ist ein eingetragenes Warenzeichen der EPA (Environmental Protection Agency, USA).
®
-Partner stellt ViewSonic Corporation fest, dass dieses Produkt den ENERGY STAR®-Richtlinien
Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne die vorherige schriftliche Zustimmung
der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu erhalten, sobald sie zur
Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des
ViewSonic
per Post oder Fax an ViewSonic schicken können.
®
-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann
ViewSonic mochte zur Erhaltung unserer Umwelt beitragen. Bitte entsorgen Sie nach Ablauf der
Nutzungsdauer dieses Gerat umweltgerecht.
Um die TCO '03 Recycling Informationen zu erhalten besuchen Sie bitte unsere Webseite:
1. USA: www.viewsonic.com/pdf/recyclePlus.pdf
2. Europa: www.viewsoniceurope.com
3. Taiwan: recycle.epa.gov.tw
1
PRODUKT
Inhalt
Merkmale
Hinweis: Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für einen
künftigen Versand auf.
LCD-Monitor und Standfuß. Beziehen Sie sich auf Schnelle Einrichtung.
Das Zubehör für dieses LCD-Monitormodell. Beziehen Sie sich auf Schnelle
Einrichtung.
Starke Helligkeit.
Leichtgewichtig.
Schnelle Ansprechzeit.
Stereo-Lautsprecher.
Energieeinsparung.
Schwach elektromagnetische Abstrahlung und Energieeinsparung.
Kensington-Diebstahlsicherung.
Sicherheits-Prüfzertifikate.
Energieein-spa
rung
Plug & Play
Im LCD-Monitor ist ein Stromsteuersystem, auch (Energieeinsparung) genannt,
installiert.
Wurde der Monitor eine bestimmte Zeit über nicht benutzt, schaltet das System den
Monitor in einen Niederspannungsmodus, um Energie zu sparen. Ein leichtes
Bewegen oder Klicken mit der Maus zeigt das Originalbild wieder an.
Die Grafikkarte im Computer ist für die Energieeinsparung verantwortlich. Mit der
Computer-Software stellen Sie ihre Funktionen ein.
Der LCD-Monitor ist mit EPA ENERGY STAR und NÜTEK kompatibel, sofern er an
einen VESA DPMS-Computer angeschlossen wird.
Um Energie zu sparen, sollten Sie den LCD-Monitor aussschalten, wenn er nicht
gebraucht wird.
Die neue VESA Plug-and-Play-Funktion macht eine komplizierte und zeitraubende
Installation überflüssig.
Mit dem Plug-and-Play-System entfallen die üblichen Installationsprobleme. Ihr
Computersystem erkennt den Monitor und richtet ihn für Sie ein.
Der LCD-Monitor bedient sich des DDC (Display-Datenkanal), um eine EDID
(Erweiterte Display-Identifizierungsdaten) zum Computersystem zu senden, damit
sie den Monitor automatisch einrichten kann.
2
SICHERHEIT
Elektrisch
Spannung prüfen
Stromschlag
Ungewöhnliches
Betriebsverhalten
Allgemein
Hinweis: Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie diesen Monitor in Betrieb
setzen.
Vor Verbindung der Netzleitung mit dem Gleichstromanschluss müssen Sie prüfen, ob
das Netzteil für die lokale Stromspannung geeignet ist.
Stecken Sie keine Metallgegenstände in die Öffnungen im LCD-Monitorgehäuse, um
keinen Stromschlag zu erhalten.
Um keinen Stromschlag erhalten zu können, dürfen Sie mit dem Innern des
LCD-Monitors nicht in Kontakt kommen. Nur ein qualifizierter Techniker darf das
Monitorgehäuse öffnen.
Wenn die Netzleitung beschädigt ist, dürfen Sie den LCD-Monitor nicht einschalten.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Netzleitung und legen Sie die Netzleitung nicht
dort, wo Personenverkehr herrscht.
Beim Abziehen der Netzleitung des LCD-Monitors aus der Steckdose müssen Sie den
Stecker festhalten; nicht an der Netzleitung ziehen.
Stellen Sie den LCD-Monitor nicht in den Regen und an Orte in Wassernähe (z.B.
Küche, neben einem Schwimmbecken).
Wenn der LCD-Monitor beschädigt ist, ziehen Sie die Netzleitung ab und kontaktieren
Sie den Kundendienst.
Wenn der LCD-Monitor nicht richtig funktioniert, insbesondere, wenn er unübliche
Geräusche oder einen merkwürdigen Geruch abgibt, müssen Sie sofort seinen Stecker
abziehen und den Kundendienst kontaktieren.
Monitor- und
ildschirmpflege
Bildschirm reinigen
Berühren Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Fingern oder einem harten Gegenstand.
Fett von der Haut lässt sich schwer entfernen und die Gegenstände können den
Bildschirm beschädigen. Es wird empfohlen, den Monitor zu reinigen, indem Sie ihn
erst ausschalten und ihn mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Stellen Sie den LCD-Monitor an Orten mit geringer Luftfeuchte und wenig Staub auf.
Achten Sie auf die Umgebung in Bezug auf Luftfeuchte und Belüftung.
Der LCD-Monitor darf keinen Hitzequellen und Bestrahlungen ausgesetzt werden.
Z.B.: Küche, Ofen oder direkte Sonnenbestrahlung, etc.
Damit der Monitor Sie nicht blendet, stellen Sie ihn nicht dort auf, wo er direkt vom
Sonnenlicht bestrahlt wird.
Kleine Kinder dürfen nicht mit dem Monitor spielen. Häufiges Berühren des Bildschirms
lässt ihn schmutzig aussehen und beeinträchtigt durch Schmutz auch die Helligkeit.
Stecken Sie den Monitor ab und transportieren Sie ihn vorsichtig.
Stellen Sie beim Auf- und Einstellen des LCD-Monitors nichts über den Monitor.
Ist der LCD-Monitor längere Zeit unbenutzt, stecken Sie ihn ab und verpacken Sie ihn
wieder, vorzugsweise im Originalkarton mitsamt Verpackungsmaterialien.
Die Öffnungen im LCD-Monitorgehäuse dienen der Belüftung. Damit er sich nicht
überhitzt, dürfen die Öffnungen nicht verstellt oder abgedeckt werden. Stellen Sie den
LCD-Monitor nicht auf ein Bett, Sofa, Decke oder auf andere weiche Oberflächen, denn
weiche Objekte blockieren die Öffnungen des LCD-Monitors.
Wenn Sie den LCD-Monitor in ein Bücherregal oder in andere umschlossene
Umgebungen stellen, müssen Sie einen Abstand von 10 cm zwischen dem Monitor und
der harten Oberfläche einhalten.
Achten Sie auf eine saubere und staubfreie Umgebung um den LCD-Monitor. Im
Kapitel [Wartung] wird das Sauberhalten beschrieben.
3
AUFSTELLEN DES LCD-MONITORS
Installation
Hinweise
Aufstellungsort
Aufstellhöhe
Sichtwinkel
Schnelles Aufstellen
Bildschirm-ein
stellungen
Autom. Einstellen
Hinweis: Lesen Sie vor dem Aufstellen des LCD-Monitors den letzten Abschnitt “Sicherheit”.
Beachten Sie vor dem Aufstellen des LCD-Monitors die Anweisungen.
Wählen Sie einen Ort, wo wenig Licht reflektiert wird und der von einem Fenster
wegweist, um die Qualität der Bildschirmanzeige zu optimieren.
Um Augen nicht zu überanstrengen, muss ein Abstand von 30 zum LCD-Monitor
eingehalten werden.
Stellen Sie den LCD-Monitor so auf, dass Sie beim Sitzen ein wenig oberhalb der
Horizontlinie auf den Bildschirm schauen.
Kippen Sie ihn nach vorne oder hinten, um den für Sie angenehmsten Sichtwinkel zu
finden.
Dieser LCD-Monitor kann an einen Computer oder an eine Workstation angeschlossen
werden. Diesbezügliche Schritte sind unter Schnelle Einrichtung erklärt.
Stellen Sie den Monitor nach dem Aufstellen gemäß “Autom. Einstellen” ein.
Obwohl Ihr Computersystem das neue LCD-Monitorsystem erkennt, kann die Anzeige mit
der Funktion Autom. Einstellen verbessert werden. Dieser Einstellmodus ist unter
“OSD-Steuerung” beschrieben.
STFC
(Selbsttestfunktion)):
Schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor ein.
Drücken Sie die Taste "Auto", um mit der automatischen Einstellung zu beginnen.
Der LCD-Monitor durchläuft den automatischen Einstellvorgang innerhalb von 10
Sekunden, wobei Sie beobachten können, wie sich das Bild verändert.
Ihr LCD-Monitor besitzt eine STFC-Funktion, mit der Sie prüfen können, ob der
LCD-Monitor richtig funktioniert.
Ist der LCD-Monitor richtig angeschlossen und wird dennoch kein Bild angezeigt,
wobei die Lichtanzeige orange leuchtet, starten Sie wie folgt STFC.
Schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor aus.
Ziehen Sie den Signalstecker von der Rückseite des Computers ab.
Schalten Sie den LCD-Monitor ein.
Ist der Stecker abgezogen oder beschädigt, wird bei normalem Betrieb folgende
Meldung angezeigt.
Schalten Sie den LCD-Monitor aus, verbinden Sie erneut das Signalkabel und
schalten Sie den Computer und den LCD-Monitor ein.
Leuchtet die LED des LCD-Monitor nach den obigen Schritten orange, prüfen Sie die
Grafikkarte und das Computersystem. Der Monitor sollte richtig funktionieren.
4
OSD-Steuerung
Definition der Tasten
auf dem Bedienfeld
Das benutzerfreundliche Design des OSD (Bildschirmmenü) ermöglicht ein Einstellen des
Monitors über das Bedienfeld auf seiner Vorderseite.
1
Netzschalter
LED
2
Auto / Beenden
3
Turbo
4
┼/
/
7 Lautsprecher
Ein/ausschalten
Betriebsanzeige
Grün: Normal
Orange: Energieeinsparung
Aus: Ausgeschaltet
Automatische Optimierung von Positionen, Phase &
Takt, wenn das OSD nicht angezeigt wird
Beendet das OSD-Menü, wenn das OSD angezeigt wird
Schneller Helligkeitsschalter
Auswählen oder einstellen, wenn das OSD angezeigt
wird
Schnelle Helligkeitseinstellung
Einstellen, wenn das OSD angezeigt wird 5
Schnelle Kontrasteinstellung
Ruft das OSD auf 6 Menu
Zugriff auf Untermenü & Auswahlmöglichkeiten
5
Bedienungsschritte
Vor Auslieferung wurde Ihr LCD optimal eingestellt. Sie können das Bild auch gemäß
folgender Abbildungen und Schritte einstellen.
Drücken Sie die Taste “Menu”, um die OSD-Funktion aufzurufen.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-“, um die einzustellende Funktion auszuwählen.
Drücken Sie die Taste “Menu”, um die einzustellende Funktion aufzurufen.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-“, um die aktuelle Einstellung der Funktion zu
ändern.
Beenden Sie das OSD-Menü oder gehen Sie zurück zur vorherigen Handlung, indem
Sie die Taste “Auto/Beenden” drücken. Die Änderungen werden automatisch
gespeichert.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die Einstellung anderer Funktionen zu
ändern.
Farbtemp.-Wahl
V-Position
Lautstärkeeinstellung
50
Bildeinstellung
Aktueller Audiostatus
Farbtemp.-Status
Eingangsquellenstatus (Option)
Sprachauswahl
Eingangsquellenwahl (Option)
Quellauflösung & Frequenzstatus
Hinweise
Das OSD blendet sich mehrere Sekunden aus, wenn Sie mit den Tasten keine weiteren
Einstellungen mehr vornehmen.
Alle Änderungen werden automatisch gespeichert, wenn sich das OSD ausblendet.
Während Benutzung des Menüs sollte der Monitor nicht ausgeschaltet werden.
Einstellungen für Takt, Phase und Positionen werden für jede Signalzeitsteuerung
gespeichert. Abgesehen von diesen Einstellungen haben alle anderen Einstellungen
einen Wert, der alle Signalzeitsteuerungen betrifft.
Bei Wahl der Funktion ändert sich die Farbe von Weiß zu Pink.
6
Einstellen des
Bildschirms
Funktions-beschreib
ung
Primäre
Richtung
Bild-
Audio Lautstärke
Stumm
Farbe
Sprache
Einstellungen
Sekundäre RichtungBeschreibung
helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Kontrast
Takt
Phase
H.-Position
V.-Position
Schärfe
9300K
7500K
6500K
Benutzer/Rot
Benutzer/Grün
Benutzer/Blau
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
日本語
简体中文繁體中文
OSD-Auszeit
OSD-Position
Stellt den Kontrast des Bildschirms ein.
Stellt den Taktpuls des Bildes ein.
Stellt den Fokus des Bildes ein.
Schiebt das Bild auf dem Bildschirm nach links und rechts
Schiebt das Bild auf dem Bildschirm nach oben und unten.
Stellt die Bildschärfe für niedrigere Auflösungen ein.
Stellt die Lautstärke der Tonausgabe ein.
Aktiviert oder deaktiviert die Stummschaltung der Tonausgabe.
Stellt die Farbtemp. auf 9300K weiß ein.
Stellt die Farbtemp. auf 7500K weiß ein.
Stellt die Farbtemp. auf 6500K weiß ein
Stellt den Rot/Grün/Blaunateil ein.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
Stellt die OSD-Azeigezeit ein
Schiebt das OSD zu eine der folgenden 5 Positionen auf dem
gesamten Bildschirm
1
4
2
3
5
Direkt
Eingangsquel
le
(Option)
Autom Einstellung
Recall
Analog
Digital
Stellt Takt, Phase und Positionen automatisch ein
Richtet die werkseitigen Einstellungen wieder ein
Wählt die Analog-Eingangsquelle:
Wählt die Digital-Eingangsquelle:
Sie können die Menüseiten umgehen und den Einstellungsbalken mittels folgender
Tasten direkt anzeigen:
Helligkeit: Drücken Sie die Taste Helligkeit, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Kontrast: Drücken Sie die Taste Kontrast, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Autom. Einstellung: Drücken Sie die Taste Auto, wenn das Menü nicht angezeigt
wird.
Turbo: Drücken Sie die Taste Eingang, wenn das Menü nicht angezeigt wird.
Pct: Bildmodus (starke Helligkeit)
Text: Textmodus (normal)
Eco-Ökonomie (Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ist reduziert)
Duch Einstellen einer schwächeren Helligkeit ermüden die Augen u.U. nicht
so schnell.
Wechseln Sie bei der Arbeit mit Text vom Bildmodus zum Textmodus.
Wechseln Sie vom Textmodus zum Ökonomiemodus, wenn Sie längere Zeit
auf den Bildschirm schauen.
7
WEITERE INFORMATIONEN
FEHLERBEHEBUNG
Kein Bild
Kein Signaleingang
“Außer Reichweite”
Verschwommenes Bild
Bild zu hell
Bild zu dunkel
Irreguläres Bild
Verzerrtes Bild
Bild nicht zentriert
Falsche Größe
Ungleiche Farbe
Prüfen Sie in diesem Abschnitt, ob sich Probleme auch ohne Reparatur beheben lassen.
Hinweis: Die Kunden dürfen nur die nachfolgend beschriebenen Probleme
beheben. Bei unautorisierter Produktmodifikation oder bei Nichtbefolgen
der diesem Produkt beigelegten Anweisungen verlieren Sie sofort Ihren
Garantieanspruch.
Prüfen Sie, ob der Monitor eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob der LCD-Monitor und die Computer-Netzleitungen angeschlossen
sind und ob Strom fließt.
Prüfen Sie die Signalverbindung zwischen dem Computer und dem LCD-Monitor.
Prüfen Sie die Ausgabeauflösung des Computerbildes und die Frequenz und
vergleichen Sie den Wert mit den voreingestellten Werten (siehe
[Anhang-Anzeigemodus]).
Stellen Sie die Phase ein.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast mit dem OSD ein.
Prüfen Sie die Signalverbindung zwischen dem Computer und dem LCD-Monitor.
Führen Sie Autom. Einstellen aus.
Setzen Sie den LCD-Monitor zurück. (Führen Sie die Funktion “Recall” mit dem OSD
aus.)
Entfernen Sie zusätzliches Zubehör (z.B. Signalerweiterungskabel).
Stellen Sie die H.-Position und die V.-Position mit dem OSD-Bildmenü ein.
Prüfen Sie die eingestellte Bildgröße.
Führen Sie Autom. Einstellen aus.
Stellen Sie die Farbe mit dem OSD-Farbmenü ein.
Farbe zu dunkel
Dunkelbereich verzerrt
Weiß ist nicht richtig
weiß
LCD-Monitor kann mit den
vorderen Tasten nicht
eingestellt werden.
Anderes Problem
Kontaktieren Sie den Händler Ihres Monitors oder das Kundendienstcenter, das auf
der Garantiekarte aufgeführt ist.
8
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in
der unten stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Land/Region Website
Deutschland www.viewsoniceurope.com
Übrige
deutschsprachige
Regionen in
Europa
www.viewsoniceurope.com
T = Telefon
F = Fax
T: 0800 1717430
F: (0)2154 918812
Wenden Sie sich an
Ihren Fachhandler
E-mail
service.eu@viewsoniceurope.com
service.eu@viewsoniceurope.com
9
WARTUNG
Stecken abziehen
Abdeckung prüfen
Reinigen
Reinigungsmittel
Bildschirm
Dieses Produkt unterlag während der Produktion einer strikten Qualitätskontrolle. Warten Sie
den LCD-Monitor gemäß folgender Beschreibung, wodurch Sie die Anzeigeleistung
und die Lebenszeit des Produkts optimieren.
Vorsicht: Um keinen Stromschlag erhalten zu können, dürfen Sie das
LCD-Monitorgehäuse nicht öffnen. Benutzer dürfen den LCD-Monitor
nicht selber reparieren. Die Wartung des Benutzers beschränkt sich
einzig auf das Reinigen der folgenden Teile.
Ziehen Sie den Stecker des LCD-Monitor von der Steckdose ab, bevor Sie ihn
warten.
Prüfen Sie, ob der LCD-Monitor und das Zubehör beschädigt, zerbrochen oder
abgenutzt ist.
Sprühen bzw. gießen Sie Flüssigkeiten nicht direkt auf den Bildschirm oder das
Gehäuse.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser und keine Flüssigkeit in den LCD-Monitor oder
das Zubehör eindringt.
Reines Wasser oder Glasreiniger, der kein Ammoniak oder Alkohol enthält.
Verwenden Sie kein Keten (z.B. Azeton), Äthanol, Toluol, Essigsäure, Methan,
Chlorid oder Scheuermittel, um den Monitor zu reinigen, denn diese
Chemikalien können den LCD-Monitor beschädigen.
Reinigen Sie den Bildschirm des LCD-Monitor mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel, siehe oben, und einem weichen, sauberen, leicht
angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie, falls möglich, ein spezielles Tuch für die Bildschirmreinigung
oder eine Lösung, die für statische Elektrizität geeignet ist.
Zubehör
Energie sparen
Widerruf
Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse des LCD-Monitor mit Wasser oder einem milden
Reinigungsmittel, siehe oben, und einem weichen, sauberen, leicht
angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie Zubehör mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel, siehe
oben, und einem weichen, sauberen, leicht angefeuchteten Tuch.
Wird der LCD-Monitor längere Zeit nicht gebraucht, ziehen Sie seinen Stecker ab
und bewahren Sie ihn im Originalkarton auf, um unerwartete Beschädigungen zu
vermeiden.
Schäden, die aufgrund Benutzung eines Reinigungsmittels, das oben nicht erwähnt
wird, entstehen, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
10
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC LCD DISPLAY
Garantieumfang:
®
ViewSonic
und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, wird
reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können
reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Alle Bestandteile des
Garantielaufzeit von drei (3) Jahren; die Garantielaufzeit für jegliche Verarbeitung beträgt ebenfalls
drei (3) Jahr, gerechnet ab Datum des Ersterwerbs.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1.Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2.Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von
c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
d. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von
g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3.Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1.Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim
von ViewSonic
2.Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen Sie (a)
den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre Adresse, (d) eine Beschreibung des
Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3.Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von
Kundendienstzentrum oder zu
4.Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von
Nähe erhalten Sie von
Einschränkung stillschweigender Garantien:
ABGESEHEN VON DEN IN DIESER DOKUMENTATION AUFGEFÜHRTEN
GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHEN WERDEN ALLE WEITEREN IMPLIZITEN ODER EXPLIZITEN
GARANTIEANSPRÜCHE, EINSCHLIESSLICH DER IMPLIZITEN GARANTIE DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSGESCHLOSSEN.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
DIE HAFTUNG VON VIEWSONIC IST AUF DIE KOSTEN FÜR DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ
DES PRODUKTS BESCHRÄNKT. VIEWSONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR:
1.SACHSCHÄDEN, DIE DURCH PRODUKTFEHLER VERURSACHT WURDEN, SCHÄDEN
DURCH HINDERNISSE, VERLUST DES PRODUKTS, ZEITVERLUST, ENTGANGENEN
GEWINN, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERTRAUENSSCHÄDEN, STÖRUNGEN VON
GESCHÄFTSBEZIEHUNGEN SOWIE ANDERE WIRTSCHAFTLICHE VERLUSTE, AUCH BEI
KENNTNIS DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN.
2.JEGLICHE ANDERE NEBEN-, FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN.
3.ANSPRÜCHE GEGEN DEN KUNDEN DURCH DRITTE.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die je
nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die Einschränkung stillschweigender
Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden nicht. Die obigen
Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für
und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von
vor Ort.
gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Material-
ViewSonic
ViewSonic
Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem Produkt
beiliegenden Anweisungen.
. Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
LCD display einschließlich der Lichtquelle haben eine
ViewSonic
ViewSonic
nach eigenem Ermessen das Produkt entweder
ViewSonic
. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
.
ViewSonic
ViewSonic
ViewSonic
-Produkte, die außerhalb der USA
oder einem
autorisierte Personen.
ViewSonic
autorisierten
ViewSonic
ViewSonic
entsprechen.
Kundendienst
-Händler
in Ihrer
11
Anhang
Sicherheitsrichtlinien
VORSICHT:
VORSICHT:
Wechselstrom-Netzkabel, das für Ihr jeweiliges Land zugelassen ist. Beispiele:
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie ein ordnungsgemäß geerdetes Netzkabel. Verwenden Sie nur ein geeignetes
USA.................UL
Kanada.............CSA
Deutschland.....VDE
Schweiz........... SEV
Großbritannien BASE/BS
Japan ............... Electric Appliance Control Act
WICHTIGER HINWEIS ZUR AUSWAHL DES NETZKABELS
Das Stromkabelset für dieses Gerät liegt bei. Es wurde gemäß den im Bestimmungsland geltenden Vorschriften
ausgewählt und muss verwendet werden, um einen Stromschlag zu vermeiden. Wenn das ursprüngliche Netzkabel fehlt oder ersetzt werden muss, dann halten Sie sich bitte an die folgenden Richtlinien. Die Steckerbuchse
des Netzkabels muss den IEC-60320-Vorschriften entsprechen und wie die Figure (Abbildung) A1 unten
aussehen:
Figure A1
Figure A2
Für die Vereinigten Staaten und Kanada
In the United States and Canada the male plug is a NEMA5-15 style (Figure A2), UL Listed, and CSA
Labeled. For units which are mounted on a desk or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For
units which sit on the floor, only SJT type cord sets may be used. The cord set must be selected according
to the current rating for your unit. Please consult the table below for the selection criteria for power cords
used in the United States and Canada.
Cord TypeSize of Conductors in CordMaximum Current Rating of Unit
SJT18 AWG
16 AWG
14 AWG
SVT18 AWG
17 AWG
10 Amps
12 Amps
12 Amps
10 Amps
12 Amps
Europa
Verwenden Sie ein Kabelset, das für die Steckdosen in Ihrem Land geeignet ist. Das Kabelset ist
HAR-zertifiziert und besitzt eine spezielle Markierung auf der äußeren Ummantelung oder auf der
Isolierung eines der inneren Leiter.
WECHSELSTROM-NETZKABEL VORSICHTSHINWEISE FÜR GROSSBRITANNIEN
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET THEN THE PLUG SHOULD BE
CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO AN
APPROPRIATE SOCKET.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below.
If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING:
IMPORTANT:
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or
coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter L or coloured RED.
If you have any questions concerning which proper power cord to use, please consult with the dealer from whom you
have purchased the product.
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
12
Informationen bezüglich der Einhaltung
der für die USA gültigen Bestimmungen
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the provided
shielded video interface cable with bonded ferrite cores. If a BNC cable is going to be used, use only a
shielded BNC(5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device.
CE-Konformität für Europa
Das Gerät entspricht den Anforderungen der EWG-Richtlinie 89/336/EWG und
den Abänderungen durch 92/31/EWG und 93/68/EWG Artikel 5 hinsichtlich
„Elektromagnetischer Kompatibilität“, sowie 73/23/EWG und den Abänderungen durch 93/68/EWG Artikel 13 hinsichtlich „Sicherheit“.
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.