IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico en caso
de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su cobertura
limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web en http://www.
viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional (Configuración
regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio.
Nº de modelo: VS18172
N/P: VA1655
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el disposivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección “Mantenimiento” en la página 32.
• El aceite puede acumularse en la pantalla al tocarla. Para limpiar los puntos
grasientos de la pantalla, consulte la sección “Mantenimiento” en la página
32.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
3
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la
clavija de conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a
tierra NUNCA SE QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la
unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al
equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio
técnico calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya
dañado de alguna forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. Si la unidad está expuesta a la humedad. Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• AVISO: ESCUCHAR A TRAVÉS DE AURICULARES O AUDÍFONOS CON UN VOLUMEN
ALTO DURANTE PROLONGADOS PERÍODOS PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
AUDICIÓN O LA PÉRDIDA DE ESTA. Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el
volumen a los niveles apropiados, o se podrían producir daños auditivos.
• AVISO: ¡EL MONITOR PUEDE SOBRECALENTARSE Y APAGARSE! Si el dispositivo
se apaga automáticamente, vuelva a encender el monitor. Después del reinicio,
cambie la resolución y la frecuencia de actualización del monitor. Para obtener
detalles, consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica.
4
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ................................................................................. 41
6
Introducción
Contenido del paquete
• Pantalla portátil
• Adaptador de alimentación
• Cable USB Tipo C
• Cable USB Tipo C a Tipo A
• Cable mini-HDMI a HDMI
• Guía de inicio rápido
NOTA: Los cables del adaptador de alimentación y de vídeo incluidos en el
paquete un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con
su revendedor local para obtener más información.
7
Descripción del producto
Vista frontal y lateral izquierda
Type C
HDMI
Vista trasera y lateral derecha
LED de
alimentación
Botón de
joystick
Pedestal
Puertos de E/S
Type C
13
1
2
1. USB Tipo-C2. USB Tipo-C
3. Mini HDMI
NOTA: Para obtener más información sobre los botones Central (l)////
y sus funciones, consulte la sección “Botones de acceso directo” en la
HDMI
34
4. Salida de audio
página 16.
8
Conguración inicial
30°
53°
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia atrás hasta el ángulo de visión deseado a través del
pedestal colocado (de 20˚ a 60˚).
30°
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el monitor rmemente con una mano
mientras inclina el pedestal hacia atrás con la otra.
53°
Usar la el pedestal
OX
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
≥90°
<90°
9
Realizar las conexiones
Conectar la alimentación
Se puede proporcionar alimentación al monitor de cualquiera de las maneras
siguientes:
• Conexión Tipo C
(La salida de alimentación debe ser superior a
(The power output must be greater than 10W)
10 W)
• Conexión Tipo A
(La salida de alimentación debe ser superior a
(The power output must be greater than 10W)
10 W)
• Adaptador de alimentación
100-240 Vac
50/60 Hz
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección “Entrega de energía”
en la página 12.
10
Conectar Disposivos Externos
or
Los disposivos externos se pueden conectar en cualquiera de las siguientes
conguraciones:
• Conexión Tipo C
Conecte un cable Tipo C desde el disposivo externo al puerto Tipo C del monitor.
o bien
or
(La salida de alimentación debe ser superior a
(The power output must be greater than 10W)
10 W)
• Conexión Mini-HDMI
1. Conecte el cable mini-HDMI desde el disposivo interno al puerto HDMI del
monitor.
2. Conecte el cable USB Tipo A a Tipo C desde el disposivo externo al monitor para
habilitar los controles tácles.
mini
(La salida de alimentación debe ser superior a
(The power output must be greater than 10W)
10 W)
NOTA:
• La conexión USB Tipo A a Tipo C también suministrará energía al monitor
desde el equipo portál. La salida de alimentación debe ser superior a
10 W.
11
Entrega de energía
Proporcionar alimentación a un equipo portál o teléfono móvil
Si el adaptador de alimentación incluido está conectado al monitor, el monitor
puede cargar un equipo portál o teléfono móvil conectado.
NOTA: Salida de entrega de energía: 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V de CC, 3 A máximo.
100-240 Vac
50/60 Hz
Detección de entrega de energía
Este producto detectará si el disposivo de fuente de alimentación es un adaptador,
equipo portál o teléfono móvil.
• Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portál, el valor de brillo
predeterminado será 100.
• Si la fuente de alimentación es un adaptador o equipo portál, el valor de brillo
predeterminado será 15.
• Al usar un teléfono móvil para proporcionar alimentación al monitor, el nivel de
brillo predeterminado será 15.
NOTA: Debido a la salida de alimentación limitada del teléfono móvil, no ajuste
el nivel de brillo a un valor más alto, ya que esto puede hacer que la
pantalla parpadee o se apague.
12
Entrega de energía: información adicional
Debido al diseño del modelo VG1655, tenga en cuenta lo siguiente:
• El primer disposivo conectado será la señal de entrada principal.
• Cuando un puerto Tipo C reconoce un disposivo externo como un adaptador de
alimentación, solo distribuirá la alimentación. NO mostrará la señal de entrada.
• Solamente cuando uno de los puertos Tipo C se reconozca como un adaptador
de alimentación, el otro puede suministrar energía en ambos sendos.
Si un equipo portál se conecta primero a su VG1655 y luego se conecta un
teléfono móvil, la batería de este no se cargará, ya que ninguno de los puertos Tipo
C reconoce que la conexión se está realizando a un adaptador de corriente.
NOTA: Si desea mostrar la pantalla del teléfono móvil, debe desenchufar el
cable Tipo C conectado al equipo portál.
Si un teléfono móvil se conecta primero a su VG1655 y luego se conecta un equipo
portál, la batería de aquel se cargará, ya que se reconoce que uno de los puertos
Tipo C se está conectando a un adaptador de alimentación.
NOTA: Si desea mostrar la pantalla del equipo portál, debe desenchufar el
cable Tipo C conectado al equipo portál.
Debido al diseño del VG1655, no conecte dos equipos portáles o un equipo
portál y un equipo de sobremesa al mismo empo. Esto puede causar conictos
de distribución de energía, lo que daría lugar a pantallas intermitentes o al apagado
forzado de los equipos portáles.
NOTA:
• Si el equipo portál ene un puerto Tipo C, conéctese a través de un
puerto Tipo C al VG1655.
• No conecte el otro puerto Tipo C del VG1655 a otro equipo portál o de
sobremesa a través de los puertos Tipo A y HDMI al mismo empo.
• Si el equipo portál solo ene puertos HDMI y Tipo A, realice la conexión a
través de esos puertos con el puerto Tipo C del VG1655.
• Si la potencia de salida del puerto Tipo A del equipo portál no es mayor
de 10 W, ulice nuestro adaptador de alimentación para conectarse al
VG1655.
• No conecte el otro puerto Tipo C del VG1655 a otro equipo portál o de
sobremesa al mismo empo.
13
Ulizar el monitor
Encender y apagar el disposivo
1. Conéctese a una fuente de alimentación en una de las conguraciones
disponibles. Para obtener más información, consulte la página 10.
2. Presione el botón Central (l) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Central (l) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
Usar el botón de joysck del panel de control
Ulice el botón de joysck del panel de control para acceder al menú rápido, acvar
los botones de acceso directo, navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la
conguración.
Botón de joystick
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.