Viewsonic VG2448A-2 User Guide [pt]

VG2448a VG2748a
Exibição Manual do utilizador
N.º do modelo VS18861 | VS18862 | VS18980 | VS18981
P/N: VG2448a | VG2748a | VG2448a-2| VG2748a-2
Obrigado por escolher a ViewSonic®
Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
2

Normas de segurança

Antes de começar a utilizar o dispositivo, leia as seguintes Precauções de segurança.
Guarde este manual do utilizador num local seguro para consulta futura.
Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
Sente-se a pelo menos 45 cm do dispositivo.
Deixe no mínimo 10 cm de espaço à volta do dispositivo para garantir uma
ventilação adequada.
Coloque o dispositivo numa área bem ventilada. Não coloque objetos sobre o
dispositivo que possam impedir a dissipação do calor.
Não utilize o dispositivo próximo de água. Para reduzir o risco de incêndio ou de
choque elétrico, não exponha o dispositivo a chuva ou humidade.
Evite expor o dispositivo a luz solar direta e outras fontes de calor.
Não instale o dispositivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores,
fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam aumentar a temperatura do dispositivo para níveis perigosos.
Utilize um pano seco e macio para limpar o exterior do dispositivo. Para mais
informações, consulte a secção “Manutenção” neste manual.
Evite tocar no ecrã, pois a oleosidade pode acumular-se na superfície.
Não toque no ecrã com objetos afiados ou rígidos, pois poderá causar danos no
mesmo.
Não coloque tecidos ou outros materiais semelhantes entre o produto e o
mobiliário onde o mesmo está instalado.
Quando deslocar o dispositivo, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
Não coloque o dispositivo numa superfície desnivelada ou instável. O dispositivo
poderá cair e provocar ferimentos ou avarias.
Não coloque objetos pesados sobre o dispositivo ou cabos de ligação.
Utilize sempre armários, suportes ou métodos de instalação recomendados pelo
fabricante do dispositivo.
Utilizar sempre mobiliário capaz de suportar o dispositivo em segurança.
Garanta sempre que o dispositivo não sobressai da extremidade do mobiliário.
Não coloque o dispositivo em mobiliário alto (tais como, armários ou estantes)
sem fixar tanto o mobiliário como o dispositivo a um suporte adequado.
Instruir sempre as crianças acerca do perigo de trepar ao mobiliário para
alcançar o dispositivo ou equipamentos relacionados.
Não colocar o monitor num local onde possam estar presentes crianças.
3
Não colocar objetos que possam fazer com que as crianças trepem, tais como
brinquedos e controlos remotos, em cima do dispositivo ou no mobiliário onde o mesmo está instalado.
Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o dispositivo e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso continuar a utilizar o dispositivo.
Não anule o objetivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com ligação à
terra. Uma ficha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro. Uma ficha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a ficha não encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe da ficha na tomada.
Quando ligar a uma tomada elétrica, Não tente remover o pino de ligação à
terra. Certifique-se de que os pinos de ligação à terra nunca são removidos.
Encaminhe sempre os cabos ligados ao dispositivo de forma a evitar que sejam
pisados, puxados ou agarrados.
Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou apertado,
sobretudo junto à ficha e no ponto em que o mesmo sai do equipamento. Certifique-se de que a tomada elétrica está próxima do equipamento para que esteja facilmente acessível.
Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o dispositivo
durante um longo período.
Confirme o sistema de distribuição elétrica instalado no edifício. O sistema deve
estar equipado com um disjuntor de 120/240V, 20A.
Utilize apenas os acessórios, tais como, carrinhos, suportes, tripés, prateleiras ou
mesas, especificados pelo fabricante.
Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao deslocá-lo juntamente
com o equipamento para evitar os danos e ferimentos provocados pelo possível derrube do mesmo.
As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualificados. Será
necessário reparar o produto caso o mesmo apresente danos, tais como:
 se cabo de alimentação ou tomada estiverem danificados.  se tiverem sido derramados líquidos ou tiverem caído objetos para o interior
do aparelho.
 se o aparelho tiver sido exposto a chuva ou humidade.  se o aparelho não funcionar de forma normal ou tiver sofrido uma queda.
Quando utilizar auriculares/auscultadores, ajuste o volume para níveis
adequados, caso contrário, poderá originar danos auditivos.
4
A fixação do monitor a uma parede ou objeto fixo utilizando cabos ou outros
dispositivos de retenção pode ajudar a suportar o peso do monitor e impedir a queda do mesmo.
Padrão de ori-
cios (L x A)
Painel de interface
(L x A x P)
Oricios
do painel
Especicações e quandade
dos parafusos
M4 x 10 mm
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 unidades
Oricios VESA para montagem
VESA wall mounng hole
na parede
NOTA:
O dispositivo de retenção/cabo deve ser capaz de resistir a uma força de
100N.
Certifique-se de que o cabo está esticado e que não existe qualquer folga.
A traseira do dispositivo deve estar virada para a parede para impedir que o dispositivo incline devido a força externa.
Certifique-se de que o monitor não inclina devido a força externa em
qualquer altura e ângulo de rotação do dispositivo.
Se o monitor for retido e relocalizado, devem ser aplicadas as mesmas
considerações acima indicadas.
5
Índice
Normas de segurança .................................................. 3
Introdução .................................................................. 8
Conteúdo da embalagem .......................................................................................8
Apresentação do produto ......................................................................................9
Instalação inicial ........................................................ 10
Instalar o suporte .................................................................................................10
Montagem na parede ........................................................................................... 13
Utilizar a ranhura de segurança ............................................................................15
Ligações .................................................................... 16
Ligar à corrente.....................................................................................................16
Ligação de dispositivos externos ..........................................................................17
Ligação HDMI ........................................................................................................ 17
Ligação DisplayPort ............................................................................................... 18
Ligação USB ........................................................................................................... 19
Ligação VGA ........................................................................................................... 20
Utilizar o monitor ...................................................... 21
Ajustar o ângulo de visualização ..........................................................................21
Ajuste da altura ..................................................................................................... 21
Ajuste do ângulo de inclinação ............................................................................. 22
Ajuste da orientação do ecrã (Rotação do monitor) ............................................. 22
Ajuste do ângulo de articulação ............................................................................ 24
Ligar/desligar o dispositivo .................................................................................. 25
Utilizar os botões do painel de controlo...............................................................26
Menu Rápido ......................................................................................................... 26
Botões de Atalho ................................................................................................... 28
Configurar as definições .......................................................................................30
Operações gerais ................................................................................................... 30
Árvore do menu apresentado no ecrã (OSD) ........................................................ 33
Opções do menu ................................................................................................... 37
6
Anexo ........................................................................ 46
Especificações ....................................................................................................... 46
Glossário ............................................................................................................... 48
Resolução de problemas ......................................................................................54
Manutenção .........................................................................................................56
Precauções gerais .................................................................................................. 56
Limpeza do ecrã .................................................................................................... 56
Limpar a caixa ........................................................................................................ 56
Exclusão de responsabilidade ............................................................................... 56
Atualização e reparação do produto ....................................................................57
Informações regulamentares e de serviço ................. 58
Informações de conformidade .............................................................................58
Declaração de conformidade da FCC .................................................................... 58
Declaração do Departamento de indústria do Canadá ......................................... 58
Conformidade CE para países europeus ............................................................... 58
Declaração de conformidade com a diretiva RSP.................................................. 59
Restrição de substâncias perigosas na Índia ......................................................... 60
Eliminação do produto no final da sua vida útil .................................................... 60
Informação TCO .................................................................................................... 61
Informações de direitos de autor .........................................................................62
Serviço de Apoio ao Cliente................................................................................... 63
Garantia limitada ................................................................................................... 64
7

Introdução

Conteúdo da embalagem

• Monitor IPS
• Cabo de alimentação
• Cabo de vídeo
• Cabo USB
• Guia de consulta rápida
NOTA: Os cabos de alimentação e de vídeo incluídos na embalagem poderão
variar de acordo com o seu país. Para mais informações, contacte o revendedor local.
8

Apresentação do produto

6
Vista frontal
(Mode
visualisation)
Écran d’affichage
Bouton d’alimentation
3 5
1
42
NOTA: Para mais informações sobre os botões 1(ViewMode)/2/3/4/5 e as suas
funções, consulte “Botões de Atalho” na página 25.
Vista posterior
6
Ranhura de segurança
DP
1234
HDMI
VGA
5
6
1. AC IN 2. DisplayPort 3. HDMI
4. VGA 5. USB Upstream 6. USB Downstream
9

Instalação inicial

Esta secção fornece instruções detalhadas para a instalação do seu monitor.
NOTA: O monitor é fornecido numa embalagem simples e intuitiva para facilitar
a instalação.

Instalar o suporte

1. Coloque a caixa numa superfície plana e estável e abra a aba frontal da caixa para
revelar o conteúdo. Retire o tabuleiro superior.
2. Remova a base e a coluna do suporte do monitor. Alinhe os três (3) pontos da base do suporte com a coluna do suporte do monitor.
3. Utilize o parafuso de fixação da base do suporte e fixe-o à coluna do suporte do monitor.
1
2
10
4. Encaixe os ganchos superiores do suporte do monitor nas ranhuras de montagem
do suporte, como ilustrado abaixo:
NOTA: Certifique-se de que o suporte está seguro e que o trinco de libertação
rápida está corretamente encaixado.
11
5. Utilizando a pega do suporte, levante o dispositivo para o retirar da caixa e
coloque-o na posição vertical numa superfície plana e estável.
NOTA: Coloque sempre o dispositivo numa superfície plana e estável. Se não o
fizer, poderá originar a queda do dispositivo e provocar danos no mesmo e/ou ferimentos pessoais.
12

Montagem na parede

Consulte na tabela abaixo as dimensões padrão dos kits para montagem na parede.
Carga
máxima
14kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: Os kits de montagem na parede são vendidos separadamente.
1. Desligue o dispositivo e todos os cabos.
2. Coloque o dispositivo numa superfície plana e estável, com o ecrã virado para
baixo.
3. Pressione o trinco de libertação rápida e levante cuidadosamente o suporte.
Padrão de
orifícios (L x A)
Painel de interface
(L x A x P)
Orifícios
do painel
Especificações e
quantidade dos
parafusos
M4 x 10 mm
4 unidades
4. Puxe ligeiramente para baixo para desencaixar os ganchos e remover o suporte.
13
5. Coloque o suporte de montagem sobre os orifícios de montagem VESA na
traseira do dispositivo. Em seguida, fixe-o com quatro (4) parafusos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga as instruções fornecidas com o kit de montagem na parede para montar o monitor na parede.
14

Utilizar a ranhura de segurança

Para ajudar a impedir o furto do dispositivo, utilize um dispositivo de bloqueio para segurar o dispositivo a um objeto fixo.
Além disso, a fixação do monitor numa parede ou objeto fixo utilizando um cabo de segurança pode ajudar a suportar o peso do monitor e evitar a sua queda.
Abaixo é apresentado um exemplo de utilização de um dispositivo de bloqueio numa tabela.
15

Ligações

Esta secção ajuda a ligar o monitor a outros equipamentos.

Ligar à corrente

1. Ligue o cabo de alimentação à tomada de entrada AC na traseira do dispositivo.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
1
2
16

Ligação de dispositivos externos

Ligação HDMI

Ligue uma extremidade de um cabo HDMI à porta HDMI do seu monitor. Ligue a outra extremidade do cabo à porta HDMI do seu computador.
NOTA: O monitor está equipado com uma porta HDMI 1.4.
17

Ligação DisplayPort

Ligue uma extremidade de um cabo DisplayPort à porta DisplayPort. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort ou mini DP do seu computador.
NOTA: Para ligar o monitor à porta Thunderbolt (v. 1&2) do seu Mac, ligue
a extremidade mini DP do “cabo mini DP para DisplayPort” à saída Thunderbolt do seu Mac. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta DisplayPort do monitor.
18

Ligação USB

Ligue uma extremidade do cabo USB à porta USB do monitor. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo a uma porta USB do seu computador.
NOTA: O monitor suporta dois (2) tipos de portas USB. Quando efetuar
ligação(ões), cumpra as seguintes orientações:
• Quatro (4) portas USB Tipo A: Ligação para o(s) seu(s) dispositivo(s) periférico(s) Tipo A (i.e. dispositivo de armazenamento, teclado, rato).
NOTA: Para utilizar alguns periféricos, certifique-se de que o seu
computador também está ligado à porta USB Tipo B do monitor.
• Uma (1) porta USB Tipo B: Ligue a extremidade macho do cabo USB Tipo B (quadrado com 2 cantos cortados) a esta porta e, em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta de receção USB do seu computador.
19

Ligação VGA

Ligue uma extremidade de um cabo VGA à porta VGA do seu monitor. Ligue a outra extremidade do cabo à porta VGA do seu computador.
VGA
VGA
20

Utilizar o monitor

Ajustar o ângulo de visualização

Para uma visualização ideal, pode ajustar o ângulo de visualização através dos seguintes métodos:

Ajuste da altura

Baixe ou eleve o monitor para a altura desejada (0 a 130 mm).
NOTA: Quando ajustar o monitor, pressione firmemente ao longo da calha de
ajuste.
21

Ajuste do ângulo de inclinação

Incline o monitor para a frente ou para trás até ao ângulo de visualização desejado (-5° a 40°).
NOTA:
• Quando ajustar o monitor, segure firmemente no suporte com uma mão e incline o monitor para a frente ou para trás com a outra mão.
• O monitor deve ser elevado até à posição mais alta para suportar a inclinação de 40°.

Ajuste da orientação do ecrã (Rotação do monitor)

1. Ajuste a altura do monitor até à posição mais elevada. Em seguida, incline o
monitor para trás até o inclinar totalmente.
22
2. Rode o monitor 90° para a direita ou para a esquerda, da orientação horizontal
para a vertical.
NOTA:
• Quando efetuar o ajuste, segure firmemente ambos os lados do monitor com as duas mãos e rode o monitor 90º.
• Utilizando a aplicação Auto Pivot, o sistema pode detetar automaticamente a orientação do ecrã.
23

Ajuste do ângulo de articulação

Gire o monitor para a esquerda ou para a direita para obter o ângulo de visualização desejado (60°).
24

Ligar/desligar o dispositivo

1. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.
2. Pressione o botão Energia para ligar o monitor.
3. Para desligar o monitor, pressione novamente o botão Energia.
NOTA: O monitor continuará a consumir energia enquanto o cabo de
alimentação estiver ligado à tomada elétrica. Desligue a ficha da tomada elétrica caso não pretenda utilizar o monitor durante um longo período.
25

Utilizar os botões do painel de controlo

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Utilize os botões do painel de controlo para aceder ao Menu Rápido, ativar Botões de Atalho, navegar no menu apresentado no ecrã (OSD) e alterar as definições.
3 5
1
(ViewMode)

Menu Rápido

Pressione o botão 2/3/4/5 para ativar o Menu Rápido.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
42
Main Menu
Exit
NOTA: Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a
opção ou efetuar ajustes.
ViewMode (Modo de visualização)
Selecionar uma das definições de cor predefinidas.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Contrast/Brightness (Contraste/Brilho)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Ajustar o nível do contraste ou do brilho.
Input Select (Seleção de entrada)
Selecionar a fonte de entrada.
Contrast
70
Brightness
100
Main Menu (Menu principal)
Abrir o menu apresentado no ecrã (OSD).
Input
Select
Audio Adjust
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Exit (Sair)
Sair do Menu Rápido.
27

Botões de Atalho

Quando o menu apresentado no ecrã (OSD) estiver desativado, pode aceder rapidamente a funções especiais utilizando os botões do painel de controlo.
Botão Descrição
2 + 3 Mantenha pressionados os botões para desbloquear/bloquear o
menu OSD. Quando o menu for exibido no ecrã, continue a pressionar ambos
os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o menu OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Se o menu OSD estiver bloqueado, será apresentada a seguinte mensagem:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Botão Descrição
2 + 4 Mantenha pressionados os botões para desbloquear/bloquear o
botão Energia. Quando o menu for exibido no ecrã, continue a pressionar ambos
os botões durante 10 segundos para bloquear/desbloquear o botão Energia.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Se o botão Energia estiver bloqueado, será apresentada a seguinte mensagem:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Pressione os botões para exibir/ocultar o ecrã de arranque quando o
dispositivo for ligado.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29

Configurar as definições

1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Operações gerais

Guia dos botões
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar o menu principal. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu selecionado.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a opção desejada do menu.
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao submenu.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar.
31
NOTA: Determinados ajustes de opções do menu não exigem que o utilizador
pressione o botão 3 para confirmar a seleção. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
50
Guia dos botões Guia dos botões
5. Prima o botão 4 para voltar ao menu anterior. NOTA: Para sair do menu OSD, pressione o botão 4 até que o menu OSD
desapareça.
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
32

Árvore do menu apresentado no ecrã (OSD)

Menu
principal
Input Select
Audio Adjust
Submenu Opção do menu
D-Sub (VGA) HDMI DisplayPort Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
O
Web Text
Low Input Lag On/O Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
Standard
ViewMode
Oce
CUSTOM 1/2/3
Response Time
Hue
Saturaon
Rename Recall
Advanced Ultra Fast Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100) Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Movie MAC Mono
Game
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA
33
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Bluish Cool
Nave
Warm
Red (-/+, 0~100)
User Color
Auto RGB YUV Auto Full Range Limited Range
1.8
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Manual Image Adjust
2.0
Gamma
Auto Image Adjust Horizontal Size (-/+, 0~100)
H./V. Posion
Fine Tune (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100)
Aspect Rao
Overscan
2.2
2.4
2.6
2.8
Horizontal
Posion Vercal Posion (-/+, 0~100)
4:3 Full Screen On
O
(-/+, 0~100)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
34
Menu
principal
Submenu Opção do menu
English Français Deutsch Español Italiano Suomi
Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Setup Menu
Resoluon Noce
Informaon
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
On
O
(-/+, 5/15/30/60)
On
O 0˚ +90˚
-90˚
On
O
On
O
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes
ECO Mode
120 Minutes
O
Standard
Opmize
Conserve
35
Menu
principal
Submenu Opção do menu
Setup Menu
DisplayPort 1.2
On
O
On
DDC/CI
O
On
Auto Detect
O
All Recall
36

Opções do menu

Input Select (Seleção de entrada)
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar Input Select (Seleção de entrada). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Input Select (Seleção de entrada).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a fonte de entrada desejada. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar a seleção.
37
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar Audio Adjust (Ajuste de áudio). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Audio Adjust (Ajuste de áudio).
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar (se aplicável).
Opção do menu Descrição
Volume Ajustar o nível de volume. Mute (Sem som) Ative esta opção para interromper temporariamente o som.
38
Menu ViewMode
NOTA: O modo ViewMode pode ser ajustado também com o botão
1(ViewMode) no painel de controlo.
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar ViewMode (Modo de visualização). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu ViewMode (Modo de visualização).
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Opção do
Descrição
menu
Off
Desativa a função.
(Desativado) Office
Selecione esta opção para aplicações de escritório.
(Escritório) Movie (Filme) Selecione esta opção para visualização de filmes. MAC Selecione esta opção quando ligar o monitor a computadores
Mac. Mono Selecione esta opção para apresentação monocromática. Game (Jogo) Selecione esta opção para jogar jogos.
39
Menu Color Adjust (Ajuste da cor)
NOTA: Poderá não ser possível ajustar alguns submenus, dependendo das
definições personalizadas do utilizador.
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar Color Adjust (Ajuste da cor). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Color Adjust (Ajuste da cor).
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
Opção do menu Descrição
Contrast/ Brightness (Contraste/Brilho)
Contraste (Contraste) Ajustar o grau de diferença entre as áreas mais claras e mais
escuras da imagem e alterar a quantidade de preto e branco na imagem.
Brightness (Brilho) Ajustar os níveis de preto da imagem.
40
Opção do menu Descrição
Color Temperature (Temperatura da cor)
Color Space (Espaço de cor)
Color Range
Selecionar a temperatura da cor.
• Bluish (Azulado): Definir a temperatura da cor para 9300K.
• Cool (Frio): Definir a temperatura da cor para 7500K
• Native (Nativa): Nativa, é a temperatura da cor predefinida. Recomendado para utilização normal.
• Warm (Quente): Definir a temperatura da cor para 5000K.
• User Color (Cor do utilizador): Ajustar os valores das cores vermelho, verde e azul como desejado.
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam utilizar para a apresentação de cores do monitor.
• Auto: Reconhece automaticamente o formato da cor e os níveis de preto e branco.
• RGB: O formato do sinal de entrada é RGB.
• YUV: O formato do sinal de entrada é YUV.
O monitor pode detetar automaticamente a gama de cores do
(Gama de cores)
Gamma (Gama) Ajustar manualmente o nível de brilho da escala de cinzentos
sinal de entrada. É possível alterar manualmente as opções da gama de cores para coincidir com a gama de cores correta, se as cores não forem exibidas corretamente.
• Auto: Reconhece automaticamente o formato da cor e os níveis de preto e branco.
• Full Range (Gama total): Os níveis de preto e branco são totais.
• Limited Range (Gama limitada): Os níveis de preto e branco são limitados.
do monitor.
41
Menu Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem). Prima o botão 3 para aceder ao menu Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem).
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para ajustar/selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar (se aplicável).
Opção do menu Descrição
Auto Image Adjust
Ajustar automaticamente a imagem no ecrã. (Ajuste Automático de Imagem)
Horizontal Size (Tamanho horizontal)
H./V. Position (H./V. Posição)
Fine Tune (Ajustar sintonia)
Esticar ou encolher a imagem no seu eixo horizontal no
ecrã.
Ajustar a imagem horizontalmente e/ou verticalmente no
ecrã.
Melhorar a qualidade de imagens distorcidas causadas por
um sinal analógico. Sharpness (Nitidez) Ajustar a nitidez e a qualidade da imagem do monitor. Aspect Ratio
Selecionar a proporção de exibição do monitor. (Proporção)
Overscan Ative esta opção para ampliar automaticamente a imagem
original na horizontal e na vertical para uma proporção
igual que preenche o ecrã. Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
Ajustar o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade
para proporcionar uma experiência de visualização mais
confortável.
NOTA: Algumas opções estão disponíveis apenas para sinais de entrada
analógicos.
42
Setup Menu (Menu Conguração)
1. Pressione o botão 2/3/4/5 para exibir o Menu Rápido. Em seguida, pressione o botão 4 para exibir o menu OSD.
2. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar Setup Menu (Menu Configuração). Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao menu Setup Menu (Menu Configuração).
Input
Select
Language Select
Resolution Notice
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Information
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a opção do menu. Em seguida, pressione o botão 3 para aceder ao respetivo submenu.
4. Pressione o botão 1(ViewMode) ou 2 para selecionar a definição. Em seguida, pressione o botão 3 para confirmar a seleção.
NOTA: Algumas opções do submenu poderão ter outro submenu. Para aceder ao
respetivo submenu, pressione o botão 3. Siga o guia de botões exibido na parte inferior do ecrã para selecionar a opção ou efetuar ajustes.
43
Opção do menu Descrição
Language (Idioma) Selecionar o idioma disponível para o menu OSD. Resolution Notice
(Aviso de resolução)
Information
Ative esta opção para permitir que o sistema informe os utilizadores que a resolução de visualização selecionada não é a resolução nativa correta.
Resolution Notice
For best picture quality,
change resolution to 1920x1080
Clear
Message
Disable
Message
Pressione o botão 1(ViewMode) para ocultar a mensagem ou pressione o botão 3 para desativar esta função.
Apresentar informações do monitor.
(Informações) OSD Timeout
(Tempo limite do OSD)
OSD Background (Fundo do OSD)
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Power Indicator (Indicador de energia)
Auto Power Off (Desligar
Definir o tempo durante o qual o menu OSD permanece no ecrã.
Mostrar/ocultar o fundo do menu OSD quando o menu OSD é apresentado no ecrã.
Definir a orientação do menu OSD. 0°: Define o menu OSD sem rotação. +90°: Define 90º de rotação para o menu OSD.
-90°: Define -90º de rotação para o menu OSD. Ativar ou desativar o indicador de energia. Se estiver definido
como On (Ativado), o indicador de energia acenderá em azul quando o dispositivo estiver ligado.
Ative esta opção para permitir que o monitor desligue automaticamente após um determinado tempo.
automaticamente) Sleep (Suspender) Definir o tempo de inatividade após o qual o monitor ativa a
função Sleep mode (Suspender).
44
Opção do menu Descrição
ECO Mode (Modo ECO)
DisplayPort 1.2 Ativar/desativar o suporte para DisplayPort 1.2. DDC/CI Ative esta opção para permitir que o monitor seja controlado
Auto Detect (Detetar automaticamente)
ALL Recall (Recuperar tudo)
Escolher entre vários modos, com base no consumo de energia.
através da placa gráfica. Detetar automaticamente o sinal de entrada.
Repõe os valores predefinidos de todas as definições.
45

Anexo

Especificações

Item Categoria Especificações
VG2448a VG2748a
Tipo
LCD
Sinal de entrada Sinc. de vídeo
Compatibilidade
Resolução
1
Tamanho do
ecrã
Filtro de cor Banda vertical RGB
Superfície de
vidro
PC Até 1920 x 1080
Macintosh Até 1920 x 1080
Recomendado 1920 x 1080 a 60 Hz
Suportado
LCD TFT de matriz ativa 1920
x 1080;
distância entre pixéis de
0,275 (H) mm x 0,275 (V)
mm
60,5 cm (23,8” visualizável) 68,58 cm (26,8” visualizável)
Tipo antirreflexos (Haze 25%), revestimento rígido (3H)
TMDS digital (100 Ω)
f
:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
h
• 1920 x 1080 a 60 Hz
• 1680 x 1050 a 60 Hz
• 1440 x 900 a 60 Hz
• 1280 x 1440 a 60 Hz
• 1280 x 1024 a 60, 75 Hz
• 1024 x 768 a 60, 70, 75 Hz
• 800 x 600 a 56, 60, 72, 75 Hz
• 720 x 400 a 70 Hz
• 640 x 480 a 60, 72, 75 Hz
LCD TFT de matriz ativa 1920
x 1080;
distância entre pixéis de
0,311 (H) mm x 0,311 (V)
mm
Transformador
Área de exibição
Condições de utilização
Condições de armazenamento
2
Tensão de
entrada
Varrimento
total (H x V)
Temperatura 0°C a 40°C
Humidade 20% a 90% (sem condensação)
Altitude Até 5 km
Temperatura -20°C a 60°C
Humidade 5% a 90% (sem condensação)
Altitude Até 12 km
AC 100-240 V, 50/60 Hz (mudança automática)
527 x 296,5 mm
(20,75” x 11,7”)
595,9 x 336,3 mm
(23,46” x 13,24”)
46
Item Categoria Especificações
Dimensões
Físico
(L x A x P)
539 x 511,9 x 202 mm
(21,2” x 20,15” x 8”)
621 x 533,24 x 202 mm
(24,1” x 20,99” x 8”)
Suporte de montagem na
Dimensões 100 x 100 mm
parede Peso Físico 6,19 kg 7,39 kg
Consumo de
Ativado
21,8 W (Típico) (LED Azul)
57 W (Máx
3
) (LED Azul)
31,4 W (Típico) (LED Azul)
66,5 W (Máx3) (LED Azul)
energia
Desativado < 0,3W
1
Nas definições da placa gráfica, não exceda estes modos de sincronização; isso pode causar danos permanentes no monitor.
2
Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou um autorizado.
3
Consumo máximo de energia com brilho máximo e USB/altifalante ativo. Sem fornecimento de energia através de USB C.
47

Glossário

Esta secção apresenta o glossário dos termos utilizados em todos os modelos de monitores LCD. Todos os termos estão listados por ordem alfabética.
NOTA: Alguns termos poderão não se aplicar ao seu dispositivo.
A
Advanced DCR (DCR avançado)
A tecnologia Advanced DCR (DCR avançado) deteta automaticamente o sinal de vídeo e controla de forma inteligente o brilho da retroiluminação e a cor para melhorar a capacidade de tornar os pretos mais escuros em imagens escuras e os brancos mais brancos em ambientes claros.
ALL Recall (Recuperar tudo)
Repõe os valores predefinidos se o monitor estiver a funcionar num modo de temporização predefinido indicado nas Especificações deste manual do utilizador.
NOTA:
• (Exceção) Este controlo não afeta as alterações efetuadas às definições de "Language Select" (Seleção de idioma) ou "Power Lock setting" (Bloqueio de alimentação).
• A definição ALL Recall (Recuperar tudo) repõe as definições e a configuração predefinida do monitor. A definição ALL Recall (Recuperar tudo) permite que o produto se qualifique para a certificação ENERGY STAR®. Quaisquer alterações nas definições e configuração do monitor podem originar um aumento do consumo de energia superior os limites estabelecidos pela certificação ENERGY STAR®. A certificação ENERGY STAR® consiste num conjunto de diretrizes de poupança de energia definidas pela Agência de Proteção Ambiental dos EUA (EPA). ENERGY STAR® é um programa conjunto da Agência de Proteção Ambiental dos EUA e do Departamento de Energia dos EUA, que nos ajuda a poupar dinheiro e a proteger o ambiente através de produtos e práticas energeticamente eficientes.
Audio Adjust (Ajuste de áudio)
Ajusta o volume, desativa o som ou alterna entre entradas caso exista mais do que uma fonte de entrada.
Auto Detect (Detetar automaticamente)
Se a fonte de entrada ativa não transmitir sinal, o monitor mudará automaticamente para a entrada seguinte. Esta função está desativada por predefinição em alguns modelos.
Auto Image Adjust (Ajuste Automático de Imagem)
Ajusta automaticamente a imagem no ecrã para proporcionar uma experiência de visualização ideal.
48
B
Black Stabilization (Estabilização de preto)
A Estabilização de preto da ViewSonic proporciona maior visibilidade e detalhes através do aumento da luminosidade das imagens escuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Ajusta o filtro que bloqueia a luz azul de alta intensidade para proporcionar uma experiência de visualização mais confortável.
Brightness (Brilho)
Ajusta os níveis de preto da imagem.
49
C
Color Range (Gama de cores)
O monitor pode detetar automaticamente a gama de cores do sinal de entrada. É possível alterar manualmente as opções da gama de cores para coincidir com a gama de cores correta, se as cores não forem exibidas corretamente.
Opções Descrição
Auto O monitor reconhece automaticamente o formato da cor e
os níveis de preto e branco.
Full Range (Gama total)
Limited Range (Gama limitada)
Color Space (Espaço de cor)
Permite que os utilizadores escolham o espaço de cor que desejam utilizar para a apresentação de cores do monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura da cor)
Permite que os utilizadores selecionem definições de temperatura de cor para personalizar ainda mais a experiência de visualização.
(Predefinição do ecrã
Bluish (Azulado)
A gama de cores dos níveis de preto e branco é total.
A gama de cores dos níveis de preto e branco é limitada.
Estado original do ecrã
Definir a temperatura da cor para 9300K.
F
Cool (Frio) Definir a temperatura da cor para 7500K. Native
(Nativa) Warm
(Quente)
Contraste (Contraste)
Ajusta a diferença entre o segundo plano (nível de preto) e o primeiro plano (nível de branco) da imagem.
Fine Tune (Ajustar sintonia)
Melhorar imagens distorcidas causadas por um sinal analógico.
Nativa, é a temperatura da cor predefinida. Recomendado para design gráfico geral e utilização normal.
Definir a temperatura da cor para 5000K.
50
G
Game Mode (Modo de Jogo)
Integra um menu (OSD) orientado para jogos, incluindo: definições pré­calibradas para jogos FPS, RTS e MOBA. Cada modo é funcionalmente personalizado com testes e ajustes em jogos feitos para proporcionar uma melhora mistura de cor e tecnologia.
Gamma (Gama)
Permite que os utilizadores ajustem manualmente o nível de brilho da escala de cinzentos do monitor. Existem seis opções: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 e 2,8.
H
I
H./V. Position (H./V. Posição)
Ajustar manualmente a imagem horizontalmente e/ou verticalmente no ecrã.
Horizontal Size (Tamanho horizontal)
Esticar ou encolher manualmente a imagem no seu eixo horizontal no ecrã.
Hue (Tonalidade)
Ajusta a tonalidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo).
Information (Informações)
Apresenta o modo de temporização (entrada de sinal de vídeo) da placa gráfica do computador, o número de modelo do monitor LCD, o número de série e o URL do Web site da ViewSonic®. Consulte o manual do utilizador da sua placa gráfica para obter instruções sobre a alteração da resolução e da frequência de atualização (frequência vertical).
L
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60Hz (exemplo) significa que a resolução é
1024 x 768 e a taxa de atualização é 60 Hertz.
Input Select (Seleção de entrada)
Alterna entre as várias opções de entrada que estão disponíveis para o monitor.
Low input Lag (Atraso de entrada reduzido)
A ViewSonic® oferece um atraso de entrada reduzido, utilizando um redutor de processos do monitor, que reduz a latência do sinal. No submenu “Low Input Lag” (Atraso de entrada reduzido), poderá selecionar a velocidade apropriada para a utilização desejada entre duas opções.
51
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual da imagem)
Exibe o menu “Manual Image Adjust” (Ajuste manual da imagem). Pode ajustar manualmente diversas definições de qualidade de imagem.
O
R
OSD Pivot (Rotação do OSD)
Define a direção de exibição do menu apresentado no ecrã (OSD).
Opções Descrição
Define o menu OSD sem rotação. +90° Define 90º de rotação para o menu OSD.
-90° Define -90º de rotação para o menu OSD.
Overscan
Refere-se a uma imagem recortada no ecrã do seu monitor. Uma definição no seu monitor amplia o conteúdo de um filme para que não veja as extremidades d filme.
Recall (Recuperar)
Repõe as definições do modo de visualização ViewMode do monitor.
Resolution Notice (Aviso de resolução)
O aviso indica aos utilizadores que a resolução selecionada não é a resolução nativa correta. Este aviso será exibido na janela de definições do monitor, aquando da configuração da resolução.
Response Time (Tempo de resposta)
Ajusta o tempo de resposta, criando imagens suaves sem faixas, desfocagem ou imagens duplicadas. Um tempo de resposta reduzido é perfeito para a maioria dos jogos exigentes a nível gráfico e proporciona uma fantástica qualidade visual para ver desportos ou filmes de ação.
RGB Color Space (Espaço de cor RGB)
O espaço de cor mais comum para monitores. As cores vermelho, verde e azul são combinadas para reproduzir uma ampla gama de cores.
52
S
Saturation (Saturação)
Ajusta a profundidade de cada cor (vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo).
Setup Menu (Menu Configuração)
Ajusta as definições do menu apresentado no ecrã (OSD). Muitas destas definições podem ativar notificações para que os utilizadores não precisem de reabrir o menu.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta a qualidade da imagem do monitor.
V
Y
ViewMode (Modo de visualização)
A função ViewMode (Modo de visualização) exclusiva da ViewSonic® oferece as predefinições “Game” (Jogo), “Movie” (Filme), “Web”, “Text” (Texto) e “Mono” (Monocromático). Estas predefinições foram especialmente concebidas para proporcionar uma experiência de visualização otimizada para diferentes aplicações do ecrã.
YUV Color Space (Espaço de cor YUV)
O espaço de cor YUV é utilizado para processamento de imagem e vídeo a cores; tendo em consideração propriedades do olho humano que permitem uma largura de banda reduzida de componentes cromáticos sem distorção percetual.
53

Resolução de problemas

Esta secção descreve alguns problemas comuns que podem ocorrer durante a utilização do monitor.
Problema Soluções possíveis
Sem energia • Certifique-se que o monitor foi ligado. Caso contrário,
toque no botão Energia para ligar o monitor.
• Certifique-se de que o cabo de alimentação está corretamente ligado ao monitor.
• Ligue outro dispositivo elétrico à tomada elétrica para verificar se a tomada está a fornecer energia.
O monitor está ligado, mas nenhuma imagem é exibida no ecrã
Cores erradas ou anormais
A imagem apresentada no ecrã apresenta-se muito clara ou muito escura
A imagem tem cortes • Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o
• Certifique-se de que o cabo de vídeo que liga o monitor ao computador está devidamente ligado.
• Verifique se existem pinos partidos no conector do cabo de vídeo.
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
• Certifique-se de que a entrada correta está selecionada.
• Se todas as cores (vermelho, verde ou azul) estiverem em falta, verifique o cabo de vídeo para se certificar de que está corretamente ligado. Pinos soltos ou partidos no conector do cabo podem causar uma ligação incorreta.
• Ligue o monitor a outro computador.
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
• Reponha as predefinições do monitor.
monitor ao computador está devidamente ligado.
• Certifique-se de que a entrada correta está selecionada.
• Verifique se existem pinos partidos no conector do cabo de vídeo.
As imagens ou textos apresentados no ecrã estão desfocados
O ecrã não está corretamente centrado
O ecrã tem uma tonalidade amarela
• Ajuste a resolução para a proporção correta.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Ajuste a resolução para a proporção correta.
• Ajuste os controlos horizontal e vertical do menu OSD.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Certifique-se de que a definição de “Blue Light Filter” (filtro de luz azul) está desativada.
54
Problema Soluções possíveis
O menu OSD não é exibido no ecrã
O menu rápido não é exibido
Não é possível selecionar alguns menus no OSD
Os botões do painel de controlo não funcionam
Sem saída de áudio • Se estiver a utilizar auriculares/auscultadores,
• Verifique se o menu OSD está bloqueado.
• Desligue o monitor, desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e, em seguida, ligue o monitor.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Reinicie o computador.
• Desligue o monitor, desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e, em seguida, ligue o monitor.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Reinicie o computador.
• Ajuste a definição ViewMode ou a fonte de entrada.
• Reponha as predefinições do monitor.
• Pressione apenas um botão de cada vez.
• Reinicie o computador.
certifique-se de que a ficha mini estéreo está corretamente ligada.
• Certifique-se de que o som não está desativado e o volume não está definido para 0.
• Verifique a definição de entrada de áudio.
Não é possível ajustar o monitor
Os dispositivos USB ligados ao monitor não funcionam
O dispositivo externo está ligado, mas nenhuma imagem é exibida no ecrã
• Certifique-se de que não existem obstruções próximo do monitor e que existe espaço suficiente.
• Execute todos os passos na página 19, “Utilizar o monitor”.
• Certifique-se de que o cabo USB está corretamente ligado.
• Experimente mudar para uma porta USB diferente (se aplicável).
• Alguns dispositivos USB requerem mais corrente elétrica; ligue o dispositivo diretamente ao computador.
• Certifique-se de que o monitor foi ligado com o botão
Energia
• Verifique o cabo de ligação para se certificar de que está corretamente ligado. Pinos soltos ou partidos no conector do cabo podem causar uma ligação incorreta.
• Ajuste as definições de brilho e contraste.
55

Manutenção

Precauções gerais

• Certifique-se de que o monitor está desligado e o cabo de alimentação foi removido da tomada elétrica.
• Nunca pulverize nem derrame líquidos diretamente no ecrã ou na caixa.
• Manuseie o monitor com cuidado, já que um monitor de cor mais escura, se arranhado, pode apresentar mais riscos ou marcas mais visíveis do que um monitor de cor mais clara.

Limpeza do ecrã

• Limpe o ecrã com um pano limpo e macio sem cotão. Isso remove pó e outras partículas.
• Se mesmo assim o ecrã não estiver limpo, aplique uma pequena quantidade de limpa-vidros sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e limpe o ecrã.

Limpar a caixa

• Utilize um pano seco e macio.
• Se mesmo assim a caixa não estiver limpa, aplique uma pequena quantidade de detergente sem amoníaco e sem álcool num pano limpo e macio sem cotão e limpe a superfície.

Exclusão de responsabilidade

• A ViewSonic® não recomenda a utilização de quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco. Alguns produtos químicos podem danificar o ecrã e/ ou a caixa do monitor.
• A ViewSonic® não será responsável por danos resultantes da utilização de quaisquer produtos de limpeza à base de álcool ou amoníaco.
56

Atualização e reparação do produto

A lista seguinte apresenta as caracteríscas de hardware disponíveis durante pelo menos 5 anos após a venda do produto.
Atualizável Reparável Substuível
Processador(es) principal(is) ou SOC Memória HDD Capacidade de rede sem fios Placa gráfica Bateria recarregável Ventiladores Câmara Leitor de impressões digitais Monitor Teclado Fonte de alimentação interna
Não Não Sim
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
N/A N/A N/A
Não Não Sim
N/A N/A N/A
Não Não Sim
NOTA: *N/A = Não aplicável ao produto.
57

Informações regulamentares e de serviço

Informações de conformidade

Esta secção aborda todos os requisitos e declarações relavos a regulamentos. As respevas aplicações são mencionadas nas placas de idencação e símbolos
relevantes na unidade.

Declaração de conformidade da FCC

Este disposivo está em conformidade com o Argo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este disposivo não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este disposivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos para um disposivo digital Classe B, nos termos do Argo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra
interferências prejudiciais na instalação domésca. Este equipamento gera, uliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e ulizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garana de que a interferência não ocorra numa instalação parcular. Se este equipamento provocar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a
ligar o equipamento, recomendamos que o ulizador tente corrigir a interferência ulizando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena recetora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o disposivo recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o recetor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda.
Aviso: Tenha em atenção que quaisquer alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela endade responsável pela conformidade do equipamento invalidam a autoridade do ulizador em operar o mesmo.

Declaração do Departamento de indústria do Canadá

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformidade CE para países europeus

O disposivo cumpre a Direva CEM 2014/30/UE e a Direva de Baixa
Tensão 2014/35/UE.
58
A informação seguinte desna-se apenas aos Estados-membros da UE:
O símbolo apresentado à direita está em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). O símbolo indica que o equipamento NÃO deve ser eliminado junto com o lixo doméstico e que devem ser utilizados os sistemas de recolha e tratamento de acordo com as normas locais.
Declaração de conformidade com a direva RSP
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Direva 2011/65/ UE do Parlamento Europeu e do Conselho relava à restrição de ulização de
determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
(Direva RSP) e foi considerado em conformidade com os valores máximos de
concentração estabelecidos pela Comité Europeu de Adaptação Técnica (TAC), como apresentado abaixo:
Substância Concentração máxima
Concentração real
proposta
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1% Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01% Crómio hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromobifenilos (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres Polibromobifenilos (PBDE) 0,1% < 0,1%
Bis (2-elhexilo) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de benzilbulo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de dibulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato di-iso-bulico (DIBP) 0,1% < 0,1%
Determinados componentes dos produtos acima descritos estão isentos ao abrigo
do Anexo III das Direvas RSP como abaixo indicado:
• Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4% do peso.
• Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
• Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas à base de chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a 85% do peso).
• Componentes elétricos e eletrónicos que contêm chumbo num vidro ou
cerâmica não dielétrica em condensadores, por exemplo, disposivos piezoelétricos ou xados numa matriz de vidro ou cerâmica.
59

Restrição de substâncias perigosas na Índia

Declaração sobre Restrições à Ulização de Substâncias Perigosas (Índia). Este produto cumpre o "Regulamento relavo a resíduos elétricos e eletrónicos da Índia 2011" que proíbe a ulização de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos
polibromados ou éteres difenílicos polibromados em concentrações superiores a 0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto para as isenções previstas no Anexo 2 do Regulamento.
Eliminação do produto no nal da sua vida úl
A ViewSonic® respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver prácas
ecológicas. Obrigado por fazer parte de um esforço de computação mais inteligente e ecológica. Visite o website da ViewSonic® para saber mais.
EUA e Canadá:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
60

Informação TCO

A third-party certication according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
61

Informações de direitos de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
Microso, Windows e o logópo Windows são marcas comerciais registadas da Microso Corporaon nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic® e o logópo de três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registadas da ViewSonic® Corporaon.
VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort e DDC são marcas registadas da VESA.
ENERGY STAR® é uma marca comercial registada da U.S. Environmental Protecon
Agency (EPA).
Como parceiro da ENERGY STAR®, a ViewSonic® Corporaon determinou que este produto cumpre as direvas da ENERGY STAR® relavas a ecácia energéca.
Exclusão de responsabilidade: A ViewSonic® Corporaon não se responsabiliza por
erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento, nem por danos acidentais ou consequentes resultantes do fornecimento deste material,
nem pelo desempenho ou ulização deste produto.
Com vista ao melhoramento connuo do produto, a ViewSonic® Corporaon reserva o direito de alterar as especicações do produto sem aviso prévio.
As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Este documento não poderá ser copiado, reproduzido ou transmido por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da ViewSonic® Corporaon.
VG2448a_VG2748a_VG2448a-2_VG2748a-2_UG_PTG_1a_20220707
62

Serviço de Apoio ao Cliente

Para apoio técnico ou assistência ao produto, consulte a tabela abaixo ou contacte o seu revendedor.
NOTA: 
• Será necessário o número de série do produto.
Caso seja necessário substuir o cabo de alimentação, cabo de ligação e fonte de alimentação externa (se aplicável), contacte o serviço de apoio ao cliente da ViewSonic.
País/Região Website País/Região Website
Ásia Pacíco e África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Américas
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
63
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
Garana limitada
Monitor ViewSonic®
O que cobre a garana:
A ViewSonic® garante que o seu produto se encontra isento de defeitos de fabrico
e de material durante o período de garana. Se o produto apresentar algum defeito de material ou de fabrico durante o período de garana, a ViewSonic®, irá a seu critério exclusivo, e como seu único recurso, reparar ou substuir o produto por um produto similar. O produto de substuição ou partes do mesmo poderão
incluir peças ou componentes refabricados ou restaurados. A unidade reparada ou
de substuição estará coberta pelo período de tempo remanescente da garanta limitada original do cliente e o período de garana não será prolongado. A ViewSonic® não disponibiliza qualquer garana para qualquer soware de
terceiros incluído no produto ou instalado pelo cliente e instalação de quaisquer peças ou componentes de hardware não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
(Consulte a secção: “O que a garana exclui e não cobre”).
Tempo de validade da garana:
Os monitores ViewSonic® têm garana de 1 a 3 anos, dependendo do país onde foi
efetuada a compra, para todos os componentes, incluindo a fonte de iluminação e
para defeitos de fabrico, a parr da data da compra.
Quem protege a garana:
Esta garana é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garana exclui e não cobre:
Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desgurado, modicado ou removido.
• Danos, deterioração ou avarias resultantes de:
 Acidentes, ulização incorreta, negligência, fogo, água, relâmpagos ou
outros fenómenos naturais, modicações não autorizadas do produto ou
não cumprimento das instruções fornecidas com o produto.
 Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada
pela ViewSonic®.
 Danos ou perdas de quaisquer programas, dados ou suportes de dados
amovíveis.  Desgaste normal.  Remoção ou instalação do produto.
64
Perdas de dados ou soware ocorridas durante a reparação ou substuição.
• Quaisquer danos ocorridos no produto devido à sua expedição.
• Causas externas ao produto, tais como, variações ou falhas de energia elétrica.
Ulização de acessórios ou componentes que não cumpram as especicações da ViewSonic.
• Falha do proprietário em realizar a manutenção periódica do produto, conforme
declarado no Manual do ulizador.
• Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
Danos causados por imagens estácas (sem movimento) exibidas durante longos períodos (também conhecidas como imagens residuais).
Soware - Quaisquer produtos de soware de terceiros incluídos no produto ou instalados pelo cliente.
• Hardware/Acessórios/Peças/Componentes – A instalação de hardware, acessórios, peças consumíveis ou componentes não autorizados (ex.: Lâmpadas de projetor).
Danos ou abusos no revesmento da supercie do monitor provocados por
limpeza inadequada, conforme descrito no Manual do ulizador do produto.
Encargos de serviços de remoção, instalação e conguração, incluindo montagem na parede do produto.
Como obter assistência:
Para informações sobre a assistência técnica em garana, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente ViewSonic® (Consulte a página “Serviço de Apoio ao Cliente”). Deverá fornecer o número de série do seu produto.
Para obter assistência em garana, ser-lhe-á solicitado o seguinte: (a) o recibo de compra original datado, (b) o seu nome, (c) a sua morada, (d) uma descrição do problema e, (e) o número de série do produto.
• Entregue ou envie o produto, com portes pré-pagos, na embalagem original para um centro de assistência técnica ViewSonic® ou para a ViewSonic®.
• Para informações adicionais ou para saber qual o centro de assistência técnica ViewSonic® mais próximo, contacte a ViewSonic®.
Limitação de garanas implícitas:
Não são oferecidas garanas, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição conda neste documento, incluindo a garana implícita de comercialização ou adequação a um determinado m.
65
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic limita-se ao custo de reparação ou substuição do
produto. A ViewSonic® não será responsável por:
• Danos materiais causados por quaisquer defeitos no produto, danos com base
em inconveniência, perda de ulização do produto, perda de tempo, perda de
lucros, perda de oportunidade de negócio, perda de credibilidade, interferência em relações comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisado da possibilidade de tais danos.
• Quaisquer outros danos, quer sejam acidentais, consequentes ou outros.
• Qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra parte.
Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada pela ViewSonic®.
Efeito da legislação local:
Esta garana concede ao cliente direitos legais especícos, podendo exisr outros
direitos que podem variar de acordo com a legislação local. Algumas jurisdições não
permitem limitações a garanas implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos
acidentais ou consequentes, por isso, as limitações e exclusões mencionadas acima poderão não se aplicar no seu caso.
Vendas fora dos EUA e Canadá:
Para informações de garana e assistência para produtos ViewSonic® vendidos
fora dos EUA e do Canadá, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor ViewSonic® local.
O período de garana para este produto na China connental (Excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cercado de Garana de Manutenção.
Os ulizadores da Europa e Rússia, podem encontrar detalhes completos da garana em: hp://www.viewsonic.com/eu/ em “Support/Warranty Informaon” (Suporte/Informações de garana).
Modelo dos termos de garana do monitor no MU
VSC_TEMP_2007
66
Loading...