aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées
de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques
commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de la commission américaine pour la protection de l’environnement
(EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue responsable d’erreurs
techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la
livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit. elle décline également toute responsabilité vis-à-vis
des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci d’amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les
spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent changer
sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans
n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur
parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante : www.viewsonic.com. Le
CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que
vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit : ViewSonic VE902m
Numéro du modèle : VS10552
Numéro du document : A-CD-VE902m-1
Numéro de série : __________________
Date d’achat : __________________
Récupération du produit à la fin de son cycle de vie
ViewSonic se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement. Veuillez donc recycler ou
mettre au rebut ce produit correctement à la fin de son cycle de vie.
Pour des informations sur le recyclage TCO'03, consultez notre site web :
Remarque:Gardez le carton et les matériaux d'emballage d'origine pour le cas où vous
auriez besoin plus tard de transporter l'équipement.
Table des
matières
Caractéristiques
Economiseur
d'énergie
Moniteur à cristaux liquides et base. Veuillez vous reporter à la Mise en route.
Les accessoires dans ce modèle de moniteur à cristaux liquides. Veuillez vous
reporter à la Mise en route
Haute luminosité.
Léger.
Temps de réaction rapide.
Haut-parleur stéréo.
Economiseur d'énergie.
Ondes électromagnétiques faibles et économiseur d'énergie.
Verrou de sécurité Kensington.
Certifications de sécurité :
Un système de contrôle de l'alimentation, appelé aussi (Economiseur d'énergie),
est installé dans le moniteur à cristaux liquides.
.
Plug & Play
Si le moniteur reste inutilisé pendant une certaine période de temps, le système fait
automatiquement passer le moniteur en mode basse tension pour économiser
l'énergie. Pour récupérer l'image d'origine, il suffit de faire légèrement bouger la
souris ou de cliquer.
La carte VGA installée dans l'ordinateur contrôle l'Economiseur d'énergie. Vous
pouvez utiliser le logiciel de l'ordinateur pour régler la fonction.
Le moniteur à cristaux liquides est compatible EPA ENERGY STAR et NÜTEK s'il est
utilisé avec un ordinateur VESA DPMS.
Pour économiser l'énergie, éteignez l'écran à cristaux liquides lorsque vous ne
l'utilisez pas.
La nouvelle fonction VESA Plug and Play est utilisée ; elle permet d'éviter une
procédure d'installation longue et complexe.
Vous pouvez utiliser le système Plug and Play pour éviter les problèmes habituels
lors de l'installation. Votre système informatique est capable d'identifier facilement le
moniteur et de l'ajuster automatiquement.
Le moniteur à cristaux liquides utilise le Display Data Channel (DDC : Canal de
données d'affichage) pour envoyer les Extended Display Identification Data
(EDID : Données d'identification d'affichage étendues) au système informatique,
de sorte que le système informatique est en mesure de placer le moniteur en mode
d'ajustement automatique.
2
Page 5
SECURITE
Electrique
Remarque : Veuillez prendre note des précautions de sécurité qui suivent avant d'utiliser ce
moniteur.
Vérifiez la tension
Electrocution
Fonctionnement
anormal
Classique
Entretien du
moniteur et de
l'écran
Nettoyage de l'écran
Avant de brancher le cordon de l'alimentation secteur sur la prise de l'adaptateur
secteur, assurez-vous que la tension prévue pour l'adaptateur secteur est bien adaptée
à votre alimentation électrique locale.
N'insérez aucun objet métallique dans les ouvertures du boîtier du moniteur à cristaux
liquides afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne touchez pas l'intérieur du moniteur. Le boîtier
du moniteur ne doit être ouvert que par un électricien qualifié.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas utiliser le moniteur à cristaux
liquides. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation et ne placez pas le cordon
d'alimentation dans un endroit à fort passage.
Lorsque vous tirez sur la prise du moniteur à cristaux liquides pour la débrancher de la
prise murale, tirez sur la prise elle-même et non sur le fil électrique.
Ne pas exposer le moniteur à cristaux liquides à la pluie ou dans un endroit près de
l'eau (comme dans la cuisine ou près d'une piscine).
Si le moniteur à cristaux liquides est mouillé, veuillez débrancher le cordon
d'alimentation et prendre contact avec le Centre de maintenance.
Si le moniteur à cristaux liquides fonctionne de façon incorrecte, en particulier s'il
produit un bruit inhabituel ou laisse échapper une odeur bizarre, débranchez-le
immédiatement et prenez contact avec le centre de maintenance.
Evitez de toucher l'écran avec vos doigts ou avec des objets durs. Les matières
grasses que comporte la peau sont difficiles à nettoyer, et si vous touchez l'écran avec
des objets vous risquez d'endommager le panneau. Nous vous conseillons mettre le
moniteur hors tension avant de le nettoyer et à l'aide d'un chiffon doux et sec.
Le moniteur à cristaux liquides doit être placé dans une zone avec peu d'humidité et de
poussière. Veuillez surveiller les conditions environnementales, en particulier l'humidité
et la ventilation.
Le moniteur à cristaux liquides doit être maintenu éloigné de toutes sources de chaleur
et de rayonnement. Par exemple : cuisine, four, lumière directe du soleil, etc.
Pour réduire les reflets, évitez de placer le moniteur dans un endroit directement
exposé aux rayons du soleil.
Evitez de laisser les jeunes enfants jouer avec le moniteur. Si vous touchez souvent le
panneau, il aura l'air sale et une trop grande saleté affectera la qualité de la luminosité.
Si vous devez déplacer le moniteur, faites attention et débranchez-le avant de le
déplacer.
Ne placez pas d'objets sur le moniteur lorsque vous placez et ajustez le moniteur à
cristaux liquides.
Si le moniteur à cristaux liquides doit être stocké pendant une longue période de temps,
veuillez le débrancher ou bien le placer dans un carton adéquat, de préférence le
carton d'origine avec ses matériaux d'emballage.
Les orifices pratiqués dans le capot du moniteur à cristaux liquides
ventilation. Pour prévenir toute surchauffe, les orifices ne doivent pas être obstrués ni
couverts. Ne pas placer le moniteur à cristaux liquides sur un lit, un canapé, une
couverture ou toute autre surface molle ; sinon, vous risquez de bloquer les orifices du
moniteur à cristaux liquides.
Si vous placez le moniteur LCD dans une bibliothèque ou dans un autre emplacement
sans circulation d'air, il est indispensable de laisser un espace de 4”(10cm) entre le
moniteur et la surface dure.
Assurez-vous que la zone autour du moniteur à cristaux liquides est propre et n'est pas
humide. Pour ce qui est de l'entretien normal, veuillez vous reporter à la section
[Maintenance].
servent à sa
3
Page 6
MISE EN PLACE DE VOTRE MONITEUR A CRISTAUX
A
LIQUIDES
Installation
Remarques
Position d'installation
Hauteur du poste de
travail
Angle de vision
Installation rapide
Réglages de
l'écran
Réglage auto
Self Test Function
Check (STFC :
Vérification de
fonction en test auto) :
Remarque : Avant d'installer le moniteur à cristaux liquides, veuillez lire la dernière section
“ Sécurité”.
Avant d'installer votre moniteur à cristaux liquides, veuillez lire attentivement les
instructions qui suivent.
Choisissez un endroit où la réflexion de la lumière est réduite, et éloigné d'une fenêtre
afin d'optimiser la qualité de l'image affichée à l'écran.
Il est important de se placer au moins à 30 cm du moniteur à cristaux liquides afin de
réduire la fatigue oculaire.
Placez le moniteur à cristaux liquides légèrement plus haut que le niveau de vos yeux
lorsque vous êtes assis.
Inclinez le moniteur vers l'avant ou vers l'arrière pour avoir un angle de vision plus
confortable.
Ce moniteur à cristaux liquides supporte la connexion sur un moniteur ou un poste de
travail. Les étapes suivantes constituent l'Installation rapide.
Même si votre système informatique est capable d'identifier le nouveau moniteur à cristaux
liquides, la fonction de Réglage auto peut aider à optimiser l'affichage. Pour accéder au
mode de réglage, veuillez vous reporter à la section “Contrôle OSD”.
Mettre l'ordinateur et le moniteur à cristaux liquides sous tension.
Appuyez sur le bouton "Auto" pour lancer le Réglage auto.
Le moniteur à cristaux liquides appliquera automatiquement le processus de Réglage
Votre moniteur à cristaux liquides propose une fonction STFC, par le biais de laquelle
Si votre moniteur à cristaux liquides est connecté correctement mais qu'aucune
Si l'indicateur lumineux du moniteur à cristaux liquides reste orange une fois la
près l'installation, veuillez vous reporter à “Réglage auto” pour les procédures
d'ajustement automatique.
auto pendant 10 secondes, pendant lesquelles vous verrez que l'image change au fur
et à mesure que le Réglage auto se fait.
vous pouvez contrôler si les fonctions du moniteur à cristaux liquides marchent
correctement.
image ne s'affiche et que l'indicateur lumineux reste orange, suivez la procédure
ci-dessous pour lancer la fonction STFC.
Eteignez le moniteur et l'écran à cristaux liquides.
Débranchez le connecteur signaux de l'arrière de l'ordinateur.
Mettez le moniteur à cristaux liquides sous tension.
Si le connecteur graphique est débranché ou endommagé, l'image reproduite
dans la figure suivante s'affiche aussi lors de l'utilisation normale.
Mettez le moniteur à cristaux liquides hors tension et reconnectez le câble
signaux, puis mettez l'ordinateur et le moniteur à cristaux liquides sous tension.
procédure décrite ci-dessus terminée, veuillez contrôler votre carte VGA et votre
système informatique. Votre moniteur devrait fonctionner normalement.
4
Page 7
Contrôle OSD
Définition des
boutons du pavé
numérique
Le design convivial de l'OSD (On Screen Display) vous permet d'ajuster le moniteur avec
le pavé numérique sur l'avant du moniteur.
Vert : Normal
Orange : Economie d'énergie
Arrêté : Hors tension
2 Auto / Quitter Optimiser automatiquement les positions, la phase et
l'horloge lorsque l'OSD n'est pas affiché
Quitter le menu OSD lorsque l'OSD est affiché
3 Turbo Bascule rapide de luminosité
┼/
4
5 ―/ Réglage lorsque l'OSD est affiché
6 Menu Entrée OSD
Haut-parleurs
7
Sélection ou réglage lorsque l'OSD est affiché
Réglage rapide de la luminosité
Réglage rapide du contraste
Accéder au menu secondaire et sélection
5
Page 8
Explications de mise
en oeuvre
Votre écran à cristaux liquides a été réglé pour être dans un état optimal avant la livraison.
Vous pouvez aussi régler l'image en suivant les illustrations et les étapes ci-dessous.
Appuyez sur le bouton “Menu” pour lancer la fonction OSD.
Cliquez sur le bouton “+” ou “-“ pour sélectionner la fonction à ajuster.
Cliquez sur le bouton “Menu” pour accéder à la fonction à régler.
Cliquer sur le bouton “+” or “-“ bouton pour modifier le réglage courant de la fonction.
Pour quitter le menu OSD ou pour revenir à l'action précédente, cliquez sur le bouton
“Auto/Quitter”. Cela enregistrera automatiquement les modifications.
Répéter la procédure ci-dessus pour modifier les paramètres des autres fonctions.
L'OSD disparaît pendant quelques secondes après que vous avez fini d'appuyer sur
les boutons pendant que le réglage est effectué.
Toutes les modifications sont automatiquement enregistrées dans la mémoire
lorsque l'OSD disparaît. Mieux vaut éviter de mettre l'appareil hors tension pendant
que vous utilisez le menu.
Les réglages pour l'horloge, la phase et les postes sont enregistrées à chaque
temporisation du signal. Hormis ces ajustements, tous les autres ajustements ne
disposent que d'une valeur qui s'applique à toutes les temporisations du signal.
La couleur changera de blanc à violet pendant lorsque la fonction est sélectionnée.
6
Page 9
Réglage
Ecran
Définition de fonction
Répertoire
primaire
Image
Répertoire
secondaire
Luminosité
Ajustez la luminosité de l'arrière-plan de l'écran
Audio
Couleur
Contraste
Horloge
Phase
Position H.
Position V.
Netteté
Volume
Silence
9300K
Ajustez le contraste de l'image.
Ajustez l'impulsion de synchronisation de l'image.
Ajustez la mise au point de l'image.
Déplacez l'image à gauche et à droite sur l'écran.
Déplacez l'image en haut et en bas sur l'écran.
Ajustez la netteté de l'image aux basses résolutions.
Ajustez le volume de l'audio.
Activez ou désactivez la réduction au silence de l'audio.
Réglez la temp. couleurs de façon à avoir une couleur
blanche à 9300K
7500K
Réglez la temp. couleurs de façon à avoir une couleur
blanche à 7500K
6500K
Réglez la temp. couleurs de façon à avoir une couleur
blanche à 6500K
Utilisateur/Rouge
Ajustez les gains rouge/vert/bleu
Utilisateur/Vert
Utilisateur/Bleu
Langue
Paramètres Délai OSD
Position OSD
English
Français
Italiano
Deutsch
Español
日本語
简体中文繁體中文
Sélectionnez la langue que vous voulez.
Ajustez le réglage du temps d'affichage de l'OSD.
Déplacez la position d'affichage de l'OSD sur l'une
quelconque des 5 positions suivantes sur l'écran total.
Description
1
4
2
3
5
Réglage auto
Configurez pour régler automatiquement l'horloge, la
phase et les positions.
Direct
Rappel
Source
Analogique
d'entrée
Vous pouvez ignorer les pages de menu et afficher une échelle d'ajustement directement
Restaurez aux paramètres usine
Sélectionnez la source d'entrée analogique :
en utilisant lesfonctions de bouton suivantes :
Luminosité : Appuyez sur le bouton Luminosité lorsque le Menu n'est pas affiché.
Contraste : Appuyez sur le bouton Contraste lorsque le Menu n'est pas affiché.
Réglage auto : Appuyez sur le bouton Auto lorsque le Menu n'est pas affiché.
Turbo : Appuyez sur le bouton Entrée lorsque le Menu n'est pas affiché.
Pct : Mode Image (Forte luminosité)
Texte : Mode Texte (Normal)
Eco Economie (La luminosité du rétro-éclairage est réduite)
Le passage à un mode de moindre luminosité permet de réduire la fatigue
oculaire.
Passez du mode Image au mode Texte lorsque vous travaillez avec du texte.
Passez du mode Texte au mode Economie lorsque vous regardez l'écran
pendant une période prolongée.
7
Page 10
AUTRES INFORMATIONS
DEPANNAGE
Pas d'image
Pas de signal d'entrée
“Hors de la plage”
Image floue
Image trop brillante
Image trop foncée
Image irrégulière
Avant de demander une réparation, vérifiez dans la section ci-dessous si les problèmes
ne peuvent pas être résolus.
Remarque ¡GLes utilisateurs ne sont autorisés à résoudre que les problèmes
décrits ci-dessous. Toute modification non autorisée du produit ou le non
respect des instructions fournies avec le produit met immédiatement fin à
la garantie.
Assurez-vous que l'alimentation est sur MARCHE.
Vérifiez que les cordons d'alimentation du moniteur à cristaux liquides et de
l'ordinateur sont bien branchés, et qu'il y a bien du courant.
Vérifiez la connexion signaux entre l'ordinateur et le moniteur LCD.
Vérifiez la fréquence et la résolution de sortie graphique de l'ordinateur et comparez
les valeurs avec les valeurs prédéfinies (Veuillez vous reporter à [Annexe-Mode
d'affichage]).
Ajustez la phase.
Ajustez la luminosité et le contraste par le biais de l'OSD.
Vérifiez la connexion signaux entre l'ordinateur et le moniteur LCD.
Procéder à un Réglage auto.
Image déformée
Image non centrée
La taille est
inappropriée
Couleur non uniforme
Couleur trop foncée
Zone sombre déformée
La couleur blanche
n'est pas blanche
Impossible d'ajuster le
moniteur à cristaux
liquides avec les boutons
sur l'avant.
Autres problèmes
Réinitialisez le moniteur à cristaux liquides (appliquer la fonction “Rappel” de l'OSD)
Enlevez les accessoires supplémentaires (par exemple la rallonge de câble
signaux).
Utilisez le menu OSD pour régler la Position H. et la Position V..
Vérifiez le réglage de la taille d'image.
Procédez à un Réglage auto.
Utilisez le menu Couleur de l'OSD pour ajuster le réglage de la couleur.
Contactez le magasin où vous avez acheté l'unité ou le centre de maintenance
indiqué sur votre carte de garantie.
8
Page 11
Service
Clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit,
reportez-vous au tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Pays / Région Site Internet
France et autres
francophones en
Europe
Canada
Courrier
électronique
www.viewsoniceurope.com
www.viewsonic.com/
support
T = Téléphone
F = FAX
T : (01) 41.47.49.30
F : (01) 41.47.49.10
T= (866) 463 4775
F= (909) 468 1202
service.eu@
viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.com
9
Page 12
Lors de sa production, ce produit est soumis à un contrôle de qualité strict. Pour la
maintenance du moniteur à cristaux liquides, veuillez vous reporter à la description
ci-dessous, c'est important pour optimiser les performances et la durée de vie de
l'écran.
Avertissement : Afin de prévenir tout risque d'électrocution, n'ouvrez pas le
boîtier du moniteur à cristaux liquides. L'utilisateur ne doit pas
tenter de réparer le moniteur à cristaux liquides par lui-même. Les
opérations de maintenance de l'utilisateur se limitent au nettoyage
des éléments décrits ci-dessous.
Débranchez l'alimentation
Vérifiez le capot
Nettoyage
Nettoyant
Boîtier
Ecran
Débranchez le moniteur à cristaux liquides de la prise du secteur avant de
procéder à l'entretien.
Vérifiez que le moniteur à cristaux liquides et les accessoires ne sont pas
endommagés, cassés ou sales.
Ne jamais asperger ou verser directement de liquide sur l'écran ou le boîtier.
Faites attention de ne pas faire couler de l'eau ou un autre liquide dans le
moniteur à cristaux liquides ou ses accessoires.
Eau pure ou nettoyant pour vitres sans ammoniac ni alcool.
Ne pas utiliser de détergent aux cétones (p. ex. acétone), éthanol,
toluène, acide acétique, méthane, chlore ou abrasif pour nettoyer le
moniteur, car ces produits chimiques risquent d'endommager le moniteur
à cristaux liquides.
Pour nettoyer l'écran du moniteur à cristaux liquides, utilisez de l'eau ou
un nettoyant doux, ainsi qu'expliqué ci-dessus, pour humecter
légèrement un chiffon doux et propre.
Si possible, utilisez un chiffon de nettoyage spécial pour écran ou une
solution spéciale pour électricité statique.
Pour nettoyer le boîtier de votre écran du moniteur à cristaux liquides,
utilisez de l'eau ou un nettoyant doux, ainsi qu'expliqué ci-dessus, pour
humecter légèrement un chiffon doux et propre.
Accessoires
Stockage
Avis de dégagement de
responsabilité
Pour nettoyer vos accessoires, utilisez de l'eau ou un nettoyant doux,
ainsi qu'expliqué ci-dessus, pour humecter légèrement un chiffon doux et
propre.
Si Le moniteur à cristaux liquides reste inutilisé pendant une longue période
de temps, veuillez le débrancher et le ranger dans le carton d'origine afin
d'éviter tout dommage accidentel.
Tout dommage résultant de l'utilisation d'un nettoyant quelconque non
mentionné ci-dessus n'est pas couvert par la garantie.
10
Page 13
Garantie limitée
VIEWSONIC LCD DISPLAY
Étendue de la garantie :
ViewSonic
la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette
période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le
produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les moniteurs ViewSonic LCD displays et toutes les pièces qui les composent, y compris la source
lumineuse, sont garantis pendant une durée de trois (3) ans. La même garantie de trois (3) ans s’applique
à toute la main d’œuvre à partir de la date d’achat par l’acquéreur initial.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1.Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2.Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
3.Les frais de déplacement, d'installation et de mise en service.
Assistance :
1.Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support
2.Pour bénéficier des services de garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d'achat originale
3.Veuillez rapporter ou envoyer le produit, frais de port payés, dans son emballage d’origine à votre
4.Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance
Limitation des garanties implicites :
IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUI S’ÉTENDE AU-DELÀ DES
DESCRIPTIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT Y COMPRIS LA GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À DES FINS PARTICULIÈRES.
Exclusion des dommages :
LA RESPONSABILITÉ DE VIEWSONIC SE LIMITE AU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DU
PRODUIT. LA SOCIÉTÉ VIEWSONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS :
1.DE DOMMAGES CAUSÉS À D’AUTRES BIENS EN RAISON D’UN DÉFAUT DU PRODUIT, DE
2.DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE.
3.DE TOUTE RÉCLAMATION EFFECTUÉE AUPRÈS DU CLIENT PAR UN TIERS.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir
d'autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n'autorisent pas les
limites sur les garanties implicites et / ou n'admettent pas l’exclusion de dommages directs ou indirects.
De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour plus d'informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic
vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur local ViewSonic agréé.
Garantie du moniteur ViewSonic LCD (V3.0)Date de publication : 01-29-2002
®
garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre
ou toute autre catastrophe naturelle, une modification non autorisée du produit ou la nonobservation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par un personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage occasionné durant le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou une
panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux caractéristiques de ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause non imputable à une défectuosité du produit.
clients de ViewSonic. Vous devrez indiquer le numéro de série de votre produit.
datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série
du produit.
centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic.
DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE GÊNE, DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, D’UN
MANQUE À GAGNER, D’UNE PERTE DE TEMPS, D’OPPORTUNITÉS COMMERCIALES OU DE
CLIENTÈLE, D’IMPACT SUR DES RELATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE NUISANCE
COMMERCIALE, MÊME SI ELLE EST AVISÉE DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
11
Page 14
Annexe
Consignes de sécurité
ATTENTION :
accessible.
ATTENTION :
secteur certifié conforme aux normes en vigueur dans votre pays. Ci-dessous, vous trouverez quelques
exemples :
la prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facilement
utilisez un cordon d’alimentation correctement mis à la terre. Utilisez toujours un cordon
États-Unis........UL
Canada.............CSA
Allemagne.......VDE
Suisse .............. SEV
Grande-BretagneBASE/BS
Japon ............... Electric Appliance Control Act
NOTICE IMPORTANTE CONCERNANT LE CHOIX DU CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation de cette unité a été inclus et sélectionné selon le pays de destination et doit être
utilisé pour parer au risque d'électrocution. Suivez les instructions suivantes dans le cas où vous devriez
remplacer le cordon d'origine (ou si celui-ci n'est pas inclus).
La prise femelle du cordon doit être conforme à la norme IEC-60320 et ressembler à ceci (Figure A1
ci-après) :
Figure A1
Figure A2
États-Unis et Canada
Aux États-Unis et au Canada, la prise mâle est de type NEMA5-15 (Figure A2), répertoriée UL et marquée
CSA. Pour les unités montées sur un bureau ou une table, des cordons de type SVT ou SJT peuvent être
utilisés. Pour les unités qui reposent au sol, seuls des cordons de type SJT peuvent être utilisés. Le cordon
doit être choisi en fonction de l’intensité électrique de votre unité. Veuillez consulter le tableau ci-dessous
pour connaître les critères de sélection des cordons d’alimentation utilisés aux États-Unis et au Canada.
Cord TypeSize of Conductors in CordMaximum Current Rating of Unit
SJT18 AWG
16 AWG
14 AWG
SVT18 AWG
17 AWG
10 A
12 A
12 A
10 A
12 A
Pour les pays européens
En Europe, vous devez utiliser un jeu de câbles compatibles pour les prises de votre pays. Le cordon est certifié
HAR et une marque spéciale doit apparaître sur le manchon protecteur externe ou sur l’isolant de l’un des
conducteurs internes.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION (ROYAUME-UNI)
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWING TEXT CAREFULLY.
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET THEN THE PLUG SHOULD BE
CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO AN
APPROPRIATE SOCKET.
If a new plug is to be fitted, observe the wiring code as shown below.
If in any doubt, consult a qualified electrician.
WARNING!
IMPORTANT:
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond with the coloured markings identifying the
terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by
the letter E or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or
coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which is marked
with the letter L or coloured RED.
If you have any questions concerning which power cord to use, consult the dealer from whom you have purchased
the product.
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
The wires in this mains lead are coloured as follows :
Green-and-Yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
12
Page 15
Informations sur la conformité pour
les États-Unis
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the provided
shielded video interface cable with bonded ferrite cores. If a BNC cable is going to be used, use only a
shielded BNC(5) cable. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device.
Conformité CE
Cet appareil est conforme à la directive 89/336/CEE de la Communauté
européenne amendée par l’article 5 des directives 92/31/CEE et 93/68/CEE
concernant la « compatibilité électromagnétique », et à la directive 73/23/CEE,
amendée par l’article 13 de la directive 93/68/EEC concernant « la sécurité ».
13
Page 16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.