Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest
zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących
ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że
nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy
przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy przeczytać poniższe Zasady
bezpieczeństwa.
• Podręcznik użytkownika należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do użytku
w przyszłości.
• Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i postępuj zgodnie z instrukcjami.
• Należy siedzieć co najmniej 45 cm od urządzenia.
• Należy pozostawić co najmniej 10 cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu
zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Urządzenie należy umieścić w dobrze wentylowanym miejscu. Nie należy
ustawiać niczego na urządzeniu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły.
• Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów
ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą
doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia zewnętrznej obudowy należy używać miękkiej i suchej szmatki.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź część "Konserwacja urządzenia"
na stronie strona 32.
• W przypadku dotykania ekranu może na nim gromadzić się tłuszcz. Aby wyczyścić
tłuste plamy występujące na ekranie, należy zapoznać się z sekcja "Konserwacja
urządzenia" na stronie 32.
• Nie wolno dotykać powierzchni ekranu ostrymi lub twardymi przedmiotami,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia ekranu.
• W przypadku przenoszenia urządzenia należy zachować ostrożność, aby nie
upuścić urządzenia lub nie uderzyć go o coś innego.
• Nie należy ustawiać urządzenia na nierównej lub niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może przewrócić się doprowadzając do obrażeń ciała lub
uszkodzenia.
• Nie wolno ustawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu lub
przewodach połączeniowych.
• W przypadku pojawienia się dymu, nietypowych dźwięków lub dziwnych
zapachów, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zadzwonić do sprzedawcy
lub firmy ViewSonic®. Kontynuowanie używania urządzenia w takim stanie jest
niebezpieczne.
3
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest
szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający.
Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka
nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie
podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO
usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające
NIE SĄ USUNIĘTE.
• Przewód zasilający należy zabezpieczyć przed przydeptywaniem
lub ściskaniem, szczególnie wtyczkę i miejsce, skąd przewód jest
wyprowadzany ze sprzętu. Należy upewnić się, że gniazdo elektryczne
znajduje się w pobliżu sprzętu, aby było ono łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez
producenta.
• W przypadku używania wózka należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania wózka/sprzętu, aby uniknąć obrażeń ciała w wyniku
przewrócenia.
• Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należyt
odłączyć je od gniazdka elektrycznego.
• Wszystkie naprawy należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom
serwisu. Konieczna będzie naprawa, jesli urządzenie ulegnie
uszkodzeniu, np. w wyniku:
Uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki Urządzenie zostanie zalane płynem lub upadnie na niego jakiś przedmiot Urządzenie jest wystawione na działanie wilgoci Urządzenie nie działa prawidłowo lub upadło
• UWAGA: SŁUCHANIE PRZEZ ZESTAW SŁUCHAWKOWY PRZY WYSOKIM POZIOMIE
GŁOŚNOŚCI PRZEZ DŁUŻSZY CZAS MOŻE DOPROWADZIĆ DO USZKODZENIA/
UTRATY SŁUCHU. Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić
odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec
uszkodzeniu.
• UWAGA: MONITOR MOŻE PRZEGRZAĆ SIĘ I WYŁĄCZYĆ SAMOCZYNNIE! Jeżeli
urządzenie wyłączy się automatycznie, należy ponownie włączyć monitor.
Po ponownym uruchomieniu należy zmienić rozdzielczość monitora oraz
częstotliwość odświeżania. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy
zapoznać się z instrukcją obsługi karty graficznej.
4
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 7
oraz ich funkcji, należy zapoznać się z „Hot Keys (Klawisze skrótów)” na
stronie 27.
Widok z tyłu
Sygnał wychodzący USB
Gniazdo
zabezpieczające
123456
7
8
1. AC IN2. Audio In3. Audio Out4. DisplayPort
5. HDMI6. VGA7. USB Upstream8. USB Downstream
8
Konfiguracja wstępna
W tym rozdziale zostały zawarte szczegółowe informacje na temat konfiguracji
monitora.
UWAGA: Monitor jest dostarczany w kartonie przyjaznym dla użytkownika w
celu wykonania łatwego montażu.
Montaż podstawki
1. Umieść karton na płaskiej i stabilnej powierzchni i otwórz przednią klapę kartonu
w celu wyjęcia zawartości. Wyjmij górną tackę.
2. Wyjmij podstawę podstawki monitora oraz króciec. Dopasuj i połącz dwa (2)
punkty na podstawie podstawki monitora z króćcem podstawki.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i
przymocuj ją do króćca podstawki.
1
2
9
4. Dopasuj i wsuń górne zaczepy podstawki monitora do gniazd montażowych w
1
2
podstawce zgodnie z ilustracją poniżej:
UWAGA: Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a
szybkozłączka właściwie zatrzasnęła się na swoim miejscu.
10
5. Przy użyciu uchwytu podstawki wyjmij urządzenie z kartonu i połóż je na płaskiej i
stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do góry.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz
jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
11
Mocowanie na ścianie
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów
do mocowania ściennego.
UWAGA: Do stosowania wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego
z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub
podstawę z regulacją wysokości należy skontaktować się z ViewSonic®
lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
Wzorzec
otworów
obciążenie
(S x W)
14kg100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Następnie należy ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem
skierowanym do dołu.
3. Należy nacisnąć i przytrzymać szybkozłączkę i ostrożnie unieść podstawkę.
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja śrubek i
ich ilość
M4 x 10 mm
4 szt.
12
4. Należy delikatnie nacisnąć, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.
5. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech
śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
zamocować monitor na ścianie.
13
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z
wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba
utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
14
Wykonywanie połączeń
W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania
monitora do innego sprzętu.
Podłączanie zasilania
1. Podłącz przewód zasilający do gniazda wejściowego AC, które znajduje się w
tylnej części urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
12
15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
UWAGA: Monitor jest wyposażony w jedno złącze HDMI 1.4.
16
Podłączanie DisplayPort
Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort. Następnie
podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz złącze mini DP „przewodu mini DP na DisplayPort” do
wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi
koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
17
Podłączanie VGA
Podłącz jeden koniec przewodu VGA do złącza VGA w monitorze. Następnie podłącz
drugi koniec przewodu do złącza VGA w komputerze.
VGA
VGA
18
Połączenie USB
Połącz jeden koniec przewodu USB do złącza USB w monitorze. Następnie podłącz
drugi koniec przewodu do złącza USB w komputerze.
UWAGA: Ten monitor obsługuje dwa (2) typy portów USB. Podczas
wykonywania połączeń należy postępować zgodnie z następującymi
zaleceniami:
• Trzy (3) porty USB typu A: Podłączenie posiadanych urządzeń
peryferyjnych typu A (np. urządzenie pamięci, klawiatura, mysz).
UWAGA: Aby używać niektóre urządzenia peryferyjne, należy się
upewnić się, że komputer jest także podłączony do portu USB
typu B monitora.
• Jeden (1) port USB typu B: Podłącz przewód USB typu B z końcówką
męską (kwadrat z naciętymi dwoma narożnikami) do tego złącza,
a następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza sygnału
wysyłanego USB w komputerze.
19
Podłączenie audio
Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora.
Ponadto, możesz podłączyć monitor do listwy głośnikowej przy użyciu przewodu
audio.
UWAGA: Ten monitor jest także wyposażony w dwa głośniki.
20
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w
następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 130 mm).
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej.
21
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do
40˚).
UWAGA:
• Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
• Monitor należy unieść do najwyższego położenia, a wtedy można ustawić
nachylenie 40°.
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
22
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie
pionowe.
UWAGA:
• Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z
obu stron obiema rękoma i obróć go o 90°.
• Przy użyciu aplikacji Auto Pivot (Autom. zmiana orientacji ekranu) system
może wykryć automatycznie kierunek ustawienia ekranu.
23
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (60˚).
24
Wyłączanie/włączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
25
Używanie kamery internetowej
UWAGA: Aby uaktywnić kamerę internetową upewnij się, że monitor jest
podłączony do komputera przez port przesylania danych USB.
Odsłanianie lub zasłanianie kamery internetowej
OdsłoniętaZasłonięta
26
Nachylanie kamery internetowej
Nachyl suwak drzwi do przodu lub do tyłu, aby wyregulować kąt widzenia (-5° do
5°).
27
Używanie przycisków panelu sterowania
Użyj przyciski panelu sterowania do regulacji głośności, wyciszenia głośnika,
wyciszenia mikrofonu i nawigacji w menu ekranowym (OSD).
3 5
1
42
Szybkie menu
Zmniejszenie głośności/Zwiększenie głośności
Naciśnij przycisk 1 lub 2 w celu regulacji głośności głośnika.
Wyciszenie głośnika
Naciśnij przycisk 3 w celu wyciszenia/wyłączenia wyciszenia głośnika.
Wyciszenie mikrofonu
Naciśnij przycisk 4 w celu wyciszenia/wyłączenia wyciszenia mikrofonu.
Menu główne
Naciśnij przycisk 5 w celu przejścia do menu ekranowego (OSD).
28
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
KlawiszOpis
2 + 3Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
29
KlawiszOpis
2 + 4Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk
Power (Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy
urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
30
Konfiguracja ustawień
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50
Operacje ogólne
Wykaz klawiszy
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3,
aby przejść do wybranego menu.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
31
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Microphone Mute
On
Off
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić.
32
UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj
zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby
wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
Input
Select
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Speaker Mute
Wykaz klawiszyWykaz klawiszy
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
2.8
Auto Image Adjust²
Horizontal Size²(-/+, 0~100)
H./V. Posion²Horizontal
Posion
Vercal Posion (-/+, 0~100)
Fine Tune²(-/+, 0~100)
Sharpness
(-/+,
0/25/50/75/100)
(-/+, 0~100)
Aspect Rao4:3
Full Screen
OverscanOn
O
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
35
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
LanguageEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Resoluon
Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout(-/+,
5/15/30/60)
OSD BackgroundOn
O
OSD Pivot0˚
+90˚
-90˚
Power IndicatorOn
O
Auto Power OOn
O
Sleep30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
ECO ModeStandard
Opmize
Conserve
36
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Setup Menu
Po wykryciu połączenia D-Sub, zostanie ono wyszarzone.
¹
² Jeżeli nie zostało wykryte żadne połączenie D-Sub, zostanie ono wyszarzone.
³ Jeżeli nie zostało wykryte żadne połączenie DisplayPort, zostanie ono wyszarzone.
DisplayPort 1.2³On
O
DDC/CIOn
O
Auto DetectOn
O
All Recall
37
Menu Option (Opcje menu)
Input Select (Wybór wejścia)
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Input select (Wybór wejścia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Input Select (Wybór wejścia).
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądane źródło wejściowe. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić wybór.
38
Audio/Mic (Regulacja dźwięku)
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Audio/Mic (Regulacja dźwięku). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Audio/Mic (Regulacja dźwięku).
Input
Select
Speaker Mute
Microphone Mute
Audio/Mic
Volume
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menuOpis
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom głośności.
Speaker Mute
(Wyciszenie
Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
głośnika)
Microphone Mute
(Wyciszenie
Włącz tę opcję, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk.
mikrofonu)
39
ViewMode Menu (Menu Tryb oglądania)
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ViewMode (Tryb oglądania). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu ViewMode (Tryb oglądania).
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać
daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menuOpis
Off (Wył.)Wyłącz funkcję.
Office (Biuro)Wybierz tę opcję w przypadku zastosowanbia urządzenia w
biurze.
Movie (Film)Wybierz tę opcję dla filmów.
MACWybierz tę opcję w przypadku podłączania monitora do
komputerów Mac.
MonoWybierz tę opcję w przypadku ekranu monochromatycznego.
Game (Gra)Wybierz tę opcję dla gier.
40
Color Adjust Menu (Menu regulacji kolorów)
UWAGA: W przypadku niektórych menu pomocniczych może nie być możliwa
regulacja zależnie od niestandardowych ustawień użytkownika.
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Color Adjust (Regulacja kolorów). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Color Adjust (Regulacja kolorów).
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio/Mic
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać
daną opcję lub dokonać ustawień.
Opcje menuOpis
Contrast/
Brightness
(Kontrast/Jasność)
Contrast (Kontrast)
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni i
bieli obrazu.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
ekranie.
41
Opcje menuOpis
Color Temperature
(Temper.
barwowa)
Color space
(Przestrzeń
barwowa)
Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
• sRGB: Precyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
• Bluish (Niebieskawy): Ustaw temperaturę barwową na
9300 K.
• Cool (Chłodna): Ustaw temperaturę barwową na 7500 K.
• Native (Natywna): Native (Natywna), to domyślna
temperatura barwowa. Zalecane w przypadku regularnego
użytkowania.
• Warm (Ciepła): Ustaw temperaturę barwową na 5000 K.
• User Color (Kolory użytkownika): Ustaw żądane wartości dla
koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego.
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do
używania z wyjściem kolorów monitora (RGB, YUV).
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje
format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
• RGB: Format kolorów sygnału wejściowego to RGB.
• YUV: Format kolorów sygnału wejściowego to YUV.
Color range
(Zakres kolorów)
GammaRęcznie ustaw poziom jasności poziomów szarości monitora.
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu
kolorów w celu dopasowania prawidłowego zakresu formatu
kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane prawidłowo.
• Auto (Automatyczny): Monitor automatycznie rozpoznaje
format kolorów i poziomy czerni oraz bieli.
• Full Range (Pełny zakres): Poziomy czerni i bieli są pełne.
• Limited Range (Ograniczony zakres): Poziomy czerni i bieli
są ograniczone.
42
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Manual Image Adjust
(Ręczna regulacja obrazu).
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Fine Tune
Sharpness
Aspect Ratio
Overscan
Blue Light Filter
Audio/Mic
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby potwierdzić (w razie potrzeby).
Opcje menuOpis
Auto image adjust
Automatycznie ustaw położenie obrazu na ekranie.
(Automatyczna regulacja
obrazu)
Horizontal Size
Rozciągnij lub zwęź ekran na osi poziomej.
(Rozmiar w poziomie)
analogowego.
Sharpness (Ostrość)Ustaw ostrość i jakości obrazu na monitorze.
Aspect Ratio
Wybierz format obrazu monitora.
(Współczynnik proporcji)
OverscanWłącz tę opcję, aby automatycznie powiększać
oryginalny obraz w poziomie i pionie w celu uzyskania
dopasowanego formatu obrazu do wielkości ekranu.
Blue Light Filter
(Filtr światła
niebieskiego)
Ustaw filtr, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia użytkownikom komfortu
oglądania.
UWAGA: Niektóre opcje mogą być jedynie dostępne dla analogowego sygnału
wejściowego.
43
Setup Menu (Menu Ustawienia)
1. Naciśnij klawisz 5, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
2. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać Setup Menu (Menu Ustawienia). Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu Setup Menu (Menu Ustawienia).
Input
Select
Language
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power Off
ECO Mode
DisplayPort 1.2
Audio/Mic
Sleep
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać żądaną opcję menu. Następnie naciśnij
klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
4. Naciśnij klawisz 1 lub 2, aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby
potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do właściwego podmenu, naciśnij klawisz 3. Postępuj zgodnie
ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać
daną opcję lub dokonać ustawień.
44
Menu Option (Opcje
menu)
Language (Język)Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
Information (Informacje)Wyświetl informacje o monitorze.
OSD Timeout
(Zakończenie czasu
wyświetlania OSD)
OSD Background (Tło
OSD)
OSD Pivot
(Obrót OSD)
Włącz te opcję, aby system informował użytkowników,
że aktualna rozdzielczość oglądania nie jest prawidłową
rozdzielczością natywną.
Ustaw czas wyświetlania menu ekranowego OSD na
ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
0°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez
zmiany jego położenia.
+90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o +90°.
-90°: Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze
zmianą jego położenia o -90°.
Power Indicator
(Wskaźnik zasilania)
Auto Power Off
(Automatyczne
wyłączanie)
Sleep (Uśpienie)Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor
Eco Mode
(Tryb Eco)
DisplayPort 1.2Włącz/wyłącz obsługę DisplayPort 1.2.
DDC/CIWłącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę
Ustaw wskaźnik zasilania na włączony lub wyłączony.
Jeżeli ustawienie jest ustawione na On (Włączony),
wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko, gdy
urządzenie jest włączone.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się
po określonym czasie.
przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
poprzez kartę graficzną.
Auto Detect
(Automatyczne
wykrywanie)
All Recall (Przywołaj
wszystkie)
Umożliwia automatyczne wykrycie sygnału
wejściowego.
Umożliwia wyzerowanie ustawień do ich wartości
domyślnych.
45
Dodatek
Specyfikacje
ElementKategoriaSpecyfikacje
LCDTypIPS, a-Si TFT, aktywna matryca LCD 1920 x 1080;
Podziałka pikseli 0,2745 (w poziomie) mm x
0,2745 (w pionie) mm
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia szkłaTyp przeciwodblaskowy, utwardzona warstwa
Sygnał wejściaSynchronizacja
wideo
AudioGłośnikach2W x 2
KompatybilnośćKomputer PCDo 1920 x 1080
MacintoshDo 1920 x 1080
Zalecana1920 x 1080 przy 60Hz
60,5 cm (23,8” powierzchni widzialnej)
3H, Haze 25
Separate Sync
VGA: f
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v1.4): f
PCI-E
DisplayPort (v1.2): fh:15-90 Khz, fv:49-75 Hz
Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to
spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2
Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3
Maksymalne zużycie energii przy maksymalnej jaskrawości oraz aktywnym złączu USB/głośnikach.
3
) (niebieska dioda LED)
48
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre z nich mogą nie mieć zastosowania w posiadanym
urządzeniu.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
All Recall (Przywołaj wszystkie)
Służy do przywracania parametrów do ich ustawień fabrycznych, jeśli
wyświetlacz działa w fabrycznym trybie Preset Timing Mode (Tryb
wstępnych ustawień taktowania) wyszczególnionym w rozdziale Specyfikacje
tego Podręcznika.
UWAGA: (wyjątek) Ten element sterujący nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka)
lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszanie dźwięku lub przełączanie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
B
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)
Automatycznie ustawia obraz na ekranie w celu uzyskania najlepszych
doznań podczas oglądania.
Black Stabilization (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i
widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
49
C
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału
wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu
dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są
wyświetlane prawidłowo.
OpcjeOpis
Auto
(Automatyczny)
Full Range (Pełny
zakres)
Limited Range
(Ograniczony
zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślnyPierwotny status panelu
sRGBPrecyzyjna gama kolorów i gamma standardu sRGB.
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i
poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest ograniczony.
F
Bluish
(Niebieskawy)
Cool (Zimno)Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Native (Natywny)Native (Natywna), to domyślna temperatura barwowa.
Warm (Ciepło)Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim
(poziom bieli).
Fine tune (Dokładne dostrajanie)
Popraw jakość zniekształconego obrazu z sygnału analogowego.
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Zalecana do ogólnych projektów graficznych i do
zwykłego użytkowania.
50
G
Game mode (tryb Gra)
Umożliwia integrację koncepcji OSD zorientowanej na gry, w
szczególności:wstępnie skalibrowane ustawienia do gier FPS, RTS oraz MOBA
Każdy tryb jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów
podczas grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej
kombinacji kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów
szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1,8, 2,0, 2,2,
2,4, 2,6 i 2,8.
H
I
H./V. Position (Poz./Pion. Położenie)
Ręcznie ustaw obraz na ekranie w poziomie oraz/lub w pionie.
Horizontal Size (Rozmiar w poziomie)
Ręcznie rozciągnij lub zwęź obraz na ekranie na osi poziomej.
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Information (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty
graficznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i
częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (przykładowo), oznacza rozdzielczość
L
1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60 Hertzów.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję
skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W
podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość
dla wymaganego sposobu używania z dwóch opcji.
51
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa
w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale
"Specyfikacje" tego podręcznika.
UWAGA:
• (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane
w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock”
(Blokada zasilania).
• Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja
konfiguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory
Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalifikuje
produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej
konfiguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą
spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii
powyżej limitów wymaganych przez kwalifikację do zgodności z
ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z
oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma
pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie
środowiska naturalnego, poprzez promowanie
efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
52
O
OSD Pivot (Obrót OSD)
Służy do ustawiania orientacji wyświetlania menu ekranowego (OSD).
OpcjeOpis
0°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD bez zmiany
jego położenia.
+90°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
jego położenia o +90°.
-90°Umożliwia ustawienie menu ekranowego OSD ze zmianą
jego położenia o -90°.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości
wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta
informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas
ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Regulacja czasu odpowiedzi, umożliwiająca tworzenie płynnych obrazów,
bez pasków, rozmazań albo podwojenia obrazu. Niski czas odpowiedzi jest
doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą
jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.
RGB Color Space (Przestrzeń barwowa RGB)
Najbardziej powszechna przestrzeń barwowa dla ekranów. Czerwone,
zielone i niebieskie światło są łączone ze sobą, aby generować szeroki zakres
kolorów.
53
S
Saturation (Nasycenie)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Umożliwia regulację ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych
ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu
użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
Y
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic® oferuje wstępne ustawienia
dla trybów „Game” (Gra), „Movie” (Film), „Web” (Internet), „Text” (Tekst),
oraz „Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
YUV Color Space (Przestrzeń barwowa YUV)
Przestrzeń barwowa YUV jest używana w przypadku kolorowych obrazów
oraz przetwarzania wideo, mając na uwadze właściwości ludzkiego oka,
która zapewnia zredukowana szerokość pasma komponentów nasycenia bez
percepcyjnego zniekształcenia.
54
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienieMożliwe rozwiązania
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony. W
przeciwnym razie, naciśnij przycisk Power(Zasilanie), aby włączyć monitor.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
solidnie podłączony do monitora.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Zasilanie jest włączone,
ale obraz nie jest
wyświetlany na ekranie.
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Obraz na ekranie jest zbyt
jasny lub zbyt ciemny.
Obraz na ekranie wcina
się i wycina.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Sprawdź pod kątem wyłamanych pinów w złączu
przewodu.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego
lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby
upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie
podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w
złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe
połączenie.
• Podłącz monitor do innego komputera.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest
prawidłowo i solidnie podłączony.
• Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona i nie jest
ustawiona na 0.
• Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić
monitora.
Urządzenia USB
podłączone do monitora
nie działają
Urządzenie zewnętrzne
jest włączone, ale obraz
nie jest wyświetlany na
ekranie.
• Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
• Wykonaj wszystkie czynności na stronie 19,
„Użytkowanie monitora”.
• Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo.
• Spróbuj podłączyć do innego złącza USB (w razie
potrzeby).
• Niektóre urządzenia USB wymagają większego
prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera.
• Upewnij się, że Power(Zasilanie) jest włączone.
• Sprawdź przewód połączeniowy, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
56
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania,
na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na
monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na
czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
57
Możliwość aktualizacji i naprawy produktu
Poniżej znajduje się lista funkcji sprzętowych
dostępnych przez co najmniej 5 lat po sprzedaży
produktu.
Główny procesor(y) lub SOC
Pamięć
Dysk twardy
Możliwość korzystania z sieci
bezprzewodowej
Karta graficzna
Bateria z możliwością ładowania
Zespół wentylatora
Kamera
Czytnik linii papilarnych
Zespół wyświetlacza
Klawiatura
Wewnętrzny zasilacz
Możliwość
aktualizacji
NieNieTak
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
NieNieTak
Nie dotyczyNie dotyczyNie dotyczy
NieNieTak
Możliwość
naprawy
Możliwość
wymiany
UWAGA: *Nie dotyczy = Nie ma zastosowania dla produktu.
58
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
59
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
60
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie).
Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić
stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
IT products are associated with a wide range of sustainability risks
throughout their life cycle. Human rights violations are common in the
factories. Harmful substances are used both in products and their
manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor
ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or
upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied,
the world’s most comprehensive sustainability certication for IT
products. Thank you for making a responsible product choice, that help
drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance
environmental and social responsibility. Conformity is veried by
independent and approved veriers that specialize in IT products, social
responsibility or other sustainability issues. Verication is done both
before and after the certicate is issued, covering the entire validity
period. The process also includes ensuring that corrective actions are
implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not
least, to make sure that the certication and independent verication is
accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and
updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product
Finder, which presents a complete, searchable listing of certied
products.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso
Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic® i logo trzech ptaków, OnView, ViewMatch i ViewMeter są zastrzeżonymi
znaki towarowymi rmy ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency
(EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza,
że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega
sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VG2440V_POL_1a_20220630
63
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu,
jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli
w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty
wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni
produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać
zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub
wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem
pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny
nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie
stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta,
montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do
projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury,
nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji
dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
65
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy
ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
rmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
66
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku:
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji
domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż
powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.