N/A N/A N/A
No No
NOTA: *N/A = No aplicable para el producto.
59

Información reglamentaria y de servicio

Información de conformidad

En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.

Declaración de cumplimiento de las normas FCC

Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.

Declaración de Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformidad CE para países europeos

El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
60
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
Concentración real
propuesta
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE)
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
61

Restricción de sustancias peligrosas en la India

Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el sio web de
ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
62

Información sobre TCO

A third-party certication according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
63

Información sobre los derechos de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
VG2740V_UG_ESP_1a_20220630
64

Servicio de atención al cliente

Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA:  Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
65
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
 Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
 Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.  Deterioros normales del uso.  Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
66
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
67
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
68
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
 Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.  Deterioros normales del uso.  Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
69
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo: Número de documento: Número de serie: Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
70
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
71
Loading...