Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS20121 Nr produktu: VG2709-2K-MHDU-2
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
Wzorzec
otworów (S x W) |
Podkładka
połączeniowa (S x W x G) |
Otwór
podkładki |
Specyfikacja
śrubek |
llość |
---|---|---|---|---|
100 x 100 mm | Nie dotyczy | Ø 5 mm | M4 x 10 mm | 4 śrubek |
Zasady bezpieczeństwa | 3 |
---|---|
Wprowadzenie | 8 |
Zawartość opakowania | 8 |
Przegląd produktu | 9 |
Widok z przodu i od tyłu | 9 |
Porty I/O | 9 |
Konfiguracia wstepna | 10 |
Montaż podstawki | 10 |
Zdejmowanie wspornika i montaż monitora | 11 |
Używanie gniazda zabezpieczającego | 13 |
Wykonywanie połaczeń | 14 |
Podłaczanie zasilania | 14 |
Połaczenie Display | 15 |
HDMI | 15 |
DisplayPort | 16 |
Туре С | 17 |
Połączenie USB | 18 |
Używanie portów USB | 19 |
Podłączenie audio | 20 |
Użytkowanie monitora | 21 |
Regulacja kąta oglądania | 21 |
Regulacja wysokości | 21 |
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora) | 22 |
Regulacja kąta obrotu | 23 |
Regulacja kąta nachylenia | 24 |
Wyłączanie urządzenia | 25 |
Używanie klawiszy panelu sterowania | 25 |
Quick Menu (Szybkie menu) | 26 |
HOT KEYS (KIAWISZE SKROTOW) | 27 |
29 | |
Struktura menu ekranowego OSD | 29 |
Dodatek | 35 |
---|---|
Specyfikacje | 35 |
Słowniczek | |
Rozwiązywanie problemów | 42 |
Konserwacja urządzenia | 44 |
Ogólne zasady bezpieczeństwa | 44 |
Czyszczenie ekranu | 44 |
Czyszczenie obudowy | 44 |
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu | 45 |
Obliczanie przerw | 45 |
Kierowanie wzroku na odległe obiekty | 45 |
Ćwiczenia oczu i szyi | 45 |
Informacje prawne i serwisowe | 46 |
Informacje prawne i serwisowe | 46 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC |
46 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada |
46
|
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności. Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich |
46
46 46 46 46 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności. Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada. Zgodność z CE dla krajów europejskich. Deklaracja zgodności RoHS2 . |
46
46 46 46 46 46 47 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności. Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada. Zgodność z CE dla krajów europejskich. Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych. |
46
46 46 46 46 46 47 48 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności |
46
46 46 46 46 46 47 48 48 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności. Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada. Zgodność z CE dla krajów europejskich. Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych. Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności. Certyfikatem TCO |
46
46 46 46 46 46 47 48 48 48 48 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności Certyfikatem TCO Informacje o prawach autorskich |
46
46 46 46 46 46 47 48 48 48 48 50 |
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności Oświadczenie o zgodności z FCC Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada Zgodność z CE dla krajów europejskich Deklaracja zgodności RoHS2 Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności Certyfikatem TCO Informacje o prawach autorskich Obsługa klienta |
46
46 46 46 46 46 47 48 48 48 48 50 50 51 |
Widok z przodu i od tyłu
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszu 1(★)/2/3/4/5(∪) i jego funkcjach, sprawdź "Hot Keys (Klawisze skrótów)".
Montaż podstawki
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWAGA: Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z firmą ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
obciążenie |
Wzorzec
otworów (S x W) |
Podkładka
połączeniowa (S x W x G) |
Otwór
podkładki |
Specyfikacja
śrubek |
llość |
---|---|---|---|---|---|
14 kg | 100 x 100 mm | Nie dotyczy | Ø 5 mm | M4 x 10 mm | 4 śrubek |
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
4. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
5. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
Podłączanie zasilania
Monitor obsługuje dwa typy portów USB, przesyłania danych i pobierania danych. Podczas wykonywania połączeń należy przestrzegać następujących zaleceń.
Тур USB | Typ połączenia | Opis | |
---|---|---|---|
1 | . | Туре В | Przesyła dane pomiędzy komputerem a podłączonymi do monitora urządzeniami USB. |
|
Przesyła dźwięk, obraz i zasilanie. | ||
2 | Туре С |
Obsługuje ładowanie 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A,
15V/3A, 20V/4,9A (LPS). |
|
3 | Pobieranie | Туре А |
Dla urządzeń peryferyjnych (np., urządzenie
pamięci, klawiatura, mysz, itd.). |
C | danych | Obsługuje ładowanie 5V/2A. |
UWAGA:
Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora.
UWAGA: Ten monitor jest także wyposażony w dwa głośniki.
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (360°).
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia (-3,5° do 28°).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką, jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas, kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkie menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
Naciśnij klawisz 1(★) , aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi z boku ekranu, aby wybrać daną opcję lub wykonać regulacje.
Menu | Opis | |
---|---|---|
ViewMode
(Tryb wyświetlania) |
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień
standardowych kolorów. |
|
Volume (Głośność) | Wyreguluj poziom lub wycisz głośność. | |
Ì |
Contrast/Brightness
(Kontrast/Jasność) |
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności. |
Input Select (Wybór
wejścia) |
Wybierz źródło wejściowe. | |
× | Exit (Wyjście) | Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu). |
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz | Opis | ||||
---|---|---|---|---|---|
2 + 3 |
Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk
Power
(Zasilanie). |
||||
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie) . | |||||
Power Lock/Unlock | |||||
Press and hold for 10s
to lock power |
|||||
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat. | |||||
Power Lock/Unlock
▼ |
|||||
Power Button Locked | |||||
2 + 4 |
Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane. |
||||
Boot up Screen ON | |||||
Message OSD ON | |||||
1. Naciśnij klawisz 2/3/4 , aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1(★) lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
ViewSonic | 3 44 6 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Input Audio Adj
Select |
ust | ViewMode | Color Adjı | ıst |
Manual Image
Adjust |
Setup Menu |
Contrast/Brightness | Contr | ast | ||||
Color Temperature
Color Space |
• | Bright | ness | |||
Color Range
HDR |
||||||
l leco | 2560 X 1440 @ 6 | 50Hz |
Naciśnij klawisz 1(★) lub 2, aby wybrać wymaganą opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
ViewSonic | ust View | Mode Color A | djust Man |
nual Image S
Adjust |
Ç
ietup Menu |
---|---|---|---|---|---|
Contrast/Brightness
Color Temperature Color Space Color Range HDR |
Contrast
Brightness |
⇒ 50 | |||
2 | 256 | 0 X 1440 @ 60H | lz |
4. Naciśnij klawisz 1(★) lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić.
ViewSonic | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
0 | Ø | ¢ | ||||
Input Audio Adjı
Select |
ıst \ | /iewMode | Color Adj | ust |
Manual Image
Adjust |
Setup Menu |
Contrast/Brightness | Cont | rast | 50 | |||
Color Temperature | Brigh | tness | ||||
Color Space | ||||||
Color Range | ||||||
HDR | ||||||
2560 X 144 0 @ ( | 60Hz |
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | ||
---|---|---|---|---|
HDMI | ||||
Input Select | DisplayPort | - | ||
Туре С | ||||
Volumo | On | (-/+, 0~100)/1 | ||
volume | Mute | |||
Standard | ||||
Game | ||||
Movie | ||||
ViewMode | Web | |||
Text | ||||
MAC | ||||
Mono | ||||
Contrast/ | Contrast | (-/+, 0~100)/1 | - | |
Brightness | Brightness | (-/+, 0~100)/1 | ||
sRGB | ||||
Bluish | ||||
Color Adjust | Cool | |||
Color | Native | |||
Temperature | Warm | |||
Red | (-/+, 0~100)/1 | |||
User Color | Green | (-/+, 0~100)/1 | ||
Blue | (-/+, 0~100)/1 |
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | ||
---|---|---|---|---|
Auto | ||||
Color Space | RGB | |||
YUV | ||||
Auto | ||||
Color Adjust | Color Range | Full Range | ||
Limited Range | ||||
מסוו | Auto | |||
חטג | Off | |||
Sharpness | (-/+, 0~100)/25 | |||
Blue Light Filter | (-/+, 0~100)/1 | |||
Aspect Ratio | 4:3 | |||
5:4 | ||||
16:9 | ||||
Manual | 16:10 | |||
Overscan 1 | On | |||
iniage Aujust | Overscall | Off | ||
Black Stabilization | (-/+, 0~100)/10 | |||
Advanced DCR | (-/+, 0~100)/25 | |||
Standard | ||||
Response Time | Advanced | |||
Ultra Fast |
1 - Funkcja Overscan obsługuje wyłącznie częstotliwości odświeżania poniżej 60 Hz. Jeśli częstotliwość odświeżania jest większa niż 60 Hz, nie należy włączać tej funkcji.
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | |||
---|---|---|---|---|---|
English | |||||
Français | |||||
Deutsch | |||||
Español | |||||
Italiano | |||||
Suomi | |||||
Svenska | |||||
Language | Русский | ||||
Türkçe | |||||
Setup Menu | Česká | ||||
Tiếng Việt | |||||
日本語 | |||||
한국어 | |||||
繁體中文 | |||||
简体中文 | |||||
Variable Refresh | On | ||||
Rate | Off | ||||
Information | |||||
OSD Timeout | (-/+, 5/15/30/60) |
Menu
główne |
Podmenu | Opcje menu | |||
---|---|---|---|---|---|
On | |||||
USD Background | Off | ||||
0° | |||||
OSD Pivot | 90° | ||||
-90° | |||||
Dower Indicator | On | ||||
Power indicator | Off | ||||
On | |||||
Auto Power Off | Off | ||||
30 minutes | |||||
45 minutes | |||||
Sleep | 60 minutes | ||||
120 minutes | |||||
Off | |||||
Setup Menu | Standard | ||||
Optimize | |||||
ECO Mode | Conserve | ||||
On | |||||
Off | |||||
DisplayPort | 1.1 | ||||
Version 3 | 1.2 | ||||
On | |||||
Off | |||||
LISB 3 24 | On | ||||
050 5.2 | Off | ||||
חחר/כו | On | ||||
Off | |||||
Memory Recall |
2 - Ta funkcja jest domyślnie wyłączona. Jeśli monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii, funkcja ładowania przez USB nie będzie aktywna. Aby umożliwić ładowanie w trybie oszczędzania energii, zaleca się włączenie tej funkcji. Należy pamiętać, że ustawienie to nie będzie miało wpływu na ładowanie przez USB typu C z tyłu monitora.
3 - Jeżeli nie zostało wykryte żadne połączenie DisplayPort, zostanie ono wyszarzone.
4 - W przypadku korzystania z USB typu C jako źródła sygnału wejściowego: Jeśli USB 3.2 jest włączone, priorytet będzie miał szybki przesył danych, ale rozdzielczość będzie obsługiwana jedynie przez 2560 x 1440 przy 75 Hz (maksymalnie). Jeśli USB 3.2 jest wyłączone, obsługiwana jest rozdzielczość 2560 x 1440 @ 100 Hz, ale ze względu na ograniczenia przepustowości transfer danych będzie ograniczony do standardu USB 2.0.
Element | Kategoria | Specyfikacje | |
---|---|---|---|
LCD | Тур |
Color a-Si TFT aktywna matryca 2560 x 1440 LCD,
Podziałka pikseli 0,2331 mm x 0,2331 mm |
|
Rozmiar
wyświetlacza |
68,6 cm | ||
27" powierzchni widzialnej | |||
Filtr kolorów | Pasek pionowy RGB | ||
Powierzchnia szkła |
Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%), utwardzona
warstwa (3H) |
||
Sygnał wejścia |
Synchronizacja
wideo |
TMDS digital (100 Ω)
DisplayPort: f h : 31~184 kHz, f v : 48~100 Hz HDMI: f h : 30~152 kHz, f v : 48~100 Hz USB Type C: f h : 30~152 kHz, f v : 48~100 Hz |
|
Kompatybilność | Komputer PC | do 2560 x 1440 | |
Macintosh | do 2560 x 1440 |
Element | Kategoria | Specyfikacje | |
---|---|---|---|
Zalecana | 2560 x 1440 przy 60Hz | ||
rozdzielczość1 | Obsługiwany |
|
1 - Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
Element | Kategoria | Specyfikacje | |
---|---|---|---|
zasilacz sieciowy 2 | Napięcie wejściowe | Prąd zmienny 100-240V, 50/60 Hz (automatyczny przełącznik) | |
Obszar wyświetlania |
Aktywny rozmiar
(Poziomo x Pionowo) |
596,74 x 335,66 mm | |
23,49" x 13,21" | |||
Temperatura | 0° C do 40° C (32° F do 104° F) | ||
Warunki robocze |
Wilgotność
względna |
Od 20% do 90% (bez kondensacji) | |
Wysokość n.p.m. | 16 404,2 stóp (5 km) | ||
Temperatura | -20° C do 60° C (-4° F do 140° F) | ||
Warunki
przechowywania |
Wilgotność
względna |
Od 5% do 90% (bez kondensacji) | |
Wysokość n.p.m. | 39 698,2 stóp (12,1 km) | ||
Wymiary |
Fizyczna
(S x W x G) |
613,8 x 538 x 233,3 mm | |
24,2" x 21,2" x 9,2" | |||
Mocowanie na ścianie | Wymiary | 100 x 100 mm | |
Waga | Fizyczna | 6,7 kg | |
14,8 lb | |||
Wł. 3 | 32W (Typowa) | ||
Wył. | ≤ 0,3W |
2 - Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3 - Ustawienie trybu ECO na Standardowy. Zużycie energii nie obejmuje audio i obejmuje wszystkie porty ładowania USB.
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Automatyczna zmiana rozmiaru, środkowanie i dokładne dostrojenie sygnału wideo w celu wyeliminowania falowania i zniekształceń.
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny | Pierwotny stan panelu |
---|---|
sRGB | Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla systemu Windows. |
Bluish
(Niebieskawy) |
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K. |
Cool (Zimno) | Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. |
Native (Natywny) | Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnego używania. |
Warm (Ciepło) | Ustaw temperaturę barwową na 5 000K. |
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji "Game (Gra)," "Movie (Film)," "Web (Internet)," "Text (Tekst)", "MAC" oraz "Mono". Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub | Możliwe rozwiązania |
---|---|
zagadnienie | |
Brak zasilania |
|
|
|
|
|
Zasilanie jest
włączone, ale obraz nie wyświetla się na ekranie |
|
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory. |
|
Obraz na ekranie jest
zbyt jasny lub zbyt |
|
Obraz na ekranie
wcina się i wycina. |
|
|
|
Obraz ekranowy jest
rozmazany |
|
Ekran jest
wyśrodkowany nieprawidłowo. |
|
Ekran wyświetla się na
żółto |
|
Problem lub | Możliwe rozwiązania |
---|---|
zagadnienie | |
Na ekranie nie
wyświetla się menu OSD/niedostępne są elementy sterowania OSD |
|
Klawisze panelu |
|
sterowania nie działają. | Uruchom ponownie komputer. |
Niektórych menu nie
można wybrać w menu ekranowym OSD. |
|
Brak dźwięku |
|
Nie można ustawić
monitora. |
|
Urządzenia USB
podłączone do monitora nie działają |
|
Urządzenie zewnętrzne
jest podłączone, ale na ekranie nie wyświetla się obraz. |
|
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej pięć (5) minut po (1) do dwóch (2) godzinach ciągłego oglądania. Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.
Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.
Ćwiczenia oczu pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Powoli przesuń oczy w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
CAN ICES (B) / NMB (B)
CE To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja |
Proponowana maksy-
malne stężenie |
Rzeczywiste
stężenie |
---|---|---|
Ołów (Pb) | 0,1% | < 0,1% |
Rtęć (Hg) | 0,1% | < 0,1% |
Kadm (Cd) | 0,01% | < 0,01% |
Chrom sześciowartościowy (Cr6 + ) | 0,1% | < 0,1% |
Polibromowane dwufenyle (PBB) | 0,1% | < 0,1% |
Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) |
0,1% | < 0,1% |
Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) | 0,1% | < 0,1% |
Ftalan benzylo butylu (BBP) | 0,1% | < 0,1% |
Ftalan dibutylu (DBP) | 0,1% | < 0,1% |
Ftalan diizobutylu (DIBP ) | 0,1% | < 0,1% |
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami "India E-waste Rule 2011" i zakazuje używania ołowiu, rteci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o steżeniach przekraczajacych 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziekujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić strone internetowa ViewSonic®. aby dowiedzieć sie wiecei.
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europa https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recvcle
Tajwan https://recycle.moenv.gov.tw/
Po wystapieniu jakichkolwiek problemów zwiazanych z bezpieczeństwem/ wypadkami, które wystapiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników z UE o skontaktowanie sie z nami:
ViewSonic Europe Limited
• Haaksbergweg 75 1101 BR Amsterdam Netherlands
+31 (0) 650608655
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/
A third-party certification according to ISO 14024
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certified, the world's most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly.
Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com. On the website you'll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products.
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporation.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency (EPA).
Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.
VG2709-2K-MHDU-2_UG_POL_1b_20240919
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu, który się znajduje z tyłu monitora, obok portów We/Wy. .
Kraj/Region | Strona internetowa | Kraj/Region | Strona internetowa |
---|---|---|---|
Azja z rejonu Pacy | fiku oraz Afryka | ||
Australia | www.viewsonic.com/au/ | Bangladesh | www.viewsonic.com/bd/ |
中国 (China) | www.viewsonic.com.cn | 香港 (繁體中文) | www.viewsonic.com/hk/ |
Hong Kong (English) | www.viewsonic.com/hk-en/ | India | www.viewsonic.com/in/ |
Indonesia | www.viewsonic.com/id/ | Israel | www.viewsonic.com/il/ |
日本 (Japan) | www.viewsonic.com/jp/ | Korea | www.viewsonic.com/kr/ |
Malaysia | www.viewsonic.com/my/ | Middle East | www.viewsonic.com/me/ |
Myanmar | www.viewsonic.com/mm/ | Nepal | www.viewsonic.com/np/ |
New Zealand | www.viewsonic.com/nz/ | Pakistan | www.viewsonic.com/pk/ |
Philippines | www.viewsonic.com/ph/ | Singapore | www.viewsonic.com/sg/ |
臺灣 (Taiwan) | www.viewsonic.com/tw/ | ประเทศไทย | www.viewsonic.com/th/ |
Việt Nam | www.viewsonic.com/vn/ |
South Africa &
Mauritius |
www.viewsonic.com/za/ |
Ameryka Południc | owa i Północna | ||
United States | www.viewsonic.com/us | Canada | www.viewsonic.com/us |
Latin America | www.viewsonic.com/la | ||
Europa | |||
Europe | www.viewsonic.com/eu/ | France | www.viewsonic.com/fr/ |
Deutschland | www.viewsonic.com/de/ | Қазақстан | www.viewsonic.com/kz/ |
Россия | www.viewsonic.com/ru/ | España | www.viewsonic.com/es/ |
Türkiye | www.viewsonic.com/tr/ | Україна | www.viewsonic.com/ua/ |
United Kingdom | www.viewsonic.com/uk/ |
`
` |
Wyświetlacz ViewSonic®
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział "Co nie jest objęte gwarancją").
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®. Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce "Wsparcie techniczne/Gwarancja".