Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet
sich ViewSonic®, die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung,
Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere
Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon
überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic®-Produkt, für das Sie sich entschieden haben,
gute Dienste leisten wird.
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
• Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
• Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
• Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die
Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen
auch Verstärker.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen
finden Sie im Abschnitt „Wartung“ dieser Anleitung.
• Berühren Sie den Bildschirm nicht, da sich bei Berührung Öl am Bildschirm
ansammeln kann.
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Stoff oder andere Materialien, die sich zwischen
dem Produkt und dem Möbelstück befinden könnten.
• Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge
haben kann.
• Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
• Verwenden Sie stets Schränke oder Ständer oder Installationsmethoden, die der
Hersteller des Gerätesets empfiehlt.
• Verwenden Sie stets Möbelstücke, die das Gerät sicher tragen können.
• Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät nicht über den Rand des Möbelstücks, auf
dem er abgestellt ist, hinausragt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf ein hohes Möbelstück, wie einen Schrank oder ein
Bücherregal, ohne das Möbelstück und das Gerät an einer geeigneten Stütze zu
fixieren.
• Klären Sie Kinder stets über die Gefahren auf, die entstehen können, wenn sie
auf Möbelstücke klettern, um an das Gerät und damit verbundene Geräte zu
gelangen.
3
• Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aufhalten.
• Legen Sie nichts, was für Kinder interessant sein könnte, wie etwa Spielzeug oder
Fernbedienungen, auf das Gerät oder auf das Möbelstück, auf dem er abgestellt
ist.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen
Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten
ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/
die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll
in die Steckdose zu stecken.
• Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose nicht die Erdungszunge. Achten
Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
• Verlegen und führen Sie die an Ihr Gerät angeschlossenen Kabel stets so, dass
niemand darüber stolpern, daran ziehen oder es erfassen kann.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht darauf
getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf
die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in
unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Bitte überprüfen Sie das Verteilersystem im Gebäude. Es sollte einen
Trennschalter mit 120/240 V, 20 A besitzen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Erweiterungen/Zubehörteile, wie
Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische.
• Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/
Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
• Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten
Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das
Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder Gegenstände
in das Gerät gefallen sind.
Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu
hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
4
• Befestigen Sie das Anzeigegerät mit Seilen oder anderen Haltevorrichtungen, die
das Gewicht des Anzeigegerätes mittragen und ein Umfallen des Anzeigegerätes
verhindern können, an der Wand oder an einem festen Gegenstand.
Lochmuster
(B x H)
100 x 100 mm115 × 115 × 2,6 mmØ 5 mm
Schnistellenpad
(B x H x T)
Padloch
VESA wall mounng hole
VESA Wandmontageloch
Schraubenspezikaonen und
-quantät
M4 x 10 mm
4 Löcher
Hinweis:
• Haltevorrichtungen/Seile müssen eine Kraft von 100 N aushalten können.
• Stellen Sie sicher, dass die Seile straff gespannt sind und jeglicher
Spielraum entfernt ist. Die Rückseite des Geräts muss zur Wand zeigen,
um sicherzustellen, dass es unter Einwirkung einer äußeren Kraft nicht
umkippt.
• Stellen Sie sicher, dass das Anzeigegerät nicht unter Einwirkung einer
äußeren Kraft, gleich auf welcher Höhe und in welchem Winkel sie angreift,
umkippt.
• Wenn das vorhandene Anzeigegerät befestigt und umgestellt werden soll, gelten
Hinweis: Mitgelieferte Netzkabel und Videokabel können je nach Land variieren.
Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen
Händler.
8
Übersicht
6
Vorderansicht
(ViewMode)
1
Bildschirm
Ein-/Austaste
3 5
42
Hinweis: Weitere Informationen über die Taste 1(ViewMode)/2/3/4/5 und ihre
Funktionen finden Sie unter „Schnelltasten“ auf Seite 25.
Rückansicht
6
Sicherheitssteckplatz
DP
1234
HDMI
VGA
5
6
1. AC IN2. DisplayPort3. HDMI
4. VGA5. USB Upstream6. USB Downstream
9
Grundeinstellungen
Dieser Abschnitt bietet detaillierte Anweisungen zur Einrichtung Ihres Monitors.
Hinweis: Der Monitor kommt in einem nutzerfreundlichen Karton zur einfachen
Installation.
Ständer installieren
1. Legen Sie den Karton auf einen flachen, stabilen Untergrund und öffnen Sie die
vordere Lasche des Kartons. Entfernen Sie den oberen Einsatz.
2. Entfernen Sie Basis und Hals des Monitorständers. Richten Sie die drei (3)
Punkte an der Basis des Monitorständers am Hals des Monitorständers aus und
verbinden Sie diese.
3. Verwenden Sie die unverlierbare Schraube in der Basis des Monitorständers und
sichern Sie sie am Hals des Monitorständers.
1
2
10
4. Richten Sie die oberen Haken des Monitorständers wie nachstehend gezeigt an
den Ständermontageschlitzen aus und schieben Sie sie hinein:
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Ständer gesichert ist. Der
Schnellfreigaberiegel muss einrasten.
11
5. Heben Sie das Gerät am Griff des Ständers aus dem Karton und in aufrechter
Position auf einen flachen, stabilen Untergrund.
Hinweis: Platzieren Sie das Gerät auf einem flachen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/
oder Verletzungen verursachen.
12
Wandmontage
Standardabmessungen für Wandmontagesets finden Sie in der nachstehenden
Tabelle.
Maximale
Belastbar-
keit
14kg100 × 100 mm 115 × 115 × 2,6 mmØ 5 mm
Hinweis: Wandmontagesets werden separat verkauft.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie alle Kabel.
2. Platzieren Sie das Gerät mit der Bildschirmseite nach unten auf einem flachen,
stabilen Untergrund.
3. Drücken und halten Sie den Schnellfreigaberiegel und heben Sie den Ständer
vorsichtig an.
Lochmuster
(B x H)
Schnittstellenpad
(B x H x T)
Padloch
Schraubenspezifikatio-
nen und -quantität
M4 x 10 mm
4 Löcher
4. Lösen Sie durch vorsichtiges Ziehen nach unten die Haken und entfernen Sie den
Ständer.
13
5. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern an der Rückseite
des Gerätes an. Sichern Sie sie dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Montieren Sie den Monitor mit Hilfe der mit dem Wandmontageset gelieferten
Anweisungen an der Wand.
14
Sicherheitssteckplatz verwenden
Schützen Sie Ihr Gerät vor Diebstahl, indem Sie eine Schlossvorrichtung zur
Sicherung des Gerätes an einem festen Gegenstand verwenden.
Zudem kann die Befestigung des Monitors an einer Wand oder einem festen
Gegenstand mit einem Sicherheitskabel dabei helfen, das Gewicht des Monitors zu
tragen, damit der Monitor nicht umkippen.
Nachstehend finden Sie ein Beispiel zur Einrichtung einer Schlossvorrichtung an
einem Tisch.
15
Verbindungen herstellen
Dieser Abschnitt erläutert die Verbindung des Monitors mit anderen Geräten.
An Stromversorgung anschließen
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Wechselspannungseingang an der
Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
1
2
16
Externe Geräte anschließen
HDMI-Verbindung
Verbinden Sie ein Ende eines HDMI-Kabels mit dem HDMI-Anschluss Ihres
Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem HDMI-Anschluss Ihres
Computers.
Hinweis: Der Monitor ist mit einem HDMI-1.4-Anschluss ausgestattet.
17
DisplayPort-Verbindung
Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss.
Schließen Sie dann das andere Kabelende an den DisplayPort- oder Mini-DPAnschluss Ihres Computers an.
Hinweis: Schließen Sie den Monitor am Thunderbolt-Anschluss (v. 1 und 2)
an Ihrem Mac an, indem Sie den „Mini-DP-Stecker des Mini-DPzu-DisplayPort-Kabels“ mit dem Thunderbolt-Ausgang Ihres Mac
verbinden. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem
DisplayPort-Anschluss des Monitors.
18
USB-Verbindung
Verbinden Sie ein Ende eines USB-Kabels mit einem USB-Anschluss des Monitors.
Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit einem USB-Anschluss Ihres
Computers.
Hinweis: Der Monitor unterstützt zwei (2) Arten von USB-Anschlüssen.
Beachten Sie beim Anschluss die folgenden Richtlinien:
• Vier (4) USB-Type-A-Anschlüsse: Verbindung für Ihre Type-APeripheriegeräte (z. B. Speichergerät, Tastatur, Maus).
Hinweis: Stellen Sie zur Verwendung von Peripheriegeräten
sicher, dass Ihr Computer auch mit dem USB-Type-B-Anschluss
des Monitors verbunden ist.
• Ein (1) USB-Type-B-Anschluss: Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker
(rechteckig mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit diesem Anschluss,
verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USBDownstream-Anschluss Ihres Computers.
19
VGA-Verbindung
Verbinden Sie ein Ende eines VGA-Kabels mit dem VGA-Anschluss Ihres Monitors.
Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem VGA-Anschluss Ihres
Computers.
VGA
VGA
20
Monitor verwenden
Betrachtungswinkel anpassen
Für optimale Betrachtung können Sie den Betrachtungswinkel mit einer der
folgenden Methoden anpassen:
Höhenanpassung
Senken oder erhöhen Sie den Monitor wie gewünscht (0 bis 130 mm).
Hinweis: Bei der Anpassung fest entlang der Einstellschiene nach unten
drücken.
21
Neigungswinkel anpassen
Neigen Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel nach vorne oder
hinten (-5 bis 40 °).
Hinweis:
• Stützen Sie den Ständer beim Anpassen sicher mit einer Hand, während
Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.
• Der Monitor unterstützt eine Neigung um 40 °, wenn er auf die höchste
Position eingestellt ist.
1. Passen Sie den Monitor auf die höchste Position an. Neigen Sie den Monitor dann
vollständig nach hinten.
22
2. Drehen Sie den Monitor um 90° im oder entgegen dem Uhrzeigersinn vom Quer-
ins Hochformat.
Hinweis:
• Achten Sie bei der Anpassung darauf, beide Seiten des Monitors sicher mit
beiden Händen zu halten und den Monitor um 90° zu drehen.
• Mit der Anwendung Auto Pivot kann das System die Bildschirmausrichtung
automatisch erkennen.
23
Schwenkwinkel anpassen
Schwenken Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel (60 °) nach
links oder rechts.
24
Gerät ein- und ausschalten
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie den Monitor über die Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Ein-/
Austaste noch einmal.
Hinweis: Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an die
Steckdose angeschlossen ist. Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
25
Bedienfeldtasten verwenden
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten
aktivieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
35
1
(ViewMode)
Schnellmenü
Drücken Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
42
Main Menu
Exit
Hinweis: Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur
Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
ViewMode (Ansichts-modus)
Wählen Sie eine der voreingestellten Farbeinstellungen.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Contrast (Kontrast)/Brightness (Helligkeit)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
Contrast
Brightness
70
100
Input Select (Eingangswahl)
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
Hauptmenü
Rufen Sie das Bildschirmmenü (OSD) auf.
Input
Select
Audio Adjust
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Beenden
Blenden Sie das Schnellmenü aus.
27
Schnelltasten
Wenn das Bildschirmmenü (OSD) ausgeblendet ist, können Sie über die
Bedienfeldtasten schnell auf spezielle Funktionen zugreifen.
TasteBeschreibung
2 + 3Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren des Bildschirmmenüs
gedrückt.
Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 10 Sekunden gedrückt.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende
Meldung am Bildschirm:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
TasteBeschreibung
2 + 4Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren der Ein-/Austaste
gedrückt.
Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben der Ein-/Austaste weitere 10 Sekunden gedrückt.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung
am Bildschirm:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Drücken Sie die Tasten zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29
Einstellungen konfigurieren
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50
Allgemeine Aktionen
Tastenhinweis
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie
dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie
dann zum Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Menüoption 1(ViewMode) oder 2.
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1(ViewMode) oder 2.
Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
31
Hinweis: Bestimmte Menüoptionen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestätigt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich
des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von
Einstellungen.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
TastenhinweisTastenhinweis
5. Drücken Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü 4.
Hinweis: Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die Taste 4, bis das
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie
dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1(ViewMode) oder 2 die Option Input Select (Eingangsauswahl).
Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Input Select (Eingangsauswahl)-Menü auf.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle 1(ViewMode) oder 2.
Drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
37
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1(ViewMode) oder 2 die Option Audio Adjust (Audio
Einstellungen). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Audio Adjust (Audio
Einstellungen)-Menü auf.
Input
Select
Volume
Audio Input
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie dann
zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1(ViewMode) oder 2.
Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
MenüoptionBeschreibung
Volume
Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Lautstärke)
Mute (Stumm)Aktivieren Sie diese Option zum vorübergehenden Abschalten
des Tons.
38
Menü ViewMode (Ansichts-modus)
Hinweis: ViewMode (Ansichts-modus) kann auch mit der Taste 1(ViewMode)
am Bedienfeld angepasst werden.
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie
dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1(ViewMode) oder 2 die Option ViewMode (Ansichts-modus).
Rufen Sie dann mit der Taste 3 das ViewMode (Ansichts-modus)-Menü auf.
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie dann
zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms
zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
MenüoptionBeschreibung
Off (Aus)Deaktiviert die Funktion.
OfficeWählen Sie diese Option bei Office-Anwendungen.
Movie (Film)Wählen Sie diese Option beim Ansehen von Filmen.
MacWählen Sie diese Option bei Anschluss des Monitors an Macs.
MonoWählen Sie diese Option für monochrom.
Game (Spiel)Wählen Sie diese Option beim Spielen.
39
Menü Color Adjust (Farbanpassung)
Hinweis: Einige Untermenüs können je nach Nutzereinstellungen
möglicherweise nicht angepasst werden.
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie
dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1(ViewMode) oder 2 die Option Color Adjust (Farbanpassung).
Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Color Adjust (Farbanpassung)-Menü auf.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie dann
zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie dann
zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms
zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
MenüoptionBeschreibung
Contrast
(Kontrast)/
Brightness
(Helligkeit)
Kontrast
Passen Sie den Unterschied zwischen den hellsten und
dunkelsten Teilen des Bildes an und ändern Sie die Menge des
Schwarz- und Weißanteils im Bild.
Helligkeit
Passen Sie die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
40
MenüoptionBeschreibung
Color Temperature
(Farbtemperatur)
Color Space
(Farbraum)
Color Range
Wählen Sie die Farbtemperatur.
• Bluish (Bläulich): Stellt die Farbtemperatur auf 9300 K ein.
• Cool (Kühl): Stellt die Farbtemperatur auf 7500 K ein.
• Native (Nativ): Native ist eine Standardfarbtemperatur.
Empfohlen für regulären Gebrauch.
• Warm: Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
• User Color (Nutzerfarbe): Passen Sie Rot-, Grün- und
Blauwerte wie gewünscht an.
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die
Monitorfarbausgabe verwendet werden soll.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte
automatisch.
• RGB: Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB.
• YUV: Das Farbformat des Eingangssignals ist YUV.
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals
(Farbbereich)
GammaManuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
automatisch erkennen. Sie können die Farbbereich-Optionen
manuell auf den richtigen Farbbereich einstellen, falls die
Farben nicht richtig angezeigt werden.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte
automatisch.
• Full Range (Vollständiger Bereich): Schwarz- und Weißwerte
sind voll.
• Limited Range (Eingeschränkter Bereich): Schwarz- und
Weißwerte sind eingeschränkt.
41
Menü Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
1. Drücken Sie zum Einblenden des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5. Drücken Sie
dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
2. Wählen Sie mit 1(ViewMode) oder 2 die Option Manual Image Adjust (Manuelle
Bildanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Manual Image Adjust
(Manuelle Bildanpassung)-Menü auf.
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1(ViewMode) oder 2. Drücken Sie dann
zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1(ViewMode) oder 2.
Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
WandmontageAbmessungen100 × 100 mm
GewichtPhysisch6,19 kg7,39 kg
Leistungsaufnahme
On (Ein)
21,8 W (typisch)
(blaue LED)
57 W (max.
3
) (blaue LED)
31,4 W (typisch)
(blaue LED)
66,5 W (max.3) (blaue LED)
Off (Aus)< 0,3 W
1
Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi überschritten werden; andernfalls kann es zu
irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes kommen.
2
Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle.
3
Maximaler Stromverbrauch mit maximaler Helligkeit und aktivem USB/Lautsprecher. Ohne USB-C Power Delivery.
47
Glossar
Dieser Abschnitt beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen
verwendeten Begriffe. Alle Begriffe sind alphabetisch aufgelistet.
Hinweis: Einige Begriffe treffen auf Ihr Gerät möglicherweise nicht zu.
A
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschrittliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automatisch und
steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente
Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen
Szenen noch weißer aussieht.
All Recall (Alles abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück,
wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung
aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:
• (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der
„Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
• All Recall (Alles abrufen) ist bei die Standardkonfiguration bei
Auslieferung des Displays. All Recall (Alles abrufen) ist die
Einstellung, bei der sich das Produkt für ENERGY STAR® qualifiziert.
Änderungen an der Standardeinstellung bei Lieferung würde den
Stromverbrauch ändern und kann gegebenenfalls zu einem
erhöhten Stromverbrauch jenseits der für die Qualifikation für
ENERGY STAR® erforderlichen Grenzwerte führen. ENERGY STAR® ist
eine Reihe von Energiesparleitlinien, herausgegeben von der U.S.
Environmental Protection Agency (EPA). ENERGY STAR® ist ein
gemeinsames Programm der U.S. Environmental Protection Agency
und des U.S. Department of Energy, das uns allen
dabei hilft, durch energieeffiziente Produkte und
Verfahrensweisen Geld zu sparen und die Umwelt zu
schützen.
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten
zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird,
wechselt der Monitor automatisch zum nächsten Eingang. Diese Funktion ist
bei einigen Modellen standardmäßig deaktiviert.
Auto Image Adjust (Autom. Anpassung)
Passt die Bildschirmanzeige automatisch auf ein ideales
Betrachtungserlebnis an.
48
B
Black Stabilization (Schwarzstabilisierung)
ViewSonics Schwarzstabilisierung bietet bessere Sichtbarkeit und Details
durch Aufhellung dunkler Szenen.
Blue Light Filter (Blaulichtfilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives
blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
49
C
Color Range (Farbbereich)
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automatisch
erkennen. Sie können die Farbbereich-Optionen manuell auf den richtigen
Farbbereich einstellen, falls die Farben nicht richtig angezeigt werden.
OptionenBeschreibung
AutoDer Monitor erkennt Farbformat und Schwarz-/
Weißwerte automatisch.
Full Range
(Vollständiger
Bereich)
Limited Range
(Eingeschränkter
Bereich)
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe
verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezifischer Farbtemperatureinstellungen zur
weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
BildschirmstandardBildschirmausgangsstatus
Bluish (Bläulich)Stellt die Farbtemperatur auf 9300K ein.
Cool (Kühl)Stellt die Farbtemperatur auf 7500K ein.
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist voll.
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist
eingeschränkt.
F
NativeNative ist eine Standardfarbtemperatur.
Empfohlen für allgemeines Grafikdesign und reguläre
Nutzung.
WarmStellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und
Vordergrund (Weißwert) an.
Fine Tune (Feineinstellung)
Verbessert die verzerrten Bilder von einem analogen Signal.
50
G
Game Mode (Spielmodus)
Integriert ein Gaming-orientiertes OSD-Design, darunter:Vorkalibrierte
FPS-, RTS- und MOBA-Gaming-Einstellungen. Jeder Modus ist funktional
mit spielinterner Prüfung und Anpassungen für optimale Vermischung von
Farbe und Technologie angepasst.
Gamma
Ermöglicht die manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
Es stehen sechs Optionen zur Auswahl: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 und 2,8.
Bildschirmanzeige auf der horizontalen Achse strecken oder verkürzen.
Hue (Farbton)
Passen Sie den Farbton jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und
Gelb).
Information (Informationen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grafikkarte im
Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL
der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auflösung
und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
Hinweis: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz (Beispiel) bedeutet, dass die
L
Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz
beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor
verfügbar sind.
Low Input Lag (Geringe Eingangsverzög)
ViewSonic® bietet mit einem Prozessreduzierer eine geringe
Eingangsverzögerung, was die Signallatenz verringert. Im Untermenü „Low
Input Lag (Geringe Eingangsverzög)“ können Sie aus zwei Optionen die
geeignete Geschwindigkeit für Ihren gewünschten Einsatz wählen.
51
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie
können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
O
R
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Legt die Ausrichtung fest, in der das OSD-Menü am Monitor angezeigt wird.
OptionenBeschreibung
0°Bildschirmanzeige wird nicht geschwenkt.
+90°Bildschirmanzeige wird um +90° geschwenkt.
-90°Bildschirmanzeige wird um -90 ° geschwenkt.
Overscan
Meint ein abgeschnittenes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an
Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des
Films nicht sehen können.
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Resolution Notice (Auflösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauflösung nicht
die native Auflösung ist. Dieser Hinweis erscheint im AnzeigeeinstellungenFenster beim Einrichten der Anzeigeauflösung.
Response Time (Ansprechzeit)
Passen Sie die Reaktionszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden –
ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosting. Eine niedrige Reaktionszeit eignet
sich für besonders grafikintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle
Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Actionfilmen.
RGB Color Space (RGB-Farbraum)
Der gängigste Farbraum für alle Anzeigegeräte. Rotes, grünes und blaues
Licht werden gemeinsam zugefügt, um ein breiteres Farbspektrum zu
erzeugen.
52
S
Saturation (Sättigung)
Passen Sie die Farbtiefe jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und
Gelb).
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Einstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele dieser
Einstellungen können Anzeigehinweise aktivieren, wodurch Sie das Menü
nicht erneut öffnen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
V
Y
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigartige Funktion „ViewMode (Ansichts-modus)“ von
ViewSonic® bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“- und
„Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur
Gewährleistung eines optimierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen
Bildschirmanwendungen geschaffen.
YUV Color Space (YUV-Farbraum)
YUV-Farbraum dient der Verarbeitung von farbigen Bilder und Videos; unter
Berücksichtigung der Eigenschaften des menschlichen Auges, das eine
reduzierte Bandbreite von Chroma-Komponenten ohne wahrnehmbare
Störungen erlaubt.
53
Problemlösung
Dieser Abschnitt beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des
Monitors auftreten könnten.
ProblemLösungsvorschläge
Gerät lässt sich nicht
einschalten
Das Gerät ist
eingeschaltet, aber es
erscheint kein Bild am
Bildschirm.
Falsche oder
ungewöhnliche Farben
Bildschirmanzeige ist zu
hell oder zu dunkel
Bildschirmanzeige
abgeschnitten
Anzeigeinhalt oder Text
sind verschwommen
Die Bildschirmanzeige
ist nicht richtig
zentriert.
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist.
Andernfalls können Sie den Monitor über die Ein-/Austaste einschalten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig und
sicher mit dem Monitor verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an,
um zu prüfen, ob die Steckdose funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richtig und sicher
angeschlossen ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf defekte
Kontakte.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle
ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen, prüfen Sie,
ob das Videokabel richtig und sicher angeschlossen
ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss
können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer
an.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richtig und sicher
angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle
ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf defekte
Kontakte.
• Passen Sie die Auflösung entsprechend dem
Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Passen Sie die Auflösung entsprechend dem
Seitenverhältnis an.
• Passen Sie die horizontalen und vertikalen
Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
54
ProblemLösungsvorschläge
Der Bildschirm
erscheint gelblich
Das Bildschirmmenü
erscheint nicht am
Bildschirm
Das Schnellmenü wird
nicht angezeigt
Einige Menüs sind im
Bildschirmmenü nicht
wählbar
Bedienfeldtasten
funktionieren nicht
Kein Audioausgang• Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern
Der Monitor passt sich
nicht an
Mit dem Monitor
verbundene USBGeräte funktionieren
nicht
Das externe Gerät ist
angeschlossen , aber es
erscheint kein Bild am
Bildschirm.
• Stellen Sie sicher, dass „Blue Light Filter“
(Blaulichtfilter) auf Off (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den
Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten
Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Starten Sie den Computer neu.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den
Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten
Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder
Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
sicher, dass der Mini-Stereoanschluss richtig und sicher
verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm
geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in der
Nähe oder auf dem Monitor befinden und dass der
Abstand stimmt.
• Befolgen Sie alle Schritte auf Seite 19, „Monitor
verwenden“.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel richtig
angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu
verwenden (falls zutreffend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke;
verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und richtig
angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte
am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaften
Verbindung führen.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
55
Wartung
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der
Steckdose getrennt ist.
• Sprühen oder schütten Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder
Gehäuse.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren
auffälliger sind als bei helleren.
Bildschirm reinigen
• Wischen Sie die Bildschirmfläche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch
ab. Dies entfernt Staub und andere Partikel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge
Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies
Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.
Gehäuse reinigen
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge
eines nicht scheuernden, sanften Reinigungsmittels ohne Ammoniak oder
Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die
Oberfläche ab.
Haftungsausschluss
• ViewSonic® empfiehlt keine ammoniak- oder alkoholhaltigen Reiniger für
Bildschirm oder Gehäuse. Bestimmte chemische Reinigungsmittel können die
Bildfläche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
• ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniakoder alkoholhaltigen Reinigungsmittel verursacht werden.
56
Aufrüstbarkeit und Reparierbarkeit des Produktes
Nachfolgend nden Sie eine Liste der
Hardware-Funkonen, die nach Verkauf des
Produktes mindestens 5 Jahre verfügbar sind.
AufrüstbarReparierbarAustauschbar
Hauptprozessor(en) oder SOC
Arbeitsspeicher
Festplatte
Drahtlosnetzwerkfähigkeit
Grafikkarte
Akku
Lüfterbaugruppe
Kamera
Fingerabdruck-Leser
Anzeigebaugruppe
Tastatur
Internes Netzteil
NeinNeinJa
///
///
///
///
///
///
///
///
NeinNeinJa
///
NeinNeinJa
Hinweis: */ = bei diesem Produkt nicht zutreffend.
57
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen
bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet,
dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte,
was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden
kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten
Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen,
die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle
zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Industry-Canada-Erklärung
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE-Konformität für europäische Länder
Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
58
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der
Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/
EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher
Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.
RoHS2-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen
wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
• Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
• Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
• E
Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
59
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten
Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01
Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in
Schedule 2 der Vorschri.
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit
ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu
umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an
einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik.
Bie besuchen Sie
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied,
the world’s most comprehensive sustainability certication for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is veried by
independent and approved veriers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verication is done both
before and after the certicate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certication and independent verication is
accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and
updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certied
products.
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt
die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder
inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt
die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben
in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der
ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende
Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis:
• Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
• Bie wenden Sie sich zur Auswechslung von Netzkabel, Anschlusskabel
und externer Stromversorgung (falls zutreend) an den ViewSonic-
Kundendienst.
Land/RegionWebseiteLand/RegionWebseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
63
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte
können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden.
Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für
Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war
oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon
unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie
beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom
Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
• Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung
der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
Normaler Verschleiß. Enernen oder Installaon des Produkts.
64
• Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
• Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen
entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der
Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
• Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
• Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als
eingebrannte Bilder bezeichnet).
• Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
• Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter
Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
• Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des
Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in
der Bedienungsanleitung.
• Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich
Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
• Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane
erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie
müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
• Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der
Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt
an ViewSonic®.
• Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®-
Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich
über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
65
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch
des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
• Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum,
Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust
ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie
sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
• Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
• Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In
manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic®
oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen
Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der
Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter:
hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
66
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.