ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att
överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På
ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen,
och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig
väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
2
Säkerhetsåtgärder
Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda enheten.
• Förvara denna användarguide på ett säkert ställe för framtida referens.
• Läs alla varningar och följ alla instruktioner.
• Sitt minst 45 cm (18 tum) på avstånd från enheten.
• Tillåt ett fritt utrymme på minst 10 cm (4 tum) runt apparaten för att säkerställa
en korrekt ventilation.
• Placera enheten i ett välventilerat område. Placera inte något på enheten som
förhindrar värmeavledning.
• Använd inte enheten i närheten av vatten. För att minska risken för brand eller
elstöt, utsätt inte enheten för fukt.
• Undvik att utsätta enheten för direkt solljus eller andra värmekällor.
• Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar
eller andra enheter (inklusive förstärkare) som kan öka enhetens temperatur till
farliga nivåer.
• Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra ytterhöljet. För mer information kan
du läsa avsnittet "Underhåll" i den här handboken.
• Undvik att vidröra skärmen eftersom fett kan samlas på skärmen om du rör den.
• Rör inte skärmens yta med skarpa eller hårda föremål, eftersom de kan skada
skärmen.
• Placera inte enheten på tyg eller annat material som kan placeras mellan
produkten och möblerna.
• Var försiktig så att du inte tappar eller stöter till enheten.
• Placera inte enheten på en ojämn eller instabil yta. Enheten kan falla och orsaka
personskada eller fel.
• Placera inga tunga föremål på enheten eller anslutningskabeln.
• Använd alltid skåp, stativ eller installationsmetoder som rekommenderas av
enhetens tillverkare.
• Använd alltid möbler som kan bära upp enheten på ett säkert sätt.
• Se alltid till att enheten inte står över kanten på möblerna under den.
• Placera inte enheten på höga möbler, till exempel skåp eller bokhyllor, utan att
både möblerna och enheten förankras på ett lämpligt sätt.
• Lär alltid barnen om farorna med att klättra på möbler för att nå enheten eller
tillhörande utrustning.
• Placera inte skärmen där barn sannolikt kommer att vistas.
3
• Placera inte föremål som kan locka barn att klättra upp, till exempel leksaker och
fjärrkontroller, ovanpå enheten eller på möbler som produkten är placerad på.
• Om rök, ett onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av enheten
och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt att fortsätta använda
enheten.
• Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller
jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets.
Det breda bladet och den tredje spetsen är för din säkerhet. Om kontakten
inte passar in i uttaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i
uttaget.
• Vid anslutning till ett eluttag, ta inte ut jordningsspetsen. Se till att
jordningsspetsar aldrig tas bort.
• Dra och hantera alltid sladdar och kablar som är anslutna till din enhet så att
ingen kan snubbla över dem, dra eller ta tag i dem.
• Skydda elsladden så att den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid
kontakten och vid den punkt där den kommer ut från utrustningen. Se till att
eluttaget finns nära utrustningen så att den är lättillgänglig.
• Koppla ur strömkontakten från vägguttaget om enheten inte används under en
längre tid.
• Bekräfta distributionssystemet som är installerat i byggnaden. Systemet borde ha
en strömbrytare som är märkt med 120/240V, 20A.
• Använd endast tillbehör, som vagnar, stativ, ställningar, fästen eller bord som
anges av tillverkaren.
• När en vagn används, var försiktig när du flyttar vagnen/utrustningen
för att undvika personkador från omkullvältning.
• Överlåt all service till kvalificerad servicepersonal. Service behövs när enheten
skadas på något sätt, till exempel:
om nätkabeln eller kontakten är skadad. om vätska spills på eller om föremål faller in i enheten. om enheten utsätts för regn eller fukt. om enheten inte fungerar normalt eller har blivit tappad.
• När du använder hörsnäcka/hörlurar, justera volymen till lämplig nivå, annars kan
hörselskador uppstå.
4
• Sätt fast skärmen på en vägg eller ett fast föremål med sladdar eller andra
fasthållningsanordningar för att stödja skärmens vikt och förhindra att skärmen
välter.
Hålmönster
(B x H)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Gränssnisdyna
(B x H x D)
DynhålSkruvspecikaon och antal
M4 x 10 m
4 stycken
VESA väggmonteringshål
VESA wall mounng hole
OBS!
• Fasthållningsanordning/sladd bör kunna motstå en kraft på 100 N.
• Se till att sladden är utsträckt och rak. Enhetens baksida ska vara vänd mot
väggen för att säkerställa att enheten inte kan vältas på grund av yttre kraft.
• Se till att skärmen inte kan vältas på grund av yttre kraft i enhetens höjd
eller rotationsvinkel.
• Om den befintliga bildskärmen ska behållas och flyttas bör samma överväganden
OBS! Nätsladden och videokabeln som ingår i paketet kan variera beroende på
ditt land. Kontakta din lokala återförsäljare för mer information.
8
Produktöversikt
6
Frontvy
(ViewMode)
1
Bildskärm
Strömknapp
3 5
42
OBS! För mer information om knappen 1(ViewMode)/2/3/4/5 och dess
funktioner kan du läsa avsnitt ”Snabbtangenter” på sidan 25.
Bakre vy
6
Kensingtonlås
DP
1234
HDMI
VGA
5
6
1. AC IN2. DisplayPort3. HDMI
4. VGA5. USB Upstream6. USB Downstream
9
Första installation
Det här avsnittet innehåller detaljerade anvisningar om hur du installerar
bildskärmen.
OBS! Skärmen levereras förpackad i en användarvänlig låda för att underlätta
installationen.
Installera stativet
1. Placera lådan på en plan, stabil yta och öppna lockets främre flik för att avslöja
innehållet. Ta bort det övre facket.
2. Ta bort skärmens stativ. Passa in och anslut de tre (3) punkterna på skärmens bas
med skärmens stativ.
3. Använd den infångade skruven i skärmens bas och fäst den på skärmens stativ.
1
2
10
4. Rikta in och dra de övre krokarna på skärmens stativ i stativfästena enligt bilden
nedan:
OBS! Kontrollera att stativet är säkert och att fliken klickar på plats.
11
5. Lyft enheten ur lådan genom att använda stativets handtag och ställ den i dess
upprätta läge på en plan, stabil yta.
OBS! Placera alltid enheten på en plan, stabil yta. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till att enheten faller och skadar enheten och/eller orsakar
personskada.
12
Väggmontering
Se tabellen nedan för standarddimensioner för väggmonteringssatser.
Maximal
belastning
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
OBS! Väggmonteringssatser säljs separat.
1. Stäng av enheten och koppla bort alla kablar.
2. Placera enheten på en plan, stabil yta, med skärmen vänd nedåt.
3. Tryck och håll in fliken och lyft försiktigt upp stativet.
Hålmönster
(B x H)
Gränssnittsdyna
(B x H x D)
Dynhål
Skruvspecifikation och
M4 x 10 mm
antal
4 stycken
4. Tryck ner lätt för att lossa krokarna och ta bort stativet.
13
5. Sätt fast monteringsfästet i VESA-monteringshålen på baksidan av enheten. Sätt
sedan fast det med fyra (4) skruvar (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Följ anvisningarna som medföljer väggmonteringssatsen för att montera
bildskärmen på väggen.
14
Använda Kensingtonlåset
För att förhindra att enheten blir stulen, använd ett Kensingtonlås för att sätt fast
enheten till ett fast föremål.
Att sätta fast skärmen på en vägg eller ett fast objekt med en säkerhetskabel kan
dessutom hjälpa till att stödja skärmens vikt och förhindra att skärmen faller ner.
Nedan följer ett exempel på hur du ställer in ett Kensingtonlås på ett bord.
15
Göra anslutningar
I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter bildskärmen med annan utrustning.
Anslutning till ström
1. Anslut nätkabeln till AC IN-uttaget på baksidan av enheten.
2. Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
1
2
16
Ansluta externa enheter
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-porten på skärmen. Anslut sedan den
andra änden av kabeln till datorns HDMI-port.
OBS! Skärmen är utrustad med en HDMI 1.4-port.
17
DisplayPort-anslutning
Anslut ena änden av DisplayPort-kabeln till DisplayPort-porten. Anslut därefter den
andra änden av kabeln till DisplayPort eller mini DP-porten på datorn.
OBS! För att ansluta bildskärmen till Thunderbolt-porten (v. 1 och 2) på din
Mac, anslut mini DP-änden på ”mini DP till DisplayPort-kabeln” till
Thunderbolt-uttaget på din Mac. Anslut sedan den andra änden av kabeln
till skärmens DisplayPort.
18
USB-anslutning
Anslut ena änden av en USB-kabel till skärmens USB-port. Anslut sedan den andra
änden av kabeln till datorns USB-port.
OBS! Skärmen stöder två (2) typer av USB-portar. Vid anslutning ska du följa
följande riktlinjer.
• Fyra (4) USB-portar typ A: Anslutning för typ A kringutrustning (dvs.
lagringsenhet, tangentbord, mus).
OBS! För att använda viss kringutrustning, se till att din dator är
ansluten till skärmens USB typ B-port.
• En (1) USB-port typ B: Anslut USB-kabel typ B (fyrkantig med 2
snitthörn) till den här porten och anslut sedan den andra änden av
kabeln till datorns USB-nedströmsport.
19
VGA-anslutning
Anslut ena änden av en VGA-kabel till VGA-porten på skärmen. Anslut sedan den
andra änden av kabeln till datorns VGA-port.
VGA
VGA
20
Använda skärmen
Justera visningsvinkeln
För optimal visning kan du justera visningsvinkeln med en av följande metoder:
Höjdjustering
Sänk eller höj skärmen till önskad höjd (0 till 130 mm).
OBS! När du justerar trycker du ordentligt längs justeringsspåret.
21
Justering av lutningsvinkeln
Luta skärmen framåt eller bakåt till önskad visningsvinkel (-5˚ till 40˚).
OBS!
• Håll stativet stilla med en hand medan du lutar skärmen framåt eller
bakåt med den andra handen.
• Skärmen måste lyftas till högsta läge, så att den kan lutas 40°.
Inställning av skärmorientering (skärmrotation)
1. Ställ in skärmens höjd till det högsta läget. Luta sedan skärmen bakåt till dess
fullständiga lutningsläge.
22
2. Vrid skärmen 90 ° medurs eller moturs från liggande till stående läge.
OBS!
• Vid inställning, se till att hålla skärmens båda sidor ordentligt med båda
händerna och vrid skärmen 90 °.
• Med Auto Pivot-programmet kan systemet hitta skärmläget automatiskt.
23
Vridvinkeljustering
Vrid skärmen till vänster eller höger för önskad visningsvinkel (60˚).
24
Slår på/stänga av enheten
1. Anslut nätsladden till ett vägguttag.
2. Tryck på Ström-knappen för att slå på bildskärmen.
3. För att stänga av skärmen, tryck på Ström-knappen igen.
OBS! Skärmen förbrukar fortfarande lite ström så länge nätkabeln är ansluten
till vägguttaget. Om skärmen inte används under en längre tid, koppla ur
strömkontakten från vägguttaget.
25
Använda knapparna på kontrollpanelen
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Använd knapparna på kontrollpanelen för att komma till snabbmenyn, aktivera
snabbtangenter, navigera i skärmmenyn (OSD) och ändra inställningarna.
35
1
(ViewMode)
Snabbmeny
Tryck på 2/3/4/5-knappen för att aktivera snabbmenyn.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
42
Main Menu
Exit
OBS! Följ knappguiden som visas längst ner på skärmen för att välja alternativ
eller göra justeringar.
ViewMode (Visningsläge)
Välj en av de förinställda färginställningarna.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Contrast/Brightness (Kontrast/Ljusstyrka)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Justera kontrasten eller ljusstyrkan.
Input Select (Val av ingång)
Välj ingångskälla.
Contrast
70
Brightness
100
Huvudmeny
Öppna skärmmenyn (OSD).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Avsluta
Avsluta snabbmenyn.
27
Snabbtangenter
När skärmmenyn (OSD) är av kan du snabbt komma åt specialfunktionerna med
hjälp av knapparna på kontrollpanelen.
TangentBeskrivning
2 + 3Tryck och håll nere tangenterna för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
När menyn visas på skärmen fortsätter du att hålla nere båda
knapparna i 10 sekunder för att låsa/låsa upp OSD-menyn.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Om OSD-menyn är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
TangentBeskrivning
2 + 4Tryck och håll nere tangenterna för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
När menyn visas på skärmen fortsätt att hålla nere båda knapparna i
10 sekunder för att låsa/låsa upp Ström-knappen.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Om Ström-knappen är låst visas meddelandet nedan på skärmen:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Tryck på knapparna för att visa/dölja omstartsskärmen när enheten
är påslagen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Konfigurera inställningarna
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50
Allmänna funktioner
Knappguide
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja huvudmenyn. Tryck sedan på
3-knappen för att öppna vald meny.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja önskat menyalternativ. Tryck
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
sedan på 3-knappen för att öppna undermenyn.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck
sedan på 3-knappen för att bekräfta.
31
OBS! Vissa justeringar av menyalternativ kräver inte att användaren trycker
på 3-knappen för att bekräfta. Följ knappguiden som visas längst ner på
skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
KnappguideKnappguide
5. Tryck på 4-knappen för att återgå till föregående meny.
OBS! För att lämna OSD-menyn trycker du på 4-knappen tills OSD-menyn
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja Input Select (Ingångsval).
Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Input Select (Ingångsval).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja önskad ingångskälla. Tryck
sedan på 3-knappen för att bekräfta valet.
37
Audio Adjust (Ljudjustering)
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja Audio Adjust (Ljudjustering).
Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Audio Adjust (Ljudjustering).
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja menyalternativ. Tryck sedan
på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck
sedan på 3-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
MenyalternativBeskrivning
Volume (Volym)Justera volymen.
Mute
Aktivera det här alternativet för att tillfälligt stänga av ljudet.
(Ljudavstängning)
38
ViewMode Menu (ViewMode-meny)
OBS! ViewMode kan också justeras med knappen 1(ViewMode) på
kontrollpanelen.
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja ViewMode. Tryck sedan på
3-knappen för att öppna menyn ViewMode.
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på
3-knappen för att bekräfta valet.
OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på 3-knappen. Följ knappguiden som visas
längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
MenyalternativBeskrivning
Off (Av)Inaktivera funktionen.
Office (Kontor)Välj det här alternativet för kontorsprogram.
Movie (Film)Välj det här alternativet för att tittar på filmer.
MACVälj det här alternativet när du ansluter skärmen till Mac-
datorer.
MonoVälj det här alternativet för monokrom.
Game (Spel)Välj det här alternativet för att spela spel.
39
Color Adjust Menu (Meny Färgjustering)
OBS! Vissa undermenyer kan inte justeras beroende på användarens
anpassade inställningar.
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för
att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja Color Adjust (Färgjustering).
Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Color Adjust (Färgjustering).
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja menyalternativ. Tryck sedan
på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på
3-knappen för att bekräfta valet.
OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på 3-knappen. Följ knappguiden som visas
längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
MenyalternativBeskrivning
Contrast/
Brightness
(Kontrast/
Ljusstyrka)
Contrast (Kontrast)
Justera graden av skillnad mellan de ljusaste och mörkaste
delarna av bilden och ändra mängden svartvitt i bilden.
Brightness (Ljusstyrka)
Justerar bakgrundens svarta nivåer på skärmbilden.
40
MenyalternativBeskrivning
Color Temperature
(Färgtemperatur)
Color space
(Färgrymd)
Välj färgtemperaturinställning.
• Bluish (Blåaktig): Ställ in färgtemperaturen till 9300K.
• Cool (Sval): Ställ in färgtemperaturen till 7500K.
• Native (Ursprunglig): Native (Ursprunglig) är en standard
färgtemperatur. Rekommenderas för regelbunden
användning.
• Warm (Varm): Ställ in färgtemperaturen till 5000K.
• User Color (Användarfärg): Justera röda, gröna och blåa
värden som önskat.
Gör att användare kan välja vilken färgrymd de vill använda
för skärmsfärgutskrifter.
• Auto: Identifierar automatiskt färgformat och svartvita
nivåer.
• RGB: Ingångssignalens färgformat är RGB.
• YUV: Ingångssignalens färgformat är YUV.
Color range
(Färgskala)
GammaJustera manuellt ljusstyrkan på skärmens gråskala nivåer.
Skärmen kan upptäcka insignalens färgintervall automatiskt.
Du kan ändra manuellt färgintervallalternativen så att de
passar rätt färgintervall om färgerna inte visas korrekt.
• Auto: Identifierar automatiskt färgformat och svartvita
nivåer.
• Full Range (Komplett utbud): Svartvita nivåer är
fullständiga.
• Limited Range (begränsat utbud): Svartvita nivåer är
begränsade.
41
Menu Manual Image Adjust (Meny Manuell bildjustering)
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen för
att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja Manual Image Adjust
(Manuell bildjustering). Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Manual
Image Adjust (Manuell bildjustering).
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja menyalternativ. Tryck sedan
på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att justera/välja inställning. Tryck
sedan på 3-knappen för att bekräfta (om tillämpligt).
Sträck ut eller förkort skärmen på dess horisontella axel.
(Horisontell storlek)
H./V. Position
Justera skärmen horisontellt och/eller vertikalt.
(H./V. läge)
Fine tune (Finjustera)Förbättra förvrängd bildkvalitet från en analog signal.
Sharpness (Skärpa)Justera skärpan och bildkvaliteten på skärmen.
Aspect Ratio
Aktivera det här alternativet för att automatiskt förstora
originalbilden horisontellt och vertikalt till ett lika stort
bildförhållande som fyller skärmen.
Blue Light Filter
(Blåljusfilter)
Justera filtret som blockerar högenergi blått ljus för en mer
bekväm tittarupplevelse.
OBS! Vissa alternativ är endast tillgängliga för analoga ingångssignaler.
42
Setup Menu (Inställningsmeny)
1. Tryck på 2/3/4/5-knappen för att visa snabbmenyn. Tryck sedan på 4-knappen
för att visa OSD-menyn.
2. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja Setup Menu
(Inställningsmeny). Tryck sedan på 3-knappen för att öppna menyn Setup Menu
(Inställningsmeny).
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja menyalternativ. Tryck sedan
på 3-knappen för att öppna dess undermeny.
4. Tryck på knappen 1(ViewMode) eller 2 för att välja inställning. Tryck sedan på
3-knappen för att bekräfta valet.
OBS! Vissa undermenyalternativ kan ha en till undermeny. För att öppna
respektive undermeny, tryck på 3-knappen. Följ knappguiden som visas
längst ner på skärmen för att välja alternativ eller göra justeringar.
43
MenyalternativBeskrivning
Language (Språk)Välj ett tillgängligt språk för OSD-menyn.
Resolution Notice
(Upplösningsmeddelande)
Aktivera det här alternativet så att systemet kan informera
användare om att den aktuella visningsupplösningen inte är
den korrekta ursprungliga upplösningen.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 1920x1080
Clear
Message
Tryck på 1(ViewMode)-knappen för att dölja meddelandet
eller tryck på 3-knappen för att inaktivera den här funktionen.
InformationVisa bildskärmens information.
Disable
Message
OSD Timeout
(OSD-timeout)
OSD Background
(OSD-bakgrund)
OSD Pivot
(OSD-vridning)
Power Indicator
(Strömindikator)
Auto Power Off
(Auto.
Avstängning)
Sleep (Sova)
Ställ in hur länge OSD-menyn ska vara kvar på skärmen.
Visa/dölj OSD-bakgrunden när OSD-menyn visas på skärmen.
Ställ in OSD-menyns läge.
0°: Ställ in OSD-menyn utan vridning.
+90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på +90°.
-90°: Ställ in OSD-menyn med en vridning på -90°.
Ställ in strömindikatorn på eller av. Om inställningen är
inställd på På, lyser strömindikatorn med ett blått sken när
enheten är påslagen.
Aktivera det här alternativet så att skärmen stängs av
automatiskt efter en viss tid.
Ställ in den inaktiva tiden innan skärmen går in i Sleep Mode (Viloläge).
ECO Mode
Välj mellan olika lägen, baserat på strömförbrukning.
Ställ inte in datorns grafikkort till att överskrida dessa timinglägen. Om du gör det kan det leda till permanenta skador på bildskärmen.
2
Använd endast strömadapter från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
3
Maximal strömförbrukning med maximal luminans och aktiv USB/högtalare. Utan USB C-strömförsörjning.
47
Ordlista
Det här avsnittet beskriver standardordlistan för benämningar som används i alla
LCD-skärmmodeller. Alla benämningar anges i alfabetisk ordning.
OBS! Vissa benämningar kanske inte är tillämpliga på din enhet.
A
Advanced DCR (Avancerad DCR)
Avancerad DCR-teknik identifierar automatiskt bildsignalen och styr
bakgrundsbelysningen och färgen på ett intelligent sätt för att förbättra
förmågan att göra det svarta svartare i en mörk scen och göra det vita vitare
i en ljus miljö.
All Recall (Återkalla alla)
Återställer justeringarna till fabriksinställningarna om skärmen används i
ett fabriksförinställt timing-läge som visas under Specifikationer i denna
handbok.
OBS!
• (Undantag) Denna kontroll påverkar inte ändringar som gjorts med
inställningen ”Språkval” eller ”Strömlås”.
• All Recall (Återkalla alla) är den standardkonfigurering och
inställningar som medföljer skärmen. All Recall (Återkalla alla) är
den inställning som gör att produkten kvalificerar sig för ENERGY
STAR®. Eventuella ändringar av medföljande standardkonfigurering
och inställningar ändrar energiförbrukningen och kan öka
energiförbrukningen utöver de gränser som krävs för en ENERGY
STAR®-kvalificering, i tillämpliga fall. ENERGY STAR® är en
uppsättning riktlinjer för energibesparing som utfärdats av den
amerikanska miljöskyddsbyrån (EPA). ENERGY STAR® är ett
gemensamt program för den amerikanska
miljöskyddsbyrån och det amerikanska
energidepartementet som hjälper oss alla att spara
pengar och skydda miljön med hjälp av energieffektiva
produkter och metoder.
Audio Adjust (Ljudjustering)
Justerar volymen, stänger av ljudet eller växlar mellan ingångar om du har
mer än en källa.
Auto Detect (Automatisk identifiering)
Om den aktuella ingångskällan inte har någon signal kommer skärmen att
automatiskt växla till nästa ingångsalternativ. På vissa modeller är denna
funktion inaktiverad som standard.
Auto image adjust (Automatisk bildjustering)
Justerar automatiskt skärmbilden för en perfekt tittarupplevelse.
48
B
Black Stabilization (Svart stabilisering)
ViewSonic svart stabilisering ger ökad synlighet och detaljer genom att lysa
upp mörka scener.
Blue Light Filter (Blåljusfilter)
Justerar filtret som blockerar högenergi blått ljus för en mer bekväm
tittarupplevelse.
Brightness (Ljusstyrka)
Justerar bakgrundens svarta nivåer på skärmbilden.
C
Color range (Färgskala)
Skärmen kan upptäcka insignalens färgintervall automatiskt. Du kan ändra
manuellt färgintervallalternativen så att de passar rätt färgintervall om
färgerna inte visas korrekt.
AlternativBeskrivning
AutoSkärmen känner automatiskt igen färgformat och
svartvita nivåer.
Full Range
(Komplett utbud)
Limited Range
(begränsat utbud)
Color space (Färgrymd)
Gör att användare kan välja vilken färgrymd de vill använda för
skärmsfärgutskrifter (RGB, YUV).
Color Temperature (Färgtemperatur)
Färgintervallet för svartvita nivåer är fullständigt.
Färgintervallet för svartvita nivåer är begränsat.
Låter användare välja specifika inställningar för färgtemperatur för att
ytterligare anpassa deras tittarupplevelse.
PanelstandardPanelens ursprungliga status
Bluish (Blåaktig)Ställ in färgtemperaturen till 9 300K.
Cool (Sval)Ställ in färgtemperaturen till 7 500K.
Native
(Ursprunglig)
Warm (Varm)Ställ in färgtemperaturen till 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Justerar skillnaden mellan bildens bakgrund (svart nivå) och förgrunden (vit
nivå).
Native (Ursprunglig) är en standard färgtemperatur.
Rekommenderas för allmän grafisk design och vanlig
användning.
49
F
Fine tune (Finjustera)
Förbättra förvrängd bildkvalitet som orsakas av en analog signal.
G
H
Game mode (Spelläge)
Integrerar en spelinriktad skärmmeny (OSD), inklusive:förkalibrerad FPS, RTS
och MOBA-spelinställningar. Varje läge är funktionellt anpassat med test i
spelet och justeringar gjorda för den bästa blandningen av färg och teknik.
Gamma
Låter användare att manuellt justera ljusstyrkan på skärmens gråskala
nivåer. Det finns sex val: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 och 2.8.
Sträck ut eller förkort skärmen manuellt på dess horisontella axel.
Hue (Nyans)
Justerar nyans för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå), cyan,
magenta och yellow (gul)).
I
L
Information
Visar timingläge (video insignal) från grafikkortet i datorn, LCD-skärmens
modellnummer, serienummer och webbplatsadressen till ViewSonic®.
Se grafikkortets användarhandbok för instruktioner om hur du ändrar
upplösning och uppdateringshastighet (vertikal frekvens).
OBS! VESA 1024 x 768 @ 60Hz (exempel) innebär att upplösningen är
1024 x 768 och uppdateringsfrekvensen är 60 Hertz.
Input Select (Val av ingång)
Växlar mellan de olika inmatningsalternativ som finns tillgängliga för
skärmen.
Low Input Lag (Låg inmatningsfördröjning)
ViewSonic® erbjuder inmatningsfördröjning genom att använda en
skärm process reducer, som minskar signallatensen. I undermenyn
”Låg inmatningsfördröjning” kan du välja lämplig hastighet för önskad
användning från de två alternativen.
50
M
Manual Image Adjust (Manuell bildjustering)
Visar menyn ”Manuell bildjustering”. Du kan ställa in manuellt en mängd
olika bildkvalitetsjusteringar.
O
R
OSD Pivot (OSD-vridning)
Används för att ange skärmens placering av skärmmenyn.
AlternativBeskrivning
0°Ställ in OSD-menyn utan vridning.
+90°Ställ in OSD-menyn med en vridning på +90°.
-90°Ställ in OSD-menyn med en vridning på -90°.
Overscan (Överskanning)
Avser en beskuren bild på skärmens. En inställning på din skärm zoomar in
på filminnehåll, så att du inte kan se filmens yttersta kanter.
Recall (Återkalla)
Återställer ViewMode-skärmsinställningar.
Resolution Notice (Upplösningsmeddelande)
Meddelandet talar om för användarna att den aktuella upplösningen inte är
den rätta ursprungliga upplösningen. Detta meddelande kommer att visas i
skärmsinställningsfönstret när du ställer in skärmupplösningen.
Response Time (Responstid)
Justerar svarstiden, skapar jämna bilder utan strimmor, oskärpa eller
spökbilder. En låg responstid är perfekt för de mest grafikintensiva spelen
och ger en fantastisk bildkvalitet medan du tittar på sport eller actionfilmer.
RGB Color Space (RGB färgutrymme)
Det vanligaste färgutrymmet för skärmar. Red (Rött), green (grönt) och blue
(blått) ljus läggs till för att återge ett brett spektrum av färger.
51
S
Saturation (Mättnad)
Justerar färgdjupet för varje färg (red (röd), green (grön), blue (blå), cyan,
magenta och yellow (gul)).
Setup Menu (Inställningsmeny)
Justerar skärmvisning (OSD)-inställningar. Många av dessa inställningar kan
aktivera skärmmeddelanden så att användarna inte behöver öppna menyn.
Sharpness (Skärpa)
Justerar bildkvaliteten på skärmen.
V
Y
ViewMode (Visningsläge)
ViewSonic®s unika funktion visningsläge erbjuder förinställningarna
”Game (Spel)”, ”Movie (Film)”, ”Wed (Webb)”, ”Text” och ”Mono”. Dessa
förinställningar är speciellt utformade för att ge en optimerad bildupplevelse
för olika skärmapplikationer.
YUV Color Space (YUV färgutrymme)
YUV-färgutrymme används för färgbild och videobehandling med hänsyn till
egenskaper hos det mänskliga ögat som möjliggör minskad bandbredd av
kromkomponenter utan perceptuell förvrängning.
52
Felsökning
Det här avsnittet beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när du
använder skärmen.
ProblemMöjliga lösningar
Ingen ström• Kontrollera att du har slagit på skärmen. Annars
trycker du på Ström-knappen för att slå på
bildskärmen.
• Kontrollera att nätsladden är korrekt och säkert
ansluten till skärmen.
• Anslut en annan elektrisk enhet till vägguttaget för att
kontrollera att uttaget levererar ström.
Strömmen är på, men
ingen bild visas på
skärmen
Fel eller onormala
färger
Skärmbilden är för ljus
eller för mörk
Skärmbilden visas bitvis • Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen till
• Kontrollera att videokabeln som ansluter skärmen till
datorn är korrekt och säkert ansluten.
• Kontrollera om det finns trasiga stift i
videokabelkontakten.
• Justera inställningarna ljusstyrka och kontrast.
• Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Om vissa färger (red (rött), green (grönt) eller blue
(blått)) saknas, kontrollera videokabeln för att
säkerställa att den är ordentligt och säkert ansluten.
Lösa eller trasiga stift i kabelkontakten kan orsaka en
felaktig anslutning.
• Anslut skärmen till en annan dator.
• Justera inställningarna ljusstyrka och kontrast.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
datorn är korrekt och säkert ansluten.
• Kontrollera att rätt ingångskälla är vald.
• Kontrollera om det finns trasiga stift i
videokabelkontakten.
Skärmbilden eller
texten är suddig
Skärmen är inte
centrerad korrekt
Skärmen är gul• Kontrollera att ”Blue Light Filter” (Blåljusfilter) är Av.
• Justera upplösningen till rätt bildförhållande.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Justera upplösningen till rätt bildförhållande.
• Justera de horisontella och vertikala kontrollerna via
OSD-menyn.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
53
ProblemMöjliga lösningar
OSD-menyn visas inte
på skärmen
Snabbmenyn visas inte• Starta om datorn.
Vissa menyer kan inte
väljas i OSD-menyn
Kontrollpanelens
tangenter fungerar inte
Ingen ljudutgång• Om du använder öronsnäcka/hörlurar, se till att mini-
• Kontrollera om OSD-menyn är låst.
• Stäng av skärmen, koppla ur nätsladden, sätt tillbaka
den och slå på skärmen.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Stäng av skärmen, koppla ur nätsladden, sätt tillbaka
den och slå på skärmen.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Starta om datorn.
• Justera ViewMode eller ingångskällan.
• Återställ skärmen till fabriksinställningarna.
• Tryck på en knapp i taget.
• Starta om datorn.
stereokontakten är korrekt och säkert ansluten.
• Kontrollera att volymen inte är avstängd och inte
Det går inte att justera
skärmen
USB-enheter anslutna
till skärmen fungerar
inte
Extern enhet är
ansluten, men ingen
bild visas på skärmen
inställd på 0.
• Kontrollera inställningen för ljudinmatning.
• Se till att det inte finns några hinder i närheten av eller
på skärmen, och att det finns tillräckligt med avstånd.
• Följ alla steg på sidan 19, ”Använda skärmen”.
• Kontrollera att USB-kabeln är korrekt ansluten.
• Försök byta till en annan USB-port (om tillämpligt).
• Vissa USB-enheter kräver högre elström. Anslut
enheten direkt till datorn.
• Kontrollera att Ström är På
• Kontrollera anslutningskabeln för att säkerställa att
den är ordentligt och säkert ansluten. Lösa eller trasiga
stift i kabelkontakten kan orsaka en felaktig anslutning.
• Justera inställningarna ljusstyrka och kontrast.
54
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Se till att skärmen är avstängd och att strömkabeln är urkopplad från vägguttaget.
• Spruta aldrig eller häll någon vätska direkt på skärmen eller höljet.
• Hantera skärmen försiktgt eftersom en mörkare skärm, om den repas, kan
reporna synas tydligare än med en ljusare skärm.
Rengöra skärmen
• Torka av skärmen med en ren, mjuk, luddfri trasa. Detta tar bort damm och andra
partiklar.
• Om skärmen fortfarande inte är ren, applicera en liten mängd
glasrengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa.
Torka sedan av skärmen.
Rengöra höljet
• Använd en mjuk, torr trasa.
• Om höljet fortfarande inte är rent, applicera en liten mängd milt icke-slipande
rengöringsmedel utan ammoniak eller alkohol på en ren, mjuk, luddfri trasa.
Torka sedan av ytan.
Ansvarsfriskrivning
• ViewSonic® rekommenderar inte användning av ammoniak- eller alkoholbaserade
rengöringsmedel på skärmen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel skadar
skärmen och/eller höljet.
• ViewSonic® ansvarar inte för skador som uppstår vid användning av ammoniakeller alkoholbaserade rengöringsmedel.
55
Produktens uppgraderingsmöjligheter och reparerbarhet
Följande är en lista över hårdvaruvarufunkoner
som är llgängliga i minst 5 år eer försäljningen av
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade
motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är
underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla
begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna,
orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan
för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom
a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Vrid eller ya moagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
• Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen
godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din
behörighet a använda utrustningen.
Ualande från Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE-överensstämmelse för europeiska länder
Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och
lågvoltsdirekvet 2014/35/EU.
57
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger
skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt
avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling
enligt lokal lag.
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets
och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara
förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European
Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan:
• Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
• Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
• Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar
innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
• Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller
keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska
anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
58
Indisk begränsning av farliga ämnen
Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med
"Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver,
hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel
ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack
för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Gå ll ViewSonic®
webbplats för a läsa mer.
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied,
the world’s most comprehensive sustainability certication for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is veried by
independent and approved veriers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verication is done both
before and after the certicate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certication and independent verication is
accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and
updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certied
products.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som
llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards
Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt
uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller
redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador
eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon
räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande.
Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något
sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din
återförsäljare.
OBS!
• Du behöver produktens serienummer.
• Kontakta ViewSonics kundtjänst om du vill byta ut nätsladd,
anslutningskabel och externt nätaggregat (om llämpligt).
Land/regionWebbplatsLand/regionWebbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
62
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
Begränsad garan
ViewSonic® bildskärm
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande
under garanperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller
uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll si eget alternav och
som enda åtgärd a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt.
Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar eller
komponenter. Reparaons- eller ersäningsenhet eller delar eller komponenter
kommer a omfaas av den d som kvarstår för kundens ursprungliga begränsade
garan och garanperioden förlängs inte. ViewSonic® ger ingen garan för program
från tredje part, oavse om den ingår i produkten eller installeras av kunden,
installaon av obehöriga hårdvarudelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor).
(Se: avsniet "Vad garann utesluter och inte omfaar").
Hur länge garann gäller:
ViewSonic®s bildskärmar har en garan på mellan 1 och 3 år, beroende på
inköpsland, för alla delar inklusive ljuskällan och för allt arbete från konsumentens
första inköpsdatum.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann utesluter och inte omfaar:
• Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
• Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.
Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Skador på eller förlust av program, data eller ybara lagringsmedia. Normalt slitage. Avlägsnande eller installaon av produkten.
• Förlust av programvara eller data som uppstår vid reparaon eller utbyte.
• Eventuella skador på produkten under leverans.
• Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller fel.
63
• Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics specikaoner.
• Ägarens underlåtenhet a uöra regelbunden produktunderhåll enligt
användarhandboken.
• Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
• Skador som orsakas av staska (icke-rörliga) bilder som visas under långa
dsperioder (även kallad inbränd bild).
• Programvara - Alla program från tredje part som ingår i produkten eller
installeras av kunden.
• Hårdvara/Tillbehör/Delar/Komponenter - Installaon av obehörig hårdvara,
llbehör, förbrukningsdelar eller komponenter (t.ex. projektorlampor).
• Skador på eller missbruk av beläggningen på skärmens yta genom olämplig
rengöring enligt beskrivningen i produktens användarhandbok.
• Boragning, installaon och fasta serviceavgier, inklusive väggmontering av
produkten.
Hur man får service:
• För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic®
kundservice (se sidan "Kundservice"). Du behöver uppge produktens
serienummer.
• För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade
försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av
problemet, och (e) produktens serienummer.
• Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat
ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
• Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på
närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom
beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för
säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
64
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
• Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten,
skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning
av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
• Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
• Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
• Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra
rägheter som varierar från stat ll stat. Vissa stater llåter inte begränsningar av
underförstådda garaner och/eller llåter inte uteslutning av oavsiktliga skador eller
följdskador, så ovanstående begränsningar och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan
ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
hp://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för skärm i UG
VSC_TEMP_2007
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.