Nome del modello: PX701-4K/PX701-4KE/PX728-4K/PX748-4K
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic® si
impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e semplicità
tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il potenziale di
cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente soddisfatti del
prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il Proiettore.
• Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
• Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
• Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
• Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
• Non ulizzare se il proieore è inclinato a un angolo maggiore di 10° gradi a
sinistra o a destra, oppure a un angolo maggiore di 15° gradi in avan o indietro.
• Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
• Non bloccare l’obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l’oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
• Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
• Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
• Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
• Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
• Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l’installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
• Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
• Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
3
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l’inserimento della spina nella presa.
• Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
• Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
• In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
• In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
• Ulizzare solo accessori specica dal produore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
• Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
ATTENZIONE: Da questo prodoo possono essere emesse radiazioni oche
pericolose. Come con qualsiasi sorgente luminosa, non ssare il
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
la sorgente dalla presa
HDMI 1 o HDMI 2 per la
visualizzazione. Premere
questo tasto ripetutamente
per passare da una presa
all'altra.
Consente di stabilire
automaticamente la
migliore temporizzazione
dell'immagine per l'immagine
visualizzata.
la barra di selezione della
sorgente.
PulsanteDescrizione
[/] Tasti
Trapezio
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
MenuAttiva / disattiva il menu OSD
(INFORMAZIONI)
Exit (Esci)Consente di uscire e salvare
Aspect (Aspetto)Consente di visualizzare
Freeze (Blocca)Blocca l'immagine proiettata.
Pattern (Modello)Consente di visualizzare il
Blank (Vuoto)Consente di nascondere
PgDn (PagSu)/
PgDn (PagGiù)
Eco Mode
(Modalità ECO)
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
Color Mode
(Modalità colore)
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
del menu OSD selezionata.
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu
e di eseguire regolazioni.
(On-Screen Display) o torna
al menu OSD precedente.
Consente di visualizzare il
menu INFORMAZIONI.
le impostazioni dei menu.
la barra di selezione del
rapporto.
test del formato integrato.
l'immagine sullo schermo.
Questi tasti consentono
di gestire il programma
software di visualizzazione
(su un PC collegato) che
risponde ai comandi
di pagina su/giù (come
Microsoft PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale
in ingresso PC.
Consente di selezionare la
modalità Eco.
Consente di alzare il livello di
volume.
Consente di abbassare il
livello di volume.
Consente di attivare e
disattivare l'audio.
Ingrandisce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Riduce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Consente di visualizzare
la barra di selezione della
modalità colore.
11
PX728-4K / PX748-4K
OnOff
HDMI 1HDMI 2COMP
Auto
Sync
Aspect
Pattern
ID Set1 2
Brightness
345
678
Eco
Mode
Source
Blank
Contrast
StandardGamingSports
Color
Temp
MovieUser
3D
PulsanteDescrizione
On/Off
COMP (Computer)Non disponibile.
HDMI 1Consente di selezionare la
HDMI 2Consente di selezionare la
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Source (Sorgente)Consente di visualizzare
///]
[
Tasti Trapezio
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
sorgente dalla presa HDMI 1
per la visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 2
per la visualizzazione.
Consente di stabilire
automaticamente la
migliore temporizzazione
dell'immagine per
l'immagine visualizzata.
la barra di selezione della
sorgente.
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
PulsanteDescrizione
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce
del menu OSD selezionata.
(Regolazione
angolo)
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
MenuAttiva / disattiva il menu OSD
(INFORMAZIONI)
Exit (Esci)Consente di uscire e salvare
Aspect (Aspetto)Consente di visualizzare
Pattern (Modello)Consente di visualizzare il
Blank (Vuoto)Consente di nascondere
3DConsente di visualizzare il
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
LuminositàConsente di visualizzare
ContrastoConsente di visualizzare
Temp. coloreConsente di visualizzare
GiochiConsente di selezionare la
StandardConsente di selezionare la
SportConsente di selezionare la
Eco Mode (Modalità
ECO)
FilmConsente di selezionare la
User (Utente)Consente di selezionare la
Consente di visualizzare il
menu Reg. angoli.
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu
e di eseguire regolazioni.
(On-Screen Display) o torna
al menu OSD precedente.
Consente di visualizzare il
menu INFORMAZIONI.
le impostazioni dei menu.
la barra di selezione del
rapporto.
test del formato integrato.
l'immagine sullo schermo.
menu 3D.
Consente di alzare il livello di
volume.
Consente di abbassare il
livello di volume.
Consente di attivare e
disattivare l'audio.
la barra di regolazione del
volume.
la barra di regolazione del
contrasto.
il menu di selezione della
temperatura colore.
modalità Giochi.
modalità Standard.
modalità Sport.
Consente di selezionare la
modalità Eco.
modalità Film (Rec.709).
modalità Uten1 o Uten2.
12
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del
telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni
correttamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30° rispetto al
sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
(26 piedi).
Circa 30°
NOTA:
Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR) fare
riferimento alla figura.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scattare in sede.
NOTA:
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in
ambienti umidi.
• Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal
produttore.
• Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle
norme locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione
geografica.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
quest’ultimo.
13
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per
scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo.
• Posizione di una presa di corrente adeguata.
• Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili
illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando
il proiettore è installato a soffitto,
capovolto di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto,
capovolto dietro lo schermo.
NOTA:
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento dietro lo schermo.
Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
NOTA:
Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
14
Dimensioni di proiezione
NOTA: Per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
NOTA: Su questi valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componenti ottici. Si consiglia di verificare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proiettore in modo permanente.
17
Fissaggio del proiettore
65.89
NOTA: Se si acquista una piastra di fissaggio di terzi, utilizzare viti della dimensione
corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo spessore della
piastra di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
• Tipo di vite: M4 x 8
• Lunghezza massima della vite: 8 mm
65.89
113.5460.01
NOTA:
• Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
• Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
18
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
HDMI 1
HDMI 2
HDC
HDCP2.2
P
2.2
RS-232
AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza, se il proiettore è installato a soffitto.
19
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA:
Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo
/ .
3. Come illustrato a destra, i tasti con
le quattro frecce (
, , , )
rappresentano rispettivamente
quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere
i tasti freccia per inserire una
password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA:
Una volta impostata, è necessario inserire la password corretta tutte le volte
che si avvia il proiettore.
20
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA:
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere
/ per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina della Password con
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA:
Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riattivare la
funzione Password.
21
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione
tramite password, verrà chiesto di inserire la
password di sei cifre ogni volta che si accende
il proiettore. Se viene inserita la password
errata, viene visualizzato per 5 secondi un
messaggio di errore simile a quello riportato
nella figura a destra e, successivamente, il
messaggio "INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
“Procedura di richiamo della password”.
NOTA:
Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proiettore si
spegne automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il
messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE” tenere premuto
Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3
secondi. Sullo schermo del proiettore viene
visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che
venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto del proiettore per verificare che
non si tratti di un utente non autorizzato.
22
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale
delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA:
Quando il Blocco tas pannello è avo, non funziona alcun tasto di comando
sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Blocco tas pannello.
2. Premere
/ per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto
proiettore per 3 secondi.
NOTA:
È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello e selezionare Off.
sul
23
Esecuzione dei collegamenti
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso
del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
24
Collegamento a sorgenti Video/Computer
Connessione HDMI
Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video.
Collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI 1 o HDMI 2 del proiettore.
Collegamento audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare
altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA:
Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute.
Le illustrazioni dei collegamenti riportate sotto sono solamente a titolo di
riferimento. Le prese di connessione posteriori disponibili sul proiettore variano a
seconda del modello. Alcuni cavi potrebbero non essere inclusi con il proiettore.
È possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
PX701-4K / PX701-4KE
HDMI 1
HDCP2.2
HDMI 2
HDCP2.2
25
RS-232AUDIO OUT
USB 5V/1.5A OUT
(Service)
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.