Перед эксплуатацией данного устройства прочтите приведенную ниже
информацию
• Используйте только сетевой блок питания, предоставленный производителем
устройства. Использование принадлежностей, не одобренных производителем,
может привести к аннулированию гарантии.
• Не храните данное устройство (телефон) при температуре выше 50°C (122°F).
• Температура эксплуатации данного устройства составляет от 0°C (32°F) до 35°C
(95°F).
Заявление FCC о соответствии стандартам
Следующее положение относится ко всем продуктам, получившим одобрение
Федеральной комиссии связи США (FCC). Соответствующие продукты имеют логотип
FCC и/или идентификатор FCC в формате FCC ID: GSS-VS15180 на этикетке продукта.
Данное устройство соответствует требованиям Части 15 Правил FCC. Работа должна
соответствовать следующим двум условиям: (1) данные устройства не могут являться
источниками вредных помех, и (2) данные устройства должны работать в условиях
помех, включая те, которые могут вызывать сбои в работе. Настоящее оборудование
прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к
части 15 правил Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств
класса B. Эти ограничения были введены с тем, чтобы в разумных пределах
обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых районах. Настоящее
оборудование генерирует, использует и может излучать радиоволны, и в случае
установки с нарушением правил и использования с нарушением инструкций может
создавать помехи на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением
инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное оборудование создает
вредные помехи при приеме радио- и телевизионных программ, что можно определить
путем выключения/выключения данного устройства, пользователю предлагается
попытаться устранить помехи, предприняв следующие меры:
• переориентировать или переместить приемную антенну;
• увеличить расстояние между устройством и приемником;
• подключить устройство к электрической розетке или цепи, не используемой для
питания приемника;
• проконсультироваться с продавцом или с теле- радиомастером.
Внесение любых изменений или выполнение любых модификаций данного
устройства, не получивших четко выраженного одобрения изготовителя, может лишить
пользователя юридических прав, связанных с использованием данного устройства.
Антенна, применяемая с данным передатчиком не должна использоваться совместно с
другим устройством или с другой антенной или передатчиком.
Данное устройство прошло проверку и соответствует измерительным эталонам и
нормам, приведенным в бюллетене FCC OET Bulletin 65, Приложение C.
i
i
Page 3
Информация FCC SAR
Данное устройство соответствует требованиям FCC к ограничению радиационного
излучения для нерегулируемого оборудования. Конечные пользователи должны
следовать специальным инструкциям по обеспечению соответствия требованиям в
отношении РЧ-излучения.
Данный передатчик не должен использоваться совместно или эксплуатироваться
с другой антенной или передатчиком. Это устройство следует устанавливать и
использовать, обеспечим минимальное расстояние от радиатора до частей тела не
менее 20 см.
Руководство пользователя или инструкция по эксплуатации радиопередающего
устройства или излучателя непреднамеренных помех должно содержать
предупреждения о том, что изменения или модификации, которые в прямой форме не
одобрены стороной, отвечающей за соответствие, могут привести к аннулированию
прав пользователя на эксплуатацию оборудования.
Соответствие СЕ для европейских стран
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости
2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC, R&TTE
Директиве 1999/5/EC.
Данная информация имеет отношение только к странам-участникам
Европейского Союза (ЕС):
Символ, указанный справа, соответствует Директиве 2002/96/EC об Отходах
электического и электронного оборудования (WEEE). Продукция,
обозначенная данным символом, не может быть утилизирована в виде
обычного городского мусора, а должна быть утилизирована при помощи
систем возврата и сбора, доступных в Вашей стране или регионе, в
соответствии с местными законами.
Если на батареях, аккумуляторах и микробатареях, поставляемых с этим устройством,
имеются химические символы Hg, Cd или Pb, это означает,
что батареи содержат тяжелые металлы: более 0,0005% ртути, более
0,002% кадмия или более 0,004% свинца.
Соответствие нормативным требованиям Европейского союза
Данное оборудование соответствует требованиям к воздействию радиочастотных
излучений 1999/519/EC, рекомендации Совета от 12 июля 1999 г. по ограничению
воздействия электромагнитных полей (с частотой 0–300 ГГц) на людей. Данное
оборудование соответствует следующим стандартам: EN301489-1, EN301489-17,
EN55022/24, EN60950-1, EN300328, EN301893.
Настоящим мы заявляем, что данный радиомодуль Wi-Fi соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC.
ii
ii
Page 4
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с требованиями
Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования определенных опасных
веществ в электрическом и электронном оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС
и Европейского парламента и удовлетворяет требованиям к максимальным
концентрациям вредных веществ Европейского Комитета технической адаптации
(TAC), как указано ниже:
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ)0,1%< 0,1%
Рекомендуемая максимальная
концентрация
Фактическая концентрация
Согласно Приложению III к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве
исключения разрешается продажа определенных комплектующих изделий,
содержащих вредные вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных лампах
со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в количестве (на
лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (≦500 мм): 3,5 мг на лампу.
(2) Средние лампы (>500 мм и ≦1500 мм): 5 мг на лампу.
(3) Длинные лампы (>1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на основе свинца,
содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в
стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах, напр.
пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую соединения
матрицы.
зарегистрированными торговыми марками корпорации ViewSonic.
Ограничение ответственности: корпорация ViewSonic не несет ответственности ни
за какие технические или редакторские ошибки, равно как и за недостаточность
информации в данном документе; ViewSonic также не несет ответственности за
побочный или косвенный ущерб, связанный с использованием настоящего документа,
а также с характеристиками и эксплуатацией изделия.
С целью постоянного совершенствования своей продукции, корпорация ViewSonic
оставляет за собой право на изменение характеристик изделия без предварительного
уведомления.
Без предварительного письменного разрешения корпорации ViewSonic запрещается
копирование, воспроизведение или передача настоящего документа, полностью или
частично, любыми способами и с любой целью.
®
, ViewMatch™ и ViewMeter® являются
Регистрация изделия
В будущем Вам может понадобиться дополнительная информация о продукции
корпорации ViewSonic. Для получения этой информации Вам необходимо
зарегистрировать Ваше изделие на странице сети Интернет: www.viewsonic.com.
Справочная информация
Наименование изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Wireless Function
(поддержкабеспроводнойсети)
Mode (Режим) Select wireless mode. Only AP (Access Point) mode is supported.
Device Name (SSID)
(Имяустройства)
Channel Number
(Номерканала)
Для сохранения сделанных изменений нажмите кнопку Apply (Применить).
Примечание: при изменении параметров необходимо выполнить сброс сетевого
подключения с помощью кнопки Restart (Перезапуск).
Выберите Enable (Включить) для включения поддержки
беспроводной сети или Disable (Отключить) для ее отключения.
Задайте имя устройства (и SSID соответственно). По умолчанию -
WPG-350.
Укажите номер канала от 1 до13 (в некоторых версиях
устройства – до 11) .
17
Page 23
(2) Параметрысетевой безопасности
Encryption: Disabled (Шифрование: Отключено)
Отключает шифрование данных при передаче по беспроводной сети.
Кодирование: WPA +WPA2
Включение кодирования WPA + WPA2. Беспроводные клиенты должны поддерживать
кодирование WPA и знать пароль кодирования, который вы задаете здесь.
Примечание: при изменении параметров необходимо выполнить сброс сетевого
подключения с помощью кнопки Restart (Перезапуск).
18
Page 24
(3) Band Setting
Параметр Описание
Band (Полоса частот)
Выберите нужный стандарт. Поддерживаются следующие
стандарты:
2.4GHz (B+G+N) - 802.11b, 802.11g и 802.11n.
5GHz (B+G+N) - 802.11b, 802.11g и 802.11n.
19
Page 25
2-7 Настройкамостадляточкидоступа
Параметр Описание
Virtual AP only (Только
виртуальная точка доступа)
Bridge to Wireless Подключение к Интернету через беспроводной
Bridge to Ethernet Подключение к Интернету через проводной маршрутизатор
Bridge to Ethernet/ Проводное соединение
Шаг 1: Подсоедините локальную сеть к маршрутизатору точки доступа
Шаг 2: Смените режим Virtual AP Bridge на Bridge to Ethernet и нажмите Apply (Применить).
Теперь вы можете подключить WPG370 к Интернету.
Режим случайного назначения
маршрутизатор точки доступа
точки доступа
Примечание: Адаптер WPG 370 должен подключаться к маршрутизатору точки доступа, а
не к региональной сети напрямую.
20
Page 26
Bridge to Wireless/ Беспроводное соединение
Шаг 1: Смените режим Virtual AP Bridge на Bridge to Wireless и нажмите Apply (Применить).
Шаг 2: Нажмите кнопку Wireless. На экране будет отображен список беспроводных точек
доступа.
Выберите точку доступа для подключения.
21
Page 27
2-8 Настройкапроектора (Projection Setting)
Просмотр и настройка параметров проектора.
Параметр Описание
Instruction Page Language Selection Выбор языка информационной страницы.
HDMI Output Resolution Установк а выходного разрешения для изображения.
VGA Output Resolution Установк а выходного разрешения для изображения.
Для сохранения сделанных изменений нажмите кнопку Apply (Применить).
Примечание: при изменении параметров необходимо выполнить сброс сетевого
подключения с помощью кнопки Restart (Перезапуск).
22
Page 28
2-9 Установкапароля(Password Setting)
Просмотр и настройка параметров парольной защиты..
Параметр Описание
Current Password Введите текущий пароль
По умолчанию пароль "admin".
New Password /
Confirmed Password
Для сохранения сделанных изменений нажмите кнопку Apply (Применить).
Примечание: при изменении параметров необходимо выполнить сброс сетевого
подключения с помощью кнопки Restart (Перезапуск).
New Password: введите новый пароль.
Confirmed Password: подтвердите ввод нового пароля.
23
Page 29
2-10 Перезапуск (Restart)
Перезапуск устройства может быть необходим, если оно работает нестабильно или если
вы хотите применить изменения в настройке, сделанные в меню веб-интерфейса.
Нажмите OK для перезапуска WPG или Cancel для отмены.
24
Page 30
2-11 Обновление микропрограмм
Обновление микропрограммного обеспечения WPG
Для обновления микропрограмм выберите пункт Auto и подключите WPG к сети Интернет.
WPG загрузит и обновит текущие микропрограммы автоматически.
При сбое "Автоматического" обновления рекомендуется использовать ручной режим
обновления микропрограммного обеспечения. В этом случае проведите процесс
HDMI NTSC,PAL,480p,576p,720p при 50 Гц,720p при 60 Гц,1080i при 50 Гц,1080i при
800x600 при 60 Гц、1024x768 при 60 Гц、1280x800 при 60 Гц、1280x1024 при
60 Гц、1366x768 при 60 Гц
60 Гц,1080p при 50 Гц,1080p при 60 Гц
42
Page 48
Приложение B: Форматы мультимедиа,
поддерживаемые адаптером WPG-370
Видео
ФорматРасширениефайла
AVI avi
MPEG-1 mpg, mpeg
MPEG-2 mpg, mpeg
MPEG-TS m2t, tts
MPEG-4 mp4, mp4v, mpeg4, m4v
3GP 3gp, 3gpp
3GP2 3g2, 3gpp2
MOV mov
WMV wmv
DVR-MS dvr, dvr-ms
43
Page 49
Аудио
ФорматРасширениефайла
MP3 mp3
LPCM pcm, wav, l16
WMA wma
WAV wav
MP4 mp4
AAC aac
OGG ogg, oga, ogv
Фото
ФорматРасширениефайла
GIF gif
JPG jpg, jpeg
BMP bmp
PNG png
44
Page 50
Служба поддержки
Для получения технической поддержки или технического обслуживания изделия см.
информацию, приведенную в таблице ниже, или обратитесь с организацией, в которой
Вы приобрели монитор.
ПРИМЕЧАНИЕ : Вам будет нужен серийный номер монитора.
Страна или регион Веб-сайтTелефонТелефон
Россияwww.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)www.viewsoniceurope.com/ru/
Латвия (Русский)www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
service_ru@viewsoniceurope.com
service_br@viewsoniceurope.com
service_lv@viewsoniceurope.com
Ограниченная гарантия
Сведения о гарантии см. на веб-сайте ViewSonic для своего региона, указанного в
таблице «Служба поддержки клиентов» настоящего руководства.
45
45
Page 51
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.