Nome do modelo: PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K
Obrigado por escolher a ViewSonic®
Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo
exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação
e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um
impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que
escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
2
Normas de segurança
Antes de começar a utilizar o projetor, leia as seguintes Precauções de segurança.
• Guarde este manual do ulizador num local seguro para consulta futura.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
• Deixe no mínimo 50 cm de espaço à volta do projetor para garanr uma
venlação adequada.
• Coloque o projetor numa área bem venlada. Não coloque objetos sobre o
projetor que possam impedir a dissipação do calor.
• Não coloque o projetor numa supercie desnivelada ou instável. O projetor pode
cair e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
• Não ulize o projetor se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus para a
esquerda ou para a direita, ou superior a 15 graus para a frente ou para trás.
• Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o seu funcionamento.
O feixe de luz intenso poderá provocar danos oculares.
• Não bloqueie a lente de projeção com quaisquer objetos quando o projetor
esver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objetos,
ou mesmo provocar um incêndio.
• Não tente desmontar o projetor. Existem altas tensões no interior que podem
provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão.
• Quando deslocar o projetor, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
• Não coloque objetos pesados sobre o projetor ou cabos de ligação.
• Não coloque o projetor na vercal. Se o zer, poderá originar a queda do
projetor e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
• Evite expor o projetor a luz solar direta ou outras fontes de calor. Não instale o
disposivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que possam aumentar a temperatura do
projetor para níveis perigosos.
• Não coloque líquidos junto ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos
para o interior do projetor poderá provocar avarias. Se o projetor car molhado,
desligue-o da tomada elétrica e contacte o centro de assistência local para
solicitar assistência técnica.
• Quando o projetor esver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor
a parr da grelha de venlação. Trata-se de uma situação normal e não de um
defeito do produto.
3
• Não anule o objevo de segurança da cha polarizada ou da cha com ligação à
terra. Uma cha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro.
Uma cha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O
polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha não
encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe
da cha na tomada.
• Quando ligar a uma tomada elétrica, NÃO tente remover o pino de ligação à
terra. Cerque-se de que os pinos de ligação à terra NUNCA SÃO REMOVIDOS.
• Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou apertado,
sobretudo junto à cha e no ponto em que o mesmo sai do projetor.
• Em alguns países, a tensão NÃO é estável. Este projetor foi concebido para
funcionar de forma segura com uma tensão AC entre 100 e 240 volts, no
entanto, poderá avariar caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de
±10 volts. Em áreas onde a tensão possa sofrer variações ou cortes, recomendase que ligue o projetor a um estabilizador de corrente, um protetor contra picos
de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
• Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o projetor e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso connuar a
ulizar o projetor.
• Ulize apenas disposivos/acessórios especicados pelo fabricante.
• Desligue a cha da tomada elétrica caso não pretenda ulizar o projetor durante
um longo período.
• As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualicados.
ATENÇÃO: Este produto emite radiação óca potencialmente perigosa. Tal como
com qualquer fonte de luz, não olhe diretamente para o feixe de luz,
Limpeza da lente ................................................................................................... 68
Limpeza da caixa ................................................................................................... 68
Armazenar o projector .......................................................................................... 68
Renúncia de responsabilidade .............................................................................. 68
Informações da fonte de Luz ................................................................................69
Hora da fonte de luz .............................................................................................. 69
Prolongar a duração da fonte de luz ..................................................................... 69
Tempo de substituição da fonte de luz ................................................................. 70
Substituir a fonte de luz ........................................................................................ 70
7
Introdução
Conteúdo da embalagem
(Para PX728-4K/PX748-4K)
NOTA: O cabo de alimentação e os cabos de vídeo fornecidos com a embalagem
podem variar consoante o país. Contacte o revendedor local para obter mais
informações.
8
Descrição geral do produto
EXIT
MENU
SOURCE
BLANK
MODE
COLOR
Projector
Controlos e funções
Luz indicadora da temperatura
Luz indicadora
de potência
Ventilação (saída
de ar quente)
Lente de projecção
Sensor de IV remoto
Luz indicadora da fonte de luz
Anel de
focagem
Anel de
zoom
TeclaDescrição
[] Power (Potência)
Teclas de distorção [
[
/ //]
///]
Esquerda/direita/cima/baixo
Menu/Exit (Sair)Activa ou desactiva o menu OSD (On-Screen Display,
Source (Fonte)Mostra a barra de selecção da fonte de entrada.
Blank (Desligar)Oculta a imagem do ecrã.
Enter (Modo Eco)Apresenta o item do menu OSD (On-Screen Display,
Ajuste dos cantos [
]Apresenta o menu Ajus. canto.
Color Mode (Modo de Cor)Mostra a barra de selecção do modo de cor.
Alterna o projector entre o modo de espera e Ligar.
Corrige manualmente as imagens distorcidas,
resultantes de uma projecção em ângulo.
Selecciona os itens de menu pretendidos e faz ajustes
quando o menu OSD (On-Screen Display, Visualização
no ecrã) é activado.
Visualização no ecrã).
Visualização no ecrã) seleccionado quando o menu
OSD é activado.
9
Portas de ligação
234
5
678
1
PX728-4K /
PX748-4K
PX701-4K /
PX701-4KE
Entrada do cabo de alimentação CA
Furos de montagem no tecto
HDMI 1
HDCP2.2
2
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
3
HDMI 2
HDCP2.2
HDCP2.2
USB-C
RS-232RJ45AUDIO OUT
5
RS-232AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI
2
HDCP2
.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
USB 5V/1.5A OUT
(Service)12V OUT
1
USB 5V/1.5A OUT
7
(Service)
Ranhura de
segurança
Barra de segurança
Pé de ajuste
PortaDescrição
[1] SAÍDA DE ÁUDIOTomada de saída do sinal de áudio.
[2] HDMI 1Porta HDMI.
[3] HDMI 2Porta HDMI.
[4] USB-CPorta USB-C.
[5] RS-232Porta de controlo RS-232.
[6] SAÍDA DE 12 VTerminal de saída de 12 V CC.
[7] SAÍDA USB 5 V/1,5 A
Porta USB tipo A para fonte de alimentação.
(serviço)
[8] RJ-45Porta LAN.
1010
Telecomando
Controlos e funções
PX701-4K / PX701-4KE
BotãoDescrição
Ligar/
Desligar
COMPNão disponível.
VIDEONão disponível.
HDMISelecciona a fonte na porta
Auto Sync
(Sincronização
automática)
Source (Fonte)Mostra a barra de selecção
[
/]Teclas de
distorção
Alterna entre o modo de
espera e Ligar.
HDMI 1 ou HDMI 2 para
visualização. Prima este
botão de novo para alternar
entre as duas (2) portas.
Determina automaticamente
as melhores temporizações
para a imagem apresentada.
de fonte.
Corrige manualmente
as imagens distorcidas,
resultantes de uma
projecção em ângulo.
BotãoDescrição
Enter (Modo Eco)Activa o item do menu OSD
seleccionado.
Esquerda/
direita
Cima/baixo
MenuActiva/desactiva o menu
(INFORMAÇÕES)
Exit (Sair)Sai e guarda as definições do
Aspect (Formato)Mostra a barra de selecção
Freeze (Congelar)Congela a imagem
Pattern (Padrão)Apresenta o padrão de teste
Blank (Desligar)Oculta a imagem do ecrã.
PgUp (Página
acima)/
PgDn (Página
abaixo)
Eco Mode (Modo
Eco)
(Aumentar
volume)
(Diminuir
volume)
(Sem som)
Color Mode
(Modo de Cor)
Selecciona os itens de
menu pretendidos e efectua
ajustes.
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) ou
volta para o menu OSD
anterior.
Apresenta o menu
INFORMAÇÕES.
menu.
do formato de imagem.
projectada.
integrado.
Utiliza o programa de
software do visor (num
PC ligado) que responde
aos comandos de página
acima/abaixo (por exemplo,
o Microsoft PowerPoint).
NOTA:
Apenas disponível quando
está seleccionado um sinal
de entrada do PC.
Selecciona o modoEco.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Liga ou desliga o áudio.
Amplia o tamanho da
imagem projectada.
Reduz o tamanho da
imagem projectada.
Mostra a barra de selecção
do modo de cor.
11
PX728-4K / PX748-4K
OnOff
HDMI 1HDMI 2COMP
Auto
Sync
Aspect
Pattern
ID Set1 2
Brightness
345
678
Eco
Mode
Source
Blank
Contrast
StandardGamingSports
Color
Temp
MovieUser
3D
BotãoDescrição
Ligar/
Desligar
COMPNão disponível.
HDMI 1Selecciona a fonte na porta
HDMI 2Selecciona a fonte na porta
Auto Sync
(Sincronização
automática)
Source (Fonte)Mostra a barra de selecção de
Teclas de distorção
[
///]
Alterna entre o modo de
espera e Ligar.
HDMI 1 para visualização.
HDMI 2 para visualização.
Determina automaticamente
as melhores temporizações
para a imagem apresentada.
fonte.
Corrige manualmente
as imagens distorcidas,
resultantes de uma projecção
em ângulo.
BotãoDescrição
Enter (Modo Eco)Activa o item do menu OSD
seleccionado.
(Ajuste dos
cantos)
Esquerda/
direita
Cima/baixo
MenuActiva/desactiva o menu
(INFORMAÇÕES)
Exit (Sair)Sai e guarda as definições do
Aspect (Formato)Mostra a barra de selecção do
Pattern (Padrão)Apresenta o padrão de teste
Blank (Desligar)Oculta a imagem do ecrã.
3DApresenta o menu 3D.
(Aumentar
volume)
(Diminuir
volume)
(Sem som)
LuminosidadeMostra a barra de ajuste da
ContrasteMostra a barra de ajuste de
Temp. de corMostra a selecção de menus
JogosSelecciona o modoJogos.
PadrãoSelecciona o modoPadrão.
DesportoSelecciona o modoDesporto.
Eco Mode (Modo
Eco)
FilmeSelecciona o modo
UtilizadorSelecciona o modo
Apresenta o menu
Ajus. canto.
Selecciona os itens de menu
pretendidos e efectua ajustes.
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) ou volta
para o menu OSD anterior.
Apresenta o menu
INFORMAÇÕES.
menu.
formato de imagem.
integrado.
Aumenta o volume.
Diminui o volume.
Liga ou desliga o áudio.
luminosidade.
contraste.
de temperatura de cor.
Selecciona o modo Eco.
Filme (Rec.709).
Utilizador 1 ou Utilizador 2.
12
Alcance eficaz do telecomando
Para garantir o funcionamento adequado do
telecomando, siga os passos indicados abaixo:
1. O telecomando deve ser segurado a um ângulo
de 30° na perpendicular em relação ao(s)
sensor(es) do telecomando de IV do projector.
2. A distância entre o telecomando e o(s)
sensor(es) não deve ser superior a 8 metros
Aprox. 30°
NOTA:
Consulte a imagem sobre a localização
do(s) sensor(es) de controlo do
telecomando de infravermelhos (IV).
Substituir as pilhas do telecomando
1. Prima com o dedo e deslize para baixo para retirar a tampa das pilhas da parte de
trás do telecomando.
2. Retire as pilhas (caso seja necessário) e insira duas pilhas AAA.
NOTA: Respeite as polaridades da pilha, como indicado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas, alinhando-a com a base e empurrando-a para
a respectiva posição.
NOTA:
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num local com excesso de calor ou
humidade.
• Só deve substituí-las por pilhas iguais ou equivalentes que tenham sido
recomendadas pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as instruções do fabricante e as
regulamentações ambientais locais da sua região.
• Se as pilhas estiverem gastas ou não utilizar o telecomando durante um período
prolongado, retire-as para evitar danos no telecomando.
13
Configuração inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas sobre como configurar o projector.
Escolher um local
As preferências pessoais e a disposição da sala decidem o local de instalação. Tenha
em atenção o seguinte:
• Tamanho e posição do ecrã.
• Localização de uma tomada de parede adequada.
• O local e a distância entre o projector e outro equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado num dos seguintes locais:
1. Frente
O projector é colocado perto do chão à
frente do ecrã.
2. Proj tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto à frente do ecrã.
3. Retroproj. tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto atrás do ecrã.
NOTA:
4. Atrás
O projector é colocado perto do chão
atrás do ecrã.
É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
NOTA:
É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
14
Dimensões de projecção
NOTA: Consulte “Especificações técnicas” na página 62para saber qual é
a resolução de visualização original deste projector.
NOTA: Há uma tolerância de 3 % nestes números devido a variações nos
componentes ópticos. É recomendável testar fisicamente o tamanho e a
distância de projecção antes de instalar o projector de maneira permanente.
17
Montagem do projector
65.89
NOTA: Se adquirir um suporte de outra empresa, utilize um parafuso com o tamanho
correcto. O tamanho do parafuso pode variar consoante a espessura da placa
de fixação.
1. Para garantir a instalação mais segura, utilize um suporte de parede ou tecto da
ViewSonic®.
2. Verifique se os parafusos usados para fixar um suporte cumprem as seguintes
especificações:
• Tipo de parafuso: M4 x 8
• Comprimento máximo do parafuso: 8 mm
65.89
113.5460.01
NOTA:
• Evite instalar o projector perto de uma fonte de calor.
• Mantenha uma folga de pelo menos 10 cm entre o tecto e a parte inferior
do projector.
18
Evitar utilização não autorizada
O projector tem várias funcionalidades e segurança integradas para impedir roubo,
acesso ou alterações às definições acidentais.
Utilizar a ranhura de segurança
Para impedir que o projector seja roubado, utilize um dispositivo de bloqueio com
ranhura de segurança para prender o projector a um objecto fixo.
Segue-se um exemplo de montagem de um dispositivo de bloqueio com ranhura de
segurança:
HDMI 1
HDMI 2
HDC
HDCP2.2
P
2.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
NOTA: A ranhura de segurança também pode ser utilizada como âncora de segurança
se o projector estiver montado no tecto.
19
Utilizar a função Palavra-passe
Para impedir o acesso ou utilização não autorizada, o projector está equipado com
uma opção de segurança da palavra-passe. A palavra-passe pode ser definida no
menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã).
NOTA:
Anote a palavra-passe e guarde-a num local seguro.
Definir uma palavra-passe
1. Prima Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança e
prima Enter (Introduzir).
2. Realce Bloqueio de ligação e
seleccione Ligar pressionando
/ .
3. Como indicado no lado direito, as
quatro teclas de setas (
,, ,
) representam 4 dígitos (1, 2, 3,
4). Prima as teclas de setas para
introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos.
4. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente. Depois de definir a
palavra-passe, o menu OSD volta para a página Defin. Segurança.
5. Prima Exit (Sair) para sair do menu OSD.
NOTA:
Depois de definida, a palavra-passe correcta deve ser introduzida sempre que
o projector for iniciado.
20
Alterar a palavra-passe
1. Prima Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança >
Alterar senha.
2. Prima Enter (Introduzir). A mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” é
apresentada.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe estiver correcta, a mensagem “INTROD. NOVA PALAVRA-
PASSE” é apresentada.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
Exit (Sair) para cancelar.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente.
6. Para sair do menu OSD, prima Exit (Sair).
NOTA:
Os dígitos que introduzir são apresentados como asteriscos(*).
Desactivar a função de palavra-passe
1. Prima Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Defin. Segurança >
Bloqueio de ligação.
2. Prima
/ para seleccionar Desligar.
3. A mensagem “INTRODUZIR SENHA” é apresentada. Introduza a palavra-passe
actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD volta para a
página Palavra-passe sendo apresentado “Desligar” na linha de
Bloqueio de ligação.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
Exit (Sair) para cancelar.
NOTA:
Guarde a palavra-passe antiga, porque vai ser necessária para reactivar a
função de palavra-passe.
21
Esqueceu a palavra-passe?
Se a função de palavra-passe estiver activada,
ser-lhe-á solicitado para introduzir a palavrapasse de seis dígitos sempre que ligar o
projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, será apresentada uma mensagem
de erro de palavra-passe no lado direito
durante 5 segundos, seguida da mensagem
"INTRODUZIR SENHA”.
Pode tentar de novo, se não se lembrar, pode utilizar o “Procedimento de
recuperação da palavra-passe”.
NOTA:
Se introduzir uma palavra-passe incorrectamente 5 vezes de seguida,
o projector desliga-se automaticamente após um curto período.
Procedimento de recuperação da palavra-passe
1. Quando for apresentada a mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”,
prima e mantenha pressionado
Auto Sync (Sincronização automática)
durante 3 segundos. O projector mostra um
número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Peça ajuda ao centro de assistência local
para descodificar o número. Pode ser
necessário fornecer o comprovativo de
compra para verificar se é o utilizador
autorizado do projector.
22
Bloquear as teclas de controlo
Se bloquear as teclas de controlo no projector, pode impedir que as definições
sejam alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo).
NOTA:
Quando a opção Bloqueio das teclas do painel está ligada, as teclas de
controlo no projector não funcionam, excepto Power (Potência).
1. Prima Menu para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel.
2. Prima
/para seleccionarLigar.
3. Seleccione Sim e prima Enter (Introduzir) para confirmar.
4. Para desactivar o bloqueio das teclas do painel, prima e mantenha pressionado
no projector durante 3 segundos.
NOTA:
Pode também utilizar o telecomando para aceder ao menu SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel e seleccionar Desligar.
23
Estabelecer ligações
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
Esta secção ajuda-o a ligar o projector a outro equipamento.
Ligação à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação ao conector de entrada CA na parte de trás do
projector.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
NOTA: Quando instalar o projector, monte um disposivo de desacvação de fácil
acesso na cablagem xa ou ligue a cha de alimentação a uma tomada de
fácil acesso perto da unidade. Se ocorrer uma falha durante o funcionamento
do projector, ulize o disposivo de desacvação para desligar a fonte de
alimentação ou rere a cha da tomada.
24
Ligação a fontes de VIDEO/computador
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI na porta HDMI do seu dispositivo de
vídeo. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo à porta HDMI 1 ou HDMI 2
do projector.
Ligação a áudio
O projector está equipado com altifalantes. Contudo, pode ligar também
altifalantes externos à porta SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
NOTA:
A saída de áudio é controlada pelas denições Volume e Sem som do
projector.
As ilustrações de ligação indicadas abaixo servem apenas de referência. As tomadas
de ligação disponíveis no projector variam consoante o modelo de projector. Alguns
cabos podem não aplicar-se ao projector. Estes cabos estão disponíveis em lojas de
equipamento electrónico.
PX701-4K / PX701-4KE
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
25
RS-232AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.