ViewSonic VE902m User Guide [de]

ViewSonic
VE902m
LCD Display
®
- User Guide
- Guide de l'utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell'utente
- Guia do usuário
- Käyttöopas
- Podręcznik użytkownika
- Használati útmutató
- Pyководство польэователя
- Uživatelská píruka
- ユーザーズガイ ド
- 使用手冊
- 使用手冊
- 사용자 안내서
-
Inhalt
Produktregistrierung .......................................................................................................1
Notieren Sie........................................................... .........................................................1
PRODUKT
Inhalt...............................................................................................................................2
Merkmale........................................................................................................................2
Energieein-sparung ........................................................................................................2
Plug & Play.....................................................................................................................2
SICHERHEIT
Elektrisch........................................................................................................................3
Allgemein........................................................................................................................3
AUFSTELLEN DES LCD-MONITORS
Installation ......................................................................................................................4
Bildschirm-einstellungen.................................................................................................4
OSD-Steuerung..............................................................................................................5
WEITERE INFORMATIONEN
Fehlersuche....................................................................................................................8
Kundendienst
Wartung..........................................................................................................................9
Eingeschränkte Garantie...............................................................................................11
ANHANG
Sicherheitsrichtlinien......................................................... ............................................12
Informationen bezüglich der Einhaltung der für
die USA gültigen Bestimmungen..................................................................................13
CE-Konformität für Europa ...........................................................................................13
09/15/04 A ViewSonic VE902m
Copyright © ViewSonic Corporation, 2004. Alle Rechte vorbehalten. Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern. ViewSonic, das Logo mit den drei Vögeln, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind eingetragene Warenzeichen von ViewSonic Corporation. VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association. DPMS und DDC sind Warenzeichen von VESA. ENERGY STAR Als ENERGY STAR für Energieeffizienz entspricht. Haftungsauschluss: ViewSonic Corporation haftet weder für in diesem Dokument enthaltene technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die auf die Lieferung dieses Materials oder den Betrieb bzw. die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind. Um stetige Produktverbesserung zu gewährleisten, behält sich ViewSonic Corporation das Recht vor, die technischen Daten des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency, USA).
®
-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den ENERGY STAR®-Richtlinien
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
®
-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann
Notieren Sie
Produktname: ViewSonic VE902m Modellnummer: VS10552 Dokumentnummer: A-CD-VE902m-1 Seriennummer: __________________ Kaufdatum: __________________
Entsorgung am Ende der Produktnutzungsdauer
ViewSonic mochte zur Erhaltung unserer Umwelt beitragen. Bitte entsorgen Sie nach Ablauf der Nutzungsdauer dieses Gerat umweltgerecht.
Um die TCO '03 Recycling Informationen zu erhalten besuchen Sie bitte unsere Webseite:
1. USA: www.viewsonic.com/pdf/recyclePlus.pdf
2. Europa: www.viewsoniceurope.com
3. Taiwan: recycle.epa.gov.tw
1
PRODUKT
Inhalt
Merkmale
Hinweis: Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für einen
künftigen Versand auf.
LCD-Monitor und Standfuß. Beziehen Sie sich auf Schnelle Einrichtung.
Das Zubehör für dieses LCD-Monitormodell. Beziehen Sie sich auf Schnelle
Einrichtung.
Starke Helligkeit.
Leichtgewichtig.
Schnelle Ansprechzeit.
Stereo-Lautsprecher.
Energieeinsparung.
Schwach elektromagnetische Abstrahlung und Energieeinsparung.
Kensington-Diebstahlsicherung.
Sicherheits-Prüfzertifikate.
Energieein-spa rung
Plug & Play
Im LCD-Monitor ist ein Stromsteuersystem, auch (Energieeinsparung) genannt,
installiert.
Wurde der Monitor eine bestimmte Zeit über nicht benutzt, schaltet das System den
Monitor in einen Niederspannungsmodus, um Energie zu sparen. Ein leichtes Bewegen oder Klicken mit der Maus zeigt das Originalbild wieder an.
Die Grafikkarte im Computer ist für die Energieeinsparung verantwortlich. Mit der
Computer-Software stellen Sie ihre Funktionen ein.
Der LCD-Monitor ist mit EPA ENERGY STAR und NÜTEK kompatibel, sofern er an
einen VESA DPMS-Computer angeschlossen wird.
Um Energie zu sparen, sollten Sie den LCD-Monitor aussschalten, wenn er nicht
gebraucht wird.
Die neue VESA Plug-and-Play-Funktion macht eine komplizierte und zeitraubende
Installation überflüssig.
Mit dem Plug-and-Play-System entfallen die üblichen Installationsprobleme. Ihr
Computersystem erkennt den Monitor und richtet ihn für Sie ein.
Der LCD-Monitor bedient sich des DDC (Display-Datenkanal), um eine EDID
(Erweiterte Display-Identifizierungsdaten) zum Computersystem zu senden, damit
sie den Monitor automatisch einrichten kann.
2
SICHERHEIT
Elektrisch
Spannung prüfen
Stromschlag
Ungewöhnliches Betriebsverhalten
Allgemein
Hinweis: Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie diesen Monitor in Betrieb
setzen.
Vor Verbindung der Netzleitung mit dem Gleichstromanschluss müssen Sie prüfen, ob
das Netzteil für die lokale Stromspannung geeignet ist.
Stecken Sie keine Metallgegenstände in die Öffnungen im LCD-Monitorgehäuse, um
keinen Stromschlag zu erhalten.
Um keinen Stromschlag erhalten zu können, dürfen Sie mit dem Innern des
LCD-Monitors nicht in Kontakt kommen. Nur ein qualifizierter Techniker darf das Monitorgehäuse öffnen.
Wenn die Netzleitung beschädigt ist, dürfen Sie den LCD-Monitor nicht einschalten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzleitung und legen Sie die Netzleitung nicht dort, wo Personenverkehr herrscht.
Beim Abziehen der Netzleitung des LCD-Monitors aus der Steckdose müssen Sie den
Stecker festhalten; nicht an der Netzleitung ziehen.
Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in den Regen und an Orte in Wassernähe (z.B.
Küche, neben einem Schwimmbecken).
Wenn der LCD-Monitor beschädigt ist, ziehen Sie die Netzleitung ab und kontaktieren
Sie den Kundendienst.
Wenn der LCD-Monitor nicht richtig funktioniert, insbesondere, wenn er unübliche
Geräusche oder einen merkwürdigen Geruch abgibt, müssen Sie sofort seinen Stecker abziehen und den Kundendienst kontaktieren.
Monitor- und ildschirmpflege
Bildschirm reinigen
Berühren Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Fingern oder einem harten Gegenstand.
Fett von der Haut lässt sich schwer entfernen und die Gegenstände können den Bildschirm beschädigen. Es wird empfohlen, den Monitor zu reinigen, indem Sie ihn erst ausschalten und ihn mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Stellen Sie den LCD-Monitor an Orten mit geringer Luftfeuchte und wenig Staub auf.
Achten Sie auf die Umgebung in Bezug auf Luftfeuchte und Belüftung.
Der LCD-Monitor darf keinen Hitzequellen und Bestrahlungen ausgesetzt werden.
Z.B.: Küche, Ofen oder direkte Sonnenbestrahlung, etc.
Damit der Monitor Sie nicht blendet, stellen Sie ihn nicht dort auf, wo er direkt vom
Sonnenlicht bestrahlt wird.
Kleine Kinder dürfen nicht mit dem Monitor spielen. Häufiges Berühren des Bildschirms
lässt ihn schmutzig aussehen und beeinträchtigt durch Schmutz auch die Helligkeit.
Stecken Sie den Monitor ab und transportieren Sie ihn vorsichtig. Stellen Sie beim Auf- und Einstellen des LCD-Monitors nichts über den Monitor. Ist der LCD-Monitor längere Zeit unbenutzt, stecken Sie ihn ab und verpacken Sie ihn
wieder, vorzugsweise im Originalkarton mitsamt Verpackungsmaterialien.
Die Öffnungen im LCD-Monitorgehäuse dienen der Belüftung. Damit er sich nicht
überhitzt, dürfen die Öffnungen nicht verstellt oder abgedeckt werden. Stellen Sie den LCD-Monitor nicht auf ein Bett, Sofa, Decke oder auf andere weiche Oberflächen, denn weiche Objekte blockieren die Öffnungen des LCD-Monitors.
Wenn Sie den LCD-Monitor in ein Bücherregal oder in andere umschlossene
Umgebungen stellen, müssen Sie einen Abstand von 10 cm zwischen dem Monitor und der harten Oberfläche einhalten.
Achten Sie auf eine saubere und staubfreie Umgebung um den LCD-Monitor. Im
Kapitel [Wartung] wird das Sauberhalten beschrieben.
3
AUFSTELLEN DES LCD-MONITORS
Installation
Hinweise
Aufstellungsort
Aufstellhöhe
Sichtwinkel
Schnelles Aufstellen
Bildschirm-ein stellungen
Autom. Einstellen
Hinweis: Lesen Sie vor dem Aufstellen des LCD-Monitors den letzten Abschnitt “Sicherheit”.
Beachten Sie vor dem Aufstellen des LCD-Monitors die Anweisungen.
Wählen Sie einen Ort, wo wenig Licht reflektiert wird und der von einem Fenster
wegweist, um die Qualität der Bildschirmanzeige zu optimieren.
Um Augen nicht zu überanstrengen, muss ein Abstand von 30 zum LCD-Monitor
eingehalten werden.
Stellen Sie den LCD-Monitor so auf, dass Sie beim Sitzen ein wenig oberhalb der
Horizontlinie auf den Bildschirm schauen.
Kippen Sie ihn nach vorne oder hinten, um den für Sie angenehmsten Sichtwinkel zu
finden.
Dieser LCD-Monitor kann an einen Computer oder an eine Workstation angeschlossen werden. Diesbezügliche Schritte sind unter Schnelle Einrichtung erklärt.
Stellen Sie den Monitor nach dem Aufstellen gemäß “Autom. Einstellen” ein.
Obwohl Ihr Computersystem das neue LCD-Monitorsystem erkennt, kann die Anzeige mit der Funktion Autom. Einstellen verbessert werden. Dieser Einstellmodus ist unter “OSD-Steuerung” beschrieben.
STFC (Selbsttestfunktion)):
Schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor ein.
Drücken Sie die Taste "Auto", um mit der automatischen Einstellung zu beginnen.
Der LCD-Monitor durchläuft den automatischen Einstellvorgang innerhalb von 10
Sekunden, wobei Sie beobachten können, wie sich das Bild verändert.
Ihr LCD-Monitor besitzt eine STFC-Funktion, mit der Sie prüfen können, ob der
LCD-Monitor richtig funktioniert.
Ist der LCD-Monitor richtig angeschlossen und wird dennoch kein Bild angezeigt,
wobei die Lichtanzeige orange leuchtet, starten Sie wie folgt STFC.
Schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor aus. Ziehen Sie den Signalstecker von der Rückseite des Computers ab. Schalten Sie den LCD-Monitor ein.
Ist der Stecker abgezogen oder beschädigt, wird bei normalem Betrieb folgende Meldung angezeigt.
Schalten Sie den LCD-Monitor aus, verbinden Sie erneut das Signalkabel und
schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor ein.
Leuchtet die LED des LCD-Monitor nach den obigen Schritten orange, prüfen Sie die
Grafikkarte und das Computersystem. Der Monitor sollte richtig funktionieren.
4
OSD-Steuerung
Definition der Tasten auf dem Bedienfeld
Das benutzerfreundliche Design des OSD (Bildschirmmenü) ermöglicht ein Einstellen des
Monitors über das Bedienfeld auf seiner Vorderseite.
1
Netzschalter LED
2
Auto / Beenden
3
Turbo
4
/
/
7 Lautsprecher
Ein/ausschalten Betriebsanzeige
Grün: Normal Orange: Energieeinsparung Aus: Ausgeschaltet Automatische Optimierung von Positionen, Phase &
Takt, wenn das OSD nicht angezeigt wird Beendet das OSD-Menü, wenn das OSD angezeigt wird Schneller Helligkeitsschalter
Auswählen oder einstellen, wenn das OSD angezeigt wird Schnelle Helligkeitseinstellung
Einstellen, wenn das OSD angezeigt wird 5 Schnelle Kontrasteinstellung
Ruft das OSD auf 6 Menu
Zugriff auf Untermenü & Auswahlmöglichkeiten
5
Bedienungsschritte
Vor Auslieferung wurde Ihr LCD optimal eingestellt. Sie können das Bild auch gemäß folgender Abbildungen und Schritte einstellen.
Drücken Sie die Taste “Menu”, um die OSD-Funktion aufzurufen.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-“, um die einzustellende Funktion auszuwählen.
Drücken Sie die Taste “Menu”, um die einzustellende Funktion aufzurufen.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-“, um die aktuelle Einstellung der Funktion zu
ändern.
Beenden Sie das OSD-Menü oder gehen Sie zurück zur vorherigen Handlung, indem
Sie die Taste “Auto/Beenden” drücken. Die Änderungen werden automatisch gespeichert.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Einstellung anderer Funktionen zu
ändern.
Farbtemp.-Wahl
V-Position
Lautstärkeeinstellung
50
Bildeinstellung
Aktueller Audiostatus Farbtemp.-Status
Eingangsquellenstatus (Option)
Sprachauswahl
Eingangsquellenwahl (Option)
Quellauflösung & Frequenzstatus
Hinweise
Das OSD blendet sich mehrere Sekunden aus, wenn Sie mit den Tasten keine weiteren
Einstellungen mehr vornehmen.
Alle Änderungen werden automatisch gespeichert, wenn sich das OSD ausblendet.
Während Benutzung des Menüs sollte der Monitor nicht ausgeschaltet werden.
Einstellungen für Takt, Phase und Positionen werden für jede Signalzeitsteuerung
gespeichert. Abgesehen von diesen Einstellungen haben alle anderen Einstellungen einen Wert, der alle Signalzeitsteuerungen betrifft.
Bei Wahl der Funktion ändert sich die Farbe von Weiß zu Pink.
6
Einstellen des
Bildschirms
Funktions-beschreib
ung
Primäre
Richtung
Bild-
Audio Lautstärke Stumm Farbe
Sprache
Einstellungen
Sekundäre Richtung Beschreibung
helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein. Kontrast Takt Phase H.-Position V.-Position Schärfe
9300K 7500K 6500K Benutzer/Rot Benutzer/Grün Benutzer/Blau English Français Italiano Deutsch Español 日本語
简体中文 繁體中文 OSD-Auszeit OSD-Position
Stellt den Kontrast des Bildschirms ein. Stellt den Taktpuls des Bildes ein. Stellt den Fokus des Bildes ein. Schiebt das Bild auf dem Bildschirm nach links und rechts Schiebt das Bild auf dem Bildschirm nach oben und unten. Stellt die Bildschärfe für niedrigere Auflösungen ein. Stellt die Lautstärke der Tonausgabe ein. Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung der Tonausgabe. Stellt die Farbtemp. auf 9300K weiß ein. Stellt die Farbtemp. auf 7500K weiß ein. Stellt die Farbtemp. auf 6500K weiß ein Stellt den Rot/Grün/Blaunateil ein.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Stellt die OSD-Azeigezeit ein Schiebt das OSD zu eine der folgenden 5 Positionen auf dem gesamten Bildschirm
1
4
2
3
5
Direkt
Eingangsquel le (Option)
Autom Einstellung Recall
Analog
Digital
Stellt Takt, Phase und Positionen automatisch ein Richtet die werkseitigen Einstellungen wieder ein
Wählt die Analog-Eingangsquelle:
Wählt die Digital-Eingangsquelle:
Sie können die Menüseiten umgehen und den Einstellungsbalken mittels folgender Tasten direkt anzeigen:
Helligkeit: Drücken Sie die Taste Helligkeit, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Kontrast: Drücken Sie die Taste Kontrast, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Autom. Einstellung: Drücken Sie die Taste Auto, wenn das Menü nicht angezeigt
wird.
Turbo: Drücken Sie die Taste Eingang, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Pct: Bildmodus (starke Helligkeit) Text: Textmodus (normal) Eco-Ökonomie (Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ist reduziert) Duch Einstellen einer schwächeren Helligkeit ermüden die Augen u.U. nicht
so schnell.
Wechseln Sie bei der Arbeit mit Text vom Bildmodus zum Textmodus. Wechseln Sie vom Textmodus zum Ökonomiemodus, wenn Sie längere Zeit
auf den Bildschirm schauen.
7
WEITERE INFORMATIONEN
FEHLERBEHEB­UNG
Kein Bild
Kein Signaleingang
“Außer Reichweite”
Verschwommenes Bild
Bild zu hell
Bild zu dunkel
Irreguläres Bild
Verzerrtes Bild
Bild nicht zentriert
Falsche Größe
Ungleiche Farbe
Prüfen Sie in diesem Abschnitt, ob sich Probleme auch ohne Reparatur beheben lassen.
Hinweis: Die Kunden dürfen nur die nachfolgend beschriebenen Probleme
beheben. Bei unautorisierter Produktmodifikation oder bei Nichtbefolgen der diesem Produkt beigelegten Anweisungen verlieren Sie sofort Ihren Garantieanspruch.
Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der LCD-Monitor und die Computer-Netzleitungen angeschlossen
sind und ob Strom fließt.
Prüfen Sie die Signalverbindung zwischen dem Computer und dem LCD-Monitor.
Prüfen Sie die Ausgabeauflösung des Computerbildes und die Frequenz und
vergleichen Sie den Wert mit den voreingestellten Werten (siehe [Anhang-Anzeigemodus]).
Stellen Sie die Phase ein.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast mit dem OSD ein.
Prüfen Sie die Signalverbindung zwischen dem Computer und dem LCD-Monitor. Führen Sie Autom. Einstellen aus.
Setzen Sie den LCD-Monitor zurück. (Führen Sie die Funktion “Recall” mit dem OSD
aus.)
Entfernen Sie zusätzliches Zubehör (z.B. Signalerweiterungskabel). Stellen Sie die H.-Position und die V.-Position mit dem OSD-Bildmenü ein.
Prüfen Sie die eingestellte Bildgröße. Führen Sie Autom. Einstellen aus.
Stellen Sie die Farbe mit dem OSD-Farbmenü ein.
Farbe zu dunkel
Dunkelbereich verzerrt
Weiß ist nicht richtig weiß
LCD-Monitor kann mit den vorderen Tasten nicht eingestellt werden.
Anderes Problem
Kontaktieren Sie den Händler Ihres Monitors oder das Kundendienstcenter, das auf
der Garantiekarte aufgeführt ist.
8
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler. HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Land/Region Website
Deutschland www.viewsoniceurope.com
Übrige deutschsprachige Regionen in Europa
www.viewsoniceurope.com
T = Telefon F = Fax T: 0800 1717430 F: (0)2154 918812
Wenden Sie sich an Ihren Fachhandler
E-mail
service.eu@viewsoniceurope.com
service.eu@viewsoniceurope.com
9
WARTUNG
Stecken abziehen
Abdeckung prüfen
Reinigen
Reinigungsmittel
Bildschirm
Dieses Produkt unterlag während der Produktion einer strikten Qualitätskontrolle. Warten Sie
den LCD-Monitor gemäß folgender Beschreibung, wodurch Sie die Anzeigeleistung und die Lebenszeit des Produkts optimieren.
Vorsicht: Um keinen Stromschlag erhalten zu können, dürfen Sie das
LCD-Monitorgehäuse nicht öffnen. Benutzer dürfen den LCD-Monitor nicht selber reparieren. Die Wartung des Benutzers beschränkt sich einzig auf das Reinigen der folgenden Teile.
Ziehen Sie den Stecker des LCD-Monitor von der Steckdose ab, bevor Sie ihn
warten.
Prüfen Sie, ob der LCD-Monitor und das Zubehör beschädigt, zerbrochen oder
abgenutzt ist.
Sprühen bzw. gießen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den Bildschirm oder das
Gehäuse.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Flüssigkeit in den LCD-Monitor oder
das Zubehör eindringt.
Reines Wasser oder Glasreiniger, der kein Ammoniak oder Alkohol enthält. Verwenden Sie kein Keten (z.B. Azeton), Äthanol, Toluol, Essigsäure, Methan,
Chlorid oder Scheuermittel, um den Monitor zu reinigen, denn diese Chemikalien können den LCD-Monitor beschädigen.
Reinigen Sie den Bildschirm des LCD-Monitor mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel, siehe oben, und einem weichen, sauberen, leicht angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie, falls möglich, ein spezielles Tuch für die Bildschirmreinigung
oder eine Lösung, die für statische Elektrizität geeignet ist.
Zubehör
Energie sparen
Widerruf
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse des LCD-Monitor mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel, siehe oben, und einem weichen, sauberen, leicht angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie Zubehör mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel, siehe
oben, und einem weichen, sauberen, leicht angefeuchteten Tuch.
Wird der LCD-Monitor längere Zeit nicht gebraucht, ziehen Sie seinen Stecker ab
und bewahren Sie ihn im Originalkarton auf, um unerwartete Beschädigungen zu vermeiden.
Schäden, die aufgrund Benutzung eines Reinigungsmittels, das oben nicht erwähnt
wird, entstehen, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
10
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC LCD DISPLAY
Garantieumfang:
®
ViewSonic
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Alle Bestandteile des Garantielaufzeit von drei (3) Jahren; die Garantielaufzeit für jegliche Verarbeitung beträgt ebenfalls drei (3) Jahr, gerechnet ab Datum des Ersterwerbs.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen: a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt. d. Abbau oder Aufstellen des Produkts. e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall. f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von g. Normale Abnutzung und Verschleiß. h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim
von ViewSonic
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von Kundendienstzentrum oder zu
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von Nähe erhalten Sie von
Einschränkung stillschweigender Garantien:
ABGESEHEN VON DEN IN DIESER DOKUMENTATION AUFGEFÜHRTEN GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHEN WERDEN ALLE WEITEREN IMPLIZITEN ODER EXPLIZITEN GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH DER IMPLIZITEN GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSGESCHLOSSEN.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
DIE HAFTUNG VON VIEWSONIC IST AUF DIE KOSTEN FÜR DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DES PRODUKTS BESCHRÄNKT. VIEWSONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR:
1. SACHSCHÄDEN, DIE DURCH PRODUKTFEHLER VERURSACHT WURDEN, SCHÄDEN DURCH HINDERNISSE, VERLUST DES PRODUKTS, ZEITVERLUST, ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERTRAUENSSCHÄDEN, STÖRUNGEN VON GESCHÄFTSBEZIEHUNGEN SOWIE ANDERE WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, AUCH BEI KENNTNIS DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN.
2. JEGLICHE ANDERE NEBEN-, FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN.
3. ANSPRÜCHE GEGEN DEN KUNDEN DURCH DRITTE.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von vor Ort.
ViewSonic-LCD-Garantie (Version 3.0) Datum: 01-29-2002
gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
ViewSonic
ViewSonic
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
. Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
LCD display einschließlich der Lichtquelle haben eine
ViewSonic
ViewSonic
nach eigenem Ermessen das Produkt entweder
ViewSonic
. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
.
ViewSonic
ViewSonic
ViewSonic
-Produkte, die außerhalb der USA
oder einem
autorisierte Personen.
ViewSonic
autorisierten
ViewSonic
ViewSonic
entsprechen.
Kundendienst
-Händler
in Ihrer
11
Anhang
Sicherheitsrichtlinien
VORSICHT: VORSICHT:
Wechselstrom-Netzkabel, das für Ihr jeweiliges Land zugelassen ist. Beispiele:
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Verwenden Sie ein ordnungsgemäß geerdetes Netzkabel. Verwenden Sie nur ein geeignetes
USA.................UL
Kanada.............CSA
Deutschland.....VDE
Schweiz........... SEV
Großbritannien BASE/BS
Japan ............... Electric Appliance Control Act
WICHTIGER HINWEIS ZUR AUSWAHL DES NETZKABELS
Das Stromkabelset für dieses Gerät liegt bei. Es wurde gemäß den im Bestimmungsland geltenden Vorschriften ausgewählt und muss verwendet werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. Wenn das ursprüngliche Netzka­bel fehlt oder ersetzt werden muss, dann halten Sie sich bitte an die folgenden Richtlinien. Die Steckerbuchse des Netzkabels muss den IEC-60320-Vorschriften entsprechen und wie die Figure (Abbildung) A1 unten aussehen:
Figure A1
Figure A2
Für die Vereinigten Staaten und Kanada
In the United States and Canada the male plug is a NEMA5-15 style (Figure A2), UL Listed, and CSA Labeled. For units which are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the floor, only SJT type cord sets may be used. The cord set must be selected according to the current rating for your unit. Please consult the table below for the selection criteria for power cords used in the United States and Canada.
Cord Type Size of Conductors in Cord Maximum Current Rating of Unit
SJT 18 AWG
16 AWG 14 AWG
SVT 18 AWG
17 AWG
10 Amps 12 Amps 12 Amps
10 Amps 12 Amps
Europa
Verwenden Sie ein Kabelset, das für die Steckdosen in Ihrem Land geeignet ist. Das Kabelset ist HAR-zertifiziert und besitzt eine spezielle Markierung auf der äußeren Ummantelung oder auf der Isolierung eines der inneren Leiter.
WECHSELSTROM-NETZKABEL VORSICHTSHINWEISE FÜR GROSSBRITANNIEN
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET THEN THE PLUG SHOULD BE
CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO AN
APPROPRIATE SOCKET. If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING: IMPORTANT:
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter L or coloured RED.
If you have any questions concerning which proper power cord to use, please consult with the dealer from whom you have purchased the product.
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
12
Informationen bezüglich der Einhaltung der für die USA gültigen Bestimmungen
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that inter­ference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the provided shielded video interface cable with bonded ferrite cores. If a BNC cable is going to be used, use only a shielded BNC(5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device.
CE-Konformität für Europa
Das Gerät entspricht den Anforderungen der EWG-Richtlinie 89/336/EWG und den Abänderungen durch 92/31/EWG und 93/68/EWG Artikel 5 hinsichtlich „Elektromagnetischer Kompatibilität“, sowie 73/23/EWG und den Abänderun­gen durch 93/68/EWG Artikel 13 hinsichtlich „Sicherheit“.
13
Loading...