ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att
överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På
ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen,
och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig
väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
2
Page 3
Säkerhetsåtgärder
Läs följandeSäkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
• Förvara denna användarguide på e säkert ställe för framda referens.
• Läs alla varningar och följ alla instrukoner.
• Tillåt e fri utrymme på minst 50 cm (20 tum) runt projektorn för a säkerställa
en korrekt venlaon.
• Placera projektorn i e välvenlerat område. Placera inte något på projektorn
som förhindrar värmeavledning.
• Placera inte projektorn på en ojämn eller instabil yta. Projektorn kan falla och
orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
• Använd inte om projektorn lutas i en vinkel på mer än 10° grader åt vänster eller
höger, inte vid en vinkel på mer än 15° grader framåt eller bakåt.
• Tia inte direkt in i projektorns lins under dri. Det starka ljuset kan skada
ögonen.
• Blockera inte projekonslinsen med några föremål när projektorn används,
eersom det kan göra a föremålen blir varma och deformerade eller ll och
med orsaka brand.
• Försök inte a plocka isär projektorn. Det nns farliga högspänningar på insidan
vilket kan leda ll dödsfall om du skulle komma i kontakt med strömförande
delar.
• Vid y av projektorn, var försikg så a du inte tappar eller stöter ll
projektorn.
• Placera inga tunga föremål på projektorn eller anslutningskabeln.
• Ställ inte projektorn i e verkalt läge. Genom a göra dea kan projektorn falla
och orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
• Undvik a utsäa projektorn för direkt solljus eller andra värmekällor. Installera
inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar eller andra
enheter (inklusive förstärkare) som kan öka projektorns temperatur ll farliga
nivåer.
• Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn
kan den gå sönder. Om projektorn blir våt ska du koppla bort den från nätuaget
och ringa ll di lokala servicecenter för a få projektorn servad.
• När projektorn är i gång kan det komma varmlu och lukter från
venlaonsgallret. Det är normalt och är inte e fel.
3
Page 4
• Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller
jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets.
Det breda den tredje bladet är för din säkerhet. Om kontakten inte passar in i
uaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i uaget.
• Vid anslutning ll e eluag, ta INTE ut jordningsspetsen. Se ll a
jordningsspetsar ALDRIG TAS BORT.
• Skydda elsladden så a den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid
kontakten och vid den punkt där den kommer ut från projektorn.
• I vissa länder är spänningen inte stabil. Den här projektorn har uormats för a
fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men
den kan sluta fungera vid elavbro eller strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbro bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, e överspänningsskydd eller en enhet
för strömförsörjning utan avbro (UPS).
• Om rök, e onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av
projektorn och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt a fortsäa
använda projektorn.
• Använd endast llbehör som anges av llverkaren.
• Koppla ur strömsladden från vägguaget om projektorn inte används under en
längre d.
• Överlåt all service ll kvalicerad servicepersonal.
VARNING! Eventuell farlig opsk strålning avges från denna produkt. Liksom med
alla starka ljuskällor, srra inte in i strålen, RG2 IEC 62471-5:2015
Bytestid för ljuskälla .............................................................................................. 70
Byte av ljuskällan ................................................................................................... 70
7
Page 8
Introduktion
Paketets innehåll
(För PX728-4K/PX748-4K)
OBS: Nätsladden och videokablarna som medföljer i paketet kan variera beroende på
di land. Kontakta din lokala återförsäljare för yerligare informaon.
8
Page 9
Produktöversikt
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Projektor
Kontroller och funktioner
Temperaturindikatorlampa
Strömindikatorlampa
Fläkt (utsläpp för
uppvärmd luft)
Projektionslins
IR-sensor fjärrkontroll
Indikatorlampa ljuskälla
Fokuseringsring
Zoom-ring
KnappBeskrivning
[] Power (Ström)
[
///] Keystone-
knappar
[
/ //]
Vänster/Höger/Upp/Ned
Menu (Meny)/Exit (Avsluta)Öppnar eller stänger skärmvisningsmenyn (OSD).
Source (Källa)Visar fältet för val av inmatningskälla.
Blank (Tom)Döljer skärmbilden.
Enter (Retur)Aktiverar den valda menyposten när Skärmvisningsmenyn
[
] HörnjusteringVisar Hörnjustering-menyn.
Color Mode (Färgläge)Visar fältet för val av färgläge.
Växlar projektorn mellan standby och påslaget läge.
Korrigerar manuellt distorsionen i bilden som uppstår när
projiceringen är vinklad.
Väljer önskade menypost och gör justeringar när
Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) är
aktiverad.
(On-Screen Display/OSD) när Skärmvisningsmenyn (OnScreen Display/OSD) är aktiverad.
9
Page 10
Anslutningsport
234
5
678
1
PX728-4K /
PX748-4K
PX701-4K /
PX701-4KE
Uttag för strömsladden
Takinstallationshål
HDMI 1
HDCP2.2
2
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
3
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
USB-C
RS-232RJ45AUDIO OUT
5
RS-232AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI
2
HDCP2
.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
USB 5V/1.5A OUT
(Service)12V OUT
1
USB 5V/1.5A OUT
7
(Service)
Säkerhetsöppning
Säkerhetsfält
Inställningsfot
PortBeskrivning
[1] AUDIO OUTLjudutgångskontakt.
[2] HDMI 1HDMI-uttag.
[3] HDMI 2HDMI-uttag.
[4] USB-CUSB-C-uttag.
[5] RS-232RS-232 kontrolluttag.
[6] 12V OUTLikströmsuttag (12 V).
[7] USB 5V/1,5A UT (tjänst)USB typ A uttag för strömförsörjning.
[8] RJ-45LAN-uttag.
1010
Page 11
Fjärrkontroll
Kontroller och funktioner
PX701-4K / PX701-4KE
KnappBeskrivning
På/av
COMP (KOMP)Inte tillgänglig.
VIDEOInte tillgänglig.
HDMIVäljer källa från HDMI 1
Auto Sync
(Autosynk)
Source (Källa)Visar fältet för val av källa.
Växlar mellan standby och
påslaget läge.
eller HDMI 2 uttag för
visning. Tryck på denna
knapp upprepade gånger
för att växla mellan de två
(2) uttagen.
Bestämmer automatiskt
lämplig bildfrekvens för
bildens om visas.
Korrigerar manuellt
distorsionen i bilden som
uppstår när projiceringen
är vinklad.
menyposten.
Väljer de önskade
menyobjekten och gör
inställningar.
skärmvisningsmenyn
(OSD) eller går tillbaka till
tidigare OSD-meny.
Visar INFORMATION
menyn.
menyinställningarna.
Visar fältet för val av
bildförhållande.
bilden.
Hanterar programmet
för skärmmjukvaran (på
en ansluten dator) vilket
motsvarar sida upp/sida
ned kommandon (såsom
Microsofts PowerPoint).
OBS:
Endast tillgängligt när en
datoringångssignal är vald.
Välj Eco-läget.
Höjer volymnivån.
Sänker volymnivån.
Växlar ljudet mellan
påslaget och avstängt.
Förstora den projicerade
bildstorleken.
Minskar den projicerade
bildstorleken.
Visar fältet för val av
färgläge.
11
Page 12
PX728-4K / PX748-4K
OnOff
HDMI 1HDMI 2COMP
Auto
Sync
Aspect
Pattern
ID Set1 2
Brightness
345
678
Eco
Mode
Source
Blank
Contrast
StandardGamingSports
Color
Temp
MovieUser
3D
KnappBeskrivning
På/av
COMP (KOMP)Inte tillgänglig.
HDMI 1Väljer källa från HDMI
HDMI 2Väljer källa från HDMI
Auto Sync
(Autosynk)
Source (Källa)Visar fältet för val av källa.
[
///
]Keystone-
knappar
Växlar mellan standby och
påslaget läge.
1-uttaget för visning.
2-uttaget för visning.
Bestämmer automatiskt
lämplig bildfrekvens för
bildens om visas.
Korrigerar manuellt
distorsionen i bilden som
uppstår när projiceringen
är vinklad.
KnappBeskrivning
Enter (Retur)Använder den valda OSD-
menyposten.
(Hörnjustering)
Vänster/
höger
Upp/ Ned
Menu (Meny)Slår på/stänger av
(INFORMATION)
Exit (Avsluta)Avslutar och sparar
Aspect
(Förhållande)
Pattern (Mönster) Visar internt testmönster.
Blank (Tom)Döljer skärmbilden.
3DVisar 3D-menyn.
(Volume Up)
(Volume
Down)
(Mute)
LjusstyrkaVisar inställningen för
KontrastVisar inställningen för
Färgtemp.Visar menyn för
SpelVälj Spel -läget.
StandardVälj Standard -läget.
SportVälj Sport -läget.
Eco Mode (Eco-läge) Välj Eco -läget.
FilmVälj Film (Rec.709) -läget.
AnvändareVäljer läget Användare 1
Visar Hörnjustering-menyn.
Väljer de önskade
menyobjekten och gör
inställningar.
skärmvisningsmenyn (OSD)
eller går tillbaka till tidigare
OSD-meny.
Visar INFORMATION
menyn.
menyinställningarna.
Visar fältet för val av
bildförhållande.
Höjer volymnivån.
Sänker volymnivån.
Växlar ljudet mellan
påslaget och avstängt.
ljusstyrka.
kontrast.
färgtemperaturval.
eller Användare 2.
12
Page 13
Fjärrkontrollens funktionsvinkel
För att garantera korrekt funktion hos
fjärrkontrollen följ stegen nedan:
1. Fjärrkontrollen måste riktas inom
30° i förhållande till projektorns IR-
fjärrkontrollsensor.
2. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn
bör inte överstiga 8 m (~ 26 fot)
Cirka. 30°
OBS:
Se bilden för plats för den infraröda (IR)
fjärrkontrollsensorn.
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. Ta bort batterilocket från baksidan på fjärrkontrollen genom att trycka med
fingergreppet och glida det nedåt.
2. Ta bort de befintliga batterierna (om så behövs) och installera två AAA-batterier.
OBS: Observera batteriernas polaritet såsom anges.
3. Sätt tillbaka batterilocket genom att rikta in det och trycka ner det på plats igen.
OBS:
• Undvik att lämna fjärrkontrollen i överdriven hetta eller i en fuktig miljö.
• Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av
batteritillverkaren.
• Kasta de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
• Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en
längre tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen.
13
Page 14
Första start
Denna sektion ger detaljerade instruktioner för inställning av din projektor.
Välja en lämplig plats
Personliga preferenser och rumslayout kommer att avgöra installationsplatsen. Tänk
på följande:
• Storlek och position på skärmen.
• Plats för ett lämpligt nätuttag.
• Plats och avstånd mellan projektorn och annan utrustning.
Din projektor är konstruerad för att installeras på en av följande möjliga
installationsplatser:
1. Fram
Projektorn placeras nära golvet framför
skärmen.
2. Takmont. fram.
Projektorn hänger upp och ner från taket
framför duken.
3. Takmont. bakom
Projektorn hänger upp och ner från taket
bakom duken.
OBS:
4. Bak
Projektorn placeras nära golvet bakom
duken.
En speciell duk för bakprojektion
krävs.
OBS:
En speciell duk för bakprojektion
krävs.
14
Page 15
Projektionsformat
OBS: Se ”Specifikationer” på sidan 62 för denna projektors ursprungliga
Dessa värden har en tolerans på 3 % beroende på variationer i de optiska
komponenterna. Det rekommenderas att fysiskt testa projektionsstorleken och
avståndet innan projektorn installeras permanent.
17
Page 18
Montering av projektorn
65.89
OBS: Om du köper en tredje parts monteringssats, använd korrekt skruvstorlek.
Skruvstorleken kan variera beroende på tjockleken på monteringsplattan.
1. För att garantera dem mest säkra installationen, använd ViewSonic® vägg- eller
takmontering.
2. Se till att skruvarna som används för att fästa en montering till projektorn
uppfyller följande specifikationer>:
• Skruvtyp: M4 x 8
• Maximal skruvlängd: 8 mm
65.89
113.5460.01
OBS:
• Undvik att installera projektorn nära en het källa.
• Behåll minste ett avstånd på 10 cm mellan taket och undersidan av
projektorn.
18
Page 19
Förhindra obehörig användning
Projektorn har flera inbyggda säkerhetsfunktioner för att förhindra stöld, åtkomst
eller oavsiktlig ändring av inställningar.
Använda säkerhetsöppningen
För att hjälpa till att förhindra att projektorn stjäls, använd låsenhet till
säkerhetsöppningen för att fästa projektorn i ett fast föremål.
Nedan visas ett exempel på hur en låsenhet för säkerhetsöppningen ställs in:
HDMI 1
HDMI 2
HDC
HDCP2.2
P
2.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
OBS: Säkerhetsöppningen kan också användas som ett säkerhetsankare om
projektorn monteras i taket.
19
Page 20
Använda lösenordsfunktionen
För att hjälpa till att förhindra obehörig åtkomst eller användning har projektorn
ett alternativ för lösenordssäkerhet. Lösenordet kan konfigureras med hjälp av
skärmvisningsmenyn (OSD).
OBS:
Anteckna ditt lösenord och förvara anteckningen på en säker plats.
Ställa in ett lösenord
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. och tryck på Enter (Retur).
2. Markera Strömbrytarlås och välj På
genom att trycka på
/ .
3. Som det visas här till höger,
motsvarar de fyra pilknapparna (
, , ) 4 siffror (1, 2, 3, 4). Tryck
,
med pilknapparna för att ange ett
sexsiffrigt lösenord.
4. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till. När lösenordet är
inställt återgår OSD-menyn till sidan Säkerhetsinställn..
5. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna OSD-menyn.
OBS:
När det är inställt måste korrekt lösenord anges varje gång som projektorn
startas.
20
Page 21
Ändra lösenordet
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord.
2. Tryck på Enter (Retur), meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD” visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
Om lösenordet är korrekt visas det nya meddelandet "ANGE NYTT
LÖSENORD".
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt
av meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller
trycka på Exit (Avsluta) för att avbryta.
4. Ange ett nytt lösenord.
5. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till.
6. För att lämna OSD-menyn, tryck på Exit (Avsluta).
OBS:
De siffror som matas in kommer att visas som asterisker (*).
Avaktivera lösenordsfunktionen
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås.
2. Tryck på
/ för att välja Av.
3. Meddelandet ”Ange lösenord” visas. Ange det aktuella lösenordet.
Om lösenordet är rätt, återgår OSD-menyn till lösenordssidan med “Off”
visad i raden för Strömbrytarlås.
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt
av meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller
trycka på Exit (Avsluta) för att avbryta.
OBS:
Spara det gamla lösenordet eftersom du kommer att behöva det för att
återaktivera lösenordsfunktionen.
21
Page 22
Glömt lösenordet
Om lösenordsfunktionen är aktiverad, kommer
du att ombes ange lösenordet med sex siffror
varje gång du slår på projektorn. Om du anger
fel lösenord visas lösenordsfelmeddelandet,
som visa till höger, i 5 sekunder och följt av
meddelandet ”ANGE LÖSENORD”.
Du kan försöka igen eller om du inte kommer ihåg kan du använda proceduren
”Återställa lösenordet”.
OBS:
Om du anger fel lösenord 5 gånger efter varandra, kommer projektorn att
stängas av en kort stund.
Proceduren för att återställa lösenordet
1. När meddelandet ”ANGE AKTUELLT
LÖSENORD” visas, tryck på och håll kvar
Auto Sync (Autosynk) i 3 sekunder.
Projektorn kommer att visa ett kodat
nummer på duken.
2. Skriv ner numret och stäng av din projektor.
3. Kontakta din lokala kundtjänst för att få hjälp
att avkoda numret. Du kanske uppmanas
att visa ett köpebevis eller dokumentation
som visar att du är en befogad användare av
projektorn.
22
Page 23
Låsa knapparna
Genom att låsa projektorns knappar kan du förhindra att inställningarna ändras
oavsiktligt (t.ex. av barn).
OBS:
När Panelknappslås är På, kommer inga knappar på projektorn a fungera
utom Power (Ström).
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Panelknappslås.
2. Tryck på
/för att väljaPå.
3. Välj Ja och tryck på Enter (Retur) för att bekräfta.
4. För att öppna panelknapplåset, tryck på och håll kvar
på projektorn i tre
sekunder.
OBS:
Du kan också använda fjärrkontrollen för att öppna SYSTEM >
Panelknappslås-menyn och välja Av.
23
Page 24
Göra anslutningar
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
Denna sektion vägleder dig genom hur du ansluter projektorn till annan utrustning.
Strömanslutning
1. Anslut nätsladden till AC IN uttaget på baksidan av projektorn.
2. Anslut nätsladden till ett nätuttag.
OBS: Integrera en lällgänglig avbrytare i ledningen om projektorn installeras med
en fast dragen kabel eller anslut nätkontakten ll e lä llgängligt uag
i närheten av enheten. Om e fel uppstår när projektorn används, stäng av
strömllförseln med avbrytaren eller dra ut nätkontakten.
24
Page 25
Anslutning till video-/datorkällor
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-uttaget på videoenheten. Anslut
sedan den andra änden av kabeln till HDMI 1 eller HDMI 2 ingången på projektorn.
Ansluta till ljudet
Projektorn är utrustad med högtalare, emellertid kan du också ansluta externa
högtalare till AUDIO UT uttaget på projektorn.
OBS:
Ljudutgången styrs av projektorns Volym- och Tyst-inställningar.
Kopplingsbilderna här nedan är endast till som referens. Anslutningarna på
baksidan av projektorn är olika på olika projektormodeller. Vissa kablar kanske inte
är tillämpliga på din projektor. De kan köpas i elektronikaffärer.
PX701-4K / PX701-4KE
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
25
RS-232AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
Page 26
PX728-4K / PX748-4K
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
USB-C
USB 5V/1.5A OUT
RS-232RJ45AUDIO OUT
(Service)12V OUT
26
Page 27
Användning
Slå på/stänga av projektorn
Starta projektorn
1. Tryck på Power (Ström) knappen för a slå på projektorn.
2. Ljuskällan kommer a tändas och en ”Signal för påslagning/avstängning”
kommer a spelas.
3. Strömindikatorlampan lyser grön när projektorn är påslagen.
OBS:
• Om projektorn forarande är varm från digare användning, kommer den a kör
• För a inte äventyra ljuskällans livslängd, vänta åtminstone fem (5) minuter innan
4. Slå på all ansluten utrustning, d.v.s. bärbara dator och projektorn börjar a söka
eer en ingångskälla.
OBS:
Aktivering första gången
Om projektorn aktiveras för första gången, välj ditt OSD-språk enligt instruktionerna
på skärmen.
kyläkten i cirka 90 sekunder innan ljuskällan akveras.
du stänger av projektorn när den en gång har startats.
Om projektorn upptäcker en ingångskälla kommer källvalsfältet a visas. Om
en ingångskälla inte upptäcks kommer meddelandet ”Ingen Signal” a visas.
27
Page 28
Stänga av projektorn
1. Tryck på Power (Ström) eller O knappen och e bekräelsemeddelande
kommer a visa för a uppmana dig a trycka på Power eller O (Av) knappen
en andra gång. Dessutom kan du trycka på någon annan knapp för a avbryta.
OBS:
Om du inte svarar inom några sekunder eer den första tryckningen kommer
meddelande a försvinna.
2. När kylningsprocessen är klar kommer en ”Signal för påslagning/avstängning”
a spelas.
3. Koppla ifrån strömsladden från nätuaget om projektorn inte kommer a
användas under en längre d.
OBS:
• För a skydda ljuskällan kommer projektorn inte a reagera på några kommandon
medan kylprocessen pågår.
• Koppla inte bort strömsladden innan projektorns stängts av helt.
28
Page 29
Välja en inmatningskälla
PX701-4K / PX701-4KEPX728-4K / PX748-4K
OnOff
HDMI 1HDMI 2COMP
Source
Auto
Sync
Projektorn kan vara ansluten till flera enheter på samma gång. Men den kan bara
visa en full skärm i taget.
Om du vill att projektorn automatiskt skall söka efter ingångskällan, se till att
Snabb autosökning funktionen i SYSTEM menyn är På.
Ingångskälla kan också väljas manuellt genom att trycka på en av källvalsknapparna
på fjärrkontrollen eller genom att bläddra genom de tillgängliga ingångskällorna.
För att manuell välja ingångskälla gör följande:
1. Tryck på Source (Källa) och källvalsmenyn kommer a visas.
2. Tryck på
/ lls den källa du önskar är vald och tryck sedan på Enter (Retur).
3. När den har detekterats, kommer den valda källinformaonen a visas på duken
i några sekunder.
OBS:
Om era enheter är anslutna ll projektorn, upprepa steg 1-2 för a söka eer
en annan källa.
29
Page 30
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd och projektionsvinkel
Projektorn är utrustad med en (1) inställningsfot. Justering av foten kommer att
ändra projektorns höjd och den vertikala projektionsvinkeln. Justera försiktigt foten
för fininställning av den projicerade bildens position.
Autojustering av bilden
Ibland måste bildkvaliteten kanske optimeras. För att göra detta, tryck
på Auto Sync på fjärrkontrollen. Inom 5 sekunder, kommer den inbyggda
autojusteringsfunktionen att ändra frekvensen och klockvärden och ge bästa
möjliga bildkvalitet.
När det är klart kommer nuvarande källinformation att visas i övre vänstra hörnet i
tre (3) sekunder.
OBS:
Fininställning av bildstorlek och klarhet
Ställ in den projicerade bildens storlek som du önskar med hjälp av zoom-ringen.
För att förbättra klarheten i bilden, vrid på fokusringen.
Denna funkon är llgänglig endast när ingångssignalen PC D-Sub (analog RGB/
Dator IN) är vald.
30
Page 31
Korrigera keystone
OnOff
HDMI 1 HDMI 2COMP
Source
Pattern
Brightness
Contrast
Aspect
Color
Temp
Eco
Mode
StandardGamingSports
Movie User
Blank
3D
AutoSync
ID Set 12
345
678
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Keystone innebär att den projicerade bilden blir en trapetsoid på grund av
projiceringsvinkeln.
För att korrigera detta kan du förutom att justera höjden på projektorn också:
1. Använda keystone-knapparna på projektorn eller ärrkontrollen för a visa
keystone-sidan.
2. Eer a keystone-sidan visas, tryck på
för a korrigera keystoneinställningen
överst på bilden. Tryck på för a korrigera Keystone längst ner på bilden. Tryck
på för a korrigera Keystone längst ner på bilden. Tryck på för a korrigera
Keystone på höger sida av bilden. Tryck på för a korrigera Keystone på vänster
sida av bilden.
PX728-4K / PX748-4K
PX701-4K / PX701-4KE
31
Page 32
Justering av fyra hörn.
Du kan manuellt justera formen och storleken på en rektangulär bild där alla sidor
är ojämna.
1. För a visa sidan Hörnjustering kan du vidta
någon av de följande åtgärderna:
• Tryck på .
• Öppna OSD-menyn och gå ll menyn
VISNING > Hörnjustering och tryck på
Enter (Retur). Sidan Hörnjustering visas.
2. Använd // / för a välja hörnet som
du vill justera och tryck på Enter (Retur).
3. Använd
/ för a välja en justeringsmetod som
passar dina behov och tryck på Enter (Retur).
4. Som anges på skärmen (
/ för en 45-gradig
vinkeljustering och // / för en 90-gradig
vinkeljustering), tryck på // / för a justera
dess form och storlek. Du kan trycka på Meny eller Exit Avsluta) för a gå llbaka ll e föregående
steg. E långt tryck i 2 sekunder på Enter (Retur)
startar om inställningarna i hörnan som du väljer.
OBS:
• A justera keystone återställer inställningarna för
• Eer det a inställningarna för Hörnjustering har ändrats, är vissa
Hörnjustering.
bildförhållanden och mings inte llgängliga. Återställ inställningarna i alla 4 hörn
när dea sker.
Anger det hörn som du valde.
Dölja bilden
För att publikens fulla uppmärksamhet ska riktas mot presentatören kan du trycka
på Blank (Tom) på projektorn eller på fjärrkontrollen för att dölja bilden på duken.
Tryck på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa bilden igen.
FÖRSIKTIGHET:
Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll a det
blockerande föremålet heas upp och deformeras eller ll och med
orsakar brand.
32
Page 33
Kontrollera projektorn genom en LAN-miljö
OBS: Denna funkon är endast llgänglig för PX728-4K/PX748-4K.
Projektorn stöder Crestron® program. Med korrekt inställning för LAN-
styrinställningsmenyn kan du hantera projektorn från en dator med en webbläsare
när datorn och projektorn är korrekt anslutna till samma lokala nätverk.
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
USB-C
RS-232RJ45AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)12V OUT
Konfigurera LAN-styrinställningar
• Om du är i en DHCP-miljö:
1. Ta en RJ45-kabel och anslut ena änden ll RJ45 LAN-ingången på projektorn och
den andra änden ll RJ45-uaget.
2. Öppna OSD-menyn och gå ll menyn AVANCERAD > LAN-styrinställningar. Tryck
på Enter (Retur) för a visa LAN-styrinställningar sidan. Eller så kan du trycka på
Network (Nätverk) för a öppna LAN-styrinställningar menyn direkt.
3. Markera LAN-inställningar och tryck på
4. Tryck på
för a markera Verkställ och tryck på Enter (Retur).
/ för a välja DHCP PÅ.
5. Vänta i ungefär 15 - 20 sekunder och gå sedan in på LAN-inställningar sidan igen.
Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway, DNS-server inställningarna visas. Skriv ned IP-adressen som visas på Projektorns IP-adress raden.
OBS:
• Om Projektorns IP-adress forarande inte visas, kontakta din
• Om RJ45-kablarna inte är korrekt anslutna visar Projektorns IP-adress, Nätmask,
nätverksadministratör.
Standard-gateway och DNS-server inställningarna 0.0.0.0. Se ll a kablarna är
korrekt anslutna och genomför proceduren ovan igen.
33
Page 34
• Om du behöver ansluta ll projektorn i dess standby-läge ställ in
Vänteläge LAN-styr. ll På i AVANCERAD > LAN-styrinställningar-menyn.
• Om du är i en icke-DHCP-miljö:
1. Upprepa steg 1-2 ovan.
2. Markera LAN-inställningar och tryck på
/ för a välja Statisk IP-adress.
3. Kontakta din ITS-administratör för informaon om Projektorns IP-adress,
IP-adress(Endast för PX728-4K/PX748-4K)
MAC-adress
Fast programversion
Ultrasnabb inmatning
S/N
41
Page 42
VISNINGSMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till VISNING menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja VISNING menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för a justera/välja
inställningen.
42
Page 43
MenyalternativBeskrivning
Bildförhållande
Auto
Skalar en bild proportionellt för att passa projektorns naturliga
upplösning i dess horisontella bredd. Det är lämpligt för den
inkommande bilden som varken är i 4:3 eller 16:9 format och
du vill använda så mycket som möjligt av skärmen utan att
ändra bildens kvotförhållande.
4:3
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 4:3. Detta är mest lämpligt för 4:3 bilder
såsom datormonitorer, standarddefinierade TV-apparater
och 4:3 bildförhållande för DVD-filmer då de visas utan
bildkvotförändring.
16:9
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:9. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:9, såsom HD-TV, eftersom de
visas utan att förhållandet ändras.
Keystone
Hörnjustering
16:10
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:10. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:10, eftersom de visas utan att
förhållandet ändras.
Ursprunglig
Projicera en bild i dess ursprungliga upplösning och ändra
dess storlek så att den passar på visningsområdet. För
ingångssignaler med lägre upplösningar visas den projicerade
bilden i sin ursprungliga storlek.
Justera keystonesituationen där den projicerade bilden blir en
trapetsoid på grund av projiceringsvinkeln.
Justerar formen och storleken på en rektangulär bild där alla
sidor är ojämna.
43
Page 44
MenyalternativBeskrivning
Förvridning
Funktionen är att konfigurera den geometriska förvrängningen
av projektorns bilder när bilderna projiceras på skärmar som
har en slags ojämn yta såsom en cylinder, en sfärisk form etc.
Aktivera
Keystone och Hörnjustering kommer inte att vara tillgängliga
när Förvridning är aktiverad.
Styrmetod
Låter dig välja önskad styrmetod för förvridningsjustering.
Just. förvridning
Denna funktion är tillgänglig när På väljs i Förvridning
> Aktivera-menyn och OSD-meny väljs i Förvridning >
Styrmetod-menyn.
1. Använd // / för a ya markören ll den punkt du
vill justera.
2. Tryck på Enter (Retur) för att öppna justeringsläge.
3. Använd
y-koordinaterna.
// / för att flytta punkten med x- och
Zoom
Digital linsjust.
4. Tryck på Menu (Meny) för att lämna justeringsläget.
5. Upprepa steg 1 till 4 för att justera en annan punkt tills du är
nöjd med den projicerade bilden.
6. Tryck på Menu (Meny)/Avsluta för att lämna funktionen.
Återställ
Återställer alla inställningar i
fabriksinställningarna.
Förstorar den projicerade bilden och låter din navigera runt i
bilden.
Digital linsjustering är ett verktyg som hjälper till att korrekt
justera projektorns bild med projektorskärmen när den digitala
zoomen justeras mindre än 1,0x, vilket gör det mycket enklare
att montera eller placera en projektor korrekt för optimal
installation. Projektorer med digital linsjustering har förmågan
att flytta den projicerade bilden uppåt, nedåt, vänster och
höger för att enkelt rymma placering/installation i olika höjder
och bredder.
Du kan justera den vertikala eller horisontala linsförskjutningen
med +/- 50 pixlar.
Förvridning-menyn till
Överskanna
Ställer in överskanningen från 0 till 5.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en Kompositvideo,
eller HDMI insignal har valts.
44
Page 45
BILDMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
/ för åtkomst till BILD menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
/ för att välja BILD menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller använd
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för a justera/välja
inställningen.
45
Page 46
MenyalternativBeskrivning
Färgläge
Max ljusstyrka
Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Detta läge
lämpar sig för omgivningar där stor ljusstyrka krävs, t.ex. om
projektorn används i väl belysta rum.
Sport
Designad för visning av sport i väl upplysta miljöer.
Standard
Designad för normala förhållanden i dagsljusmiljö.
Spel
Lämplig för uppspelning av videospel i ett ljust vardagsrum.
Film
För uppspelning av färgrika filmer, videoklipp från
digitalkameror eller DV genom datorinmatning för bäst visning
i mörka (lågt ljus) miljöer.
ISF Day/ISF Night
Endast tillgänglig när ISF-läge är På.
Användare 1/Användare 2
Återställer anpassade inställningar. Efter
Användare 1/Användare 2 är vald kan vissa undermenyer under
BILD justeras enligt din valda inmatningskälla.
Ljusstyrka
Kontrast
Färgtemp.
Ju högre värde, desto ljusare bild. Justera detta alternativ så att
de svarta områdena i bilden
visas så att de svarta och
detaljrika detaljerna är mer
synliga.
Använd detta för att ställa in vita toppnivån efter att du har
tidigare har justerat
Ljusstyrka inställningen.
Det finns flera fördefinierade inställningar för färgtemperatur
(9500K, 8500K, 7500K, 6500K, 5500K). Inställningarna som
finns tillgängliga kan variera beroende på personlig preferens.
För att ställa in en anpassad färgtemperatur kan du ytterligare
justera följande poster:
Färg
En lägre inställning producerar mindre mättade färger. Om
inställningen är alltför hög kommer färgerna att bli matta och
se orealistiska ut.
Skärpa
Ett högre värde kommer att göra bilden vass medan ett lägre
värde kommer att göra bilden mjukare.
Gamma
Gamma refererar till ljusstyrkenivån för projektorns
gråskalenivåer.
Brilliant Color
Denna funktion använder en ny färgbearbetningsalgoritm
och förbättringar på systemnivå för att möjliggöra mer
ljusstyrka samtidigt som den projicerade bildens färger är mer
verklighetstrogna och storslagna. Den ger 50% mer ljusstyrka
för bilder med mellannyanser, vilka är vanligt förekommande
i video- och naturscener, vilket gör att projektorn återger
bilderna i realistiska och naturtrogna färger. Om du vill ha bilder
med den kvaliteten, välj en nivå som passar dig.
Avancerat
Tyst läge
Återställ
färginställning
Noise Reduction
Denna funktion reducerar elektriskt bildbrus som orsakas av
olika mediaspelare. Ju högre inställning desto mindre brus.
(Inte tillgänglig när inmatningssignalen är HDMI.)
Färghantering
Färghantering bör endast övervägas för permanenta
installationer med kontrollerade ljusförhållanden såsom
i styrelserum, auditorier eller hemteatrar. Färghantering ger
fin färgjusteringskontroll för mer korrekt färgreproduktion.
Välj Primär färg först och justera dess område/värden i Nyans,
Mättnad och Förstärkning.
Minimerar akustiskt brus. Det lämpar sig väl för visning av
filmer som kräver en extremt tyst miljö så att du inte störs av
ljudet från projektorn. När det här läget används inaktiveras
XPR (upplösningen på den projicerade bilden ändras
automatiskt till 1080p).
Återställ nuvarande bildinställningarna till förinställda värden
från fabrik.
47
Page 48
MenyalternativBeskrivning
ISF-läge
PX728-4K)
(Endast för
ISF kalibreringsmeny är lösenordsskyddat och är endast
åtkomligt av auktoriserade ISF-kalibrerare. ISF (Imaging Science
Foundation) har utvecklat noggrant skapade industrierkända
standarder för optimal videoprestanda och har implementerat
ett utbildningsprogram för tekniker och installatörer för
användning med dessa standarder för att erhålla optimal
bildkvalitet från ISF-certifierade displayenheter. I enlighet
därmed rekommenderar vi att inställning och kalibrering utförs
av en ISF-certifierad installationstekniker.
OBS:
• Standardlösenordet är: , , , , , .
• För yerligare informaon, gå ll www.imagingscience.
com eller kontakta återförsäljaren där du köpte projektorn.
48
Page 49
Meny ENERGISPARFUNKTIONER
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
Enter (Retur) eller använd / för åtkomst till ENERGISPARFUNKTIONER
menyn.
/ för att välja ENERGISPARFUNKTIONER menyn. Tryck sedan på
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för a justera/välja
inställningen.
49
Page 50
MenyalternativBeskrivning
Automatisk start
Signal
Val av VGA/HDMI låter projektorn slå på automatiskt när en
VGA/HDMI-signal matas genom VGA/HDMI-kabeln. Du kan
även välja Alla och projektorn slås på automatiskt när den tar
emot en VGA- eller HDMI-signal.
CEC
Denna projektor stöder CEC (Consumer Electronics Control)
-funktionen för synkroniserad till-/frånslagning via HDMIanslutningen. Det betyder att om en annan enhet, som också
stöder CEC-funktionen, är ansluten till projektorns HDMI-
ingång, när projektorn stängs av, kommer också den anslutna
enheten att stängas av automatiskt. När strömmen till den
anslutna enheten slås på, kommer projektorn också att slås på
automatiskt.
OBS:
• För a CEC-funkonen ska fungera ordentligt, säkerställ
a enheten är ordentligt ansluten ll projektorns HDMIingång med en HDMI-kabel och a dess CEC-funkon är
akverad.
Smart energi
• Beroende på den anslutna enheten kan det förekomma a
CEC-funkonen inte fungerar.
Direct Power på
Låter projektorn slås på automatiskt när strömsladden blir
strömförande.
Auto. avstängning
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid när
inte inmatningskälla upptäckts för att undvika onödigt slöseri
med ljuskällans livslängd.
Viloläge
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid för
att undvika onödigt slöseri med ljuskällans livslängd.
Strömbespar
Lägre energiförbrukning om inte inmatningskälla upptäcks.
När Aktivera är valt kommer projektorns ljuskälleläge ändras
till läget Supereko+ om ingen signal detekteras inom fem
(5) minuter. Detta kommer också att förhindra bortkastad
förbrukning av ljuskällans livslängd.
USB A-ström
När På kan USB Typ A porten leverera ström och Styrmetod
kommer automatiskt att växla till RS-232.
50
Page 51
ENKEL MENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till ENKEL menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja ENKEL menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för a justera/välja
inställningen.
51
Page 52
MenyalternativBeskrivning
Ljudinställningar
Presentationstimer
Tyst
Välj På för att temporärt stänga av projektorns interna
högtalare eller volymen som matas ut från ljudutgången.
Ljudvolym
Justera volymnivån för projektorns interna högtalare eller
volymen som matas ut från ljudutgången.
Signal för påslagning/avstängning
Slår på/stänger av ringsignalen under start- och
avstängningsprocessen.
Presentationstimern kan visa presentationstiden på skärmen så
att du får en bättre tidsöverblick när du ger presentationer.
Timerintervall
Ställer in tidsintervall. Om timern redan är aktiv, kommer den
att starta på nytt varje gång Timerintervall återställs.
Timervisning
Låter dig bestämma om du vill att timrens skall visas på
skärmen under en av följande tidsperioder:
Alld: Visa mern på skärmen under hela
presentaonsden.
1 min/2 min/3 min: Visar mern på skärmen de sista
1/2/3 minuterna.
Aldrig: Döljer mern under hela presentaonsden.
Timerposition
Ställer in timerns position.
Räkningsmetod för timer
Ställer in önskad räkningsriktning mellan:
Nedräkning: Räknar ned från den inställda den ll 0. Uppräkning: Räknar upp från 0 ll den inställda den.
Påminnelsesignal
Låter dig bestämma om du vill aktivera en påminnelsesignal.
När den är aktiverad kommer en dubbel ljudsignal att höras när
30 sekunder återstår av upp-/nedräkningen och en tredubbel
ljudsignal när tiden är slut.
Starta beräkning/Av
Välj Starta beräkning för att aktivera timern. Välj Av för att
avbryta den.
Mönster
Hjälper till att justera bildstorleken och fokus och kontrollera
om det finns förvrängningar i den projicerade bilden.
52
Page 53
MenyalternativBeskrivning
Timer för svart bild
Meddelande
Välkomstskärm
Låter projektorn returnera bilden automatiskt efter en
tidsperiod när ingen aktivitet sker på den tomma
skärmen. För att visa den tomma skärmen, tryck på Tom på
projektorn eller på fjärrkontrollen.
OBS: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll
a det blockerande föremålet heas upp och deformeras
eller ll och med orsakar brand.
Ställer in påminnelsemeddelanden på eller av.
Välj vilken logotypskärm som visas när projektorn startar.
53
Page 54
AVANCERAD MENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till AVANCERAD menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja AVANCERAD menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd / eller / för a justera/välja
inställningen.
54
Page 55
MenyalternativBeskrivning
3D-inställningar
HDMI-inställningar
Denna projektor har en 3D-funktion som gör att du kan njuta
av 3D-filmer, videor och sportevenemang ännu mer realistiskt
eftersom bildernas presenteras med djup. Du måste ha
3D-glasögon på dig när du tittar på 3D-bilder.
3D-läge
Standardinställningen är Auto och projektorn väljer automatiskt
ett lämpligt 3D-format när den upptäcker 3D-innehåll. Om
projektorn inte kan känna igen 3D-formatet, välj ett 3D-läge.
OBS: När 3D-synkroniseringsfunkonen är på:
• Den projicerade bildens ljusstyrka kommer a minska.
• Färgläge, Ljuskälleläge, Zoom och Överskanna kan inte
justeras.
Omvänd 3D-synkronisering
Om du märker att 3D-bildens djup är omvänt, aktivera denna
funktion för att korrigera problemet.
HDMI-format
Välj en lämplig färgrymd som passar till inställningen av
färgrymd på den anslutna utmatningsenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens färgrymdinställning automaskt.
HDR
RGB: Ställer in färgrymden som RGB. YUV: Ställer in färgrymden som YUV.
HDMI-Räckvidd
Välj ett lämpligt HDMI-färgområde som passar till inställningen
av färgområde på den anslutna utdataenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens HDMI-område automaskt.
Förstärkt: Ställer in HDMI färgområdet som 0 - 255. Normal: Ställer in HDMI färgområdet som 16 - 235.
HDR/HLG
Projektorn stöder HDR/HLG-bildkällor. Den kan automatiskt
känna av källans dynamiska intervall och optimera
inställningarna för gamma och färg att återskapa innehållet vid
många olika ljusförhållanden. Du väljer också SDR.
EOTF
Projektorn kan ändra bildens ljusstyrka automatiskt baserad på
ingångskällan. Normalt rekommenderas standardinställningen
”Mid (Medel)”. Om ljusstyrkan på den projicerade bilden är
mörk, använd ”Låg”. När du prioriterar graderingsegenskapen,
använd ”High (hög)”.
55
Page 56
MenyalternativBeskrivning
Ultrasnabb inmatning
LAN-styrinställningar
(endast för
PX728-4K/PX748-4K)
Ultrasnabb inmatning-funktionen hjälper dig att leverera
kommandon exakt när du vill utan dröjsmål, vilket ger dig
en konkurrensfördel när du spelar och förbättrar den totala
projektorspelupplevelsen.
När aktiverad kommer följande inställningar att återgå
till förinställda fabriksvärden: Förvridning, Keystone,
Hörnjustering, Digital linsjust., Zoom.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en ursprunglig
dsvald ingångssignal har valts.
LAN-inställningar
DHCP PÅ: Välj dea om du är i en DHCP-miljö och
Projektorns IP-adress, Nätmask, Standard-gateway,
DNS-server inställningar kommer att visas automatiskt.
Statisk IP-adress: Välj detta om du är i en icke-DHCP-miljö
och justera nedanstående inställningar.
Projektorns IP-adress
Nätmask
Standard-gateway
DNS-server
Endast tillgänglig när LAN-inställningar
är inställd på Statisk IP-adress. Använd
/ för att välja en kolumn och
använd /för att justera värdet.
Vänteläge LAN-styr.
Låter projektorn få tillgång till nätverksfunktionen när den är
i standby-läge.
Verkställ
Genomför inställningarna.
56
Page 57
MenyalternativBeskrivning
Ljuskälleinställningar
Ljuskälleläge
Normal: Ger ljuskällan full ljusstyrka. Eco: Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 30 %
och sänker ljusstyrkan för a förlänga ljuskällans livslängd
och minska äktbullret.
Dynamic Eco: Minskar ljuskällans energiförbrukning med
upp ll 65 % beroende på innehållets ljusstyrka.
Supereko+: Reducerar ljuskällans energiförbrukning med
60 % och sänker ljusstyrkan för a förlänga ljuskällans
livslängd och minska äktbullret.
OBS: För a kontrollera ljuskällans temperatur slås läget Eco på
i 10 minuter var 4:e mme när Ljuskälleläge är inställt ll
Supereko+.
OBS: Färgläge och Återställ färginställning kommer inte a vara
llgängliga när Ljuskälleläge är inställd som Supereko+.
Återställ ljuskälletimmar
Återställer ljuskällstimern efter att en ny ljuskälla har
installerats. Kontakta kvalificerad servicepersonal för att
genomföra bytet av ljuskällan.
Återställ inställningar
Information om ljuskälletimmar
Ljuskällans användningsd: Visar hur många mmar
ljuskällan har varit i användning.
Motsvarande ljuskällemmar: Visar ljuskällans totala
livslängd. Metoden för a beräkna motsvarande ljuskällas
mmar är enligt följande:
PX701-4K/PX701-4KE:
Totalt (motsvarande) ljuskällemmar = 3,34 x (mmars
användning i läget Normal mode) + 2 x (mmar använda
i läge Eco) + 1,34 x (mmar använda i läge Dynamic Eco) +
1 x (mmar använda i läge Supereko+)
PX728-4K/PX748-4K:
Total (motsvarande) ljuskällemmar = 5 x (mmars
användning i läget Normal) + 2 x (mmar använda i läge
Eco ) + 2,5 x (mmar använda i läge Dynamic Eco) + 1 x
(mmar använda i läge Supereko+)
Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna. När
Återställ inställningaranvänds kommer följande inställningar
fortfarande att vara: Zoom, Keystone, Hörnjustering,
Språk, Projektorplacering, USB A-ström, Höghöjdsläge,
Säkerhetsinställn., Fjärrkontrollskod, Styrmetod,
Dataöverföringshastighet, Förvridning, Digital linsjust., HDR och
LAN-styrinställningar.
57
Page 58
SYSTEM-meny
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på använd / för åtkomst till SYSTEM menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på Enter (Retur) för a
/ för att välja SYSTEM menyn. Tryck sedan på Enter (Retur) eller
visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS:
Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på Enter (Retur). Använd
inställningen.
/ eller / för a justera/välja
58
Page 59
MenyalternativBeskrivning
Språk
Projektorplacering
Menyinställningar
Höghöjdsläge
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna (OSD).
Välj lämplig position för projektorn.
Menyvisningstid
Ställer in tiden som OSD-menyn förblir aktiv efter ditt senaste
agerande.
Menyplacering
Ställer in OSD-menyns position.
Vi rekommenderar att du använder höghöjdsläge när du
befinner dig 1 500 m och 3 000m ovanför havsytan, och
omgivande temperatur är mellan 5 °C och 25 °C.
OBS:
• Använd inte höghöjdsläge om din plats är mellan 0 ll
1 499 m och temperaturen är mellan 5 °C och 35 °C. Om
den används kommer projektorn a bli överkyld.
• Användning av höghöjdsläge kan orsaka mer dribuller
då äkten kommer a öka för a förbära kylningen och
Låter projektorn automatiskt söka efter signalen.
Se ”Använda lösenordsfunktionen” på sidan 20.
Låser kontrollknapparna på projektorn.
Ställer in fjärrkontrollkoden för denna projektor (mellan 1~8).
När flera projektorer används i närheten av projektorer som
är dri samdigt, kan byte av koder förhindra störningar från
andra ärrkontroller. Eer a fjärrkontrollkoden är inställd, byt
ll samma ID som för ärrkontrollen för a kontrollera denna
projektor.
För a ändra ärrkontrollens kod, tryck samdigt på
ID set (ID-inställning) och den sierknapp som motsvarar
ärrkontrollkoden samdigt i fem sekunder eller längre.
Inialkoden är inställd på 1. Om koden byts ll 8 kan
ärrkontrollen styra alla projektorer.
OBS: Om olika koder är inställda på projektorn och ärrkontrollen,
kommer ärrkontrollen inte a orsaka någon reakon. När
dea händer, kommer e meddelande som påminner dig
a byta kod i ärrkontrollen a visas.
Styrmetod
Låter dig välja önskad kontrollport: genom
RS- 232 porten eller USB-porten. Vid val av USB, USB A-ström
kommer växlas till Av automatiskt.
59
Page 60
MenyalternativBeskrivning
Dataöverför-
ingshastighet
Välj en dataöverföringshastighet som är identisk med din
dators så att du kan ansluta projektorn med en lämplig RS-232-
kabel och kontrollera projektorn med RS-232
60
Page 61
INFORMATIONSMENY
1. Tryck på Menu (Meny) knappen för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på
/ för att välja INFORMATION menyn och visa dess innehåll.
MenyalternativBeskrivning
Källa
Visar den aktuella ingångskällan.
Färgläge
Upplösning
Färgsystem
IP-adress (endast för
PX728-4K/PX748-4K)
MAC-adress (endast för
PX728-4K/PX748-4K)
Fast programversion
Ultrasnabb inmatning
S/N
Visar vilket läge som valts i menyn BILD.
Visar ingångskällans ursprungliga upplösning.
Visar insignalens systemformat.
Visar IP-adressen för projektorn.
Visar MAC-adressen för projektorn.
Visar den aktuella versionen av fasta programmet.
Visar om funktionen är aktiverad eller ej.
Visar serienumret för denna projektor.
61
Page 62
Tillägg
Specifikationer
PostKategoriSpecifikationer
PX701-4KPX701-4KE PX728-4K PX748-4K
ProjektorTypDLP-lampa
Visningsstorlek60 tum~200 tum
Ljusstyrka
3,200 ANSI2,000
(Lumen)
Projektionsförhållande
Lins1,1x±2 % optisk
1,50~1,65 (95 tum
±3 % vid 3,16m)
1,127~1,46 (95 tum ±3 % vid
2,37m)
1,3x±2 % optisk zoom
zoom
Typ av ljuskällaUHP 203W E20.7iUHP 240W E20.7i
Visningssystem1-CHIP DMD
InmatningssignalHDMIf
: 15K~135KHz, fv:24~240Hz,
h
Pixelhastighet: 600MHz
UpplösningUrsprunglig3840 x 2160
Strömadapter
1
Ingående
AC 100-240V, 50/60 Hz (autoomkopplare)
spänning
Driftförhållanden Temperatur0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F)
Luftfuktighet0 % till 90 % (icke-kondenserande)
Altitud0 till 1 499 m vid 5 °C till 35°C
1 500 till 3 000 m vid 5 °C till 25°C
ANSI
4,000
ANSI
Förvaringsförhållanden
Temperatur-20 °C till 60 °C (icke-kondenserande)
Luftfuktighet0 % till 90 % (icke-kondenserande)
Altitud0 till 1 219 m vid -20 °C till 30°C
MåttFysisk
312 x 108,37 x 221,8 mm (12,3” x 4,3” x 8,7”)
(B x H x D)
ViktFysisk2,8 kg (6,17 lbs)
Effektförbrukning Typisk
2
265W310W
Standby< 0,5 W
1
Använd endast strömadaptern från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
2
Testförutsättningarna följer EEI-standarder.
62
Page 63
Projektormått
312 mm (B) x 108 mm (H) x 222 mm (D)
312 mm
222
mm
MENU
BLANK
EXIT
COLOR
SOURCE
MODE
Formattabell
HDMI (PC)
UpplösningLägeUppdateringsfrekvens
(Hz)
640 x 480VGA_6059,9431,46925,175
VGA_7272,80937,86131,5
VGA_757537,531,5
VGA_8585,00843,26936
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
H-frekvens
(kHz)
108 mm
62,72 mm91,81 mm
Klocka (MHz)3D Synk
Bildruteväxling
◎
800 x 600SVGA_6060,31737,87940
SVGA_7272,18848,07750
SVGA_757546,87549,5
SVGA_8585,06153,67456,25
SVGA_120 (Reducerad
119,85477,42583
nollställning)
1024 x 768XGA_6060,00448,36365
XGA_7070,06956,47675
XGA_7575,02960,02378,75
XGA_8584,99768,66794,5
XGA_120 (Reducerad
119,98997,551115,5
nollställning)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7201280 x 720_60604574,25
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
◎
◎
◎
◎
◎
◎
63
Page 64
UpplösningLägeUppdateringsfrekvens
(Hz)
H-frekvens
(kHz)
Klocka (MHz)3D Synk
Bildruteväxling
1280 x 800WXGA_6059,8149,70283,5
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120 (Reducerad
nollställning)
1280 x 1024SXGA_6060,0263,981108
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 9601280 x 960_606060108
1280 x 960_8585,00285,938148,5
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA6075162
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,29146,25
640 x 480 vid 67HzMAC1366,6673530,24
832 x 624 vid 75HzMAC1674,54649,72257,28
119,909101,563146,25
◎
◎
1024 x 768 vid 75HzMAC1975,0260,24180
1152 x 870 vid 75HzMAC2175,0668,68100
1920 x 1080 (VESA)1920 x 1080_606067,5148,5
3840 x 21603840 x 2160_303067,5297
3840 x 21603840 x 2160_6060135594
1920 x 1080 (CVT-RB)1920 x 1080_120120137,26285,5
1920 x 1080 (CVT-RB)1920 x 1080_240*240291,587606,5
OBS: *Stöds vid användning med grakkort ATI RX5700 och nVidia RTX2080.
◎
64
Page 65
HDMI (Video)
Video-lägeUpplösningHorisontell
frekvens
(KHz)
480i720(1440) x 48015,7359,9427
480p720 x 48031,4759,9427
576i720(1440) x 57615,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 720456074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5
2160/24P3840 x 2160 54 24297
2160/25P3840 x 216056,25 25297
2160/30P3840 x 216067,5 30297
Vertikal
frekvens
(Hz)
Punktklockfrekvens
(MHz)
3D Synk
BildruteväxlingBildsammanslagning
◎
◎
◎
◎
◎
2160/50P3840 x 2160112,5 50594
2160/60P3840 x 2160135 60594
65
Page 66
Felsökning
Vanliga problem
Denna sektion beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när projektorn
används.
ProblemMöjlig lösning
Projektorn slås inte på• Se ll a strömsladden är ordentligt ansluten ll
projektorn och ll nätuaget.
• Om kylprocessen inte är klar, vänta lls den avslutats
och försök sedan a slå på projektorn igen.
• Om ovanstående inte fungerar, försök med e annat
nätuag eller annan elektrisk enhet med samma
nätuag.
Det finns ingen bild• Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
• Om inmatningskällan inte väljs automaskt, välj
korrekt källa med knappen Source på anngen
projektorn eller på ärrkontrollen.
Bilden är suddig• Inställning av Focus Ring kommer a hjälpa ll a
korrigera fokus på projekonslinsen.
• Se ll a projektorn och skärmen är korrekt
inriktade. Om så behövs, justera höjden på
projektorn samt projekonsvinkeln och inriktning.
Fjärrkontrollen fungerar inte• Se ll a det inte nns några hinder mellan
ärrkontrollen och projektorn och a de benner sig
inom 8 m från varandra.
• Baerierna kan vara tömda, kontrollera och byt om
så behövs.
66
Page 67
LED-indikatorer
LjusStatus och beskrivning
Ström
Grön
blinkande
GrönAvAvStartar
GrönAvAvNormal drift
Grön
blinkande
RödAvAvHämtar data
GrönGrönGrönBildretention Av
AvAvStandby-läge
AvAvNormal avstängning nedkylning
Ljuskälla
Grön
blinkande
AvAvRödLjuskällfel vid normal drift
GrönAvRödFärghjulstart misslyckades
AvRödFörsta ljuskälla lyser kylningsfel
Värmning/kylning
AvRödAvFläkt 1 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
AvRödRödFläkt 2 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
AvRödGrönFläkt 3 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
AvRödOrange Fläkt 4 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Röd
blinkar
Röd
blinkar
RödRödRödTermisk sensor 1 öppen fel (fjärrdioden har ett öppet
RödRödGrönTermisk sensor 2 öppen fel (fjärrdioden har ett öppet
GrönRödRödTermisk sensor 1 kort fel (fjärrdioden har ett öppet
AvRödGrönTermisk sensor 2 kort fel (fjärrdioden har ett öppet
OrangeRödRödTemperatur 1 fel (över begränsad temperatur).
OrangeRödGrönTemperatur 2 fel (över begränsad temperatur).
AvGrönRödFläkt IC #1 I2C anslutningsfel.
RödAvFläkt 5 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
Röd
blinkar
AvFläkt 6 fel (verklig fläkthastighet är utanför önskad
hastighet).
kretstillstånd).
kretstillstånd).
kretsförhållande).
kretsförhållande).
6767
Page 68
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Se ll a projektorn är avstängd och a strömkabeln är utdragen från nätuaget.
• Ta aldrig bort några delar från projektorn. Kontakta ViewSonic® eller en
återförsäljare när någon del av projektorn behöver bytas ut.
• Spreja aldrig eller häll någon vätska direkt på höljet.
• Hantera projektorn försikgt, då en mörkfärgad projektor som är nö visar
märkena tydligare än en ljusare färgad projektor.
Rengöra linsen
• Använd trycklu på burk för a avlägsna damm.
• Om linsen forarande inte är ren, använd linsrengöringspapper eller fukta en
mjuk trasa med linsrengöringsmedel och torka av yta försikgt.
FÖRSIKTIGHET:
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk, luddfri torr trasa för a ta bort smuts och damm.
• Om höljet forarande inte är rent, llför en liten mängd milt rengöringsmedel
som inte är ammoniak-eller alkoholbaserat och som inte är slipande på en mjuk
luddfri trasa, torka sedan ytan.
FÖRSIKTIGHET:
Förvaring av projektorn
Om du avser att förvara projektorn under en lång period:
• Se ll a temperaturen och lufukgheten i lagringsutrymmet är inom det
rekommenderade intervallet.
• Dra in inställningsfoten helt.
• Ta bort baerierna från ärrkontrollen.
• Paketera projektorn i dess originalförpackning eller likvärdigt.
Gnid aldrig på linsen med nötande material.
Använd aldrig vax, alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska
rengöringsmedel.
Ansvarsfriskrivning
• ViewSonic® rekommenderar inte a någon ammoniak- eller alkoholbaserade
rengöringsmedel används på linsen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel
har rapporterats skada linsen och/eller höljet på projektorn.
• ViewSonic® kommer inte a vara ansvariga för skador som uppstår eer
användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
68
Page 69
Ljuskälla-information
Denna sektion kommer att ge en bättre förståelse för projektorns ljuskälla.
Timma ljuskälla
När projektorn används beräknas varaktigheten (i timmar) för ljuskällans
användning automatiskt av den inbyggda timern.
För att hämta information om ljuskällans drifttimmar:
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Information om ljuskälletimmar.
2. Tryck på Enter (Retur) och Information om ljuskälletimmar-sidan visas.
3. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna menyn.
Utöka ljuskällans livslängd
För att förlänga ljuskällans livslängd kan du justera följande inställningar i OSD-
menyn.
Inställning av ljuskälläge
Inställning av projektorn i Eco, Dynamic Eco, eller Supereko+ läge reducerar
systembuller, energiförbrukning och förlänger ljuskällans drifttid.
LjuskällelägeBeskrivning
NormalGer ljuskällan full ljusstyrka.
Eco
Dynamic Eco
Supereko+
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 30 % och sänker
ljusstyrkan och minskar fläktens brus.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 65 %
beroende på innehållets ljusstyrkenivå.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 60 % och sänker
ljusstyrkan för att förlänga ljuskällans livslängd och minska
fläktbullret.
För att ställa in ljuskälleläge, öppna OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Ljuskälleläge och tryck på / för att välja och tryck på
Enter.
Inställning automatisk avstängning
Om ingen ingångssignal detekteras kommer projektorn att stängas av automatiskt
efter en inställd tid.
Retur OSD-menyn och gå till: ENERGIHANTERING > Smart energi >
/
Auto. avstängning och tryck på
för att avaktivera eller justera tiden.
69
Page 70
Bytestid för ljuskälla
När Ljuskällsindikatorlampan lyser, installera en ny lampa eller rådfråga din
återförsäljare.
FÖRSIKTIGHET: En gammal ljuskälla kan göra a projektorn slutar fungera och i vissa
fall kan ljuskällan explodera.
Byte av ljuskällan
Det rekommenderas att stänga av strömmen och koppla bort projektorn från
nätuttaget och kontakta kvalificerad servicepersonal för byte av ljuskälla.
70
Page 71
Informaon om regler och service
Informaon om överensstämmelse
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade
motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är
underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla
begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna,
orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan
för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom
a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Vrid eller ya moagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
• Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Antennen/antennerna som används för den här sändaren får inte ställas vid sidan
om in eller användas llsammans med någon annan antenn eller sändare.
Enheten har testats och uppfyller mätstandarder och specicerade förfaranden i
FCC CFR Tile 47 del 15 avsni C.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen
godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din
behörighet a använda utrustningen.
71
Page 72
Ualande gällande FCC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt FCC:s gränsvärden för strålning
i en okontrollerad miljö. Slutanvändare måste följa de specika
användningsanvisningarna för a uppfylla kraven för RF-exponering.
Sändaren får inte placeras llsammans eller användas llsammans med någon
annan antenn eller sändare. Utrustningen bör installeras och användas med e
minsta avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen.
Användarhandboken eller instrukonshandboken för en avsiktlig eller oavsiktlig
strålare skall varna användaren för a ändringar eller modieringar som inte
uryckligen godkänts av part som ansvarar för överensstämmelsen, kan upphäva
användarens rä a använda utrustningen.
IC varningsmeddelande
Den här enheten överensstämmer med Industry Canada-licens - undantaget RSSstandard(er). Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte
orsaka störningar och (2) Denna enhet måste acceptera alla störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funkonalitet på enheten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Ualande gällande landskod
För produkt llgänglig i USA/Kanada-marknaden kan endast ljudkanal 1~11
användas. Val av andra kanaler är inte möjligt.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
72
Page 73
Ualande gällande IC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt IC RSS-102 gränsvärden för strålning i
en okontrollerad miljö. Utrustningen bör installeras och användas med e minsta
avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen. Enheten för bandet 51505825 MHz är endast avsedd för användning inomhus för a minska potenalen för
skadlig störning på mobilsatellitsystem med samma kanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques
de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes
canaux.
CE-överensstämmelse för europeiska länder
Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och
lågvoltsdirekvet 2014/35/EU. och radioutrustningsdirekvet 2014/53/
EU.
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger
skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt
avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling
enligt lokal lag.
73
Page 74
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets
och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara
förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European
Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan: Exempel på undantagna komponenter:
• Kvicksilver i uorescerande lampor med kall katod och externa elektrod
uorescerande lampor (CCFL och EEFL) för speciella ändamål som inte översger
(per lampa):
Kort längd (500 mm): högst 3,5 mg per lampa. Medellängd (> 500 mm och 1 500 mm): högst 5 mg per lampa. Lång längd (> 1 500 mm): högst 13 mg per lampa.
• Bly i glas av katodstrålrör.
• Bly i glas av uorescerande rör som inte översger 0,2 viktprocent.
• Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
• Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
• Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar
innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
• Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller
keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska
anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
74
Page 75
• Baeri:
Höga eller låga extrema temperaturer som e baeri kan utsäas för under
användning, förvaring eller transport; och lågt lutryck i hög höjd.
Byte av e baeri med en felakg typ som kan slå ut e skydd (ll exempel
vissa typer av liumbaerier);
Kassering av e baeri i eld eller en varm ugn, eller mekaniskt krossning
eller skärning av e baeri, som kan resultera i en explosion;
Lämna e baeri i en omgivning med extremt hög temperatur som kan
resultera i en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas;
E baeri som utsäs för extremt lågt lutryck som kan leda ll en
explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Indisk begränsning av farliga ämnen
Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med
"Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver,
hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel
ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack
för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Besök ViewSonic®
webbplats för a läsa mer.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som
llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards
Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt
uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller
redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador
eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon
räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande.
Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något
sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
PX701-4K_PX728-4K_PX748-4K_UG_SWD_1a_20201209
76
Page 77
Kundservice
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din
återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/regionWebbplatsLand/regionWebbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
77
Page 78
Begränsad garan
ViewSonic® projektor
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande,
vid normal användning, under garanperioden. Om en produkt visar sig vara
defekt i material eller uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll
si eget alternav a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt.
Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar
eller komponenter.
Begränsad allmän garan på tre (3) år:
Med förbehåll för den mer begränsade garann på e (1) år som anges nedan,
Nord- och Sydamerika: Tre (3) års garan för alla delar exklusive lampan, tre (3) år
för arbetskra och e (1) år för originallampan från det första inköpsdatumet.
Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala återförsäljare eller lokala
ViewSonic®-kontor för garaninformaon.
Begränsat e (1) års garan för tung användning:
Under tunga användningsinställningar, där en projektor används under mer än
orton (14) mmar per dag, Nord- och Sydamerika: E (1) års garan för alla delar
exklusive lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan
från det första inköpsdatumet; Europa: E (1) års garan för alla delar exklusive
lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan från
det första inköpsdatumet. Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala
återförsäljare eller lokala ViewSonic®-kontor för garaninformaon. Lampgarann
omfaas av villkor, veriering och godkännande. Gäller endast för lampa som
installerats av llverkaren. Alla llbehörslampor som köpts separat har en garan på
90 dagar.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann inte omfaar:
1. Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
78
Page 79
2. Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.
Dri utanför produktspecikaonerna. Användning av produkten för annat än den normalt avsedda användningen
eller under onormala förhållanden.
Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Eventuella skador på produkten under leverans. Avlägsnande eller installaon av produkten. Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller
fel.
Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics
specikaoner.
Normalt slitage. Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
3. Avlägsnande, installaon och fasta serviceavgier.
Hur man får service:
1. För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic®
kundsupport (se sidan "Kundsupport"). Du behöver uppge produktens
serienummer.
2. För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade
försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av
problemet, och (e) produktens serienummer.
3. Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat
ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
4. Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på
närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom
beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för
säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
79
Page 80
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten,
skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning
av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
2. Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
3. Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra
rägheter som varierar beroende på lokal myndighet. Vissa lokala myndigheter
llåter inte begränsningar av underförstådda garaner och/eller llåter inte
uteslutning av oavsiktliga skador eller följdskador, så ovanstående begränsningar
och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan
ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
http://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för projektor i UG
VSC_TEMP_2005
80
Page 81
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.