VIEWSONIC PJD7583wi, PJD7383i, PJD7383, PJD7583w User Manual [ru]

ViewSonic
®
PJD7383/ PJD7383i
PJD7583w/PJD7583wi
DLP Projector
- User Guide
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Podręcznik użytkownika
- Pyководство пользователя
- Kullanιcι kιlavuzu
- 使用手冊(繁中)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
Model No. : VS13339 VS13340
Соответствие требованиям
Декларация соответствия FCC
Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе. Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/ радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению 2006/95/EC.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC (WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования. Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю в соответствии с местным законодательством. Если батареи, аккумуляторы и дисковые аккумуляторные элементы, используемые в данном оборудовании, маркированы химическими символами Hg, Cd, или Pb, это означает, что в данных батареях содержание тяжелых металлов превышает 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
Уведомление о соответствии стандарту Industry Canada
Это устройство с беспроводным модулем соответствует канадскому стандарту RSS-210. Во избежание создания помех лицензированным службам это устройство должно использоваться внутри помещений вдали от окон, чтобы обеспечить максимальное экранирование. Оборудование (или его передающая антенна), установленное вне помещений, подлежит лицензированию. Установщик этого оборудования должен обеспечить такое положение или направление антенны, чтобы создаваемое ей электромагнитное поле не превышало предельно допустимых значений в соответствии с требованиями Министерства здравоохранения Канады для населения; ознакомьтесь с документом Safety Code 6 на веб узле министерства по адресу www.hc-sc.gc.ca/rpb.
i
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям. Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или кронштейном, указанными производителем или поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ) 0,1% < 0,1%
максимальная концентрация
Фактическая
концентрация
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается: Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
2. Содержащие свинец электронно-лучевые трубки, электронные компоненты,
флюоресцентные лампы и керамические компоненты (напр. пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с содержанием
свинца 85% и выше).
4. Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%, алюминии с
содержанием свинца 0,4% и медных сплавах с содержанием свинца до 0,4%.
iii
Авторские права
Авторское право © Корпорация ViewSonic®, 2011. Все права защищены. Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Inc. Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах. Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании с изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками компании ViewSonic. Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC товарные знаки ассоциации VESA. PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации International Business Machines Corporation. Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с характеристиками или использованием этого продукта. В интересах непрерывного совершенствования изделий, компания ViewSonic сохраняет за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме без получения
предварительного письменного разрешения от компании ViewSonic.
Регистрация изделия
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.com. Программа ViewSonic Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете выслать по почте или факсу в компанию
ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели: Номер документа:
Серийный номер: Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством. Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ViewSonic. США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PJD7383/PJD7383i/PJD7583w/PJD7583wi ViewSonic DLP Projector VS13339/VS13340 PJD7383/7383i/7583w/7583wi_UG_RUS Rev. 1C 03-15-11 _______________________________ _______________________________
1
Содержание
Правила техники
безопасности....................4
Введение...........................6
Отличительные особенности
проектора ............................................ 6
Комплект поставки ............................ 7
Внешний вид проектора .................... 8
Органы управления и их
назначение ........................................10
Выбор места для установки проектора...14
Выбор места для установки ............ 14
Проекционные размеры................... 15
Порядок подключения 17
Подключение компьютера или
монитора ...........................................18
Подключение источников
видеосигнала..................................... 19
Воспроизведение звука через
проектор............................................21
Порядок работы ...........23
Включение проектора...................... 23
Работа с меню...................................25
Защита паролем................................26
Переключение источников
входного сигнала.............................. 28
Настройка проецируемого
изображения ..................................... 29
Выбор формата изображения.......... 33
Оптимизация качества
изображения ..................................... 34
Скрытие изображения ..................... 39
Блокировка кнопок управления ..... 39
Приостановка изображения............ 40
Работа на большой высоте.............. 40
Создание собственной начальной
заставки............................................. 41
Установка таймера презентации .... 42
Управление проектором по
локальной сети................................. 43
Проецирование изображений с помощью программы vsPresenter... 50
Проецирование изображений с
USB-накопителей ............................ 55
Использование указки PointBlank
(только модели PJD7383i/
PJD7583wi) ....................................... 59
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 63
Выключение проектора................... 63
Работа с меню .................................. 64
Обслуживание...............74
Уход за проектором......................... 74
Сведения о лампе............................. 75
Устранение
неполадок в работе ......81
Технические
характеристики ............82
Технические характеристики
проектора.......................................... 82
Размеры............................................. 83
Установка для потолочного
монтажа ............................................ 83
Таблица частот синхронизации...... 84
Содержание2
Информация об
авторских правах.........86
Приложение...................87
Таблица кодов ИК-управления....... 87
Таблица команд для управления
по интерфейсу RS232.......................88
Содержание 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для справки в будущем.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или снимайте
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше 10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или скачков
напряжения рекомендуется напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким­либо предметами - это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного выключения лампы нажмите кнопку Blank на проекторе или на пульте
7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя и в достаточно редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену лампы и других электронных вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри корпуса находятся детали под напряжением, конт акт с которыми может привести к смертельному исходу. Единственным элементом, обслуживание которого может осуществляться пользователем, является лампа, имеющая отдельную съемную крышку. Ни при каких обстоятельствах не следует отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах.
крышку объектива.
подключать проектор через стабилизатор
ДУ.
компонентов, пока
- В местах с плохой вентиляцией или ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
а вокруг проектора должна обеспечиваться
Правила техники безопасности4
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где
возможно загрязнение компонентов оптики, которо е приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- При температуре окружающей среды, превышающей 40°C/104°F
- В местах, где высота над уровнем моря превышает 3000 м (10000 футов).
13. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции отверстия может привести к перегреву проектора и возникновению пожара.
- Не устанавливайте проектор на одеяло и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево 15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к
15. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торец. Это может привести к
16. Не вставайте на проектор
17. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой скобе
нарушению работы или повреждению лампы.
падению проектора и повлечь за собой повреждение или выход из строя.
повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку местный сервисный центр для технического обслуживания проектора.
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте надежность крепления.
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление и не является неисправностью устройства.
крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности
шнура питания из розетки и обратитесь в
проектора через
Инструкции по технике безопасности при установке проектора на потолке
Мы желаем вам многих часов приятной работы с проектором и поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие правила техники безопасности.
Если вы собираетесь установить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления проектора, а также проверить безопасность и надежность установки.
Использование неподходящего проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить защитный тросик с замком типа Kensington и надежно прикрепить проектора разъему для замка Kensington, а другой - к основанию кронштейна потолочного крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от крепежного кронштейна.
комплекта для потолочного крепления опасно, так как
один его конец к предусмотренному на корпусе
Правила техники безопасности 5

Введение

Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобн ая конструкция этого проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Этот проектор имеет следующие отличительные особенности:
• Короткофокусный объектив для получения более крупных изображений при меньшем расстоянии от проектора до экрана
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Ука з ка PointBlank для интерактивного управления (только для PJD7583wi)
Настройки локальной сети, позволяющие управлять состоянием проектора с удаленного компьютера
Возможен показ по локальной сети
•USB-разъем для подключения к компьютеру при помощи USB-кабеля с разъемами mini-B/тип A
Поддержка накопителей USB flash для показа изображений JPEG
Поддержка 3D DLP Link
Упр а в л е н ие цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Выход 12В для подключения внешних устройств, таких как
Гнездо микрофонного входа и динамик 10Вт.
Энергопотребление менее 1Вт в режиме ожидания
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
• До 8 наборов предустановленных режимов изображения с широким выбором настроек для различных условий проецирования
• Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает отображения
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений
Настройка баланса цветов при проецировании цифрового и аналогового
видеосигнала
Проекционная лампа повышенной яркости
Возможность отображения 16,7 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
Совместим с PJLink™
• Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/ яркости выбранного источника видеосигнала.
• Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является нормальным и не свидетельствует о неисправности.
bPr)
моделей PJD7383i/
электрический экран
наивысшее качество
Введение6

Комплект поставки

Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных ниже предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Стандартная комплектация
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от показанных.
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Диск DVD с руководством
пользователя на разных
языках
Ука з ка PointBlank
(только для моделей
PJD7383i/PJD7583wi)
Краткое руководство
пользователя
USB-кабель
(только для моделей
PJD7383i/PJD7583wi)
Пульт дистанционного
управления (ДУ) и
батарейка
Дополнительно покупаемые принадлежности
1. Потолочный крепеж
2. Лампа для замены
3. Мягкий футляр для переноски
Введение 7
Внешний вид проектора
Вид спереди/сверху
1
3
4
5
2
8
7
6
Вид сзади/снизу
25
24
24
23
16 1713
10
1911 12 18 20 2221
9
14
15
1. Внешняя панель управления (Подробности см. в разделе "Проектор" на
стр. 10.)
2. Крышка отсека лампы
3. Вентиляционное отверстие (выпуск горячего воздуха)
4. Кнопка фиксатора
5. Крышка объектива
6. Передний приемник ИК-сигнала от пульта ДУ
7. Кольцо фокусировки
8. Проекционный объектив
9. Гнездо замка Kensington для предотвращения кражи
10. Разъем шнура питания перем.
тока
11. Задний инфракрасный датчик ДУ
12. Входной разъем ЛВС RJ45
13. USB-разъем типа Mini B
14. USB-разъем типа A
15. Разъем управления RS-232
16. Разъем выходного сигнала RGB
17. Разъем 1/2 входного сигнала RGB (от ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
18. Разъем входного видеосигнала
/
Разъем входного видеосигнала S-Video
19. Вход аудиосигнала (Лев./Прав.)
20. Вход аудиосигнала Разъем выходного аудиосигнала
21. Разъем входного сигнала
DC 12V OUT
микрофона Служит для подключения микрофона с 3,5-мм миништекером или беспроводного модуля.
22. Защитная скоба К этой скобе крепится
продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
23. Выход постоянного тока 12 В Используется для подключения
внешних устройств, например, электрического
экрана или устройства управления освещением и т.д. Инструкции по подключению этих устройств можно узнать у продавца.
24. Задняя ножка регулировки
25. Ножка с фиксатором
Введение8
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо отключите питание размыкателем.
Введение 9
Органы управления и их назначение
1
8
9
7
10
11
6
2
3
5
4
4
Проектор
4. Коррекция трапецеидальных искажений/кнопки со стрелками (/ Вверх, / Вниз)
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
5. Влево/Blank
Скрытие изображения с экрана.
6. SOURCE
Отображение окна выбора источника входного сигнала.
7. LAMP (Индикатор лампы)
Показывает состояние лампы. Горит или мигает в случае неполадок с
1. Кольцо фокусировки
Регулировка резкости
проецируемого
изображения
2. TEMP (Индикатор температуры)
Загорается красным, если температура проектора становится выше допустимой.
3. POWER (Индикатор питания)
Горит или мигает во время работы проектора.
I
I
Питание
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения.
лампой.
8. AUTO
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
9. Вправо/
Включение блокировки кнопок панели.
Когда открыто экранное меню, кнопки #4, #5и #9 используются для выбора нужных элементов меню и для регулировок параметров.
10. MENU/EXIT
Включение экранного меню. Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню.
11. MODE/ENTER
Выбор доступного режима настройки изображения.
Активация выбранного элемента экранного меню
Введение10

Пульт ДУ

20
17
19
18
16
13
15
14
3
4
7
1
2
8
6
5
9
12
10
11
5. ENTER
Активация выбранного элемента экранного меню
6. Menu/
Включение экранного меню. Работает так же, как левая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
7. Кнопки Magnify (+, -)
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения.
8. Кнопки Keystone ( / )
Ручная коррекция трапецеидальных искажений, возникающих при проецировании под углом к экрану.
9. Freeze
Приостановка проецируемого изображения.
10. Timer
Задание времени отображения пустого экрана после включения функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова выводится изображение.
11. Mous e
Порядок использования кнопок управления мышью с пульта ДУ
(Page Up, Page Down, и ) см. в разделе "Использование пульта
ДУ" на стр. 12.
I
I
1. Power
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения.
2. Кнопки выбора источника сигнала (VGA 1/VGA 2/Video)
Выбор источника входного сигнала для отображения.
3. Source
Отображение окна выбора источника входного сигнала.
4. / / /
Выбор нужных элементов меню и настройка значений параметров
Переключение между обычным режимом и режимом мыши.
Page Up, Page Down, , :
включение после нажатия кнопки Mouse. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
12. Blank
Скрытие изображения с экрана.
13. Laser
Лазерная указка для проведения презентаций.
14. Page Up/Page Down
Когда включен режим мыши, управляет
программой отображения
(на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint).
Введение 11
15. AUTO
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
16. Вправо/
Включение блокировки кнопок панели.
17. Exit/
Возврат к предыдущему меню, выход и сохранение настроек меню. Работает так же, как правая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
18. Кнопки Volume (+, -)
Увеличение или уменьшение уровня громкости.
19.
Попеременное включение и выключение звука проектора.
20. Color Mode
Выбор доступного режима
настройки
изображения.
Работа с Laser указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии кнопки появляется луч красного света и загорается красный светодиодный индикатор.
Лазерное излучение с видимым лучом. Для непрерывного вывода луча нужно нажать и удержи вать кнопку LASER.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить указку в недоступном
для детей месте.
Запрещается смотреть в окно излучения лазера и направлять лазерный луч на себя и других людей.
Прежде чем начать пользоваться пультом ДУ, прочтите предупреждения на его задней стороне.
Использование пульта ДУ
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство проведения презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля.
2. В качестве источника входного сигнала выберите D-sub/Comp. 1 или D-sub/
Comp. 2.
3. На пульте ДУ нажмите Mouse, чтобы
переключиться с обычного режима на режим мыши значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
4. С пульта ДУ управляйте перемещением курсора мыши.
Для перемещения курсора по
Нажатие левой кнопки мыши:
Нажатие правой кнопки мыши:
Перетаскивание: нажмите и
Для управления программой
Чтобы переключиться на
. На экране появится
экрану нажимайте кнопки //
/.
нажмите .
нажмите .
удерживайте ENTER, нажмите
// / и перетащите.
Перетащив в нужное место
,
снова нажмите ENTER.
отображения (на подключенном ПК), которая реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint), нажмите
Page Up/Page Down.
обычный режим, снова нажмите Mouse или другие кнопки, кроме кнопок, выполняющих функции мыши.
Введение12
Зона действия пульта ДУ
• Управление проектором спереди
П
р
и
б
л
.
15
°
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
Управление проектором сзади
Инфракрасные датчики пульта ДУ расположены на передней и задней стороне проектора. Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора. Расстояние между датчиками и пультом ДУ не должно превышать 8 метров.
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батареек, переверните пульт ДУ нижней частью вверх, надавите большим пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на основании отсека элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен к положительному, а отрицательный
3. Ус та н о ви т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и плавно задвиньте в прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда услышите щелчок - крышка заняла свое место.
(-) направлен к отрицательному.
не
• Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены следует использовать только такую же или аналогичную батарейку,
рекомендованную ее изготовителем.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные
элементы питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
и местными экологическими нормами.
Введение 13
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. При этом нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи проектора.
Предусмотрены четыре способа установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед экраном. Такой способ установки используется чаще всего, он удобен переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите специальный комплект для потолочного крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке сзади
Для установки в этом положении требуются специальный экран для проецирования сзади и комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для
Включив проектор, выберите вариант Сзади
на столе в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Положение проектора.
для быстрой настройки и
экрана.
проецирования сзади.
Выбор места для установки проектора14
Проекционные размеры
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
Для расчета нужного положения центра объектива см. раздел "Размеры" на стр. 83.

PJD7383/PJD7383i

(a)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(b)
(f)
(e)
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(a)
Размер
экрана
[дюймы
(м)]
(a)
(d)
(c)
Изображение 4:3 Изображение 16:9
(b) Проекционное
расстояние
[м (дюймы)]
мин. макс. мин. макс.
30 (0,8) 0,4 (15) 0,4 (15) 46 (18) 7 (2,7) 0,4 (15) 0,4 (15) 34 (14) 12,6 (5,0)
40 (1,0) 0,5 (19) 0,5 (19) 61 (24) 9 (3,6) 0,5 (19) 0,5 (19) 46 (18) 16,8 (6,6)
50 (1,3) 0,6 (24) 0,6 (24) 76 (30) 11 (4,5) 0,6 (24) 0,6 (24) 57 (23) 21,0 (8,3)
60 (1,5) 0,7 (29) 0,7 (29) 91 (36) 14 (5,4) 0,7 (29) 0,7 (29) 69 (27) 25,1 (9,9)
70 (1,8) 0,9 (34) 0,9 (34) 107 (42) 16 (6,3) 0,9 (34) 0,9 (34) 80 (32) 29,3 (11,6)
80 (2,0) 1,0 (39) 1,0 (39) 122 (48) 18 (7,2) 1,0 (39) 1,0 (39) 91 (36) 33,5 (13,2)
90 (2,3) 1,1 (44) 1,1 (44) 137 (54) 21 (8,1) 1,1 (44) 1,1 (44) 103 (41) 37,7 (14,9)
100 (2,5) 1,2 (49) 1,2 (49) 152 (60) 23 (9,0) 1,2 (49) 1,2 (49) 114 (45) 41,9 (16,5)
120 (3,0) 1,5 (58) 1,5 (58) 183 (72) 27 (10,8) 1,5 (58) 1,5 (58) 137 (54) 50,3 (19,8)
150 (3,8) 1,9 (73) 1,9 (73) 229 (90) 34 (13,5) 1,9 (73) 1,9 (73) 171 (68) 62,9 (24,8)
200 (5,1) 2,5 (97) 2,5 (97) 305 (120) 46 (18,0) 2,5 (97) 2,5 (97) 229 (90) 83,8 (33,0)
250 (6,4) 3,1 (122) 3,1 (122) 381 (150) 57 (22,5) 3,1 (122) 3,1 (122) 286 (113) 104,8 (41,3)
300 (7,6) 3,7 (146) 3,7 (146) 457 (180) 69 (27,0) 3,7 (146) 3,7 (146) 343 (135) 125,7 (49,5)
(d) Верти-
кальное
смещение
[см
(дюймы)]
(a)
(c)
(d)
(b) Проекционное
расстояние [м (дюймы)]
(e)
(b)
(c) Высота изображения [см (дюймы)]
(f)
(d) Верти-
кальное
смещение
[см
(дюймы)]
Выбор места для установки проектора 15

PJD7583w/PJD7583wi

(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a)
(a) 16:10
Размер
экрана
[дюймы
(м)]
(d)
(c)
Изображение 16:10
(b) Проекц-
ионное
расстояние
[м (дюймы)]
(b)
(e)
(c) Высота изображения [см (дюймы)]
(f)
(d) Верти-
кальное
смещение
[см
(дюймы)]
30 (0,8) 0,32 (12) 40 (16) 2 (0,8) 30 (0,8) 0,3 (12) 38 (15) 3,8 (1,5)
40 (1,0) 0,42 (17) 54 (21) 3 (1,1) 40 (1,0) 0,4 (16) 51 (20) 5,1 (2,0)
50 (1,3) 0,53 (21) 67 (26) 3 (1,3) 50 (1,3) 0,5 (20) 64 (25) 6,4 (2,5)
60 (1,5) 0,63 (25) 81 (32) 4 (1,6) 60 (1,5) 0,6 (23) 76 (30) 7,6 (3,0)
70 (1,8) 0,74 (29) 94 (37) 5 (1,9) 70 (1,8) 0,70 (27) 89 (35) 8,9 (3,5)
80 (2,0) 0,84 (33) 108 (42) 5 (2,1) 80 (2,0) 0,79 (31) 102 (40) 10,2 (4,0)
90 (2,3) 0,95 (37) 121 (48) 6 (2,4) 90 (2,3) 0,89 (35) 114 (45) 11,4 (4,5)
100 (2,5) 1,05 (41) 135 (53) 7 (2,6) 100 (2,5) 0,99 (39) 127 (50) 12,7 (5,0)
120 (3,0) 1,26 (50) 162 (64) 8 (3,2) 120 (3,0) 1,19 (47) 152 (60) 15,2 (6,0)
150 (3,8) 1,58 (62) 202 (79) 10 (4,0) 150 (3,8) 1,49 (59) 191 (75) 19,1 (7,5)
200 (5,1) 2,11 (83) 269 (106) 13 (5,3) 200 (5,1) 1,99 (78) 254 (100) 25,4 (10,0)
250 (6,4) 2,63 (104) 337 (132) 17 (6,6) 250 (6,4) 2,48 (98) 318 (125) 31,8 (12,5)
300 (7,6) 3,16 (124) 404 (159) 20 (7,9) 300 (7,6) 2,98 (117) 381 (150) 38,1 (15,0)
(a) 4:3
Размер
экрана
[дюймы
(м)]
Изображение 16:10
(b) Проекц-
ионное
расстояние
[м (дюймы)]
(c) Высота
изображения
[см (дюймы)]
(d) Верти-
кальное
смещение
[см
(дюймы)]
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
Выбор места для установки проектора16
Порядок подключения
Ноутбук или настольный компьютер
Динамики
или
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)(VGA)
Микрофон
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Отключите все оборудование перед выполнением любых подключений.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
• Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 7). Их можно купить в магазинах электронной техники.
• Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
• Подробную информацию о
способах подключения см. на стр. 18-20.
1
2
1
3
LAN
TYPE B
8
10
TYPE A
USB
USB
RS 232
1. Кабель VGA
2. Переходной кабель VGA/DVI-A
3. USB-кабель
4. Переходной кабель с компонентного видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
8
5 7
6
4
8 9
MONITOR OUT
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIOIN2 (R)
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
AUDIOIN2 (L)
MIC
VIDEO
6. Видеокабель
7. Аудиокабель (Л/П)
8. Аудиокабель
9. Кабель микрофона со штекером 3,5 мм
10. Накопитель USB flash/USB-модуль беспроводного управления
Порядок подключения 17
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен 2 входными разъемами VGA, к которым можно подключать как IBM®-совместимые компьютеры, так и компьютеры Macintosh®. Для подключения устаревших моделей компьютеров Macintosh требуется переходник Mac.
Порядок подключения ноутбука или настольного компьютера к проектору:
Использование VGA-кабеля
1. Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub компьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Использование USB-кабеля
1. Возьмите USB-кабель с разъемами типа mini-B/A и подключите один его конец к USB-разъему типа A компьютера.
2. Другой конец этого кабеля подключите к разъему mini-B проектора.
3. Нажмите Source,
Внешние видеопорты многих ноутбуков не активируются при подключении к проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком монитора. Нажмите одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя ноутбука
Подключение монитора
Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране соедините VGA-кабелем выходные разъемы видеосигнала MONITOR OUT на проекторе и внешнем мониторе, соблюдая приведенные ниже указания:
Порядок подключения монитора к проектору:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
компьютера" на стр. 18.
2. Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода монитора.
Или, если в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT
• На выходе разъема MONITOR OUT сигнал появляется только тогда, когда подан
сигнал на вход проектора COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2.
• Чтобы использовать этот способ подключения, когда проектор находится в режиме
ожидания, включите функцию Активный выход VGA в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки режима ожидания.
чтобы выбрать USB B в качестве источника входного сигнала.
.
проектора.
Порядок подключения18
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть следующие выходные разъемы:
Компонентный видеосигнал
•S-Video
Видео (композитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от наличия соответствующих разъемов на проекторе и видеоустройстве качества изображения:
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает компонентный видеосигнал (не путать с композитным). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств подключайте проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не композитного).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника компонентного
видеосигнала"
на стр. 20.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему
S-Video.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video см. в разделе
"Подключение источника видеосигнала S-Video" на стр. 20.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 21.
и от нужного
Порядок подключения 19
Подключение источника компонентного
Переходник VGA-компонентный (ViewSonic, каталожный номер: CB-00008906)
видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы компонентного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику компонентного видеосигнала:
1. Подключите три штекера RCA на одном конце переходного кабеля "Компонентное видео/VGA (D-Sub)" к выходным разъемам Компонентного
видео на видеоустройстве. Подключайте штекеры RCA к гнездам того же цвета: зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Подключите разъем D-Sub на другом конце переходного кабеля "Компонентное видео/VGA (D-Sub)" к разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
• Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Подключение источника видеосигнала S-Video
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободный выходной разъем S-Video:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video:
1. Один конец кабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video видеоустройства.
2. Другой конец кабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
• Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
• Если вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого
устройства, имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору не нужно, так как качество изображения разделе "Подключение источников видеосигнала" на стр. 19.
Порядок подключения20
в этом случае ухудшится. Подробности см. в
Подключение источника композитного видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы композитного видеосигнала:
Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала:
1. Один конец видеокабеля подключите к выходному разъему композитного видеосигнала видеоустройства.
2. Другой конец видеокабеля подключите к разъему VIDEO проектора.
• Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала
изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
• При невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video
подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала"
стр. 19.
на
Воспроизведение звука через проектор
Для презентаций можно использовать либо встроенный монофонический динамик проектора (микшированный монозвук), либо подключить активные (со встроенными усилителями) динамики к разъему AUDIO OUT проектора.
При наличии отдельной аудиосистемы целесообразно подключать звуковой выход с источника видео к ней, а не к аудиовходу проектора.
Можно также использовать микрофон для вывода звука через динамик проектора.
После
подключения управлять звуком можно будет с помощью экранных меню
проектора. Подробности см. в разделе "Настройки звука" на стр. 72.
В следующей таблице описаны способы подключения различных устройств и вывода звука.
Устройство
Входной разъем
аудиосигнала
Проектор может
выводить звук через...
Выходной разъем
аудиосигнала
От типа выбранного входного сигнала зависит, какой звук будет воспроизводиться динамиком проектора и какой звук будет выводиться из проектора при подключении динамиков к разъему AUDIO OUT. Если выбрать сигнал с ПК, то проектор будет воспроизводить звук, принимаемый с разъема AUDIO IN 1/MIC.
ПК/компонентный
видеосигнал
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MIC AUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Видео/S-Video Микрофон
MIC
•MIC
• AUDIO IN 1/MIC
• AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC
Порядок подключения 21
Сведения о микрофонном входе
• Если хотите использовать микрофон, то подключите к проектору кабель от микрофона со штекером 3,5 мм.
• Можно также использовать беспроводной микрофон, подключив совместимый беспроводной модуль к гнезду микрофонного входа проектора. Высокое качество звука обеспечивается при использовании беспроводного микрофона с характеристиками, перечисленными в следующей таблице.
Сигнал Характеристика Мин. Тип Макс.
Принцип преобразователя
Микрофон
Входное сопротивление 300 1K Ом
Амплитудно-частотная характеристика
600 16k Гц
Есть два способа регулировки громкости микрофона.
Прямая
установка уровня громкости микрофона в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки звука > Громкость микрофона.
Уст а но в ите уровень громкости проектора в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки звука > Громкость или на пульте ДУ нажимайте кнопки Volume (+, -). (Громко сть микрофона определяется уровнем громкости, установленным для проектора.)
• Чтобы включить микрофонный вход, когда проектор находится в ожидания, в меню выберите НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Настройки режима ожидания > Микрофон.
Если микрофон не работает, то проверьте установленный уровень громкости и подключение кабеля.
Если микрофон поднести слишком близко к динамику проектору, то может
появиться гудящий звук. Отойдите с микрофоном подальше от динамика проектора. Чем более высокая громкость требуется, тем
больше должно быть
расстояние от микрофона до динамика.
Динамический
режиме
Порядок подключения22
Порядок работы
LAN
R
S
TYP
E
A
TYPE
B
USB
USB
Включение проектора
1. Подсоедините шнур питания к проектору и
вставьте вилку в розетку. Включите розетку (если она с выключателем). После подключения питания индикатор POWER (Индикатор питания) на проекторе должен замигать синим.
2. Снимите крышку объектива. Если ее не
снять, то она может деформироваться в результате нагревания лампой проектора.
3. Чтобы включить проектор, на
или на пульте ДУ нажмите Power
проекторе
I
I
(Питание). После включения проектора
POWER (Индикатор питания) продолжит гореть синим. При необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости изображения.
• Если проектор еще не остыл после предыдущего использования, то перед включением лампы запустится охлаждающий вентилятор приблизительно на 90 секунд.
• Для продления срока жизни лампы, после включения проектора выждите около 5 минут перед тем, как ее включать.
4. При первом включении проектора выберите
язык экранных меню, следуя отображаемым указаниям.
5. Включите все подключенное оборудование.
Порядок работы 23
6. Проектор начинает поиск входных сигналов. В верхнем левом углу экрана будет
показан текущий найденный источник входного сигнала. На экране будет оставаться сообщение "Нет сигнала" до тех пор, пока проектор не найдет поддерживаемый источник входного сигнала. Чтобы выбрать нужный входной видеосигнал, можно также нажать кнопку SOURCE на проекторе или
пульте ДУ. Подробности см. в разделе
"Переключение источников входного сигнала" на стр. 28.
Если частота/разрешение входного сигнала выходят за пределы рабочего диапазона проектора, то на пустом экране появится сообщение 'Вне диапазона'. Установите входной сигнал, совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение. Подробности см. в разделе "Таблица частот синхронизации" на стр.
84.
Порядок работы24
Работа с меню
Тек ущ ий входной сигнал
Значок главного меню
Подменю
Выделение
Возврат к предыдущей странице или выход.
Состояние
Цвет экрана Формат
Фаза Размер по горизонт. Масштаб
Выкл.
Авто
16 0
МЕНЮ Выход
Analog RGB
ENTER
Трапецеидальность
Положение
Синхр. 3D Вкл.
ОтключеноСинхр. 3D - Инвертировать
Управление цветом
Цвет экрана Формат
Положение Фаза Размер по горизонт. Масштаб
Выкл.
Авто
МЕНЮ
Выход
Трапецеидальность
16
0
Analog RGB
Синхр. 3D Вкл. Синхр. 3D - Инвертировать Управление цветом
Отключено
Положение проектора Автоотключение Таймер пустого экрана
Контроллер таймера
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Analog RGB
МЕНЮ
Выход
Спер. - стол Отключено
Отключено
Выкл.
Отключено
ViewSonic
РусскийЯзык
Снимок экрана Cообщение Вкл. Настройка управления по локальной сети
Положение проектора Автоотключение Таймер пустого экрана
Контроллер таймера
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Analog RGB
МЕНЮ Выход
Спер. - стол Отключено
Отключено
Выкл.
Отключено
ViewSonic
РусскийЯзык
Снимок экрана Cообщение Вкл. Настройка управления по локальной сети
Блокировка клавиш панели
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню.
Перед использованием экранных меню сначала для них установите нужный язык.
1. Чтобы включить экранное меню,
2. Нажатием кнопок / выделите
нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ.
меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Основные.
: ДИСПЛЕЙ
: ИЗОБРАЖЕНИЕ
: ИСТОЧНИК
3. Нажатием выделите пункт Язык и затем кнопками /
выберите нужный
язык.
4. Чтобы выйти, сохранив настройки, дважды* нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
*При первом нажатии выполняется возврат в главное меню, при втором ­закрытие экранного меню.
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
: НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
: ИНФОРМАЦИЯ
Порядок работы 25
Защита паролем
ВВЕДИТЕ НОВЫЙ ПАРОЛЬ
НазадМЕНЮ
Неверный пароль
Повторите попытку.
Для защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрена функция защиты паролем. Пароль можно установить с помощью экранного меню. Описание порядка работы с экранным меню см. в разделе
"Работа с меню" на стр. 25.
Если вы намерены использовать функцию защиты паролем, то следует предпринять меры по сохранению пароля. Распечатайте данное руководство (при необходимости), запишите в нем свой пароль и сохраните в надежном месте для использования в будущем.
Уста нов ка пароля
1. Откройте экранное меню и перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки безопасн. Нажмите MODE/ENTER на проекторе или
ENTER на пульте ДУ. Откроется страница Настройки безопасн.
2. Выделите пункт Блокировка при включении и выберите Вкл. нажатием
/.
3. Как показано на рисунке справа, четыре
кнопки со стрелками ( , , , ) соответствуют 4 цифрам (1, 2, 3, 4). Воспользуйтесь кнопками ввода шестизначного пароля.
4. Повторно введите новый пароль для подтверждения. После установки пароля снова откроется экранное меню на странице Настройки безопасн.
5. Для выхода из экранного меню нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
После установки пароля его будет нужно вводить при каждом включении проектора.
Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите
выбранный пароль в этом месте руководства пользователя заранее или сразу после ввода, чтобы не забыть. Пароль: __ __ __ __ __ __ Храните это руководство в надежном месте.
со стрелками для
Если вы забыли пароль...
Если включена функция парольной защиты, при каждом включении проектора выводится запрос на ввод шестизначного пароля. Если ввести неправильный пароль, то в течение трех секунд будет выводиться показанное на рисунке справа сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ'. Попробуйте снова ввести другой шестизначный пароль, или, если вы пароль в руководстве пользователя и не помните его, можно воспользоваться процедурой восстановления пароля. Подробности см. в разделе "Процедура
восстановления пароля" на стр. 27.
При вводе неверного пароля 5 раз подряд проектор автоматически выключается.
Порядок работы26
не записали
Процедура восстановления пароля
Запишите код отзыва и свяжитесь с центром обслуживания
ViewSonic.
Код восстановления:
0 2 1 2
ВОССТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ
Выход
МЕНЮ
1. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку AUTO на проекторе или на пульте ДУ. На экране проектора появится закодированное число.
2. Запишите это число и выключите проектор.
3. Для раскодирования этого числа обратитесь в
местный сервисный центр. Для подтверждения права владения проектором может потребоваться предоставление документа о его покупке.
Изменение пароля
1. Откройте экранное меню и перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки безопасн. > Изменить пароль.
2. Нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ ПАРОЛЬ'.
3. Введите текущий пароль.
При правильном воде пароля появится следующее сообщение 'ВВЕДИТЕ
НОВЫЙ ПАРОЛЬ'.
Если ввести неправильный пароль, то
выводиться сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ТЕКУЩИЙ ПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку. Чтобы отменить изменение или ввести другой пароль, нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
4. Введите новый пароль.
5. Повторно введите новый пароль для подтверждения
6. Для проектора был успешно установлен новый пароль. Не забудьте ввести новый пароль в следующий раз при запуске проектора.
7. Для выхода из экранного меню нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
Во время ввода символы отображаются на экране в виде звездочек. Запишите выбранный пароль в этом месте руководства пользователя заранее или сразу после ввода, чтобы не забыть.
Пароль: __ __ __ __ __ __ Храните это руководство в надежном месте.
в течение трех секунд будет
.
Отключение функции защиты паролем
Для отключения функции защиты паролем, откройте систему экранных меню и вернитесь в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки безопасн. >
Блокировка при включении. Выберите Выкл. нажатием кнопок /. Появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ'. Введите текущий пароль.
Если ввести неверный пароль, то снова откроется экранное меню на
странице Настройки безопасн. с выделенным
вариантом 'Выкл.' в строке Блокировка при включении. В следующий раз при включении проектора ввод пароля не потребуется.
Порядок работы 27
Если ввести неправильный пароль, то в течение трех секунд будет выводиться сообщение об ошибке ввода пароля, а затем появится сообщение 'ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ', после чего вы сможете повторить попытку. Чтобы отменить изменение или ввести другой пароль, нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
Несмотря на то, что защита паролем отключена, нужно сохранить старый пароль на тот случай, если понадобится снова включить ее, так как при этом потребуется ввести старый пароль.
Переключение источников входного сигнала
Проектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизведение полноэкранного изображения только от одного источника.
Если хотите, чтобы проектор автоматически искал источники входного сигнала, то для функции Быстрый автопоиск в меню ИСТОЧНИК установите значение Вкл.
Можно также вручную выбирать источники входного сигнала, нажимая соответствующие кнопки выбора источника очереди переключаясь между доступными источниками входного сигнала.
1. На проекторе или на пульте ДУ нажмите SOURCE. Появится строка выбора источника.
2. Нажимая /, выберите нужный источник входного сигнала, затем нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. После обнаружения выбранный источник будет на несколько секунд показан экране. Если к проектору подключено несколько устройств, то для поиска другого сигнала повторите шаги 1-2.
• При переключении между входными
видеосигналами соответственно изменяется уровень яркости проецируемого изображения. Презентации данных (графики) в режиме ПК обычно включают в себя статичные изображения. В этом случае устанавливается повышенная яркость по сравнению с режимом "Video", который обычно используется для просмотра движущихся изображений
(фильмов).
Тип входного сигнала определяет доступные
параметры для Цветовой см. в разделе "Выбор режима изображения" на
стр. 34.
на пульте ДУ или по
на
режим. Подробности
Порядок работы28
Собственное разрешение дисплея
1
2
2
проектора соответствует формату 4:3. Для получения лучшего качества изображения необходимо выбрать и использовать входной сигнал, соответствующий данному разрешению. Масштаб для других разрешений будет изменяться проектором в зависимости от настройки формата, что может привести к искажению или снижению четкости изображения. Подробности см. в разделе "Выбор
формата изображения" на стр
. 33.
Настройка проецируемого изображения
Регулировка угла проецирования
У проектора есть 1 выдвижная регулировочная ножка спереди и 2 ножки регулировочные ножки сзади. С помощью этих ножек осуществляется регулировка линии проецирования по высоте и углу. Для регулировки проектора:
1. Нажмите кнопку фиксации и поднимите проектор спереди. После того, как изображение будет расположено должным образом, отпустите кнопку регулятора наклона, чтобы заблокировать ножку регулятора положении.
2. Чтобы выставить нужный угол по горизонтали, подкрутите заднюю регулировочную ножку.
Чтобы убрать ножку, удер живая поднятый проектор, нажмите кнопку регулятора наклона, затем медленно опустите проектор. Прокрутите заднюю регулировочную ножку в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображение принимает трапециевидную форму. Порядок коррекции этого искажения см. в разделе "Коррекция
трапецеидальных искажений" на стр. 31.
• Не смотрите в объектив, когда лампа
включена. Интенсивный луч света от лампы может повредить глаза.
• Будьте осторожны при нажатии кнопки
регулировки, так как она расположена близко к отверстию для отвода горячего воздуха.
в этом
Порядок работы 29
Автоматическая регулировка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества изображения. Для этого на проекторе или на пульте ДУ нажмите AUTO. В течение 3 секунд встроенная функция "Интеллектуальная автонастройка" отрегулирует значения частоты и синхронизации, чтобы обеспечить максимально высокое качество изображения.
В верхнем левом углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике сигнала.
• Во время выполнения функции AUTO
экран остается пустым.
• Эта функция доступна только в том
случае, когда выбран сигнал от ПК (аналоговый RGB).
Точная настройка резкости изображения
Увеличьте резкость изображения, вращая кольцо фокусировки.
Порядок работы30
Коррекция трапецеидальных искажений
Нажмите
/.
Нажмите
/.
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не перпендикулярен экрану.
Для устранения этой ситуации, помимо регулировки высоты проектора, нужно также вручную скорректировать искажение одним из следующих способов.
• С помощью пульта ДУ
На проекторе или на пульте ДУ нажмите /, чтобы открыть страницу "Коррекция трапецеидальных искажений". Для корректировки трапецеидальности верхней части изображения нажмите . Для корректировки трапецеидальности нижней части изображения нажмите .
Экранное меню
1. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню
ДИСПЛЕЙ.
2. Нажмите , чтобы выделить пункт
Трапецеидальность, и нажмите MODE/ ENTER на проекторе или ENTER на
пульте ДУ. Откроется страница корректировки Трапецеидальность.
3. Нажмите для коррекции трапецеидальных искажений в верхней части изображения или нажмите для коррекции трапецеидальных искажений в нижней части изображения.
Порядок работы 31

Увеличение и поиск деталей

Увеличивайте проецируемое изображение, если хотите на нем получше рассмотреть детали. Для перемещения по изображению нажимайте кнопки со стрелками.
С помощью пульта ДУ
1. Нажмите Magnify +/-, чтобы открыть панель Масштаб.
2. Нажмите Magnify +, чтобы увеличить центр
изображения. Последовательно нажимайте эту кнопку до тех пор, пока не получите нужный размер.
3. Для перемещения по нажимайте кнопки со стрелками (, ,
, ) на проекторе или на пульте ДУ.
4. Чтобы восстановить исходный размер
изображения, нажмите AUTO. Можно также нажимать Magnify -. При следующем нажатии изображение уменьшается еще больше до первоначального размера.
Экранное меню
1. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите
2. Нажмите , чтобы выделить пункт Масштаб, и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Появится панель Масштаб.
3. Повторите шаги 2-4, описанные выше в разделе "С помощью пульта ДУ".
Если вы пользуетесь панелью управления проектора, выполните следующие действия.
4. Последовательно нажимайте кнопки на проекторе, чтобы увеличить изображение до
5. Для перемещения по изображению нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ, чтобы переключиться в режим панорамирования, и затем
нажимайте кнопки со стрелками ( , , , ) для перемещения по изображению.
6. Для перемещения по изображению нажимайте кнопки со стрелками (, , ,
) на проекторе или на пульте ДУ.
7. Для уменьшения размера изображения
или ENTER на пульте ДУ, чтобы вернуться к функции увеличения/уменьшения масштаба; нажмите AUTO, чтобы восстановить исходный размер изображения. Можно также повторно нажимать , пока не восстановится исходный размер.
Перемещение по изображению возможно только после его увеличения. Во время поиска деталей возможно дальнейшее увеличение изображения.
изображению
меню ДИСПЛЕЙ.
нужного размера.
нажмите MODE/ENTER на проекторе
Порядок работы32
Выбор формата изображения
Изображение
15:9
Изображение
4:3
Изображение
16:9
Формат - это соотношение ширины изображения и его высоты. Большинство аналоговых телевизоров и компьютеров имеют соотношение сторон (формат) 4:3, а цифровые телевизоры и проигрыватели DVD - 16:9.
Устройства с цифровым дисплеем, к которым относится данный проектор, благодаря цифровой обработке сигнала могут динамически растягивать и масштабировать выходное изображение так, чтобы его формат отличался от формата изображения входного
Порядок изменения формата проецируемого изображения (независимо от формата входного сигнала):
1. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
2. Нажмите , чтобы выбрать пункт Формат.
3. Нажимайте / для выбора формата, соответствующего формату входного
Формат изображения
На показанных внизу картинках темные участки соответствуют неиспользуемым областям экрана, а светлые участки - активным областям. Экранные меню могут отображаться на незанятых черных областях.
1. Авто: Пропорционально изменяет формат
2. 4:3: Изображение масштабируется для
сигнала.
/, пока не выберите меню ДИСПЛЕЙ.
видеосигнала и параметрам экрана.
изображения в соответствии с исходным разрешением проектора (ширина по горизонтали). Данная функция полезна, если изображение на входе имеет формат 4:3 или 16:9 и его требуется изменить таким образом, чтобы максимально использовать площадь экрана, не изменяя при этом формата изображения.
отображения по центру экрана
с соотношением сторон 4:3. Это больше всего подходит для изображений с форматом 4:3 (например, мониторы компьютеров, стандартные телевизоры и фильмы DVD с форматом 4:3), так как в этом случае изменение формата не требуется.
3. 16:9: Изображение масштабируется для отображения по центру экрана с соотношением сторон 16:9. Это больше всего подходит для изображений в формате 16:9, например, для
телевизоров с высоким разрешением, так как в этом случае формат не меняется.
Порядок работы 33
Изображение
16:10
4. 16:10 (только для моделей PJD7583w/
PJD7583wi): Изображение масштабируется
для отображения по центру экрана с соотношением сторон 16:10. Это больше всего подходит для изображений в формате 16:10, например, для телевизоров с высоким разрешением, так как в этом случае формат не меняется.
Оптимизация качества изображения
Выбор режима изображения
В проекторе предусмотрено несколько заранее настроенных режимов изображения, позволяющих выбрать наиболее подходящий из них для работы или используемого источника видеосигнала.
Для выбора нужного режима выполните следующие действия:
• Нажимайте MODE/ENTER на проекторе или Цветовой режим на пульте ДУ, пока не выберите нужный режим.
• Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовой режим и нажмите выбора нужного режима.
Режимы изображения для разных типов сигналов
Ниже перечислены режимы изображения для разных типов сигналов.
Входные сигналы от ПК: D-sub/Comp. 1/2 (аналоговый RGB)
1. Режим Макс. Яркость: Максимально высокая яркость проецируемого
изображения. Данный режим удобен, если требуется повышенная яркость изображения, например, при работе с проектором в хорошо освещенном помещении.
2. Режим ПК: Предназначен для проведения презентаций при дневном освещении
для точной передачи
3. Режим ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости и точной
цветопередачи.
4. Режим Кино: Удо бе н в темных помещениях для просмотра цветных фильмов и
видеозаписей с цифровых камер и цифровых видеоустройств, когда в качестве источника видеосигнала выбран ПК.
5. Режим Пользовательский 1/Пользовательский 2: активирует
индивидуальные настройки на основании изображения. Подробности см. в разделе "Настройка режима Пользовательский
1/Пользовательский 2" на стр. 35.
Входные видеосигналы: S-Video, Video, D-sub/Comp. 1/2 (YPbPr)
1. Режим Макс. Яркость: оптимизирован для просмотра в жилых помещениях
при дневном освещении.
2. Режим Игры: подходит для всех типов мультимедийных развлечений, в том
числе для игр и просмотра фильмов.
Порядок работы34
цветов с ПК и ноутбука.
текущих доступных режимов
/ для
3. Режим ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости и точной
цветопередачи.
4. Режим Кино: Этот режим наиболее подходит для просмотра неярких фильмов
или DVD-фильмов при малой освещенности (в темноте).
5. Режим Пользовательский 1/Пользовательский 2: активирует
индивидуальные настройки на основании текущих доступных режимов изображения. Подробности см. в разделе "Настройка режима Пользовательский
1/Пользовательский 2" на стр. 35.
Настройка режима Пользовательский 1/Пользовательский 2
В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут использоваться в случае, если текущие доступные режимы изображений не удовлетворяют потребности пользователя. Можно выбрать один из предустановленных режимов (кроме Пользовательский 1/Пользовательский 2) и в нем изменить значения нужным вам образом.
1. Чтобы открыть экранное меню, нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu
на пульте
2. Перейдите в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовой режим.
3. Нажмите /, чтобы выбрать Пользовательский 1 или
Пользовательский 2.
4. Нажмите , чтобы выбрать пункт Режим справки.
Эта функция доступна только в том случае, если в подменю Цветовой режим выбран режим Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
5. Нажмите /, чтобы выбрать наиболее подходящий режим изображения.
6. Нажмите , чтобы выделить элемент меню, который хотите изменить, и
измените его значение нажатием /. Подробности см. ниже в разделе
"Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах".
7. Настроив все нужные параметры, выберите Сохранить настройки и нажмите
MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте настройки.
8. Появится подтверждающее сообщение 'Уст а нов ки сохранены'.
ДУ.
ДУ, чтобы сохранить
Порядок работы 35
Использование Цвет экрана
+50
+30
+70
В тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окрашенную стену), с помощью функции Цвет экрана можно скорректировать цвет проецируемого изображения.
Для использования этой функции откройте меню ДИСПЛЕЙ > Цвет экрана и нажатием / выберите цвет, больше всего похожий на цвет поверхности, на
которую проецируется изображение. Можно выбрать один из предварительно откалиброванных
Эта функция доступна только в том случае, когда в качестве источника входного сигнала выбран ПК.
цветов: Белая доска, Зеленая доска и Школьная доска.
Точная настройка качества изображения в пользовательских режимах
В зависимости от типа обнаруженного сигнала можно использовать некоторые настраиваемые пользователем функции, когда выбран режим Пользовательский 1 или Пользовательский 2. Эти функции можно настраивать в соответствии с вашими потребностями.
Регулировка параметра Яркость
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Яркость и нажмите /.
Чем больше значение, тем больше яркость изображения. Чем меньше значение этого параметра, тем темнее изображение. Отрегулируйте этот параметр так, чтобы темные области изображения выглядели как черные, а детали в темных участках были видны.
Регулировка параметра Контрастность
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Контрастность и нажмите /.
Чем больше значение, тем больше контрастность. Используйте эту регулировку для настройки порогового уровня белого после регулировки параметра Яркость в соответствии с выбранным
-30
входным сигналом и условиями просмотра.
Регулировка параметра Цвет
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цвет и нажмите /.
Меньшие значения соответствуют менее насыщенным цветам. При установке слишком высокого значения цвета в изображении будут слишком яркими, а изображение -- нереалистичным.
Регулировка параметра Оттенок
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Оттенок и нажмите /.
Чем выше значение, тем больше красного цвета в изображении. Чем ниже значение, тем больше красного цвета в изображении.
0
+30
Порядок работы36
Регулировка параметра Резкость
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Резкость и нажмите /.
Чем больше значение, тем выше резкость изображения. Чем меньше значение, тем ниже уровень резкости изображения.
Регулировка параметра Brilliant Color
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Brilliant Color и нажмите /.
Эта функция использует новый алгоритм обработки цвета и усовершенствованные системные возможности для повышения яркости и отображения более естественных, более живых цветов в проецируемом изображении. Она позволяет увеличить яркость для полутонов более чем 50%, обеспечивая, таким образом, более реалистичное воспроизведение цвета. Если хотите получить такое качество, то Если такое качество не требуется, то выберите Выкл.
При выборе Выкл. функция Цветовая температура становится недоступной.
выберите Вкл.
Выбор значения для параметра Цветовая температура
Выделите меню ИЗОБРАЖЕНИЕ > Цветовая температура и нажмите /.
Набор параметров настройки цветовой температуры* зависит от выбранного типа сигнала.
1. T1: самая высокая цветовая температура; в режиме T1 изображение
отображается максимально холодным (с синеватым оттенком).
2. T2: изображение отображается с голубоватым оттенком.
3. T3: цвета отображаются с нормальным уровнем белого.
4. T4: изображение отображается с красноватым
*Информация о цветовой температуре:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из распространенных методов представления белого цвета известен как "цветовая температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит красновато­белым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит синевато-белым.
оттенком.
Порядок работы 37
КРАСНЫЙ
СИНИЙ
ЗЕЛЕНЫЙ
Желтый
Голубой
Пурпурный
Управление цветом
Управление цветом требуется только в случае стационарной установки с регулируемыми уровнями освещения (в залах заседаний, лекционных залах или в домашних кинотеатрах). Управление цветом позволяет при необходимости детально регулировать цвета для более точной цветопередачи.
Если вы купили тестовый диск с разными цветовыми испытательными таблицами и хотите проверить цветовывод на мониторе, ТВ, проекторе любое изображение с этого диска на экран и откройте меню Управление цветом, чтобы отрегулировать настройки.
Порядок регулировки:
1. Откройте меню ДИСПЛЕЙ и выберите пункт Управление цветом.
2. Нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. в результате
откроется страница Управление цветом.
3. Выделите пункт Основной
цвет и нажмите /, чтобы выбрать нужный цвет
(Красный, Желтый, Зеленый, Го л уб о й , Синий или Пурпурный).
4. Нажатием выделите Оттенок, а затем нажмите /, чтобы выбрать
диапазон. Увеличение значения в этом диапазоне даст цвета, содержащие доли двух соседних цветов. На рисунке справа показано, как цвета соотносятся друг с другом. Например, если выбрать Красный цвет
и для его диапазона установить значение 0, то в проецируемом изображении будет присутствовать только чисто красный цвет. Расширение этого диапазона добавит красно-желтый и красно-пурпурный цвета.
5. Нажимая , выделите параметр Насыщенность и настройте нужные вам
значения, нажимая /. Каждое изменение значения будет сразу же видно на изображении. Например, если выбрать Красный цвет
и для его диапазона установить значение
0, то будет меняться только насыщенность чисто красного цвета.
Насыщенность - это количество данного цвета в видеоизображении. Чем меньше это значение, тем менее насыщенными будут цвета; если для параметра установить значение “0”, то данный цвет целиком пропадет из изображения. При установке слишком высокой насыщенности данный цвет будет забивать остальные и выглядеть неестественным.
6. Нажимая , выделите параметр Усиление и настройте нужные вам значения, нажимая /. Будет меняться уровень контраста выбранного вами основного
цвета. Каждое изменение значения будет сразу же видно на изображении.
7. Для регулировки других цветов повторите шаги с 3 по 6.
8. Отрегулируйте значения всех нужных вам параметров.
9. Чтобы выйти, сохранив настройки, нажмите MENU/EXIT на проекторе Exit на пульте ДУ.
и т.п., то спроецируйте
или
Порядок работы38
Скрытие изображения
I
I
Чтобы привлечь все внимание аудитории к выступающему, можно нажатием на проекторе
или Blank на пульте ДУ убрать изображение с экрана. Для восстановления изображения нажмите любую кнопку на проекторе или на пульте ДУ. Пока изображение скрыто, в правом нижнем углу экрана отображается надпись 'BLANK'.
Продолжительность отображения пустого экрана можно настроить в
меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Таймер пустого экрана
, тогда проектор автоматически восстановит изображение по прошествии заданного интервала, если не будет предпринято никаких действий.
ВНИМАНИЕ! Во время работы проектора запрещается закрывать
проекционный объектив какими-либо предметами ­это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
Блокировка кнопок управления
С помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить случайное изменение настроек проектора (например, детьми). При включенной функции Блокировка клавиш панели никакие кнопки управления на проекторе не
работают, за исключением Питание.
1. Нажмите на проекторе или на пульте ДУ
или откройте в меню пункт
СИСТЕМЫ: Основные > Блокировка клавиш панели
, затем выберите Вкл.
нажатием / на проекторе или на пульте ДУ.
2. Появится подтверждение. Для
подтверждения выберите ДА. Чтобы разблокировать клавиши панели, на проекторе нажмите кнопку и удерживайт е
нажатой 3 секунды.
Можно также с пульта ДУ открыть меню
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Блокировка клавиш панели и нажатием /
выбрать Выкл.
• Когда заблокированы кнопки панели
управления, можно пользоваться кнопками на пульте ДУ.
• Если, не сняв блокировку кнопок панели, нажать
I
I
Power (Питание) для выключения проектора, то при следующем включении проектора состояние блокировки кнопок панели сохранится.
НАСТРОЙКИ
Порядок работы 39
Приостановка изображения
Мы рекомендуем использовать режим высокогорья начиная с высоты 1500 м
Включить режим высокогорья?
ДА
Нет
Уведо мление
Чтобы приостановить изображение, на пульте ДУ нажмите кнопку Freeze. В верхнем левом углу экрана появится надпись 'FREEZE'. Для отмены этой функции нажмите любую кнопку на проекторе или на пульте ДУ.
Даже если изображение на экране остановлено, его воспроизведение продолжается на видеоустройстве или другом устройстве. Если от подключенного устройства передается звуковой сигнал, то приостановка изображения на экране не приведет к отключению звука.
Работа на большой высоте
При работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 0°C–35°C рекомендуется использовать Режим высокогорья.
ВНИМАНИЕ! Не используйте Режим высокогорья на высоте 0 - 1500 метров и при температуре
0 - 35°C. Включение этого режима в таких условиях приведет к переохлаждению проектора.
Порядок включения Режим высокогорья:
1. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или
Menu на пульте ДУ и затем нажимайте /, пока не выберите меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит.
2. Нажатием выделите Режим высокогорья, а затем нажмите /, чтобы
выбрать Вкл. Появится подтверждение.
3. Выберите ДА и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте
ДУ.
Работа в уровнем шума из-за увеличения частоты вращения вентилятора, необходимого для усиленного охлаждения системы.
При эксплуатации проектора в других сложных условиях (отличных от указанных) возможно автоматическое отключение проектора, обеспечивающее его защиту от перегрева. В таких случаях следует переключиться в Режим высокогорья. Однако это не означает, любых сложных и жестких условиях окружающей среды.
режиме "Режим высокогорья" может сопровождаться повышенным
что данный проектор пригоден для эксплуатации абсолютно в
Порядок работы40

Создание собственной начальной заставки

Помимо стандартных возможностей выбора экрана, отображаемого при запуске проектора, из предустановленных вариантов (логотип ViewSonic, черный или синий экран), можно создать собственный экран, для которого будет использоваться изображение, проецируемое с компьютера или источника видеосигнала.
Для создания собственного начального экрана, спроецируйте нужное изображение с компьютера или другого источника видеосигнала. Затем выполните следующие шаги.
1.
Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные.
2. Нажмите , чтобы выбрать пункт Снимок экрана, и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
3. Появится подтверждение. Снова нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
4. Во время обработки 'Захват изображения экрана...'. Пожалуйста, подождите.
5. Если операция выполнена успешно, то на экране появится сообщение Запись
выполнена. Сделанный снимок сохраняется на начальный экран Снимок экрана.
6. Для просмотра снимка, сохраненного в качестве начального экрана, установите параметр Снимок экрана в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные >
Начальный
В тех редких случаях, когда снимок сделать не удается, измените изображение. Если разрешение входного сигнала выше физического разрешения проектора (Подробности см. в разделе "Технические характеристики проектора" на стр. 82.), то возможен сбой функции захвата. В этом случае установите разрешение входного сигнала меньше физического разрешения и повторите
изображения на экране проектора отображается сообщение
экран и перезапустите проектор.
попытку.
Порядок работы 41
Установка таймера презентации
Таймер презентации показывает на экране длительность презентации, чтобы выступающий мог лучше контролировать свое время. Для использования этой функции выполните следующие действия:
1. На пульте ДУ нажмите Timer, чтобы открыть меню Таймер презентации, или откройте меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Таймер презентации и
нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ, чтобы
2. Выделите пункт Интервал таймера и установите нужное время нажатием кнопок /. Длительность можно
установить в пределах от 1 до 5 минут с шагом, равным 1 минуте, или в пределах от 5 до 240 минут с шагом, равным 5 минутам.
Если таймер уже включен, то он начнет отсчет с нуля при сбросе параметра Интервал таймера.
3. Нажатием кнопки выделите пункт Дисплей таймера и затем нажатием кнопок / выберите, нужно ли показывать таймер на экране.
Вариант Описание
Всегда
1 мин./2 мин./3 мин.
Никогда
4. Нажатием кнопки выделите пункт Положение таймера и затем нажатием кнопок /
открыть страницу Таймер презентации.
Таймер отображается на экране в течение всей презентации. Таймер отображается на экране в течение последних 1/2/3 минут. Таймер не отображается на экране в течение всей презентации.
установите положение таймера на экране.
Вверху слева Внизу слева Вверху справа Внизу справа
5. Нажатием кнопки выделите пункт Способ отсчета таймера и затем нажатием кнопок / выберите нужное направление отсчета.
Вариант Описание
Отсчет в прямом направлении
Обратный отсчет Значение уменьшается с установленного времени до 0.
Значение увеличивается с 0 до установленного времени.
6. Нажатием кнопки выделите пункт Звуковое напоминание и затем нажатием кнопок / выберите, нужно ли включить звуковое напоминание. Если
выбрать вариант Вкл., то за 30 секунд до установленного времени таймера дважды прозвучит прерывистый звуковой сигнал, а по
истечении
установленного времени он прозвучит три раза.
7. Чтобы включить таймер презентации, нажмите и затем нажмите /, чтобы выделить пункт Вкл., затем нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
Порядок работы42
8. Появится сообщение с запросом на подтверждение. Выделите вариант Да и для
Кабельный модем/ADSL- модем
Интернет
подтверждения нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. На экране появится сообщение “Таймер включен”. После включения таймер начнет отсчет времени.
Управление проектором по локальной сети
Управл я т ь работой проектора можно с одного или нескольких компьютеров, правильно подключенных к одной и той же локальной сети.
Подключение к проводной локальной сети
При использовании протокола DHCP:
1. Возьмите сетевой кабель с разъемами RJ45 и подключите один конец к входному разъему RJ45 (LAN) на проекторе, а другой конец - к разъему RJ45 сети Ethernet или маршрутизатора.
2. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные.
3. Нажмите , чтобы выбрать пункт Настройка управления по локальной
и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Откроется страница Настройка управления по локальной сети.
4. Выберите Проводная локальная сеть и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
5. Для параметра Состояние выберите значение Подключиться.
6. Нажатием кнопки выделите пункт DHCP, а затем нажатием кнопок / выберите вариант
7. Нажатием кнопки выделите пункт Применить и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
8. Подождите примерно 15-20 секунд и затем снова откройте страницу Проводная
локальная сеть. На экране появятся настройки IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS. Запишите IP адрес, показанный в столбце IP-адрес.
• Если IP-адрес проектора все равно не появится, то обратитесь к администратору
сети.
В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров
IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS будут показаны значения
0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите описанные выше действия.
Вкл.
сети,
Порядок работы 43
Если хотите подключить проектор, находящийся в режиме ожидания, то выберите
RJ45 и введите значения параметров IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS, когда проектор включен.
Если протокол DHCP не используется:
1. Повторите описанные выше шаги 1-5.
2. Нажатием кнопки выделите пункт DHCP, а затем нажатием кнопок / выберите вариант Выкл.
3. Узнайте у администратора сети данные для параметров IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию иDNS.
4. Нажмите , чтобы выбрать элемент, который хотите изменить, и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
5.
С помощью кнопок / перемещайте курсор, а затем с помощью кнопок / укажите нужное значение.
6. Для сохранения настроек нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Если не хотите сохранять настройки, то нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
7. Нажатием кнопки выделите пункт Применить и нажмите MODE/ENTER на проекторе
В случае неправильного подключения кабелей с разъемам RJ45 для параметров
IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию и DNS будут показаны значения
0.0.0.0. Проверьте правильность подключения кабелей и повторите описанные выше действия.
Если хотите подключить проектор, находящийся в режиме ожидания, то выберите
RJ45 и введите значения параметров IP-адрес, Маска подсети, Шлюз по умолчанию DNS, когда проектор включен.
или ENTER на пульте ДУ.
Подключение к беспроводной сети
Для подключения к проектору по беспроводной сети нужно вставить модуль беспроводной связи фирмы Vie wSo nic (покупается отдельно) к разъему USB тип A на проекторе и затем на экране настроить несколько параметров.
1. Включите проектор.
2. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные.
3. Нажмите
и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Откроется страница Настройка управления по локальной сети.
4. Выберите Состояние беспроводной лс и нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ.
5. Проверьте сведения, показанные в меню.
Изменить настройки беспроводного подключения можно сети > Вход администратора > Настройка сети. Порядок открытия этой страницы см. на стр. 46.
Сведения о режимах AP и Инфраструктура
В режиме AP нужно использовать в компьютере утилиту подключения к беспроводной сети для поиска SSID проектора и подключения к нему. После этого можно будет найти проектор с помощью программы vsPresenter. В режиме Инфраструктура нужно подключить компьютер и проектор к одному и тому же маршрутизатору AP и установить между ними подключение, введя IP-адрес.
, чтобы выбрать пункт Настройка управления по локальной сети,
на странице Управ л е н и е по
и
Порядок работы44
На следующих рисунках описан доступ к Интернету в режимах AP и
Internet
Internet
(Режим AP)
(Режим Инфраструктура)
Инфраструктура.
Дополнительные сведения о режимах AP и Инфраструктура см. в пользовательской документации на беспроводные маршрутизаторы, которые обычно продаются в магазинах компьютеров и бытовой электроники.
Сброс сетевых настроек
Если из-за проблем сетевого подключения вам будет нужно сбросить сетевые настройки, то откройте меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройка управления по локальной сети > Сброс сети и для сетевых настроек восстановите значения, используемые по умолчанию.
Чтобы для сетевых настроек восстановить значения, используемые по умолчанию, и сбросить пароли для сетевых программ, на пульте
+SOURCE+MODE/ENTER.
ДУ нажмите
Управление проектором с помощью веб-браузера
После получения правильного IP-адреса для проектора, находящегося в режиме ожидания, вы сможете управлять проектором с помощью любого компьютера, подключенного к той же локальной сети.
Вам понадобится Microsoft Internet Explorer версии 7.0 или выше.
В этом руководстве снимки экранов приведены только для примера и могут
отличаться от реальных.
1. Введите адрес проектора в адресной строке браузера и нажмите клавишу Enter.
Порядок работы 45
2. Откроется главная страница "Управление по сети".
4
3
6
5
3. Чтобы изменить язык веб-страниц, нажмите стрелку "вниз" (v) и в раскрывающемся списке выберите нужный язык.
4. Для загрузки программы vsPresenter нажмите "Download (Загрузить)". Подробности см. в разделе "Проецирование изображений с помощью
программы vsPresenter" на стр. 50.
5. Откроется пользовательский интерфейс Crestron eControl программы Crestron (eControl). Подробности см. в
разделе "Сведения о системе управления Crestron"
на стр. 47.
6. Для открытия страницы "Администратор" нужно ввести пароль. По умолчанию для пароля задано значение “0000”.
System Status (Состояние системы): отображение сведений о системе.
General Setup (Общая настройка): здесь можно включать/выключать
проектор, переключать источник входного сигнала для проектора и изменять пароль для страницы "Администратор".
Порядок работы46
Picture Setup/Image Setup (Настройка изображения/Настройка образа):
i
i
i
ii
Можно нажать
/, чтобы
показать другие кнопки. iii
некоторые элементы экранного меню для настройки параметров проецируемого изображения. Подробности см. в разделе "Работа с меню"
на стр. 64.
Alert Setup/Mail Setup (Настройка сигнала/Настройка почты): здесь можно
настроить параметры почтового сервера и отправки сообщений о системных ошибках вашему ИТ-администратору.
•Network Setup (Настройка сети): здесь можно настроить
параметры
проводной и беспроводной сети.
Reset to Default (Восстановить параметры по умолчанию): здесь можно для
всех параметров устройства восстановить заводские настройки по умолчанию.
Сведения о системе управления Crestron
На странице eControl есть виртуальные кнопки для управления проектором и настройки параметров проецируемого изображения.
i. Эти кнопки действуют так же, как кнопки в экранных меню или на
пульте ДУ. Подробности см. в разделах "2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ" на
стр. 70 и "Проектор" на стр. 10.
ii. Для переключения между источниками входного сигнала нажимайте
нужный сигнал
.
iii. Программа предлагает разные языки интерфейса.
• Кнопку Menu можно также использовать для возврата в предыдущие экранные
меню, выхода и сохранения настроек меню.
Перечень источников может быть разным в зависимости от имеющихся разъемов
Если для изменения настроек экранного меню используется панель управления
проектора.
проектором или пульт ДУ, то изменения, сделанные в браузере, вступят в силу в проекторе
через некоторое время.
Порядок работы 47
Страница инструментов позволяет управлять проектором, настраивать параметры
iv vii
vi
v
viii
ix
x
локальной сети и безопасный доступ для удаленного управления проектором.
iv. Этот раздел используется только с системой управления Crestron.
Порядок настройки см. на сайте компании Crestron или в руководстве пользователя этой системы.
v. Вы можете присвоить имя проектору, чтобы следить за
местоположением проектора и ответственного лица
.
vi. Вы можете отрегулировать Настройка управления по локальной
сети.
vii. После настройки параметров доступ к удаленному управлению
проектором по сети будет защищен паролем.
viii.После настройки параметров доступ к странице инструментов будет
защищен паролем.
• Во избежание ошибок вводите на странице инструментов только английские буквы и
цифры.
• Закончив настройку параметров, нажмите кнопку Send (Отправить), чтобы сохранить
данные для проектора.
ix. Для возврата на страницу удаленного управления по сети нажмите
кнопку exit (выход).
x. Хотя программа предлагает разные языки интерфейса, он разрешает
вводить только английские буквы и цифры.
Порядок работы48
Обратите внимание на указанные в следующей таблице ограничения по длине
Для возврата на страницу удаленного управления по сети нажмите кнопку exit
(выход).
(пробелы и знаки препинания также учитываются):
Элемент категории Длина
IP-адрес 15
Управл ение Crestron
Проектор
Конфигурация сети
Пароль пользователя
Пароль администратора
IP ID 2
Порт 5
Имя проектора 10
Местоположение 9
Кому присвоено 9
Протокол DHCP (включен)(не применимо)
IP-адрес 15
Маска подсети 15
Шлюз по умолчанию 15
Сервер DNS 15
Включено (не применимо)
Новый пароль 20
Подтвердить 2
Включено (не применимо)
Новый пароль 20
Подтвердить 20
Максимальное число знаков
На странице информации показываются сведения и состояние проектора.
После нажатия кнопки “Обратитесь к ИТ-администратору” в верхнем правом углу экрана появится окно СЛУЖБА ПОМОЩИ. Вы сможете отправлять сообщения администраторам/пользователям программы RoomView™, подключенным
к одной с
вами локальной сети.
В сообщениях допускаются только английские буквы и цифры.
Порядок работы 49
Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.crestron.com и
www.crestron.com/getroomview.
**Crestron RoomView
На странице “Edit Room” введите IP-адрес (или имя хост-системы), указанный в экранном меню проектора, для IPID введите “02”, а для зарезервированного порта управления Crestron - “41794”.
Чтобы ознакомиться с порядком настройки параметров и командами управления программы Crestron RoomView, загрузить Руководство пользователя RoomView и узнать дополнительные сведения, зайдите на
http://www.crestron.com/features/roomview_connected_embedded_projectors_devices/ resources.asp
следующий веб-сайт:
Проецирование изображений с помощью программы vsPresenter
Загрузка и установка программы vsPresenter
Программа vsPresenter выполняется на главном компьютере. Она позволяет подключить ваш компьютер к доступному сетевому проектору и передавать на него по сети изображение рабочего стола компьютера.
1. Откройте главную страницу "Упра в л е н и е по сети". Выполните шаги 1-2, описанные на стр. 45.
2. Загрузите программу vsPresenter.
3. По окончании загрузки установите программу в компьютере, щелкнув файл с
расширением .exe. инструкциям.
Выполните установку согласно отображаемым на экране
Порядок работы50
4. В следующем диалоговом окне введите имя для вашего компьютера. Это имя
5
1
6
4
&
7
2 3
будет показано на вкладке vsPresenter Management. Подробные сведения см. на стр. 54.
5. Запустите программу vsPresenter.
Работа с программой vsPresenter
1. Страница Search (Поиск) позволяет находить проектор и подключаться к нему.
Для подключения к проектору выполните следующее:
i. Введите IP-адрес проектора. ii. Если хотите, чтобы сразу после подключения на экран
проецировалось изображение рабочего стола компьютера, то нажмите Directly (Сразу). Если хотите подключиться к проектору с помощью систему "Управление по сети", то нажмите Connect to webpage (Подключится к веб-странице). После подключения откроется страница "Управление по сети".
iii. Нажмите “Connect (Подключить)”.
Порядок работы 51
Для поиска проекторов нажмите "Search (Поиск)", чтобы показать список
всех проекторов в той же самой локальной сети. В списке результатов поиска нажмите нужный проектор и нажмите "Connect directly (Подключится напрямую)". Можно также ввести имя нужного проектора и нажать "Search (Поиск)".
Если вы впервые работаете с системой, то выберите для себя роль -
"Обычный пользователь" или "Администратор". Для обеих ролей пароль
не требуется. Но если вы выберите для себя роль "Администратор", то сможете устанавливать пароль для подключения к проектору. Этот пароль нужно будет запомнить, так как его нужно будет ввести при следующем подключении к этому же проектору.
Если к проектору подключено несколько компьютеров
выбрать зону отображения, нажав 1, 2, 3, 4, L (Лев.), R (Прав.), All (Все) или Background (Фон).
2. Чтобы приостановить на экране проецируемое изображение, нажмите
кнопку . На экране не будет видно никаких движений, пока вы не нажмете
кнопку .
3. Здесь можно выбрать режим захвата экранного изображения.
, то вы можете
Для отображения всего экрана нажмите FullScreen (Весь экран).
Для отображения
размер). На экране появится прямоугольник. Переместите его на тот фрагмент, который хотите проецировать. Чтобы изменить размер этого прямоугольника, нажмите Alterable (Изменяемый).
Порядок работы52
части экрана нажмите FixedSize (Фиксированный
4. На странице Basic Setting (Основные настройки) можно настраивать параметры программы vsPresenter.
Чтобы разрешить отображение уведомляющих сообщений, нажмите
Yes ( Да). Нажмите Apply (Применить).
На этой странице есть раздел Сведения о программе.
5. На странице Advanced Setting (Дополнительные настройки) можно настраивать параметры программы vsPresenter.
Чтобы настроить качество изображения, нажмите стрелку "вниз" и в
раскрывающемся списке выберите нужный выбранное вами качество изображения, тем более высокая скорость передачи данных по сети требуется. Для шаблонного формата YUV выберите значение в интервале от YUV444 до YUV420. По сравнению с форматом YUV420 формат YUV 444 обеспечивает более высокое качество, но при этом снижается скорость передачи и воспроизведения. Выбрав нужные значения, нажмите Apply (Применить).
Чтобы отрегулировать
регуляторе. Пропускная способность сети может также влиять на производительность.
скорость захвата, передвиньте ползунок на
уровень качества. Чем выше
Порядок работы 53
6. Можно управлять подключенными проекторами, показанными в списке на вкладке Device Management (Управление устройствами).
В режиме конференции:
1. Управля т ь проекторами может только администратор.
2. Проектор может выводить на экран изображения с нескольких компьютеров (до 4).
На вкладке vsPresenter Management можно присвоить имя вашему компьютеру.
Описание значков приведено в следующей таблице:
Значок Описание Значок Описание
Вы - обычный пользователь без права изменения пароля.
Вы - администратор с правом изменения пароля.
Отключение от проектора.
Открытие веб-страницы "Управление по сети".
Вы - пользователь проектора.
Вы - администратор проектора.
Устано вка зоны отображения для проектора.
У этого проектора есть другой пользователь.
Вы - обычный пользователь проектора.
7. Отключение Чтобы отключиться от
Перед работой с программой vsPresenter обязательно закройте другие программы управления виртуальной сетью.
проектора(-ов), нажмите значок Отключить.
Порядок работы54
Проецирование изображений с USB- накопителей
В проекторе предустановлена программа для отображения изображений с USB­накопителей. Она устраняет необходимость в подключении компьютера.
Проектор поддерживает следующие форматы изображений:
Формат файла Максимальный размер (в пикселах)
JPEG 8000 x 8000
GIF/TIFF/PNG/BMP 1280 x 800
Файлы формата Progressive JPEG не поддерживаются.
Некоторые файлы JPEG могут отображаться нечетко.
Порядок проецирования изображений с USB-накопителя:
1. Подключите USB-накопитель к разъему Type A USB.
2. Автоматически откроется главный экран проектора. Можно также вручную выбрать пункт USB A в панели выбора источника.
3. Нажмите MODE/ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ, чтобы показать содержимое USB-накопителя.
4. Папки и поддерживаемые файлы отображаются в виде эскизов.
Для
Чтобы открыть папку/файл, нажмите MODE/ENTER или ENTER.
Для возврата к предыдущему экрану выделите эскиз нажатием кнопки со
Для использования дополнительных функций откройте меню, нажав
прокрутки по эскизам нажимайте 4 кнопки со стрелками.
стрелкой "вверх" в верхнем правом углу экрана и затем нажмите MODE/
ENTER или ENTER.
AUTO. Для выхода из
меню снова нажмите MODE/ENTER или ENTER.
Порядок работы 55
Во время просмотра эскизов
Next Previous Thumbnail NameOrder EXIF OFF PathDisp OFF
Stop
Fast Slide Right Repeat On
•Next (След.): выбор следующей папки/снимка.
Previous (Пред.): выбор предыдущей папки/снимка.
Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Эскиз/Во весь экран/Слайд-шоу):
выбранные снимки отображаются в режимах Эскиз/Во весь экран/Слайд­шоу.
NameOrder/ExtendOrder/SizeOrder/TimeOrder (По имени/По расширению/
По размеру/По дате): снимки отображаются в алфавитном порядке имен файлов, расширений имен файлов, в порядке возрастания размера или по дате фотосъемки.
EXIF OFF/EXIF ON (EXIF ВЫКЛ./EXIF ВКЛ.): выберите, нужно ли
показывать информацию о снимках, записанную в формате EXIF.
PathDisp OFF/PathDisp ON (Показ пути ВЫКЛ./Показ пути ВКЛ.):
выберите, нужно ли показывать путь к папке.
Во время просмотра слайд-шоу
Stop/Next/Previous (Остановить/След./Пред.): Остановка слайд-шоу/Показ
следующего снимка/Показ предыдущего снимка.
Fast/Medium/Slow (Быстро/Умеренно/Медленно): задание скорости показа
(интервала между двумя снимками).
Slide Right/Slide Up/Right down/Random (Вправо/Вверх/Вправо вниз/
В случ. порядке): задание способа показа слайдов.
Repeat On/Off (Повтор вкл./Повтор выкл.): выберите, нужно ли повторять
показ слайд-шоу.
файла
Порядок работы56
Во время просмотра снимков во весь экран
Full Screen
Actual Size EXIFDisp OFF Rotate +90 Rotate -90
Thumbnail/Full Screen/SlideShow (Эскиз/Во весь экран/Слайд-шоу):
выбранные снимки отображаются в режимах Эскиз/Во весь экран/ Слайд-шоу.
Best Fit/Actual Size (Уместить/Фактический размер): установка
отображаемого размера снимка
EXIFDisp OFF/EXIFDisp ON (EXIF ВЫКЛ./EXIF ВКЛ.): выберите, нужно
ли показывать данные EXIF.
Rotate +90 (Поворот +90): поворот снимка на 90 градусов по часовой
стрелке.
Rotate -90 (Поворот -90): поворот снимка на 90 градусов против часовой
стрелки.
Поддерживаются USB-накопители, совместимые со стандартом USB 2.0.
При использовании жесткого диска USB настоятельно советуем подключать его
через адаптер перем. тока.
Для жестких дисков USB рекомендуются следующие форматы файловой системы:
FAT12 /FAT16/FAT3 2 ( формат NTFS не поддерживается).
Некоторые flash-накопители USB могут неправильно работать с проектором.
Защищенные flash-накопители USB не поддерживаются.
Не подключайте никакие устройства, кроме USB-накопителей, для зарядки
аккумулятора по USB. Это может привести к неисправности.
Проектор воспроизводит до 200 файлов в папке.
Имена файлов отображаются в следующем порядке: символы, цифры, буквы.
Проектор может отображать имена файлов длиной до 16 знаков, включая
расширение имени файла.
Порядок работы 57
Программа лучше всего отображает имена файлов на английском языке. Имена
A : Текущи й каталог: A
B : Папка B
D : Папка D
E : Папка E
C : Папка C
F : Папка F
G : Папка G
Порядок отображения файлов в папках: A > B > C > D > E > F.
Папка G: не отображается, так как находится на 4-м уровне вложенности.
файлов на других языках могут отображаться неправильно, но содержимое файлов отображается правильно.
• Программа распознает не более 3 уровней вложенности папок на USB-накопителе.
Эскизы файлов изображений отображаются в следующем порядке:
• При переключении страниц, загрузке и воспроизведении файлов время реакции
может быть
разным в зависимости от содержимого снимков.
Порядок работы58
Использование указки PointBlank
Наконечник
Датчик
Правая кнопка мыши
Левая кнопка мыши
Средняя кнопка
Индикатор Связь
Индикатор аккумулятора
Разъе м USB
Кнопка "Сброс"
(только модели PJD7383i/PJD7583wi)
Ука з ку PointBlank можно использовать вместо обычной компьютерной мыши. Возьмите указку в руку и наведите ее на точку на проецируемом изображении, нажмите кнопку и перетащите. Она позволяет более гибко взаимодействовать с компьютером, не стоя рядом с ним.
Подготовка
1. Подключите VGA-кабель и USB-кабель от компьютера к проектору.
TYPE B
TYPE A
USB
USB
LAN
RS 232
MONITOR OUT
2. Включите компьютер и проектор, поддерживающий использование указки PointBlank. Убедитесь в том, что изображение с компьютера проецируется на экран.
3. Активируйте указку, выбрав “ДА” в меню ИСТОЧНИК > PointBlank > Включено. Индикатор Связь на указке начнет мигать.
4. Наведите указку на экран и выполняйте такие же (управление курсором, выделение нажатием и перетаскивание). Посмотрите на
индикатор указки. При связи с проектором он должен мигать с меньшей частотой.
действия, как с мышью
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIOIN2 (R)
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
MIC
VIDEO
AUDIOIN2 (L)
Внешний вид указки PointBlank
Использование указки PointBlank
Держите указку так же, как вы держите пульт ДУ или ручку.
Порядок работы 59
Дополнительные настройки доступны в меню ИСТОЧНИК > PointBlank.
В меню Скорость нажатий можно регулировать скорость реакции указки на нажатия в зависимости от ваших предпочтений.
При наличии нескольких проекторов можно настроить канал в меню Создать ссылку на канал, чтобы различать проекторы при связи с ними с помощью указки.
Для левшей и
правшей можно настроить разные режимы рукописного ввода в меню Рукописный режим. Если для режима выбрать вариант Пользовательский, то для указки нужно будет дополнительно настроить параметры положения Горизонтально и Вертикально.
Функцию средней кнопки можно изменять в меню Кнопка M. Если во время презентации Microsoft PowerPoint вам нужно будет делать примечания, то выполните следующее:
1.
Выберите вариант Аннотация PwrPnt.
2. Нажмите среднюю кнопку, чтобы показать красную точку.
3. Чтобы что-то нарисовать или написать, нажмите левую кнопку мыши или
наконечник указки, наведенной на экран.
4. Для отключения функции примечаний нажмите среднюю кнопку. Красная точка
снова станет обычным курсором.
Для использования программы интерактивного взаимодействия вам нужно в компьютере установить
прилагаемую программу Interactive (она записана на диске), выбрать вариант Interactive Software в меню Кнопка M и затем нажать среднюю кнопку, чтобы активировать ее.
• Если указка находится далеко от экрана, то для выделения нажатием и
перетаскивания нажмите левую кнопку мыши.
• Когда указка PointBlank активирована, меню Синхр. 3D и Цветовой режим
недоступны.
• Старайтесь не отходить слишком далеко от экрана. Чем ближе вы к экрану, тем
лучше работает указка.
• Избегайте попадания в тень! Указка не может работать
находится в тени или наведен на участок, закрытый тенью.
, если ее наконечник
Быстрое меню
1. Чтобы вызвать быстрое меню, нажмите среднюю кнопку.
2. Для выбора нужной функции поворачивайте среднюю кнопку.
3. Для выполнения выбранной функции снова нажмите среднюю кнопку.
Зарядка аккумулятора
1. Чтобы зарядить аккумулятор, откройте откидную крышку снизу указки, под
которой находится USB-разъем.
Порядок работы60
2. Маленький разъем USB-кабеля подключите к указке, а большой разъем - к
компьютеру. Включите компьютер.
3. Во время зарядки индикатор аккумулятора будет непрерывно гореть желтым.
По окончании зарядки индикатор аккумулятора погаснет. USB-кабель можно отключить или оставить подключенным.
4. Не пользуйтесь указкой во время зарядки ее аккумулятора. До полной емкости
аккумулятор заряжается непрерывной работы.
5. Не разбирайте указку самостоятельно. По всем вопросам ее технического
обслуживания обращайтесь к продавцу.
6. Разрешается только зарядка литиевого аккумулятора, но не его обслуживание
или замена пользователем.
за 4-7 часов и затем обеспечивает 20-50 часов
Устранение проблем при работе с указкой PointBlank
1. Если указка вообще не работает или работает с перерывами, то попробуйте один
из следующих способов:
Подвигайте указку, удержи вайте нажатой одну из ее кнопок.
Нажмите наконечник, левую или правую кнопку указки, чтобы включить ее.
Если на указке не мигает зеленый индикатор Связь, то это значит, что аккумулятор полностью разряжен; подключите USB-кабелем.
Проверьте, не направлена ли указка на теневой участок и не находится ли в тени ее наконечник.
Если помещение ярко освещено, то уменьшите яркость освещения.
Когда используете мышь компьютера, отводите указку от экрана.
Если кто-то еще использует другую указку с этим же проектором, то
сможете использовать свою указку только после того, как другой пользователь прекратит работу со своей.
Измените значение в меню ИСТОЧНИК > PointBlank > Создать ссылку на канал.
указку к компьютеру
вы
Порядок работы 61
Сбросьте установки указки, вставив скрепку в отверстие сброса в корпусе указки.
2. Если курсор мыши занимает на экране неверное место или перемещается только внутри определенной части экрана, то попробуйте один из следующих способов:
Убеди тесь в том, что проектор выводит на экран изображение с
компьютера, а не другого источника ( видеомагнитофона и т.п.). Чтобы изменить источник, нажмите кнопку
Source (Источник) на проекторе или пульте ДУ.
Убеди тесь в том, что проектор выводит то же самое изображение, что и
основной или встроенный монитор компьютера (не выводите компьютерное изображение с компьютера на несколько мониторов).
3. Если индикатор аккумулятора указки не загорается во попробуйте один из следующих способов:
Проверьте подключение USB-кабеля между указкой и компьютером.
Проверьте, включен ли компьютер.
проигрывателя DVD,
время зарядки, то
Порядок работы62
Работа с проектором в режиме ожидания
LAN
R
S
TYPE
A
TYPE
B
USB
USB
I
I
Некоторые функции проектора можно использовать в режиме ожидания (проектор подсоединен, но не активирован). Для использования этих функций нужно включить соответствующее меню в разделе НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Настройки режима ожидания и проверить правильность подключения кабелей. Описание способов подключения см. в главе "Порядок подключения".
Управление по локальной сети
Выберите Вкл., чтобы управлять
проектором по сети, когда он находится в режиме
ожидания.
Микрофон
Выберите Вкл., если хотите использовать микрофон, когда проектор находится в режиме ожидания. Перед выключением проектора нужно отрегулировать громкость микрофона в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки звука >
Громкость микрофона.
Активный выход VGA
Выберите вариант Вкл. для вывода сигнала VGA, когда кабели от
разъемов COMPUTER IN 1 и COMPUTER OUT правильно подключены к соответствующим устройствам. Проектор выводит только сигнал со входа COMPUTER IN 1.
Активный аудиовыход
Выберите вариант Вкл. для вывода аудиосигнала, когда кабели от разъемов AUDIO IN 1 и AUDIO OUT правильно подключены к соответствующим устройствам. Проектор выводит только аудиосигнал со входа AUDIO IN 1.
Выключение проектора
1. Нажмите Power (Питание), после чего
появится запрос на подтверждение. При отсутствии каких-либо действий со стороны пользователя в течение нескольких секунд сообщение исчезает.
I
2. Снова нажмите Power (Питание).
3. Выньте вилку шнура питания из розетки,
если не собираетесь пользоваться проектором в течение длительного времени.
ВНИМАНИЕ!
В целях защиты лампы, проектор не реагирует
на команды во время охлаждения.
Не следует вынимать вилку шнура питания из
розетки до окончания процедуры выключения проектора.
I
Порядок работы 63
Работа с меню
Система меню
Обратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.
Эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен хотя бы один подходящий сигнал. Если к проектору не подключено оборудование или сигнал не обнаружен, доступны лишь некоторые пункты меню.
Главное
меню
1.
ДИСПЛЕЙ
2.
ИЗОБРАЖ ЕНИЕ
Подменю Параметры
Цвет экрана
Формат
Трапецеидальность Положение Фаза Размер по горизонт. Масштаб Синхр. 3D TI 3D DLP Link/Выкл. Синхр. 3D - Инвертировать Отключено/Инвертировать
Основной цвет R/G/B/C/M/Y
Управление цветом
Цветовой режим
Режим справки
Яркость Контрастность Цвет Оттенок Резкость Brilliant Color Вкл./Выкл. Цветовая температура T1/T2/T3/T4 Сохранить настройки
Оттенок Насыщенность Усиление Источник - ПК: Макс. Яркость/ПК/ViewMatch/
Кино/Пользовательский 1/Пользовательский 2 Источник - видео: Макс. Яркость/Игры/View­Match/Кино/Пользовательский 1/ Пользовательский 2
Источник - ПК: Макс. Яркость/ПК/ViewMatch/Кино Источник - видео: Макс. Яркость/Игры/ ViewMatch/Кино
Выкл./Белая доска/Зеленая доска/Школьная доска
Авто/4:3/16:9 (только для моделей PJD7383/PJD7383i)
Авто/4:3/16:9/16:10 (только для моделей PJD7583w/
PJD7583wi)
Порядок работы64
Главное
меню
3.
ИСТОЧНИК
Подменю Параметры
Быстрый автопоиск Вкл./Выкл.
Включено ДА/НЕТ
PointBlank (только модели PJD7383i/ PJD7583wi)
Скорость нажатий
Создать ссылку на канал
Рукописный режим
Горизонтально Вертикально
Кнопка M
Быстрый/Средний/ Медленный
Авто/1/2/3/.../28
Левая рука 1/Левая рука 2/ Правая рука 1/Правая рука 2/ Пользовательский
Обычный/Рис.
Alt-Tab Alt-Esc Command-Tab
Л.кн. мыши Пр.кн. мыши Ср. кн. мыши Двойной щелчок Аннотация PwrPnt
Interactive Software
Порядок работы 65
Главное меню Подменю Параметры
Язык
4.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Положение проектора
Автоотключение
Таймер пустого экрана
Блокировка клавиш панели Вкл./Выкл.
Начальный экран
Снимок экрана Cообщение Вкл./Выкл.
Проводная
Настройка управления по локальной сети
Настройки режима ожидания
локальная
Состояние беспроводной лс (Только чтение)
Управление по локальной сети
Микрофон Вкл./Выкл. Активный выход
VGA
Активный аудиовыход
Спер. - стол/Сзади на столе/ Сзади на потол/Спер. - потолок
Отключено/5 мин/10 мин/ 20 мин/30 мин/40 мин/50 мин/60 мин
Отключено/5 мин/10 мин/ 15 мин/20 мин/25 мин/30 мин
Черный/Синий/ViewSonic/ Снимок экрана/Выкл.
Состояние
DHCP Вкл./Выкл. IP-адрес
сеть
Маска подсети Шлюз по умолчанию
DNS
Применить
Состояние
SSID IP-адрес
Режим подключения
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Подключиться/ Отключить
Подключиться/ Отключить
AP/
Инфраструктура
Порядок работы66
Главное меню Подменю Параметры
Режим высокогорья Вкл./Выкл.
DCR Вкл./Выкл.
5.
НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
6.
ИНФОРМАЦИЯ
Отключение
Настройки звука
Настройки меню
Субтитры (СТ)
Настройки лампы
Таймер презентации
Настройки безопасн.
Сброс всех настроек Вкл./Выкл.
Текущее состояние системы
звука Громкость Громкость микрофона Время вывода
меню
Положение меню
Включить СТ Вкл./Выкл. Версия СТ CC1/CC2/CC3/CC4 Режим лампы Обычный/Экономичный Сброс таймера лампы Эквив. Ресурс Лампы Интервал
таймера Дисплей
таймера Положение
таймера Способ отсчета
таймера Звуковое
напоминание Вкл./Выкл. Изменить пароль Блокировка при
включении
Вкл./Выкл.
5 сек./10 сек./15 сек./20 сек./ 25 сек./30 сек.
В центре/Вверху слева/ Вверху справа/Внизу слева/ Внизу справа
1~240 мин.
Всегда/1 мин./2 мин./3 мин./ Никогда
Вверху слева/Внизу слева/ Вверху справа/Внизу справа
Обратный отсчет/Отсчет вперед
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Источник
Цветовой режим
Разрешение
Система цвета
Эквив. Ресурс Лампы
MAC-адрес
Порядок работы 67
Описание каждого меню
1. Меню ДИСПЛЕЙ
Функция Описание
Корректировка цвета проецируемого изображения в тех
Цвет экрана
Формат
Трапецеидал ьность
Положение
Фаза
случаях, когда поверхность отображения не является белой. Подробности см. в разделе "Использование Цвет
экрана" на стр. 36.
Предусмотрены четыре варианта соотношения сторон изображения в зависимости от используемого источника входного сигнала. Подробности см. в разделе "Выбор
формата изображения" на стр. 33.
Коррекция любого трапецеидального искажения изображения. Подробности см. в разделе "Коррекция
трапецеидальных искажений" на стр. 31.
Отображение страницы настройки положения. Для перемещения проецируемого изображения воспользуйтесь кнопками перемещения. Значения, отображаемые в нижней части страницы, изменяются при каждом нажатии кнопки до достижения максимального или минимального соответствующего значения.
Регулировка фазы синхронизации для уменьшения искажения изображения.
Размер по горизонт.
Масштаб
Порядок работы68
Настройка ширины изображения по горизонтали.
Увеличение или уменьшение размера проецируемого изображения. Подробности см. в разделе "Увеличение и
поиск деталей" на стр. 32.
Функция Описание
1. Меню ДИСПЛЕЙ
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
В этом проекторе реализована функция 3D, обеспечивающая максимально реалистичное объемное отображение при просмотре 3D-фильмов, видеозаписей и спортивных передач.
Для просмотра объемных изображений нужно надевать специальные 3D-очки.
• TI 3D DLP Link:
Включение в проекторе интерфейса TI 3D DLP Link.
Выкл.:
Синхр. 3D
Синхр. 3D - Инвертиров ать
Отключение 3D.
Когда функция Синхр. 3D включена:
Уровень яркости проецируемого изображения уменьшится.
Регулировка Цветовой режим невозможна.
Регулировать параметр Трапецеидальность можно только в ограниченном диапазоне углов.
Функция Масштаб способна увеличивать изображение только в ограниченном диапазоне.
И когда источник входного сигнала работает на частоте 120Гц, меню PointBlank недоступно.
Если заметите инверсию глубины представления изображения, то для устранения проблемы включите эту функцию. (Только для TI 3D DLP Link)
Управление цветом
Цветовой режим
Режим справки
Яркость
Контрастнос ть
Цвет
Подробности см. в разделе "Управление цветом" на стр. 38.
Стандартные режимы изображения позволяют оптимизировать настройку изображения в соответствии с типом программы. Подробности см. в разделе "Выбор
режима изображения" на стр. 34.
Выбор режима изображения, наиболее подходящего по качеству изображения, и дальнейшая тонкая настройка изображения путем установки параметров, отображаемых ниже на этой странице. Подробности см. в разделе
"Настройка режима Пользовательский 1/Пользовательский 2" на стр. 35.
Регулировка яркости изображения. Подробности см. в разделе "Регулировка параметра Яркость" на стр. 36.
Регулировка контрастности между темной и светлой частями изображения. Подробности см. в разделе
"Регулировка параметра Контрастность" на стр. 36.
Регулирование уровня насыщенности цвета -- количества каждого цвета в изображении. Подробности см. в разделе
"Регулировка параметра Цвет" на стр. 36.
Порядок работы 69
Функция Описание
2. Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ
3. Меню
ИСТОЧНИК
4. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
Настройка красного и зеленого цветового оттенка изображения. Подробности см. в разделе "Регулировка
Оттенок
Резкость
Brilliant Color
Цветовая температура
параметра Оттенок" на стр. 36.
Эта функция доступна только при выборе Video или S-Video с системой NTSC.
Регулировка резкости изображения. Подробности см. в разделе "Регулировка параметра Резкость" на стр. 37.
Регулировка уровня белого при поддержании правильного воспроизведения цветов. Подробности см. в разделе "Регулировка параметра Brilliant Color" на стр.
37.
Подробности см. в разделе "Выбор значения для
параметра Цветовая температура" на стр. 37.
Сохранить настройки
Быстрый автопоиск
PointBlank
Язык
Положение проектора
Автоотключ ение
Таймер пустого экрана
Блокировка клавиш панели
Сохранение настроек, сделанных для режима Пользовательский 1 или Пользовательский 2.
Подробности см. в разделе "Переключение источников
входного сигнала" на стр. 28.
Подробности см. в разделе "Использование указки
PointBlank (только модели PJD7383i/PJD7583wi)" на стр.
59.
Выбор языка экранных меню. Подробности см. в разделе
"Работа с меню" на стр. 25.
Проектор можно установить под потолком или сзади проектора, а также с одним или несколькими зеркалами. Подробности см. в разделе "Выбор места для установки"
на стр. 14.
Автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени. Подробности см. в разделе "Настройка
Автоотключение" на стр. 75.
Задание времени отображения пустого экрана после включения функции пустого экрана; по истечении указанного времени снова выводится изображение. Подробности см. в разделе "Скрытие изображения" на
стр. 39.
Блокировка или разблокировка всех кнопок панели,
I
I
кроме Питание, на проекторе и кнопок на пульте ДУ. Подробности см. в разделе "Блокировка кнопок
управления" на стр. 39.
Порядок работы70
Функция Описание
4. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ:
Дополнит.
Начальный экран
Снимок экрана
Cообщение
Настройка управления по локальной сети
Настройки режима ожидания
Режим высокогорья
DCR
Выбор экранной заставки, которая появляется при включении проектора.
Создание снимка экрана и сохранение проецируемого изображения в виде Снимок экрана. Подробности см. в разделе "Создание собственной начальной заставки" на
стр. 41.
Если выбрать вариант Вкл., то на экране будет отображаться текущая информация, когда проектор обнаружит сигнал или будет вести его поиск.
Подробности см. в разделе "Управление проектором по
локальной сети" на стр. 43.
Подробности см. в разделе "Работа с проектором в
режиме ожидания" на стр. 63.
Режим для работы на большой высоте. Подробности см. в разделе "Работа на большой высоте" на стр. 40.
Включение или отключение функции DCR (Динамический коэффициент контрастности). Выбор варианта Вкл. включает эту функцию; проектор автоматически переключит режим работы лампы с обычного на экономичный или наоборот в соответствии с обнаруженным источником входного сигнала.
Эта функция доступна только в том случае, если источником сигнала служит ПК.
При использовании функции DCR частое переключение режима работы лампы может сократить ее ресурс и увеличить уровень шума во время работы.
Порядок работы 71
Функция Описание
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
Ниже приведены настройки, выполняемые для динамика проектора. Проверьте правильность подключения сигнала к аудиовходу/аудиовыходу проектора. Дополнительные сведения см. в разделах "Порядок
подключения" на стр. 17 и "Воспроизведение звука через проектор" на стр. 21.
Настройки звука
Настройки меню
Субтитры (СТ)
Отключение звука
Отключение звука, принимаемого со входов AUDIO IN 1 и AUDIO IN 2 (L/R). Это не влияет на уровень
громкости микрофона.
Громкость
Регулировка уровня громкости звука, принимаемого со входов AUDIO IN 1 и AUDIO IN 2 (L/R).
Громкость микрофона
Регулировка уровня громкости микрофона.
Время вывода меню
Выбор времени отображения экранного меню после последнего нажатия кнопки. Продолжительность этого промежутка времени может составлять от 5 до 30 секунд с интервалом в 5 секунд.
Положение меню
Определяет положение экранного меню.
Включить СТ
Эта функция активируется при выборе варианта Вкл., если в выбранном входном сигнале передаются скрытые титры.
• Титры: На экране в виде титров отображаются диалоги, дикторский текст и звуковые эффекты ТВ­программ и видеозаписей, содержащих скрытые титры (в программах ТВ-передач обычно обозначаются буквами "CC").
Эта функция доступна только в том случае, если в качестве входного сигнала выбраны композитное видео или S-Video, а для ТВ-системы выбран вариант NTSC.
Версия СТ
Выбор предпочтительного режима скрытых титров. Для просмотра титров выберите вариант CC1, CC2, CC3 или CC4 (при выборе варианта CC1 титры отображаются на основном языке вашего региона).
Порядок работы72
Функция Описание
5. Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Режим лампы
Подробности см. в разделе "Уста но вка для параметра
Режим лампы варианта Экономичный" на стр. 75.
Настройки лампы
Сброс таймера лампы
Подробности см. в разделе "Сброс таймера лампы" на
стр. 79.
Эквив. Ресурс Лампы
Дополнительные сведения о подсчете общего количества времени использования лампы см. в разделе
"Определение наработки лампы" на стр. 75.
Таймер презентации
Подробности см. в разделе "Уста но вка таймера
презентации" на стр. 42.
Настройки безопасн.
Сброс всех настроек
Текущее состояние системы
Подробности см. в разделе "Защита паролем" на стр. 26.
Возврат к исходным заводским настройкам.
Сохранятся следующие настройки: Фаза, Размер по горизонт., Пользовательский 1, Пользовательский 2, Язык, Положение проектора, Режим высокогорья, Настройки безопасн.
Источник
Показывает текущий источник сигнала.
Цветовой режим
Показывает режим, выбранный в меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ.
Разрешение
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Система цвета
Индикация ТВ-системы входного видеосигнала - NTSC, PAL, SECAM или RGB.
Эквив. Ресурс Лампы
Показывает наработку лампы в часах.
MAC-адрес Показывает MAC-адрес проектора.
MAC-адрес - означает Media Access Control Address (адрес для управления доступом к среде передачи
данных) - уникальный адрес устройства, идентифицирующий его в сети.
Порядок работы 73

Обслуживание

Уход за проектором
Данный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять - это чистка объектива.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При необходимости замены других частей обращайтесь к поставщику.
Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку.
Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
В случае появления грязи или пятен очистите поверхность с помощью бумаги для
чистки объектива и аккуратно протрите мягкой тканью, смоченной чистящим средством для объектива.
ВНИМАНИЕ! Запрещается чистить объектив абразивными материалами.
Чистка корпуса проектора
Перед чисткой корпуса выключите проектор согласно процедуре выключения, описанной в разделе "Выключение проектора" на стр. 63, и отсоедините шнур питания.
Для удаления грязи или пыли протрите корпус мягкой тканью без пуха.
Для очистки от присохшей грязи или пятен увлажните мягкой тканью, смоченной водой или нейтральным (pH) растворителем. Затем протрите корпус.
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие правила.
• Убедитесь, что температура и влажность в месте хранения соответствуют рекомендациям для данного проектора. Эти сведения можно найти в разделе
"Технические характеристики" на стр. 82 или узнать у продавца.
Уберите ножки регулятора наклона.
Извлеките элементы питания из пульта ДУ.
Упа к у й т е проектор в
оригинальную или аналогичную упаковку.
Транспортировка проектора
Рекомендуется осуществлять транспортировку проектора в оригинальной заводской или аналогичной упаковке.
Обслуживание74
Сведения о лампе
Определение наработки лампы
Во время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчитывается с помощью встроенного таймера.
Для получения данных о времени работы лампы (в часах):
1. Нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте ДУ и затем нажимайте
/, пока не выберите меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.
2. Нажмите , чтобы выбрать пункт Настройки лампы,
ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Откроется страница Настройки лампы.
3. В меню будет показана информация Эквив. ресурс лампы.
4. Для выхода из меню нажмите MENU/EXIT на проекторе или Exit на пульте ДУ.
Сведения о времени наработки лампы можно также найти в меню ИНФОРМАЦИЯ.
Продление срока службы лампы
Проекционная лампа является расходным элементом. Чтобы максимально продлить срок службы лампы, можно выполнить следующие настройки в экранном меню.
Уст анов ка для параметра Режим лампы варианта Экономичный
Использование режима Экономичный уменьшает шум от системы и потребление электроэнергии на 20%. В режиме Экономичный уменьшается мощность светового потока, в результате проецируемое изображение становится темнее.
Уст а но вка режима Экономичный также позволяет увеличить срок службы лампы. Чтобы установить режим Экономичный, откройте меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки лампы > Режим лампы и нажмите /.
Настройка Автоотключение
При использовании данной функции происходит автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала в течение заданного периода времени во избежание сокращения срока службы лампы.
Чтобы установить режим Автоотключение, откройте меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Основные > Автоотключение и нажмите /. Если предустановленная продолжительность времени не подходит для вашей презентации, то выберите вариант Отключено. По истечении определенного проектор автоматически выключится.
и нажмите MODE/
промежутка времени
Обслуживание 75
Срок замены лампы
OK
Закажите лампу на замену
Наработка лампы > ____ час.
Уведомление
OK
Скоро потребуется замена лампы
Наработка лампы > ____ час.
Уведо мление
OK
Замените лампу сейчас
Наработка лампы > ____ час. Превышен срок службы лампы
Уведо мление
OK
Превышен срок службы лампы
Замените лампу (см. Руководство пользователя) Затем сбросьте таймер лампы
Уведо мление
Если Индикатор лампы загорится красным или появится сообщение о необходимости замены лампы, то либо установите новую лампу, либо обратитесь к продавцу. Использование старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это может привести к взрыву лампы.
ВНИМАНИЕ! Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Выключите
проектор и оставьте для охлаждения в течение 45 минут. Если после включения питания индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь к поставщику. Подробности см. в разделе "Индикаторы" на стр. 80.
О необходимости замены лампы уведомляют следующие экранные сообщения:
Состояние Сообщение
Для обеспечения оптимальной работы установите новую лампу. Если проектор нормально работает в режиме Экономичный (см. раздел "Уст а нов к а для параметра Режим
лампы варианта Экономичный" на стр. 75), то
можно продолжать работу до появления следующего предупреждения о наработке лампы.
Необходимо установить новую лампу во избежание отключения проектора по истечении срока службы лампы.
Настоятельно рекомендуется заменить лампу на этом этапе. Лампа является расходным материалом. Яркость лампы со временем уменьшается. Это не является неисправностью. В случае значительного снижения яркости лампу можно заменить. Если лампа не была заменена ранее, то это нужно будет сделать при появлении следующего сообщения.
Для продолжения нормальной работы проектора данную лампу НЕОБХОДИМО заменить.
Обслуживание76

Замена лампы

Чтобы подготовить новую лампу, обратитесь к продавцу и сообщите ему типовой номер лампы.
Типовой номер: RLC-057
ВНИМАНИЕ!
Hg - Лампа содержит ртуть. Утилизировать в соответствии с местным законодательством. См. www.lamprecycle.org
• Во избежание поражения электрическим током, перед заменой лампы обязательно выключите проектор и отсоедините шнур питания.
• Перед заменой лампы для предотвращения ожога дайте проектору остыть в течение примерно 45 минут.
• Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей проектора, соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла разбившейся лампы. Перед чистящие материалы. Будьте осторожны, так как края отсека лампы острые. После замены лампы вымойте руки.
• Для этого проектора разрешается использовать только лампы, сертифицированные компанией ViewSonic. Использование других ламп может привести к поражению электротоком или пожару.
1. Выключите проектор и выньте вилку
шнура питания из розетки. Если лампа горячая, то во избежание ожогов подождите приблизительно
45 минут, пока лампа остынет.
2. Ослабляйте винты, крепящие
крышку лампы с двух сторон проектора, до тех пор, пока крышка лампы не ослабнет.
3. Снимите крышку отсека лампы с
проектора.
ВНИМАНИЕ!
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Не просовывайте пальцы между лампой
и проектором. Острые углы внутри проектора могут причинить повреждения.
4. Снимите и выбросьте защитную
пленку лампы.
заменой лампы очистите отсек лампы и выбросьте
2
1
1
Обслуживание 77
5. Вытяните штепсельный соединитель
лампы из гнезда в отсеке лампы. Отсоедините его от проектора, как показано на рисунке.
6. Ослабьте винт крепления лампы.
7. Поднимите ручку в вертикальное
положение. С помощью ручки медленно вытяните лампу из проектора.
ВНИМАНИЕ!
При слишком быстром вытягивании
лампа может разбиться, и осколки попадут внутрь проектора.
• Не оставляйте лампу в местах возможного попадания воды или доступных детям, а также рядом с легко воспламеняющимися материалами.
• После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора. Прикосновение к оптическим компонентам внутри проектора может привести к появлению искажению проецируемого изображения.
цветных пятен и
8. Вставьте новую лампу в отсек
лампы, выровняв ее в проекторе.
9. Снова подсоедините штепсельный
соединитель лампы и установите его в гнездо вровень с плоскостью проектора.
3
2
1
10. Затяните винт крепления лампы.
ВНИМАНИЕ!
Незатянутый винт - это ненадежное
соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
• Не затягивайте винт слишком сильно.
11. Убедите сь, что ручка находится
полностью в горизонтальном положении и зафиксирована на месте.
Обслуживание78
12. Поместите прилагаемую к новой
Сброс таймера лампы?
Сброс
Отмена
Уведо мление
13. Уст ано в ите крышку лампы на
14. Затяните винты крепления крышки
Незатянутый винт - это ненадежное
Не затягивайте винты слишком сильно.
15. Включите проектор.
Не включайте питание при снятой крышке лампы.
Сброс таймера лампы
16. После появления начального экрана
17. Перейдите в меню НАСТРОЙКИ
18. Нажмите , чтобы выбрать пункт Сброс
19. Выберите Сброс и нажмите MODE/
Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не новая или не была заменена - это может привести к повреждению.
лампе защитную пленку в отсек лампы.
проектор.
отсека лампы.
ВНИМАНИЕ!
соединение, которое может привести к нарушению нормальной работы проектора.
ВНИМАНИЕ!
войдите в экранное меню.
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки лампы. Нажмите MODE/ENTER на
проекторе или ENTER на пульте ДУ. Откроется страница Настройки лампы.
таймера лампы, и нажмите MODE/ ENTER на проекторе или ENTER на
пульте ДУ. Откроется предупреждающее сообщение с вопросом, нужно ли сбросить таймер лампы.
ENTER на проекторе или ENTER на пульте ДУ. Счетчик лампы устанавливается на "0".
ВНИМАНИЕ!
2
2
1
Обслуживание 79
Индикаторы
Индикатор Состояние и описание
Питание
Темпер
атура
Лампа
Индикация питания
Синий
мигающий
Синий Выкл. Выкл. Синий Выкл. Выкл.
Выкл. Выкл.
Индикация лампы
Пурпурный
мигающий
Выкл. Выкл. Красный
Выкл. Красный
Индикация температуры
Выкл. Красный Выкл. Выкл. Красный Красный
Выкл. Красный Зеленый Красный Красный Красный Красный Красный Зеленый
Синий Красный Красный
Синий Красный Зеленый
Пурпурный Красный Красный Пурпурный Красный Зеленый
Выкл. Зеленый Красный
Режим ожидания
Включение питания Нормальная работа
Проектор автоматически выключился. После повторного включения проектора он снова отключается. Обратитесь за помощью к поставщику.
1. Требуется 90 секунд для охлаждения проектора. ИЛИ
2. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После повторного включения проектора он снова отключается. Обратитесь за помощью к поставщику.
Обслуживание80
Устранение неполадок в работе
Проектор не включается.
Причина Способ устранения
Подключите шнур питания к разъему питания на проекторе и вставьте
Питание от сети не поступает.
Попытка включения проектора во время охлаждения.
Отсутствует изображение
Причина Способ устранения
Источник видеосигнала не включен или подключен неверно.
Неправильное подключение проектора к источнику входного сигнала.
Неверно выбран входной сигнал.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
Размытое изображение
Причина Способ устранения
Неправильно сфокусирован объектив проектора.
Неправильное взаимное расположение проектора и экрана.
Крышка объектива закрыта. Откройте крышку объектива.
штепсельную вилку в розетку. Если розетка оснащена выключателем, убедитесь в том, что он включен.
Дождитесь окончания процесса охлаждения.
Включите источник видеосигнала и проверьте подключение сигнального кабеля.
Проверьте подключение.
Нажатием кнопки ИСТОЧНИК на проекторе или пульте ДУ выберите правильный входной сигнал.
Настройте фокус объектива регулятором фокуса.
Отрегулируйте угол и направление проецирования, а также высоту, при необходимости.
Не работает пульт ДУ
Причина Способ устранения
Разряжена батарейка. Замените батарейку.
Между пультом ДУ и проектором имеется препятствие.
Вы находитесь далеко от проектора.
Уберите препятствие.
Встаньте на расстоянии не более 8 метров от проектора.
Устранение неполадок в работе 81
Технические характеристики
Технические характеристики проектора
Все технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Общие
Наименование изделия PJD7383/PJD7383i PJD7583w/PJD7583wi
Оптические характеристики
Разрешение 1024 x 768 XGA 1280 x 800 WXGA Система отображения Однокристалльное цифровое микрозеркальное
Объектив, фокусное расстояние
Лампа Лампа 210 Вт
Электрические характеристики
Питание 100-240 В перем. тока (автоматическое переключение
Энергопотребление 329 Вт (макс.); < 1 Вт (в режиме ожидания)
Механические характеристики
Вес 3,5 кг
Входы
Вход компьютера Вход RGB 15-контактный разъем D-sub (гнездо) x 2 Вход видеосигнала S-VIDEO 4-контактный разъем Mini DIN x 1 VIDEO Разъем RCA x 1
Вход сигнала SD/HDTV Аналоговый – D-Sub <–> Компонентный,
Вход аудиосигнала Аудиогнездо ПК x 1/
Разъем USB Тип A x 1; Mini B x 1
Выходной разъем
Выход RGB 15-конт актный разъем D-sub (гнездо) x 1 Динамик 10 Вт x 1 (усил. прибл. 10 Вт) 12 В пост. тока (макс. 1A)
Разъем управления
Управ л е н и е через последовательный порт
RS-232
ЛВС RJ45 x 1 ИК-приемник x 2
устройство (DMD) F = 2,6, f = 6,9 мм
номинала), сила тока 3,29 A, частота 50/60 Гц
разъем RCA x 3 (через вход RGB)
Аудиогнездо RCA (Лев./Прав.) x 1 Микрофон x 1
9-контактный x 1
Технические характеристики82
Требования к окружающей среде
290
254
126
61
72
Винты для крепления на потолке M4 x 8 (макс. L = 8 мм)
Ед. изм.: мм
Температура эксплуатации 0°C–40°C на уровне моря Отн. влажность при
эксплуатации Высота над уровнем моря
при эксплуатации
10%–90% (без конденсации)
• 0–1499 м при температуре 0°C–35°C
• 1500–3000 м при температуре 0°C–30°C (когда включен Режим высокогорья)
Размеры
290 мм (Ш) x 126 мм (В) x 254 мм (Г)
Установка для потолочного монтажа
149.5
14.04 228
Технические характеристики 83
84
Таблица частот синхронизации
Поддерживаемые видеорежимы для входа ПК
Разрешение
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1440 x 900 55,935 59,887 106,5 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 121,75 SXGA+_60 1600 x 1200 75 60 162 UXGA
640 x 480@67Hz 35 66,667 30,24 MAC13
832 x 624@75Hz 49,722 74,546 57,28 MAC16 1024 x 768@75Hz 60,241 75,02 80 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 100 MAC21
Частота строк
(кГц)
31,469 59,94 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,5 VGA_72
37,5 75 31,5 VGA_75 43,269 85,008 36 VGA_85 24,688 49,673 19,75 VGA_50
61,91 119,518 52,5 VGA_120 37,879 60,317 40 SVGA_60 48,077 72,188 50 SVGA_72 46,875 75 49,5 SVGA_75 53,674 85,061 56,25 SVGA_85 30,998 49,916 30,75 SVGA_50 77,425 119,854 83 SVGA_120 48,363 60,004 65 XGA_60 56,476 70,069 75 XGA_70 60,023 75,029 78,75 XGA_75 68,667 84,997 94,5 XGA_85 39,634 49,98 52 XGA_50 98,958 119,804 137,75 XGA_120 49,702 59,81 83,5 WXGA_60 62,795 74,934 106,5 WXGA_75 71,554 84,88 122,5 WXGA_85
60 60 108 1280 x 960_60
85,938 85,002 148,5 1280 x 960_85
Частота
кадров
(Гц)
Частота пикселей
(МГц)
Режи м
Технические характеристики84
Поддерживаемые режимы синхронизации для входа Компонентный-YPbPr
Формат сигнала
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60 1080P@50Hz 56,26 50
При отображении сигналов 1080i(1125i)/60 Гц или 1080i(1125i)/50 Гц возможно появление дрожания изображения.
Частота по горизонтали
(кГц)
Частота по вертикали
(Гц)
Поддерживаемые режимы синхронизации для входов Video и S-Video
Режи м Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Частота по
горизонтали (кГц)
Частота по
вертикали (Гц)
Несущая частота
(МГц)
Технические характеристики 85
Информация об авторских правах
Авторское право
Авторское право 2010 г. Все права защищены. Без предварительного письменного разрешения корпорации ViewSonic запрещается воспроизведение какой-либо части настоящей публикации, ее передача, перезапись, сохранение в системах поиска информации или перевод на какой-либо язык или компьютерный язык в любой форме и любыми средствами (электронными, механическими, магнитными, оптическими, химическими, вручную или иным образом).
Отказ от ответственности
Корпорация ViewSonic не делает никаких заявлений и не дает никаких гарантий, ни выраженных в явной форме, ни подразумеваемых, относительно содержания данного документа и, в частности, заявляет об отказе от подразумеваемых гарантий коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация ViewSonic оставляет за собой право время от времени исправлять эту публикацию и вносить таких исправлениях или изменениях.
*Наименования DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками компании Texas Instruments. Другие торговые наименования и товарные знаки являются интеллектуальной собственностью соответствующих компаний и организаций.
Предупреждение о соответствии требованиям Федеральной комиссии по связи США (Federal
Communications Commission, FCC)
Данное устройство соответствует Части 15 правил ФКС. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) Данное устройство не должно создавать вредные помехи, и (2) данное устройство должно работать в условиях помех от других источников, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Примечание: Данное устройство протестировано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств Правил Федеральной комиссии по связи США. Эти ограничения призваны обеспечить надлежащую защиту от вредного воздействия в случае установки в жилых помещениях. Данное устройство генерирует, использует и способно излучать высокочастотную энергию, и при несоблюдении инструкций во время установки и эксплуатации может создавать недопустимые помехи для радиосвязи. Однако не гарантируется Если данное оборудование все же создает помехи, препятствующие приему радио­или телевизионных сигналов (это можно определить его выключением и повторным включением), то можно попытаться устранить влияние помех одним из следующих способов:
--Переориентируйте или переместите приемную антенну.
--Уве л и чьте расстояние между этим оборудованием и
--Подключите оборудование к розетке электропитания, не связанной с той, к которой подключен приемник.
--Обратитесь за помощью к продавцу или специалисту по телевизионной или
радиотехнике. Внесение изменений в данное оборудование или его модификация без прямого на то
разрешения корпорации ViewSonic может лишить пользователя законного права на эксплуатацию этого оборудования.
Информация об авторских правах86
невозможность возникновения помех в некоторых случаях установки.
в нее изменения без обязательного уведомления кого-либо о
Класса B согласно Части 15
приемником.
Приложение
Таблица кодов ИК-управления
Кнопка формат Байт 1 Байт 2 Байт 3 Байт 4
Power NEC 83 F4 17 E8
Freeze NEC 83 F4 03 fc
Вверх NEC 83 F4 0b f4
Вниз NEC 83 F4 0c f3
Влево NEC 83 F4 0e f1
Вправо/
Блокировка
клавиш
Color Mode NEC 83 F4 10 ef
Volume+ NEC 83 F4 21 D E
Volume- NEC 83 F4 22 DD
Auto/Page Down NEC 83 F4 08 f7
Source/Page Up NEC 83 F4 04 fb
Blank NEC 83 F4 07 f8
Menu/Левая
кнопка мыши
Magnify + NEC 83 F4 18 e7
Magnify - NEC 83 F4 19 e6
Enter NEC 83 F4 15 ea
Exit/Правая
кнопка мыши
Отключить звук NEC83 F414eb
VGA1 NEC83 F441be
VGA2 NEC83 F445ba
Video NEC83 F452ad
Keystone + NEC 83 F4 09 F6
Keystone - NEC 83 F4 0a F5
Mouse NEC 83 F4 31 CE
Timer NEC 83 F4 27 d8
NEC 83 F4 0f f0
NEC 83 F4 30 CF
NEC 83 F4 28 D7
Приложение 87
Таблица команд для управления по интерфейсу RS232
<Разводка контактов разъема>
Контакт Описание Контакт Описание
1NC2RX
3TX4NC
5GND6NC
7RTSZ8CTSZ
9NC
<Интерфейс>
Протокол RS-232
Скорость передачи 115200 бит/с (по умолчанию)
Размерность данных 8 бит
Контроль четности Нет
Стоповый бит 1 бит
Управление потоком Нет
Функция Состояние Действие cmd
Запись
Питание
Чтение
Сброс Выполнить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x02 0x00 0x5F
Начальный
экран
Запись
Чтение
Включить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x00 0x00 0x5D
Выключить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x01 0x00 0x5E
Состояние
питания
(вкл./выкл.)
Черный
Начальный
экран
Синий
Начальный
экран
Начальный
экран
ViewSonic
Начальный
экран - снимок
экрана
Выкл. экран-
заставку
Состояние
Начального
экрана
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00
0x5E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x00 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x01 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x02 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x03 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0A 0x04 0x6B
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0A
0x68
Приложение88
Режим
высокогорья
Режим лампы
Сообщение
Положение
проектора
Синхр. 3D
Синхр. 3D -
Инвертир-
овать
Конт-
растность
Яркость
Режи м
высокогорья
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение Яркость
выключен
Режи м
высокогорья
включен
Состояние
режима
высокогорья
Режи м работы
лампы -
Нормальный
Режи м работы
лампы -
Экономичный
Состояние
режима работы
лампы
Выкл.
сообщение
Вкл.
сообщение
Состояние
сообщения
Спер. - стол 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
Сзади на столе 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
Сзади на потол 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Спер. - потолок 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
состояние
положения
проектора
ВЫКЛ. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x00 0x7E
TI 3D DLP Link 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x20 0x01 0x7F
Состояние
Синхр. 3D
Выкл. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x00 0x7F
Вкл. 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x21 0x01 0x80
Состояние
Синхр. 3D -
Инвертировать
Умен ьшить
контраст
Увел ич ить
контраст
Коэффициент
контраста
Умен ьшить
яркость
Увел ич ить
яркость
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x00 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x0C 0x01 0x6A
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x0C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x00 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x10 0x01 0x6E
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x00 0x84
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x11 0x27 0x01 0x85
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x27
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x20
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x21
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03
0x6A
0x6E
0x85
0x5F
0x7F
0x80
0x61
0x62
Приложение 89
Формат
Авто-
матическая
настройка
Положение
по
горизонтали
Положение
по вертикали
Цветовая
температура
Формат - Авто 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Запись
Чтение Формат
Выполнить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x05 0x00 0x63
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Формат 4:3 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Формат 16:9 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Формат 16:10 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x04 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04
Положение по
горизонтали ­сдвиг вправо
Положение по
горизонтали -
сдвиг влево
Положение по
горизонтали
Положение по
вертикали ­сдвиг вверх
Положение по
вертикали -
сдвиг вниз
чтение
Положение по
вертикали
цветовая
температура T10x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
цветовая
температура T20x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
цветовая
температура T30x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
цветовая
температура T40x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07
0x63
0x65
0x66
Пустой экран
Корр.
трапец.
искаж. по
верт.
Приложение90
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение
состояние
цветовой
температуры
Пустой экран -
вкл.
Пустой экран -
выкл.
Состояние
пустого экрана
Умен ьшить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Увел ич ить 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
Состояние
корр. трапец.
искаж.
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x01 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x09 0x00 0x67
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A
0x67
0x68
0x69
Цветовой
режим
Основной
цвет
Оттенок
Насы-
щенность
Усиление
Стоп-кадр
Макс. Яркость 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Кино 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
Пользовате-
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение Оттенок
Запись
Чтение Насыщенность
Запись
Чтение Усиление
Запись
Чтение
льский 1
Пользовате-
льский 2
ПК/Игры
ViewMatch 0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
Состояние
станд. режима
Основной
цвет - Красный
Основной
цвет - Зеленый
Основной
цвет - Синий
Основной
цвет - Голубо й
Основной
цвет -
Пурпурный
Основной
цвет - Желтый
Состояние
основного
цвета
Уменьшение
оттенк а
Увел ич ение
оттенк а
Уменьшение
насыщенности
Увел ич ение
насыщенности
Уменьшение
усиления
Увел ич ение
усиления
Стоп-кадр -
вкл.
Стоп-кадр -
выкл.
Состояние
стоп-кадра
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x00 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x01 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x02 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x03 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x04 0x72
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x10 0x05 0x73
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x10
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x00 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x11 0x01 0x70
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x11
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x00 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x12 0x01 0x71
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x12
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x00 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x13 0x01 0x72
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x13
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x01 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x00 0x00 0x5F
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00
0x6C
0x6D
0x6A
0x6F
0x70
0x71
0x72
0x60
Приложение 91
Источник вх.
сигнала
Быстрый
автопоиск
Отключение
звука
Громкость
Источник вх.
сигнала - VGA
Источник вх.
сигнала - VGA2
Запись
Чтение Источник
Запись
Чтение
Запись
Чтение
Запись
Чтение Громкость
Источник вх.
сигнала -
композитный
Источник вх.
сигнала -
SVIDEO
Быстрый
автопоиск -
вкл.
Быстрый
автопоиск -
выкл.
Состояние
быстрого
автопоиска
Отключение
звука - вкл.
Отключение
звука - выкл.
Состояние
отключе ния
звука
Увел ич ить
громкость
Умен ьшить
громкость
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x01 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x02 0x00 0x62
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03
0x61
0x62
0x61
0x64
Приложение92
Язык
Время
работы
лампы
Состояние
ошибки
PointBlank
Запись
Чтение Язык
Запись
Чтение
Чтение
Запись
Чтение
Сбросить
наработку
лампы
Наработка
лампы
Состояние -
ошибка чтения
Выключить
PointBlank
Включить
PointBlank
Состояние PointBlank
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x01 0x00 0x62
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C
0x6 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x2C 0x00 0x84
0x6 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x0C 0x2C 0x01 0x85
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x0C
0x62
0x63
0x0D 0x66
0x2C 0x85
Приложение 93
Служба поддержки
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу). ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна или регион
Россия
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Веб-сайт Список телефонов
www.viewsoniceurope.com/ ru/
www.viewsoniceurope.com/ ru/
www.viewsoniceurope.com/ ru/
www.viewsoniceurope. com/ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/ru/support/call-desk/
Адрес электронной почты
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
94
Ограниченная гарантия
VIEWSONIC® PROJECTOR
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на аналогичное. При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Срок действия гарантии:
Северная и Южная Америка: 3 года на все части, кроме лампы, начиная с даты первой покупки потребителя. Европа: 3 года на все части, кроме лампы, 1 год на эксплуатацию, 1 год на оригинальную лампу, начиная с даты первой покупки потребителя. Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом ViewSonic на счет информации о гарантии. Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного использования;
пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных бедствий, неразрешенной модификации изделия или несоблюдения инструкций производителя.
b. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании ViewSonic. c. Порчи изделия при транспортировке. d. Установки, монтажа или демонтажа изделия. e. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения в
электросети.
f. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не отвечающими
спецификациям ViewSonic.
g. Естественного износа или старения. h. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К изделиям, показывающим “остаточное изображение” (“image burn-in”) в результате длительного отображения одного и того же изображения.
4. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется предоставить серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d) описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой) в авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре компании ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
95
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном документе, включая какие-либо гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта или замены изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия, неудобство, потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих сторон.
Применяемое право и юрисдикция:
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, а также другие права, объем которых может быть различным в разных странах. некоторые государства не признают отказа на предоставления подразумеваемых гарантий или исключения преднамеренных и опосредованных убытков, поэтому указанные ограничения могут к вам не применяться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за пределами США и Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic. Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и Тайвань) зависит от условий, указанных в гарантии технического обслуживания. Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России находится на веб-сайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
96
Loading...