Viewsonic VG2440 User Guide [de]

VG2440
Anzeige Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS18464
P/N: VG2440
Vielen Dank, dass Sie sich für ViewSonic® entschie-
den haben
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die die Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen auch Verstärker.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen
finden Sie im Abschnitt „Wartung“ auf Seite 56.
Wenn Sie den Bildschirm berühren, kann Öl darauf zurückbleiben. Beachten Sie
zur Beseitigung öliger Flecken auf dem Bildschirm Die „Wartung“ Abschnitt auf Seite 56.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge haben kann.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
3
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/ die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll in die Steckdose zu stecken.
Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose NICHT die Erdungszunge.
Achten Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht
darauf getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatz- und
Zubehörteile.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/
Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät
voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
qualifizierten Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
 Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
 Wenn das Gerät Feuchtigkeit ausgesetzt war.  Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
HINWEIS: Längeres Hören über Ohr-/Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann
Hörschäden/Gehörverlust zur Folge haben. Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/ Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
HINWEIS: Der Monitor könnte sich überhitzen und abschalten! Bitte schalten Sie
Ihren Monitor wieder ein, wenn sich das Gerät automatisch abschaltet. Ändern Sie nach dem Neustart Auflösung und Bildwiederholfrequenz Ihres Monitors. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Grafikkarte.
4
Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................................... 3
Einleitung .................................................................... 7
Lieferumfang ..........................................................................................................7
Übersicht ................................................................................................................8
Grundeinstellungen ..................................................... 9
Ständer installieren ................................................................................................9
Wandmontage ...................................................................................................... 12
Sicherheitssteckplatz verwenden ......................................................................... 14
Verbindungen herstellen ........................................... 15
An Stromversorgung anschließen .........................................................................15
Externe Geräte anschließen .................................................................................16
HDMI-Verbindung ................................................................................................. 16
DisplayPort-Verbindung ........................................................................................ 17
VGA-Verbindung ................................................................................................... 18
USB-Verbindung .................................................................................................... 19
Audioverbindung ................................................................................................... 20
Monitor verwenden .................................................. 21
Betrachtungswinkel anpassen .............................................................................. 21
Höhenanpassung ................................................................................................... 21
Neigungswinkel anpassen ..................................................................................... 22
Bildschirmausrichtung anpassen (Monitor schwenken) ....................................... 22
Schwenkwinkel anpassen ...................................................................................... 24
Gerät ein- und ausschalten ...................................................................................25
Bedienfeldtasten verwenden ...............................................................................26
Schnellmenü .......................................................................................................... 26
Schnelltasten ......................................................................................................... 28
Einstellungen konfigurieren .................................................................................30
Allgemeine Aktionen ............................................................................................. 30
Bildschirmmenübaum ........................................................................................... 33
Menu Options (Menüoptionen) ............................................................................ 37
5
Anhang ...................................................................... 45
Technische Daten .................................................................................................45
Glossar .................................................................................................................. 48
Problemlösung ......................................................................................................54
Wartung ................................................................................................................57
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................ 57
Bildschirm reinigen ................................................................................................ 57
Gehäuse reinigen .................................................................................................. 57
Haftungsausschluss ............................................................................................... 57
Aufrüstbarkeit und Reparierbarkeit des Produktes .............................................. 58
Informationen zu Richtlinien und Service .................. 59
Informationen zur Konformität ............................................................................59
FCC-Erklärung ........................................................................................................ 59
Industry-Canada-Erklärung ................................................................................... 59
CE-Konformität für europäische Länder ................................................................ 59
RoHS2-Konformitätserklärung .............................................................................. 60
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen .................................................... 61
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit ................................................................... 61
TCO-Informationen ...............................................................................................62
Hinweise zum Urheberrecht ................................................................................. 63
Kundendienst ........................................................................................................ 64
Eingeschränkte Garantie ....................................................................................... 65
6

Einleitung

Lieferumfang

• Display
• Netzkabel
• Videokabel
• USB-Kabel
• Schnellstartanleitung
Hinweis: Mitgelieferte Netzkabel und Videokabel können je nach Land variieren.
Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Händler.
7

Übersicht

Vorderansicht
(ViewMode)
1
234
Bildschirm
Ein-/Austaste
5
Hinweis: Weitere Informationen über die Taste 1(ViewMode)/2/3/4/5 und ihre
Funktionen finden Sie unter „Schnelltasten“ auf Seite 25.
Rückansicht
8
Sicherheitssteckplatz
1 2 3 4 5 6
7
8
1. AC IN 2. Audio In 3. Audio Out 4. DisplayPort
5. HDMI 6. VGA 7. USB Upstream 8. USB Downstream
8

Grundeinstellungen

Dieser Abschnitt bietet detaillierte Anweisungen zur Einrichtung Ihres Monitors.
Hinweis: Der Monitor kommt in einem nutzerfreundlichen Karton zur einfachen
Installation.

Ständer installieren

1. Legen Sie den Karton auf einen flachen, stabilen Untergrund und öffnen Sie die
vordere Lasche des Kartons. Entfernen Sie den oberen Einsatz.
2. Entfernen Sie Basis und Hals des Monitorständers. Richten Sie die zwei (2)
Punkte an der Basis des Monitorständers am Hals des Monitorständers aus und verbinden Sie diese.
3. Verwenden Sie die unverlierbare Schraube in der Basis des Monitorständers und
sichern Sie sie am Hals des Monitorständers.
1
2
9
4. Richten Sie die oberen Haken des Monitorständers wie nachstehend gezeigt an
1
2
den Ständermontageschlitzen aus und schieben Sie sie hinein:
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Ständer gesichert ist. Der
Schnellfreigaberiegel muss einrasten.
10
5. Heben Sie das Gerät am Griff des Ständers aus dem Karton und in aufrechter
Position auf einen flachen, stabilen Untergrund.
Hinweis: Platzieren Sie das Gerät auf einem flachen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/ oder Verletzungen verursachen.
11

Wandmontage

Standardabmessungen für Wandmontagesets finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
Hinweis: Nur für die Verwendung mit dem UL-gelisteten Wandmontageset.
Wenden Sie sich zur Beziehung eines Wandmontagesets oder eines höhenverstellbaren Standfußes an ViewSonic® oder Ihren örtlichen Fachhändler.
Maximale
Belastbar-
keit
14kg 100 × 100 mm 115 × 115 × 2,6 mm Ø 5 mm
Hinweis: Wandmontagesets werden separat verkauft.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie alle Kabel.
2. Platzieren Sie das Gerät mit der Bildschirmseite nach unten auf einem flachen,
stabilen Untergrund.
3. Drücken und halten Sie den Schnellfreigaberiegel und heben Sie den Ständer
vorsichtig an.
Lochmuster
(B x H)
Schnittstellenpad
(B x H x T)
Padloch
Schraubenspezifikatio-
nen und -quantität
M4 x 10 mm
4 Löcher
12
4. Lösen Sie durch vorsichtiges Ziehen nach unten die Haken und entfernen Sie den
Ständer.
5. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern an der Rückseite
des Gerätes an. Sichern Sie sie dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Montieren Sie den Monitor mit Hilfe der mit dem Wandmontageset gelieferten
Anweisungen an der Wand.
13

Sicherheitssteckplatz verwenden

Schützen Sie Ihr Gerät vor Diebstahl, indem Sie eine Schlossvorrichtung zur Sicherung des Gerätes an einem festen Gegenstand verwenden.
Zudem kann die Befestigung des Monitors an einer Wand oder einem festen Gegenstand mit einem Sicherheitskabel dabei helfen, das Gewicht des Monitors zu tragen, damit der Monitor nicht umkippen.
Nachstehend finden Sie ein Beispiel zur Einrichtung einer Schlossvorrichtung an einem Tisch.
14

Verbindungen herstellen

Dieser Abschnitt erläutert die Verbindung des Monitors mit anderen Geräten.

An Stromversorgung anschließen

1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Wechselspannungseingang an der
Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
1 2
15

Externe Geräte anschließen

HDMI-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines HDMI-Kabels mit dem HDMI-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem HDMI-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis: Der Monitor ist mit einem HDMI-1.4-Anschluss ausgestattet.
16

DisplayPort-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines DisplayPort-Kabels mit dem DisplayPort-Anschluss. Schließen Sie dann das andere Kabelende an den DisplayPort- oder Mini-DP­Anschluss Ihres Computers an.
Hinweis: Schließen Sie den Monitor am Thunderbolt-Anschluss (v. 1 und 2)
an Ihrem Mac an, indem Sie den „Mini-DP-Stecker des Mini-DP­zu-DisplayPort-Kabels“ mit dem Thunderbolt-Ausgang Ihres Mac verbinden. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem DisplayPort-Anschluss des Monitors.
17

VGA-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines VGA-Kabels mit dem VGA-Anschluss Ihres Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit dem VGA-Anschluss Ihres Computers.
VGA
VGA
18

USB-Verbindung

Verbinden Sie ein Ende eines USB-Kabels mit einem USB-Anschluss des Monitors. Verbinden Sie dann das andere Kabelende mit einem USB-Anschluss Ihres Computers.
Hinweis: Der Monitor unterstützt zwei (2) Arten von USB-Anschlüssen.
Beachten Sie beim Anschluss die folgenden Richtlinien:
• Vier (4) USB-Type-A-Anschlüsse: Verbindung für Ihre Type-A­Peripheriegeräte (z. B. Speichergerät, Tastatur, Maus).
Hinweis: Stellen Sie zur Verwendung von Peripheriegeräten
sicher, dass Ihr Computer auch mit dem USB-Type-B-Anschluss des Monitors verbunden ist.
• Ein (1) USB-Type-B-Anschluss: Verbinden Sie den USB-Type-B-Stecker (rechteckig mit 2 ausgeschnittenen Ecken) mit diesem Anschluss, verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit dem USB­Downstream-Anschluss Ihres Computers.
19

Audioverbindung

8
Schließen Sie den Audiostecker des Ohr-/Kopfhörers am Audioausgang des Monitors an. Darüber hinaus können Sie den Monitor über ein Audiokabel mit einer Soundbar verbinden.
Hinweis: Der Monitor ist zudem mit zwei Lautsprechern ausgestattet.
20

Monitor verwenden

Betrachtungswinkel anpassen

Für optimale Betrachtung können Sie den Betrachtungswinkel mit einer der folgenden Methoden anpassen:

Höhenanpassung

Senken oder erhöhen Sie den Monitor wie gewünscht (0 bis 130 mm).
Hinweis: Bei der Anpassung fest entlang der Einstellschiene nach unten
drücken.
21

Neigungswinkel anpassen

Neigen Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel nach vorne oder hinten (-5 bis 40 °).
Hinweis:
• Stützen Sie den Ständer beim Anpassen sicher mit einer Hand, während Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.
• Der Monitor unterstützt eine Neigung um 40 °, wenn er auf die höchste Position eingestellt ist.

Bildschirmausrichtung anpassen (Monitor schwenken)

1. Passen Sie den Monitor auf die höchste Position an. Neigen Sie den Monitor dann
vollständig nach hinten.
22
2. Drehen Sie den Monitor um 90° im oder entgegen dem Uhrzeigersinn vom Quer-
ins Hochformat.
Hinweis:
• Achten Sie bei der Anpassung darauf, beide Seiten des Monitors sicher mit beiden Händen zu halten und den Monitor um 90° zu drehen.
• Mit der Anwendung Auto Pivot kann das System die Bildschirmausrichtung automatisch erkennen.
23

Schwenkwinkel anpassen

Schwenken Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel (60 °) nach links oder rechts.
24

Gerät ein- und ausschalten

1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie den Monitor über die Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Ein-/ Austaste noch einmal.
Hinweis: Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an die
Steckdose angeschlossen ist. Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
25

Bedienfeldtasten verwenden

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten aktivieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
3 5
1
(ViewMode)

Schnellmenü

Drücken Sie zum Aktivieren des Schnellmenüs die Taste 2/3/4/5.
Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
42
Main Menu
Exit
Hinweis: Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur
Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
ViewMode (Ansichts-modus)
Wählen Sie eine der voreingestellten Farbeinstellungen.
Office
Movie
MAC
Mono
Game
26
Contrast (Kontrast)/Brightness (Helligkeit)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
Contrast
Brightness
70
100
Input Select (Eingangswahl)
Zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle.
Hauptmenü
Rufen Sie das Bildschirmmenü (OSD) auf.
Input
Select
Audio Adjust
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Beenden
Blenden Sie das Schnellmenü aus.
27

Schnelltasten

Wenn das Bildschirmmenü (OSD) ausgeblendet ist, können Sie über die Bedienfeldtasten schnell auf spezielle Funktionen zugreifen.
Taste Beschreibung
2 + 3 Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren des Bildschirmmenüs
gedrückt. Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 10 Sekunden gedrückt.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s
to lock OSD
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
28
Taste Beschreibung
2 + 4 Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren der Ein-/Austaste
gedrückt. Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben der Ein-/Austaste weitere 10 Sekunden gedrückt.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
3 + 5 Drücken Sie die Tasten zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
29

Einstellungen konfigurieren

1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
On
Off
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
50

Allgemeine Aktionen

Tastenhinweis
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
Color Adjust ViewMode
30
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Menüoption 1 oder 2. Drücken Sie
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Input
Select
Audio Adjust
Volume
Mute
On
Off
dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3.
31
Hinweis: Bestimmte Menüoptionen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestätigt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
On
Off
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Input
Select
Volume
Mute
Tastenhinweis Tastenhinweis
5. Drücken Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü 4.
Audio Adjust
50
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Color Adjust ViewMode
32

Bildschirmmenübaum

Hauptmenü Untermenü Menüopon
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
D-Sub (VGA)
HDMI
DisplayPort Volume (-/+, 0~100)
Mute On
O
O Oce Web
Text CUSTOM 1/2/3 Low Input Lag On/O
Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0/25/50/75/100) Response Time Standard
(-/+, 0/10/20/30/40/50/60/ 70/80/90/100)
Advanced Ultra Fast
Movie MAC
Hue Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100) Yellow (-/+, 0~100)
Saturaon Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Cyan (-/+, 0~100) Magenta (-/+, 0~100)
Yellow (-/+, 0~100) Rename Recall
ViewMode
Mono Game FPS 1
FPS 2 RTS MOBA
33
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Color Adjust
Contrast/ Brightness
Color Temperature
Color Space¹ Auto
Color Range¹ Auto
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) sRGB Bluish Cool
Nave
Warm User Color Red (-/+, 0~100)
RGB YUV
Full Range Limited Range
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
Manual Image Adjust
Gamma 1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
2.8
Auto Image Adjust² Horizontal Size² (-/+, 0~100)
H./V. Posion² Horizontal
Posion Vercal Posion (-/+, 0~100)
Fine Tune² (-/+, 0~100) Sharpness
Aspect Rao 4:3
Overscan On
(-/+, 0/25/50/75/100)
Full Screen
(-/+, 0~100)
O
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
34
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
Language English
Français Deutsch Español Italiano Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká
Svenska
Resoluon Noce
On
O
Informaon
OSD Timeout (-/+,
5/15/30/60)
OSD Background On
O
OSD Pivot
+90˚
-90˚
Power Indicator On
O
Auto Power O On
O
Sleep 30 Minutes
45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes
O
ECO Mode Standard
Opmize
Conserve
35
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu
Falls eine D-Sub-Verbindung erkannt wird, wird es ausgegraut.
¹ ² Falls keine D-Sub-Verbindung erkannt wird, wird es ausgegraut. ³ Falls keine DisplayPort-Verbindung erkannt wird, wird es ausgegraut.
DisplayPort 1.2³ On
O
DDC/CI On
O
Auto Detect On
O
All Recall
36

Menu Options (Menüoptionen)

Input Select (Eingangswahl)
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Input Select (Eingangsauswahl). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Input Select (Eingangsauswahl)-Menü auf.
Input
Select
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Eingangsquelle 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
37
Audio/Mic (Audio Einstellungen)
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Audio/Mic (Audio Einstellungen). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Audio/Mic (Audio Einstellungen)-Menü auf.
Input
Select
Volume
Mute
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
Menüoption Beschreibung
Volume
Stellen Sie die Lautstärke ein.
(Lautstärke) Mute (Stumm) Aktivieren Sie diese Option zum vorübergehenden Abschalten
des Tons.
38
Menü ViewMode (Ansichts-modus)
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option ViewMode (Ansichts-modus). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das ViewMode (Ansichts-modus)-Menü auf.
Input
Select
Off
Office
Movie
MAC
Mono
Game
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Menüoption Beschreibung
Off (Aus) Deaktiviert die Funktion. Office Wählen Sie diese Option bei Office-Anwendungen. Movie (Film) Wählen Sie diese Option beim Ansehen von Filmen. Mac Wählen Sie diese Option bei Anschluss des Monitors an Macs. Mono Wählen Sie diese Option für monochrom. Game (Spiel) Wählen Sie diese Option beim Spielen.
39
Menü Color Adjust (Farbanpassung)
Hinweis: Einige Untermenüs können je nach Nutzereinstellungen
möglicherweise nicht angepasst werden.
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Color Adjust (Farbanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Color Adjust (Farbanpassung)-Menü auf.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
Menüoption Beschreibung
Contrast (Kontrast)/ Brightness (Helligkeit)
Kontrast Passen Sie den Unterschied zwischen den hellsten und
dunkelsten Teilen des Bildes an und ändern Sie die Menge des Schwarz- und Weißanteils im Bild.
Helligkeit Passen Sie die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
40
Menüoption Beschreibung
Color Temperature (Farbtemperatur)
Color Space (Farbraum)
Wählen Sie die Farbtemperatur.
• sRGB: Präziser Farbraum und Gammawert des sRGB­Standards.
• Bluish (Bläulich): Stellt die Farbtemperatur auf 9300 K ein.
• Cool (Kühl): Stellt die Farbtemperatur auf 7500 K ein.
• Native (Nativ): Native ist eine Standardfarbtemperatur. Empfohlen für regulären Gebrauch.
• Warm: Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
• User Color (Nutzerfarbe): Passen Sie Rot-, Grün- und Blauwerte wie gewünscht an.
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte automatisch.
• RGB: Das Farbformat des Eingangssignals ist RGB.
• YUV: Das Farbformat des Eingangssignals ist YUV.
Color Range (Farbbereich)
Gamma Manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors.
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automatisch erkennen. Sie können die Farbbereich-Optionen manuell auf den richtigen Farbbereich einstellen, falls die Farben nicht richtig angezeigt werden.
• Auto: Erkennt Farbformat und Schwarz- und Weißwerte automatisch.
• Full Range (Vollständiger Bereich): Schwarz- und Weißwerte sind voll.
• Limited Range (Eingeschränkter Bereich): Schwarz- und Weißwerte sind eingeschränkt.
41
Menü Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 die Option Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)-Menü auf.
Input
Select
Auto Image Adjust
Horizontal Size
H./V. Positian
Aspect Ratio
Blue Light Filter
Audio Adjust
Fine Tune
Sharpness
Overscan
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen die Taste 3 (falls zutreffend).
Menüoption Beschreibung
Auto Image
Bildposition automatisch anpassen. Adjust (Autom. Anpassung)
Horizontal Size (Horizontale
Bildschirmanzeige auf der horizontalen Achse strecken oder
verkürzen. Größe)
H./V. Position Bildschirmanzeige horizontal und/oder vertikal anpassen. Fine Tune
(Feineinstellung) Sharpness
Verbessert die verzerrte Bildqualität von einem analogen
Signal.
Passen Sie hierüber Schärfe und Bildqualität des Monitors an. (Bildschärfe)
Aspect Ratio
Wählen Sie das Seitenverhältnis des Monitors. (Seitenverhältnis)
Overscan Aktivieren Sie diese Option zum automatischen horizontalen
und vertikalen Vergrößern des Originalbildes auf ein
Seitenverhältnis, das den Bildschirm ausfüllt. Blue Light Filter
(Blaulichtfilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis
intensives blaues Licht blockiert.
Hinweis: Einige Optionen sind nur bei analogen Eingangssignalen verfügbar.
42
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 5.
2. Wählen Sie mit 1 oder 2 das Setup Menu (Einstellungen-Menü). Rufen Sie dann mit der Taste 3 das Setup Menu (Einstellungen-Menü) auf.
Input
Select
Resolution Notice
Information
OSD Timeout
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
DisplayPort 1.2
Audio Adjust
Language
OSD Pivot
Sleep
ECO Mode
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
3. Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
4. Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestätigen der Auswahl die Taste 3.
Hinweis: Einige Untermenüoptionen können weitere Untermenüs haben.
Drücken Sie zum Aufrufen des entsprechenden Untermenüs die Taste
3. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Option oder zur Konfiguration von Einstellungen.
43
Menüoption Beschreibung
Language (Sprache)
Resolution Notice (Auflösungshin­weis)
Information (Informationen)
OSD Timeout (OSD Einblendzeit)
OSD Background (OSD-Hintergr.)
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Wählen Sie eine verfügbare Sprache für das Bildschirmmenü.
Aktivieren Sie diese Option, damit das System den Nutzer informiert, wenn die aktuelle Anzeigeauflösung nicht die native Auflösung ist.
Zeigt die Monitorinformationen.
Legt fest, wie lange das Bildschirmmenü auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Blendet den OSD-Hintergrund ein/aus, wenn das Bildschirmmenü am Bildschirm angezeigt wird.
Zum Einstellen der gewünschten OSD-Ausrichtung. 0°: Bildschirmanzeige wird nicht geschwenkt. +90°: Bildschirmanzeige wird um +90° geschwenkt.
-90°: Bildschirmanzeige wird um -90° geschwenkt.
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Auto Power Off (Auto. Abschaltung)
Sleep (Schlaf­Modus)
ECO Mode (ECO­Modus)
DisplayPort 1.2 Aktiviert/deaktiviert DisplayPort-1.2-Unterstützung. DDC/CI Aktivieren Sie diese Option, damit der Monitor über die
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Schaltet die Betriebsanzeige ein oder aus. Falls die Einstellung auf On (Ein) gesetzt ist, leuchtet die Betriebsanzeige blau, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Aktivieren Sie diese Option, damit sich der Monitor nach einer bestimmten Dauer automatisch abschaltet.
Stellen Sie die Inaktivitätszeit auf, bevor der Monitor den Sleep mode (Ruhezustand) aufruft.
Wählen Sie zwischen verschiedenen Modi basierend auf dem Stromverbrauch.
Grafikkarte gesteuert werden kann. Erkennt das Eingangssignal automatisch.
All Recall (Alles abrufen)
Setzt alle Einstellungen auf ihre Standardwerte zurück.
44

Anhang

Technische Daten

Element Kategorie Technische Daten
LCD Typ VA, a-Si TFT, Aktivmatrix 1920 x 1080 LCD;
0,2715 (H) x 0,2715 (V) mm Pixelabstand Anzeigegröße 59,8 cm (23,6 in sichtbar) Farbfilter Vertikaler RGB-Streifen
Glasoberfläche Blendfrei, 3H-Beschichtung, Haze 25
Eingangssignal Videosync Separate Sync
VGA: f
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v1.4): fh:15-90 Khz, fv:49-75 Hz
PCI-E
DisplayPort (v1.2): fh:15-90 Khz, fv:49-75 Hz
Audio Lautsprecher 2W x 2
:16-83 Khz, fv:50-75 Hz
h
Kompatibilität PC Bis 1920 x 1080
Macintosh Bis 1920 x 1080 Empfohlen 1920 x 1080 bei 60 Hz
45
Element Kategorie Technische Daten
Auflösung
Netzteil
1
Unterstützt • 1920 x 1080 bei 50, 60Hz
• 1680 x 1050 bei 60Hz
• 1600 x 1200 bei 60Hz
• 1600 x 900 bei 60Hz
• 1440 x 900 bei 60, 75Hz
• 1440 x 576 bei 50Hz
• 1400 x 1050 bei 60, 75Hz
• 1366 x 768 bei 60Hz
• 1360 x 768 bei 60Hz
• 1280 x 1024 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 bei 60, 75Hz
• 1280 x 768 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 bei 50, 60Hz
• 1152 x 900 bei 66Hz
• 1152 x 870 bei 75Hz
• 1152 x 864 bei 60, 75Hz
• 1024 x 768 bei 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 1024 x 600 bei 60Hz
• 848 x 480 bei 60Hz
• 832 x 624 bei 75Hz
• 800 x 600 bei 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 bei 50Hz
• 720 x 480 bei 60Hz
• 720 x 400 bei 70Hz
• 640 x 480 bei 50, 60, 66, 72, 75Hz
• 640 x 400 bei 60, 70Hz
• 640 x 350 bei 70Hz
2
Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz
(automatischer Wechsel)
Anzeigebereich Vollständige
Abtastung (H x V)
Betriebsbedingun­gen
Temperatur 0 – 40 °C Feuchtigkeit 20 bis 90 % (nicht kondensierend)
521,28 x 293,22 mm
(20,5 x 11,5 in)
Höhe Bis zu 5 km
Lagerungsbedin­gungen
Temperatur -20 – 60 °C Feuchtigkeit 5 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe Bis 12 km
Abmessungen Physisch
(B x H x T)
549,2 x 513,56 x 205,5 mm
(21,6 x 20,2 x 8,1 in)
Wandmontage Abmessungen 100 × 100 mm Gewicht Physisch 6,4 kg
46
Element Kategorie Technische Daten
Leistungsaufnah-meOn (Ein) 15,00 (typisch) (blaue LED)
16,48 W (max.3) (blaue LED) Off (Aus) < 0,3 W
1
Stellen Sie die Grafikkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi überschritten werden;
andernfalls kann es zu irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes kommen.
2
Bitte verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle.
3
Maximaler Stromverbrauch mit maximaler Helligkeit und aktivem USB/Lautsprecher.
47

Glossar

Dieser Abschnitt beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen verwendeten Begriffe. Alle Begriffe sind alphabetisch aufgelistet.
Hinweis: Einige Begriffe treffen auf Ihr Gerät möglicherweise nicht zu.
A
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschrittliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automatisch und steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
All Recall (Alles abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück, wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis: (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der
„Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
B
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird, wechselt der Monitor automatisch zum nächsten Eingang. Diese Funktion ist bei einigen Modellen standardmäßig deaktiviert.
Auto Image Adjust (Autom. Anpassung)
Passt die Bildschirmanzeige automatisch auf ein ideales Betrachtungserlebnis an.
Black Stabilization (Schwarzstabilisierung)
ViewSonics Schwarzstabilisierung bietet bessere Sichtbarkeit und Details durch Aufhellung dunkler Szenen.
Blue Light Filter (Blaulichtfilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
48
C
Color Range (Farbbereich)
Der Monitor kann den Farbbereich des Eingangssignals automatisch erkennen. Sie können die Farbbereich-Optionen manuell auf den richtigen Farbbereich einstellen, falls die Farben nicht richtig angezeigt werden.
Optionen Beschreibung
Auto Der Monitor erkennt Farbformat und Schwarz-/
Weißwerte automatisch.
Full Range (Vollständiger Bereich)
Limited Range (Eingeschränkter Bereich)
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezifischer Farbtemperatureinstellungen zur weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
Bildschirmstandard Bildschirmausgangsstatus
sRGB Präziser Farbraum und Gammawert des sRGB-
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist voll.
Der Farbbereich von Schwarz- und Weißpegeln ist eingeschränkt.
Standards.
F
Bluish (Bläulich) Stellt die Farbtemperatur auf 9300K ein. Cool (Kühl) Stellt die Farbtemperatur auf 7500K ein. Native Native ist eine Standardfarbtemperatur.
Empfohlen für allgemeines Grafikdesign und reguläre Nutzung.
Warm Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und Vordergrund (Weißwert) an.
Fine Tune (Feineinstellung)
Verbessert die verzerrten Bilder von einem analogen Signal.
49
G
Game Mode (Spielmodus)
Integriert ein Gaming-orientiertes OSD-Design, darunter:Vorkalibrierte FPS-, RTS- und MOBA-Gaming-Einstellungen. Jeder Modus ist funktional mit spielinterner Prüfung und Anpassungen für optimale Vermischung von Farbe und Technologie angepasst.
Gamma
Ermöglicht die manuelle Anpassung der Graustufenhelligkeit des Monitors. Es stehen sechs Optionen zur Auswahl: 1,8, 2,0, 2,2, 2,4, 2,6 und 2,8.
H
I
H./V. Position
Bildschirmanzeige horizontal und/oder vertikal anpassen.
Horizontal Size (Horizontale Größe)
Bildschirmanzeige auf der horizontalen Achse strecken oder verkürzen.
Hue (Farbton)
Passen Sie den Farbton jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb).
Information (Informationen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grafikkarte im Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auflösung und Bildwiederholfrequenz (vertikale Frequenz) finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Grafikkarte.
Hinweis: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz (Beispiel) bedeutet, dass die
L
Auflösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hertz beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor verfügbar sind.
Low Input Lag (Geringe Eingangsverzög)
ViewSonic® bietet mit einem Prozessreduzierer eine geringe Eingangsverzögerung, was die Signallatenz verringert. Im Untermenü „Low Input Lag (Geringe Eingangsverzög)“ können Sie aus zwei Optionen die geeignete Geschwindigkeit für Ihren gewünschten Einsatz wählen.
50
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
Memory Recall (Speicher abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurück, wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:
• (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der „Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
• Speicherabruf ist bei die Standardkonfiguration bei Auslieferung des Displays. Speicherabruf ist die Einstellung, bei der sich das Produkt für ENERGY STAR® qualifiziert. Änderungen an der Standardeinstellung bei Lieferung würde den Stromverbrauch ändern und kann gegebenenfalls zu einem erhöhten
O
Stromverbrauch jenseits der für die Qualifikation für ENERGY STAR® erforderlichen Grenzwerte führen. ENERGY STAR® ist eine Reihe von Energiesparleitlinien, herausgegeben von der U.S. Environmental Protection Agency (EPA). ENERGY STAR® ist ein gemeinsames Programm der U.S. Environmental Protection Agency und des U.S. Department of Energy, das uns allen dabei hilft, durch energieeffiziente Produkte und Verfahrensweisen Geld zu sparen und die Umwelt zu schützen.
OSD Pivot (OSD-Zyklus)
Legt die Ausrichtung fest, in der das OSD-Menü am Monitor angezeigt wird.
Optionen Beschreibung
Bildschirmanzeige wird nicht geschwenkt. +90° Bildschirmanzeige wird um +90° geschwenkt.
-90° Bildschirmanzeige wird um -90 ° geschwenkt.
Overscan
Meint ein abgeschnittenes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des Films nicht sehen können.
51
R
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Resolution Notice (Auflösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauflösung nicht die native Auflösung ist. Dieser Hinweis erscheint im Anzeigeeinstellungen­Fenster beim Einrichten der Anzeigeauflösung.
Response Time (Ansprechzeit)
Passen Sie die Reaktionszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden – ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosting. Eine niedrige Reaktionszeit eignet sich für besonders grafikintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Actionfilmen.
RGB Color Space (RGB-Farbraum)
Der gängigste Farbraum für alle Anzeigegeräte. Rotes, grünes und blaues Licht werden gemeinsam zugefügt, um ein breiteres Farbspektrum zu erzeugen.
S
V
Saturation (Sättigung)
Passen Sie die Farbtiefe jeder Farbe an (Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb).
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Einstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele dieser Einstellungen können Anzeigehinweise aktivieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut öffnen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigartige Funktion „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic® bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur Gewährleistung eines optimierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaffen.
52
Y
YUV Color Space (YUV-Farbraum)
YUV-Farbraum dient der Verarbeitung von farbigen Bilder und Videos; unter Berücksichtigung der Eigenschaften des menschlichen Auges, das eine reduzierte Bandbreite von Chroma-Komponenten ohne wahrnehmbare Störungen erlaubt.
53

Problemlösung

Dieser Abschnitt beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des Monitors auftreten könnten.
Problem Lösungsvorschläge
Gerät lässt sich nicht einschalten
Das Gerät ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel
Bildschirmanzeige abgeschnitten
Anzeigeinhalt oder Text sind verschwommen
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor eingeschaltet ist.
Andernfalls können Sie den Monitor über die Ein-/ Austaste einschalten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richtig und sicher mit dem Monitor verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um zu prüfen, ob die Steckdose funktioniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor und Computer richtig und sicher angeschlossen ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf defekte Kontakte.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen, prüfen Sie, ob das Videokabel richtig und sicher angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer an.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor und Computer richtig und sicher angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf defekte Kontakte.
• Passen Sie die Auflösung entsprechend dem Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
54
Problem Lösungsvorschläge
Die Bildschirmanzeige ist nicht richtig zentriert.
Der Bildschirm erscheint gelblich Das Bildschirmmenü erscheint nicht am Bildschirm
Das Schnellmenü wird nicht angezeigt
Einige Menüs sind im Bildschirmmenü nicht wählbar
Bedienfeldtasten funktionieren nicht Kein Audioausgang • Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern
Der Monitor passt sich nicht an
Mit dem Monitor verbundene USB­Geräte funktionieren nicht
• Passen Sie die Auflösung entsprechend dem Seitenverhältnis an.
• Passen Sie die horizontalen und vertikalen Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Stellen Sie sicher, dass „Blue Light Filter“ (Blaulichtfilter) auf Off (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Starten Sie den Computer neu.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
sicher, dass der Mini-Stereoanschluss richtig und sicher verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in der Nähe oder auf dem Monitor befinden und dass der Abstand stimmt.
• Befolgen Sie alle Schritte auf Seite 19, „Monitor verwenden“.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel richtig angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu verwenden (falls zutreffend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke; verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
55
Problem Lösungsvorschläge
Das externe Gerät ist angeschlossen , aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und richtig angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaften Verbindung führen.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
56

Wartung

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist.
• Sprühen oder schütten Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder Gehäuse.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren auffälliger sind als bei helleren.

Bildschirm reinigen

• Wischen Sie die Bildschirmfläche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dies entfernt Staub und andere Partikel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.

Gehäuse reinigen

• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge eines nicht scheuernden, sanften Reinigungsmittels ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die Oberfläche ab.

Haftungsausschluss

• ViewSonic® empfiehlt keine ammoniak- oder alkoholhaltigen Reiniger für Bildschirm oder Gehäuse. Bestimmte chemische Reinigungsmittel können die Bildfläche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
• ViewSonic® haftet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniak­oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel verursacht werden.
57

Aufrüstbarkeit und Reparierbarkeit des Produktes

Nachfolgend nden Sie eine Liste der Hardware-Funkonen, die nach Verkauf des
Produktes mindestens 5 Jahre verfügbar sind.
Aufrüstbar Reparierbar Austauschbar
Hauptprozessor(en) oder SOC
Arbeitsspeicher
Festplatte
Drahtlosnetzwerkfähigkeit
Grafikkarte
Akku
Lüfterbaugruppe
Kamera
Fingerabdruck-Leser
Anzeigebaugruppe
Tastatur
Internes Netzteil
Nein Nein Ja
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
/ / /
Nein Nein Ja
/ / /
Nein Nein Ja
Hinweis: */ = bei diesem Produkt nicht zutreffend.
58
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet ­Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Industry-Canada-Erklärung

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE-Konformität für europäische Länder

Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
59
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/ EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.

RoHS2-Konformitätserklärung

Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Sto Empfohlene maximale
Konzentraon
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswerges Chrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis(2-ethylhexyl)phthalat (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzylbutylphthalat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutylphthalat (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobutylphthalat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Tatsächliche
Konzentraon
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
• E Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
60
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschri.

Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit

ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik. Bie besuchen Sie
ViewSonic®-Webseite für weitere Informaonen.
USA und Kanada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
61
TCO-Informaonen
A third-party certication according to ISO 14024
Toward sustainable IT products
Say hello
to a more sustainable product
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
62

Hinweise zum Urheberrecht

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microso, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microso Corporaon in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic®, das Drei-Vögel-Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind
eingetragene Marken der ViewSonic® Corporaon.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der US-amerikanischen
Umweltschutzbehörde (Environmental Protecon Agency, EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VG2440_UG_DEU_1a_20220516
63

Kundendienst

Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis:  Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Land/Region Webseite Land/Region Webseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
64
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden. Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:
 Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
 Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
 Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
 Normaler Verschleiß.  Enernen oder Installaon des Produkts.
65
Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als eingebrannte Bilder bezeichnet).
Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®- Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
66
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum, Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter:
hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
67
Loading...