VIEWSONIC PJD7820HD User Manual [ru]

PJD7820HD
DLP Проектор
Pyководство пользователя
Модель № VS14937
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC. Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять следующие действия:
y Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
y Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
y Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
y Обратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Для Канады
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/ EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах, включенных в состав этого оборудования, показаны символы химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном, рекомендуемыми производителем или поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с требованиями Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет требованиям к максимальным концентрациям вредных веществ Европейского Комитета технической адаптации (TAC), как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ) 0,1% < 0,1%
максимальная
концентрация
Согласно Приложению III к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве исключения разрешается продажа определенных комплектующих изделий, содержащих вредные вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных лампах со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в количестве (на лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (500 мм): 3,5 мг на лампу. (2) Средние лампы (500 мм и 1500 мм): 5 мг на лампу. (3) Длинные лампы (1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах, напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую соединения матрицы.
Фактическая
концентрация
iii
Авторские права
Авторское право © Корпорация ViewSonic®, 2013. Все права защищены. Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными
товарными знаками компании Apple, Inc. Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными
знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах. Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании с
изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками компании ViewSonic.
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC - товарные знаки ассоциации VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Interna­tional Business Machines.
Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с характеристиками или использованием этого продукта.
В интересах непрерывного совершенствования изделий компания ViewSonic сохраняет за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме
без получения предварительного письменного разрешения от компании ViewSonic.
Регистрация изделия
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.views­onic.com. Программа ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия: PJD7820HD
ViewSonic DLP Projector
Номер модели: VS14937
Номер документа: PJD7820HD_UG_RUS Rev. 1B 04-29-13
Серийный номер: __________________________________
Дата покупки: __________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Содержание
Правила техники
безопасности....................2
Введение...........................5
Отличительные особенности
проектора ............................................ 5
Комплект поставки ............................ 6
Внешний вид проектора .................... 7
Органы управления и их назначение8
Выбор места для установки проектора...13
Выбор места для установки ............ 13
Проекционные размеры................... 14
Порядок подключения 15
Подключение компьютера или
монитора ...........................................16
Подключение источников
видеосигнала..................................... 17
Порядок работы ...........21
Включение проектора...................... 21
Работа с меню...................................22
Защита паролем................................23
Переключение источников
входного сигнала.............................. 25
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 26
Увеличение и поиск деталей........... 28
Выбор формата изображения.......... 29
Оптимизация изображения ............. 31
Установка таймера презентации..... 36
Скрытие изображения ..................... 38
Блокировка кнопок управления...... 38
Приостановка изображения............ 38
Работа на большой высоте.............. 39
Использование функции CEC ........ 39
Использование функций 3D ........... 40
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 41
Выключение проектора................... 41
Работа с
меню .................................. 42
Обслуживание...............52
Уход за проектором......................... 52
Сведения о лампе............................. 53
Устранение неполадок
в работе ..........................59
Технические
характеристики ............60
Технические характеристики
проектора.......................................... 60
Размеры............................................. 62
Крепление на потолке ..................... 62
Поддерживаемые видеорежимы ... 63
Информация об
авторских правах .........66
Приложение...................67
Таблица кодов ИК-управления ...... 67
Таблица команд для управления по
интерфейсу RS232 ........................... 69
1
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для справки в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или
снимайте
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку BLANK на проекторе или на пульте
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали под напряжением, контакт с которыми может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться крышку.
Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
крышку объектива.
подключать проектор через
компонентов, пока
пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
ДУ.
2
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C / 104°F
- В местах, где высота над
уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
13. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора
через отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад - 15
градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
15. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
16. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с
жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
3
Инструкции по технике безопасности при установке проектора на потолке
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором и поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие правила техники безопасности.
Если вы собираетесь установить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления проектора, а также проверить безопасность и надежность установки.
Использование неподходящего проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить защитный тросик с замком типа Kensington и надежно прикрепить корпусе проектора разъему для замка Kensington, а другой - к основанию кронштейна потолочного крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от крепежного кронштейна.
комплекта для потолочного крепления опасно, так как
один его конец к предусмотренному на
4

Введение

Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
• Функции Динамичн. ПК и Динамичн. Фильм, регулирующие энергопотребление
лампы в соответствии с яркость проецируемого изображения.
• Функция DynamicEco Timer, уменьшающая энергопотребление лампы на 30%,
если в течение установленного времени не будет обнаружен входной
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Поддержка вывода 3D-изображений
Уп р а в л е н и е цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Когда включен режим энергосбережения, потребляется менее 0,5 Вт
электроэнергии.
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на
поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
• Цветовой режим и
проецирования
Переключаемая функция быстрого выключения питания
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество
отображения
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений
Регулируемое управление цветом при проецировании цифрового и аналогового
видеосигнала
Возможность отображения 1,07 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для
энергопотребления
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Управление бытовой
электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание проектора и совместимого со стандартом CEC устройства, подключенного к входному разъему HDMI проектора
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию
от проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/ яркости выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является нормальным и не свидетельствует о неисправности.
опорные режимы с настройками для разных условий
снижения
bPr)
сигнал.
5

Комплект поставки

Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Стандартная комплектация
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от показанных.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Диск DVD с руководством
пользователя на разных
языках
Краткое руководство
Пульт дистанционного
управления (ДУ) и
батарейки
Дополнительно покупаемые принадлежности
1. Лампа для замены
2. Мягкий футляр для переноски
3. Переходник VGA-компонентный
6
Внешний вид проектора
1
2
3
4
5
6
7
Вид спереди/сверху
Вид сзади/снизу
1. Внешняя панель управления (Подробности см. в разделе
"Проектор" на стр. 8 for details.)
2. Крышка отсека лампы
3. Вентиляционное отверстие (выпуск горячего воздуха)
4. Передний приемник ИК-сигнала от пульта ДУ
5. Ножка регулировки
6. Кольца фокусировки и
масштабирования
7. Проекционный объектив
8. Разъем управления RS-232
9. USB-разъем типа B
10. Разъем HDMI
8
18
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо отключите питание размыкателем.
109
11
1413 15 1612
17
11. Разъем 2 входного сигнала RGB (от ПК)/компонентного
видеосигнала
(YPbPr/YCbCr)
12. Разъем 1 входного сигнала RGB (от ПК)/компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
13. Разъем выходного сигнала RGB
14. Разъем входного видеосигнала S-Video
15. Разъем входного видеосигнала
16. Разъем входного аудиосигнала Разъем выходного аудиосигнала
17. Гнездо замка Kensington для предотвращения кражи
18. Разъем шнура питания перем.
тока
7
Органы управления и их назначение
I
I
Проектор
1 2
1. Кольцо фокусировки
Регулировка резкости проецируемого изображения
2. Кольцо масштабирования
Регулировка размера изображения
3. Коррекция трапецеидальных искажений/кнопки со стрелками (/ Вверх, / Вниз)
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
4. Влево/Blank
Скрытие изображения с экрана.
5. POWER (Индикатор питания)
Горит или мигает во время работы проектора.
POWER
Попеременное переключение проектора между режимами
ожидания и
включения.
6. SOURCE
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
7. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню.
3
4 5 3 6
7 8
MENU EXIT
9 10 11 12
8. Вправо
Включение блокировки кнопок панели. Когда открыто экранное меню, кнопки #3, #4 и #8 используются для выбора нужных элементов меню и для регулировок параметров.
9. LAMP (Индикатор лампы)
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае неполадок с лампой.
10. AUTO
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
11. TEMP (Индикатор температуры)
Загорается красным, если температура проектора становится выше допустимой.
12. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного элемента экранного меню
8
Пульт дистанционного управления
I
I
10 11
12 13 15 16 17
Порядок использования кнопок управления мышью с пульта ДУ (Page
Up, Page Down, , и ) см. в разделе
"Использование пульта ДУ" на стр. 11.
1. POWER
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения.
2. Кнопки выбора источника сигнала (VGA/Video)
Выбор источника входного сигнала для отображения.
VGA Выбор D-Sub / Comp. 1 или D-Sub / Comp. 2 в качестве источника
входного сигнала для отображения.
Video
Выбор Video (HDMI/Video/S-Video) в качестве источника входного сигнала для отображения.
3. Source
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
4.
Кнопки коррекции трапецеидальных искажений
(/)
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
1
2 3 4 5
6 4 8
9
18
19
7
20
21
22
14
23
24 25
5. ///
Выбор нужных элементов меню и настройка значений параметров.
6. Enter
Активация выбранного элемента экранного меню
7. My Button
Пользователь может для этой кнопки на пульте ДУ задать функцию, выбранную в экранном меню.
8. Menu
Включение экранного меню.
9.
Работает так же
, как левая кнопка
мыши, когда включен режим мыши.
10.
Работает так же, как правая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
11. Mo us e
Переключение между обычным режимом и режимом мыши.
Page Up (На стр. вверх), Page Down (На стр. вниз), , : включение
после нажатия кнопки Mouse. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим
мыши.
9
12. Magnify
Отображение шкалы масштаба для увеличения или уменьшения размера проецируемого изображения.
13. Lock
Включение или отключение блокировки кнопок панели.
14. Freeze
Приостановка ("стоп-кадр") проецируемого изображения.
15. Pattern
Отображение встроенного испытательного шаблона.
16. Blank
Скрытие изображения с экрана.
17. DynamicEco
Уменьшение энергопотребления лампы на 30%.
Для включения этой функции требуется некоторое время. Проектор должен находиться во включенном состоянии дольше 4 минут. Если работу проектора возобновить при помощи функции "Инт. перезап.", то эту функцию можно запустить немедленно.
• Через 30 минут непрерывного использования в D.Eco mode (режиме D.Eco) проектор вернется в нормальный режим перед переключением обратно в D.Eco mode (режим D.Eco).
18. Auto Sync
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
19. Color Mode
Выбор доступного режима настройки изображения.
20. Exit
Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню.
21. PgUp (На стр. вверх)/PgDn (На стр. вниз)
Когда включен режим мыши, управляет программой отображения (на подключенном ПК), которая реагирует на команды "На стр. вверх/ На стр. вниз" (например,
в
презентации Microsoft PowerPoint).
22. Кнопки Volume (+, -)
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
23.
Попеременное включение и выключение звука проектора.
24. Aspect
Выбор формата (соотношения сторон) проецируемого изображения.
25. Timer
Открытие меню настроек таймера презентации.
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить два разных кода дистанционного управления (ДУ) - A или B. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код для проектора, выберите A или B
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, одновременно нажмите кнопки PgUp и PgDn на пульте ДУ и удерживайте их нажатым не менее 5 секунд. Изначально установлен код A.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет реагировать на команды с пульта ДУ. В этом случае снова переключите код для пульта ДУ.
10
в меню НАСТРОЙКИ
Использование пульта ДУ
П
ри
м
е
рн
о
3
0
°
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство проведения презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключение компьютера" на стр. 16.
2. В качестве источника входного сигнала выберите D-Sub / Comp. 1, D-Sub / Comp. 2.
3. На пульте ДУ нажмите Mouse
, чтобы переключиться с обычного режима на
режим мыши. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
4. С пульта ДУ управляйте перемещением курсора мыши.
Для перемещения курсора по экрану нажимайте кнопки ///.
Нажатие левой кнопки мыши: нажмите .
Нажатие правой кнопки мыши: нажмите .
Для управления программой отображения (на
подключенном ПК), которая реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
Чтобы переключиться на обычный режим, снова нажмите Mouse или другие кнопки, кроме кнопок, выполняющих функции мыши.
Зона действия пульта ДУ
Датчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен спереди проектора. Для правильной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала под углом не более 30 градусов. Расстояние между датчиком и пультом ДУ не должно превышать 8 метров.
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к датчику ИК-сигнала проектора не должно быть препятствий.
11
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку батареек, переверните пульт ДУ нижней частью вверх, надавите большим пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките старые батарейки ( при необходимости) и вставьте две батарейки типа AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) направлен к положительному, а отрицательный (-) - к отрицательному.
3. Уст ано в ите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет на место.
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки электролита извлекайте разряженные батарейки из
пульта ДУ, а также при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
нормами.
12
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи проектора.
Предусмотрены четыре способа установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед экраном. Такой способ установки используется чаще всего, он удобен переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите специальный комплект для потолочного крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке сзади
Для установки в этом положении требуются специальный экран для проецирования сзади и комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для
Включив проектор, выберите вариант Сзади
на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
для быстрой настройки и
экрана.
проецирования сзади.
13
Проекционные размеры
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
Для расчета нужного положения центра объектива см. раздел "Размеры" на стр. 62.
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий из поверхности и опорной подложки.
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
(a) Размер
экрана
[дюймы
(м)]
Изображение формата 16:9 на экране формата
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
16:9
(c) Высота
изображения [см (дюймы)]
Вертикальное
смещение
[см (дюймы)]
30 (0,8) 0,77 (30) 1,00 (39) 37,4 (15) 2 (0,7) 0,70 (28) 0,91 (36) 34,3 (14) 5,7 (2,3)
40 (1,0) 1,02 (40) 1,33 (52) 49,8 (20) 2 (1,0) 0,94 (37) 1,22 (48) 45,7 (18) 7,6 (3,0)
50 (1,3) 1,28 (50) 1,66 (65) 62,3 (25) 3 (1,2) 1,17 (46) 1,52 (60) 57,2 (23) 9,5 (3,8)
60 (1,5) 1,53 (60) 1,99 (78) 74,7 (29) 4 (1,5) 1,41 (55) 1,83 (72) 68,6 (27) 11,4 (4,5)
70 (1,8) 1,79 (70) 2,32 (92) 87,2 (34) 4 (1,7) 1,64 (65) 2,13 (84) 80,0 (32) 13,3 (5,3)
80 (2,0) 2,04 (80) 2,66 (105) 99,6 (39) 5 (2,0) 1,88 (74) 2,44 (96) 91,4 (36) 15,2 (6,0)
90 (2,3) 2,30 (91) 2,99 (118) 112,1 (44) 6 (2,2) 2,11 (83) 2,74 (108) 102,9 (41) 17,1 (6,8)
100 (2,5) 2,55 (101) 3,32 (131) 124,5 (49) 6 (2,5) 2,34 (92) 3,05 (120) 114,3 (45) 19,1 (7,5)
120 (3,0) 3,07 (121) 3,98 (157) 149,4 (59) 7 (2,9) 2,81 (111) 3,66 (144) 137,2 (54) 22,9 (9,0)
150 (3,8) 3,83 (151) 4,98 (196) 186,8 (74) 9 (3,7) 3,52 (138) 4,57 (180) 171,5 (68) 28,6 (11,3)
200 (5,1) 5,11 (201) 6,64 (261) 249,1 (98) 12 (4,9) 4,69 (185) 6,10 (240) 228,6 (90) 38,1 (15,0)
250 (6,4) 6,39 (251) 8,30 (327) 311,3 (123) 16 (6,1) 5,86 (231) 7,62 (300) 285,8 (113) 47,6 (18,8)
300 (7,6) 7,66 (302) 9,96 (392) 373,6 (147) 19 (7,4) 7,03 (277) 9,14 (360) 342,9 (135) 57,2 (22,5)
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски оптических позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
характеристик этого проектора. Такое тестирование
(a)
(c)
(d)
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(d)
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
(b)
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
14
(e)
(f)
Вертикальное
[см (дюймы)]
(d)
смещение
Ноутбук или настольный компьютер
Динамики
или
Аудио/видеоустройство
Монитор
(DVI)(VGA)
Порядок подключения
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Отключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не
входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 6). Их можно купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
Подробную информацию о
1
способах подключения см. на стр. 16-19.
1
3
2
7
48
5
7
6
7
1. Кабель VGA
2. Переходной кабель VGA/DVI-A
3. USB-кабель
4. Переходной кабель "Компонентный
5. Кабель S-Video
6. Видеокабель
7. Аудиокабель
8. Кабель HDMI
видеосигнал/VGA" (D-Sub)
15
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен 2 входными разъемами VGA, к которым можно подключать как IBM®-совместимые компьютеры, так и компьютеры Macintosh®. Для подключения устаревших моделей компьютеров Macintosh требуется переходник Mac.
Порядок подключения ноутбука или настольного компьютера к проектору:
1. Один конец прилагаемого кабеля VGA подключите к выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
3. Если хотите использовать функцию удал енного листания страниц, то большой разъем USB-кабеля подключите к разъему USB компьютера, а маленький разъем
- к разъему MINI USB проектора. Подробности см. в разделе "Использование
пульта
ДУ" на стр. 11.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком монитора. Одновременно нажмите клавишу FN и эту функциональную клавишу. Описание клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя
Подключение монитора
Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране соедините VGA-кабелем выходные разъемы видеосигнала MONITOR OUT на проекторе и внешнем мониторе, соблюдая приведенные ниже указания:
Порядок подключения монитора к проектору:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на стр. 16.
2. Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода монитора.
Или, если в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT
На выходе разъема MONITOR OUT сигнал появляется только тогда, когда подан
сигнал на вход COMPUTER IN 1 проектора.
Чтобы использовать этот способ подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, включите функцию Активный выход VGA в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки режима ожидания.
ноутбука.
проектора.
16
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть следующие выходные разъемы:
• HDMI
Компонентный видеосигнал
•S-Video
Видео (композитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от наличия соответствующих разъемов на проекторе и качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI. Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите удовольст вие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 18.
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по обеспечивает компонентный видеосигнал (не путайте с композитным видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств подключайте проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника компонентного
видеосигнала" на стр. 19.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему
S-Video.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video см. в разделе
"Подключение источника видеосигнала S-Video" на стр. 19.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 20.
видеоустройстве и от нужного
уровню качества видео
17
Подключение аудиосигнала
Этот проектор оснащен одним встроенным монофоническим динамиком для стандартного звукового сопровождения презентаций. Он не предназначен для стереофонического воспроизведения звука, как в высококачественных системах домашнего театра. Звуковой стереовыход (если есть) микшируется в проекторе в обычный монофонический звуковой сигнал для воспроизведения через встроенный динамик.
Для презентаций можно использовать встроенный монофонический динамик проектора (микшированный усилителями к разъему Audio Out проектора. На аудиовыходе будет микшированный моносигнал, который в проекторе управляется настройками Громкость и Отключение звука.
При наличии отдельной аудиосистемы целесообразно подключать звуковой выход с источника видео к ней, а не к аудиовходу проектора.
монозвук) или при желании подключить динамики с
Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI
Подключать проектор к устройствам, оснащенным выходом HDMI, нужно при помощи кабеля HDMI.
Подключение проектора к устройству, оснащенному выходом HDMI:
1. Один конец кабеля HDMI подключите к выходному разъему HDMI видеоустройства.
2. Другой конец кабеля подключите к входному разъему HDMI проектора.
В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI
проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV. Подробности см. в разделе
"Изменение настроек входного сигнала HDMI" на стр. 26.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 18.
звуковой сигнал. Подробности см. в
18
Подключение источника компонентного
Переходник VGA-компонентный (ViewSonic, каталожный номер: CB-00008906)
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы компонентного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику компонентного видеосигнала:
1. Подключите три штекера RCA ("тюльпаны") на одном конце переходного кабеля "VGA (D-Sub)/Компонентное видео" к выходным разъемам Компонентного
видео на видеоустройстве. Подключайте штекеры RCA к гнездам того же цвета: зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Подключите разъем D-Sub на другом конце переходного кабеля "VGA (D-Sub)/ Компонентное видео" к разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 18.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Подключение источника видеосигнала S-Video
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободный выходной разъем S-Video:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video:
1. Один конец кабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video видеоустройства.
2. Другой конец кабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 18.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Если вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого
устройства, имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору не нужно, так как качество изображения в этом случае ухудшится. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала" на стр. 17.
19
Подключение источника композитного видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободные выходные разъемы композитного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала:
1. Один конец видеокабеля подключите к выходному разъему композитного видеосигнала видеоустройства.
2. Другой конец видеокабеля подключите к разъему VIDEO проектора.
Этот проектор способен воспроизводить только микшированный монозвук, даже
если к нему подключен стереофонический звуковой сигнал. Подробности см. в разделе "Подключение аудиосигнала" на стр. 18.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
При невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video
подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала"
на стр. 17.
20
Порядок работы
I
I
Включение проектора
1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она с выключателем).
2. Чтобы включить проектор, на проекторе или
на пульте ДУ нажмите POWER. После включения проектора POWER (Индикатор питания) продолжит гореть синим.
Отрегулируйте резкость изображения вращением кольца фокусировки (при необходимости).
Если проектор еще не остыл после предыдущего использования, то перед
включением лампы запустится охлаждающий вентилятор приблизительно на
60 секунд.
Для продления срока жизни лампы, после включения проектора выждите около
5 минут перед тем, как ее включать.
3. При первом включении проектора выберите язык экранных меню, следуя отображаемым указаниям.
4. Включите все подключенные устройства.
5. Проектор начнет поиск входных сигналов. В верхнем левом углу экрана будет
показан текущий найденный источник входного сигнала. На экране будет оставаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока проектор не найдет поддерживаемый источник входного
Чтобы выбрать нужный входной видеосигнал, можно также нажать кнопку
SOURCE на проекторе или пульте ДУ. Подробности см. в разделе
"Переключение источников входного сигнала" на стр.25.
Если частота/разрешение входного сигнала выходят за пределы рабочего диапазона проектора, то на пустом экране появится сообщение 'Вне диапазона'. В этом случае выберите другой входной видеосигнал с разрешением, которое поддерживает проектор, либо для данного входного сигнала задайте более низкое качество. Подробности см. в разделе "Поддерживаемые видеорежимы" на стр.63.
сигнала.
21
Loading...
+ 58 hidden pages