Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e (2)
este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que possam
causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em
comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em uma
instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à recepção
de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho, o utilizador é
estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde está
conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas expressamente
pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular a permissão do
utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/
EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE) para
Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não
seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd
ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de
Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
i
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio.
7. Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento.
Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante
ou vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível
queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou
humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
ii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de
chumbo.
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A lâmpada neste produto contém mercúrio o qual pode ser perigoso tanto para si como para
o ambiente. Tenha cuidado e elimine este produto de acordo com as leis locais, estaduais ou
federais.
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas.
Obrigado por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da
ViewSonic para mais informações.
E.U.A.: http://www.viewsonic.com/company/green/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Tabela de tempos............................... 79
Informações de
Copyright........................81
Anexos .............................82
Tabela de controlo IR ........................ 82
Tabela de comandos RS232 .............. 82
Tabela de conteúdos2
Instruções importantes de segurança
O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1.Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2.Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento.
O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3.A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
4.Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5.Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido
para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas
pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas
onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou
uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
6.Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver
a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank no
projector ou no telecomando.
7.A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
8.Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro,
as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de
validade.
9.Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos
depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto
pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem
provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que
pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa
removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve
ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
12. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm atrás
das paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar
os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
Instruções importantes de segurança3
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
13. Não bloqueie os orifícios de ventilação. Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um
incêndio.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
14. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a
direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar um projector
que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou
danificar a lâmpada.
15. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no projector.
16. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar
acidentes e eventuais lesões.
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o
interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o
da tomada de alimentação e contacte o seu centro de reparação local para pedir
assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para apresentar imagens invertidas para instalações no
tecto.
Utilize apenas kits de montagem no tecto adequados, para efectuar a montagem do
projector e certifique-se que fica instalado com segurança.
19. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da
grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do
produto.
20. Não use a barra de Segurança para transporte ou instalação. Deve ser usada com um
cabo anti-roubo disponível no mercado.
Instruções de segurança para montagem no tecto do
Projector
É nossa intenção que tenha uma agradável experiência na utilização do seu projector, por
isso temos de chamar a sua atenção para esta questão de segurança, para evitar danos ou
ferimentos.
Se pretende instalar o seu projector no tecto, recomendamos vivamente que utilize um kit de
montagem de projector no tecto apropriado, e se certifique da sua instalação segura e em
segurança.
Se usar um kit de montagem de projector no tecto inadequado, corre o risco de o projector
poder cair do tecto devido a uma fixação indevida ao usar parafusos de dimensão ou
formato errados.
Pode adquirir um kit de montagem de projector no tecto no local onde adquiriu o seu
projector. Recomendamos que adquira também, em separado, um cabo de segurança
compatível com Kensington e o prenda de forma segura à ranhura Kensington do projector,
e à base do suporte de montagem no tecto. Isto irá cumprir o objectivo secundário de
prender o projector caso a fixação se solte do suporte de montagem.
Instruções importantes de segurança4
Introduction
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades.
• Lentes de curto alcance para criar imagens maiores com menor distância entre o
projector e o ecrã
• Temporizador de apresentações, para ajudar a controlar o tempo durante as
apresentações
• Caneta PointBlank para função interactiva (apenas PJD7383i/PJD7583wi)
• As definições LAN permitem a gestão do estado do projector a partir de um computador
remoto
• Visualização LAN disponível
• Visualização USB suporta ligação ao computador através de um cabo mini USB tipo B a
tipo A
• Suporta unidade flash USB para apresentações em JPEG
• Suporta ligação 3D DLP
• A gestão de cor permite ajustar a cor à sua preferência
• Saída 12V preparada para ligar dispositivos externos como um ecrã eléctrico
• Entrada de microfone com altifalante 10W
• Consumo inferior a 1W no modo de espera
• Correcção da cor do ecrã, permitindo a projecção em superfícies de várias cores
predefinidas
• Procura automática rápida a acelerar o processo de detecção de sinal
• Até 8 conjuntos de modos de imagem, fornecendo múltiplas opções para diferentes
finalidades da projecção
• Regulação automática de um botão para visualização da melhor qualidade de imagem
• Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
• Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
• Lâmpada de projecção de alta luminosidade
• Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
• Menus de ecrã (OSD) multilingues
• Modos comutáveis normal e económico, para reduzir o consumo de energia
• Compatibilidade com HDTV (YP
• Compatível com PJLink™
• A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz
ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é
directamente proporcional à distância de projecção.
• A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as
especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introduction5
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo.
Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos
ilustrados.
ProjectorCabo de alimentaçãoCabo VGA
DVD com manual do
utilizador multilingue
Caneta PointBlank (apenas
PJD7383i/PJD7583wi)
Acessórios opcionais
1.Montagem no tecto
2.Lâmpada suplente
3.Bolsa de transporte
Introduction6
Guia de Iniciação RápidaTelecomando e pilha
Cabo USB (apenas
PJD7383i/PJD7583wi)
Vista exterior do projector
Parte frontal/superior
1
2
3
4
6
DC 12V OUT
7
8
23
24
5
Parte traseira/inferior
10
9
24
25
14
16 1713
15
1911 1218202221
1.Painel de controlo externo
(Consulte "Projector" na página 9
para mais informações.)
2.Tampa da lâmpada
3.Ventilação (saída de ar quente)
4.Botão de desengate rápido
5.Tampa da lente
6.Sensor frontal IR do telecomando
7.Anel de focagem
8.Lente de projecção
9.Ranhura para bloqueio anti-roubo
Kensington
10. Entrada do cabo de alimentação de
CA
11. Sensor traseiro IR do telecomando
12. Porta de entrada LAN RJ45
13. Porta mini USB tipo B
14. Porta USB de tipo A
15. Porta de controlo RS-232
16. Tomada de saída de sinal RGB
17. Tomada de entrada de sinal RGB
(PC)/Component Video (YPbPr/
YCbCr)-1/2
18. Tomada de entrada de vídeo/
Tomada de entrada S-Video
19. Tomada de entrada do sinal áudio
(L/R)
20. Tomada de entrada do sinal áudio
Tomada de saída de sinal áudio
21. Microfone de entrada de vídeo
Liga um microfone com cabo mini
de 3,5 mm ou módulo sem fios.
22. Barra de segurança
Liga a um cabo anti-roubo
disponível no mercado.
23. terminal de saída de 12V DC
Usado para ligar dispositivos
externos, tais como um ecrã
eléctrico ou um comando de luz,
etc. Consulte o seu revendedor local
sobre como ligar estes dispositivos.
24. Pé regulador traseiro
25. Pé de desengate rápido
Introduction7
Aviso
• ESTE APARELHO DEVE ESTAR LIGADO À TERRA.
• Quando instalar a unidade, incorpore na cablagem um dispositivo de fácil acesso para
desligar, ou ligue a ficha a uma tomada de fácil acesso perto da unidade. Caso ocorra um erro
no funcionamento da unidade, use o dispositivo para desligar a fonte de alimentação, ou
desligue a ficha da tomada.
Introduction8
Controlos e funções
I
I
Projector
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
1.Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
2.TEMP (Luz indicadora temperatura)
Acende-se a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Acende-se ou fica intermitente quando o
projector está em funcionamento.
Ligar/desligar
Alterna o projector entre ligado e o modo
de espera.
4.Distorção/Botões de Setas (/ Para
cima, / Para baixo)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
5.Esquerda/Blank
Oculta a imagem do ecrã.
6.SOURCE
Apresenta a barra de selecção da origem.
7.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou
fica intermitente quando a lâmpada tiver
algum problema.
8.AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem
apresentada.
9.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
Quando o menu de ecrã está activo, os
botões 4, #5 e #9 são usados como setas
de direcção, para seleccionar os itens do
menu pretendidos e para fazer ajustes.
10. MENU/EXIT
Liga o menu de ecrã. Regressa ao menu
de ecrã anterior, sai e guarda as definições
do menu.
11. MODE/ENTER
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Confirma a selecção do item de menu de
ecrã.
Introduction9
Telecomando
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Para usar as teclas remotas de
controlo do rato (Page Up, Page
Down, , e
controlo remoto do rato" na página 11
para detalhes.
), consulte "Utilizar o
1.Power
Alterna o projector entre ligado e o
modo de espera.
2.Teclas de selecção de fonte (VGA 1/
VGA 2/Video)
Selecciona uma fonte de entrada para
exibição.
3.Source
Apresenta a barra de selecção da
origem.
4./ / /
Seleccione os itens desejados do menu
e faz ajustes.
13
14
15
16
17
18
19
20
5.ENTER
Confirma a selecção do item de menu
de ecrã.
6.Menu/
Liga o menu de ecrã.
Realiza a mesma função que o botão
esquerdo do rato quando o modo de
rato é activado.
7.Teclas de Magnify (+, -)
Amplia ou reduz o tamanho da
imagem projectada.
8.Teclas de Keystone (/)
Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de
projecção.
9.Freeze
Congela a imagem projectada.
10. Timer
Define o período sem imagem quando
a função Sem imagem está activada;
após decorrido esse tempo, a imagem
regressará ao ecrã.
11.Mous e
Alterna entre os modos normal e de
rato.
Page Up, Page Down, , : activo
depois de premir Mouse. Aparece um
ícone no ecrã para indicar a activação
do modo de rato.
12. Blank
Oculta a imagem do ecrã.
13. Laser
Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações.
14. Page Up/Page Down
Funciona com o software no ecrã
(num PC ligado) que responde a
comandos de subir e descer página
(como o Microsoft PowerPoint)
quando o modo de rato está activado.
15. AUTO
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a
imagem apresentada.
Introduction10
16.Direita/
Activa o bloqueio das teclas do painel
17. Exit/
Regressa ao menu de ecrã anterior, sai e
guarda as definições do menu.
Realiza a mesma função que o botão direito
do rato quando o modo de rato é activado.
18. Teclas de Volume (+, -)
Aumenta ou reduz o volume.
19.
Alterna o áudio do projector entre ligado
e desligado.
20. Color Mode
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
Funcionar com o apontador Laser
O Apontador Laser é um auxiliar que os
profissionais podem utilizar nas apresentações.
Quando premido, emite uma luz vermelha e a luz
indicadora acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter
premido o botão LASER para que o feixe seja
continuamente emitido.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais
devem estar conscientes dos perigos da energia
laser e manter este telecomando longe do alcance
das crianças.
Não olhe para o ponto de emissão do laser,
nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou
outras pessoas. Antes de o utilizar, consulte
as mensagens de aviso na parte posterior
do telecomando.
Utilizar o controlo remoto do
rato
A possibilidade de trabalhar com o seu
computador com o telecomando confere-lhe
mais flexibilidade quando faz apresentações.
1.Ligue o projector ao seu PC ou portátil
com um cabo USB antes de usar o
telecomando em vez do rato do seu
computador.
2.Configure o sinal de entrada para D-Sub/Comp. 1 ou D-Sub/Comp. 2.
3.Prima Mouse no telecomando para mudar
do modo normal para o modo de rato.
Aparece um ícone no ecrã para indicar a
activação do modo de rato.
4.Efectua os controlos de rato desejados no
seu controlo remoto.
• Para deslocar o cursor no ecrã, prima
// / .
• Para um clique com o botão esquerdo
.
• Para um clique com o botão direito .
• Para arrastar e largar, prima
longamente ENTER, prima / /
/ para arrastar. Quando estiver
onde o quiser, prima novamente
ENTER.
• Para funcionar com o software no
ecrã (num PC ligado) que responde a
comandos de subir e descer página
(como o Microsoft PowerPoint),
prima Page Up/Page Down.
• Para regressar ao modo normal,
prima novamente Mouse ou outras
teclas excepto para as teclas multifunção relacionadas com o rato.
Introduction11
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
A
p
r
ox
.
15
°
• Controlar o projector atrás
°
5
1
+
.
x
o
r
Ap
Substituição das pilhas do telecomando
1.Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na
tampa e desloque-a na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2.Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA,
respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento
das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-)
corresponde ao lado negativo.
3.Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a
respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como
a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Destrua as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante e com a
legislação ambiental da sua zona.
• Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
• Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período
prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo
compartimento.
Introduction12
Posicionar o projector
Escolher um local
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica
adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu
equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de
instalação:
1.Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a
maneira mais comum de posicionar o projector,
para uma configuração rápida e maior facilidade
de transporte.
2.Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e de frente para o
ecrã.
Adquira o kit de montagem no tecto para
projectores no seu revendedor e instale o projector
no tecto.
Depois de ligar o projector, defina Proj tecto no
menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Posição do
projector.
3.Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um
ecrã especial para retroprojecção e um kit de
montagem no tecto para projectores.
Depois de ligar o projector, defina Retroproj.
tecto no menu DEFIN. SISTEMA: Básica >
Posição do projector.
4.Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
perto do chão e por detrás do ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção.
Depois de ligar o projector, defina
Retroprojecção no menu DEFIN. SISTEMA:
Básica > Posição do projector.
Posicionar o projector13
Dimensões da projecção
Consulte "Dimensões" na página 79 para o centro das dimensões da lente deste projector
antes de calcular a posição adequada.
Existe uma tolerância de 3% entre estes números, devido às variações dos componentes
ópticos. Recomenda-se que, no caso de pretender instalar permanentemente o projector,
teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai
ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a
determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de
instalação.
Posicionar o projector15
Ligações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1.Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2.Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3.Os cabos estão inseridos com firmeza.
• Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o
projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 6). Os cabos encontram-se
disponíveis em lojas de electrónica.
• As ilustrações de ligação abaixo servem apenas de exemplo. As tomadas posteriores de
ligação existentes no projector variam consoante o modelo do projector.
• Para métodos detalhados de ligação, consulte as páginas 17-19.
Monitor
Computador portátil
ou de secretária
Dispositivo A/V
Microfone
(DVI)(VGA)
ou
1
2
1.Cabo VGA
2.Cabo VGA para DVI-A
3.Cabo USB
4.Cabo adaptador para ligação
Component Video a VGA (D-Sub)
5.Cabo S-Video
Ligações16
Altifalantes
1
3
LAN
TYPE B
8
8
MONITOR OUT
57
6
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIOIN2 (R)
VIDEO
AUDIOIN2 (L)
4
10
TYPE A
USB
USB
RS 232
8 9
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
MIC
6.Cabo de vídeo
7.Cabo áudio L/R
8.Cabo de áudio
9.Cabo de microfone com tomada mini
3,5 mm.
10. Unidade flash USB/dongle USB sem
fios
Ligação a um computador ou monitor
Ligação a um computador
O projector possui duas tomadas de entrada VGA que lhe permitem ligar a computadores
compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh
antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária:
• Utilizar um cabo VGA
1.Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do
computador.
2.Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 no projector.
• Utilizar um cabo USB
1.Usar um cabo mini USB tipo B a USB tipo A e ligar uma extremidade à entrada tipo
A do computador.
2.Ligar a outra extremidade do cabo à entrada mini tipo B do projector.
3.Premir Source para seleccionar USB B como sinal de entrada.
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector.
Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de
teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função
designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla
de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a
combinação de teclas.
Ligação a um monitor
Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã,
pode ligar a saída do sinal MONITOR OUT no projector a um monitor externo com um
cabo VGA; consulte as instruções seguintes:
Para ligar o projector a um monitor:
1.Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 17.
2.Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma
extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
Ou se o seu monitor estiver equipado com uma tomada de entrada DVI, pegue num
cabo VGA para DVI-D e ligue a extremidade DVI do cabo à tomada de entrada DVI
do monitor de vídeo.
3.Ligue a outra extremidade do cabo à tomada MONITOR OUT do projector.
• A saída MONITOR OUT apenas funciona quando COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 é
feito para o projector.
• Para usar este método de ligação quando o projector está no modo de espera, ligue a
função Saída VGA activa no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Definições em espera.
Ligações17
Ligação a fontes de vídeo
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes
tomadas de saída:
• Component Video
•S-Video
• Video (Composite)
Basta ligar o projector a uma fonte de vídeo que utilize um dos métodos de ligação referidos
acima. No entanto, cada método proporciona um nível diferente de qualidade de vídeo.
O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais
correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O método de ligação para a melhor qualidade de vídeo é o Component Video (não deve ser
confundido com Composite Video). O sintonizador de TV digital e os leitores de DVD
dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível
nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de video (Composto).
Consulte "Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo Componente" na página 19para saber
como ligar o projector a um dispositivo ao componente de vídeo.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o
Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video
e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video" na página 19 quanto à forma de ligar o projector a
um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente
aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe
de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte de vídeo composto" na página 20para saber como ligar o
projector a um dispositivo de video composto.
Ligações18
Ligação a um dispositivo com fonte Vídeo
Componente
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Component Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video:
1.Com o cabo adaptador de ligação Vídeo Componente para VGA (D-Sub) ligue a
extremidade com 3 conectores do tipo RCA às tomadas de saída Vídeo Componente
da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com
verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2.Ligue a outra extremidade do cabo adaptador para ligação Component Video a VGA
(D-Sub) (com um conector do tipo D-Sub) à COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 tomada no projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
S-Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte S-Video:
1.Utilize um cabo S-Video e ligue uma extremidade à saída S-Video da fonte de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo S-Video à tomada S-VIDEO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
• Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e esta fonte S-Video
com as ligações Component Video, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo
com uma ligação S-Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade
de imagem mais fraca. Consulte"Ligação a fontes de vídeo" na página 18 para mais
informações.
Ligações19
Ligação a uma fonte de vídeo composto
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída
Composite Video não utilizadas:
• Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
• Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o
dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal vídeo composto:
1.Utilize um cabo de vídeo e ligue uma extremidade à saída de vídeo composto da fonte
de vídeo.
2.Ligue a outra extremidade do cabo Video à tomada VIDEO do projector.
• Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e
de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de Video está
ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão
correctamente ligados.
• Só precisa de recorrer a uma ligação Composite Video neste dispositivo se as entradas
Component Video e S-Video não estiverem disponíveis. Consulte"Ligação a fontes de
vídeo" na página 18para obter mais informações.
Reproduzir som no projector
Pode usar o altifalante do projector (mono misto) nas suas apresentações, e também ligar
altifalantes em separado à tomada AUDIO OUT do projector.
Se possuir um sistema de som em separado, provavelmente irá querer ligar a saída áudio do
seu dispositivo Vídeo de origem a esse sistema de som, em vez de ao áudio mono do
projector.
Pode também usar um microfone para emitir som pelos altifalantes do projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através dos menus de ecrã do projector.
Consulte "Definições de Som" na página 68 para obter mais informações.
A seguinte tabela descreve os métodos de ligação para dispositivos diferentes e, e de onde
vem o som.
Dispositivo
Porta de entrada
áudio
O projector pode
reproduzir som a
partir de...
Porta de saída de
áudio
O sinal de entrada seleccionado determina que som será reproduzido pelo altifalante do
projector, e que som será emitido pelo projector quando AUDIO OUT está ligado.
Se seleccionar um sinal PC, o projector irá reproduzir o som recebido de AUDIO IN 1/MIC.
PC/Component VideoVideo/S-VideoMicrofone
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
•MIC
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
• AUDIO IN 1/MIC
• AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
MIC
Ligações20
Acerca da entrada do microfone
• Se deseja usar um microfone, ligue um microfone com cabo de tomada mini de 3,5 mm
ao projector.
• Pode usar um microfone sem fios desde que esteja ligado um módulo sem fios à tomada
de entrada do microfone e funciona bem com os dispositivos associados. Para garantir
um uso de qualidade do microfone sem fios, recomenda-se que o seu microfone esteja
conforme às especificações listadas na seguinte tabela.
SinalParâmetroMín TipoMáx
Princípio de transduçãoDinâmico
Microfone
• Há duas formas de ajustar o volume do microfone.
• Configure directamente o nível de volume no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada
> Definições de Som > Volume do microfone.
• Configure o nível do projector no menu DEFIN. SISTEMA: Avançada >
Definições de Som > Volume, ou prima as teclas Volume (+, -) no telecomando.
(A definição de volume do projector irá afectar o volume do microfone.)
• Para que a entrada de microfone esteja disponível quando o projector está no modo de
espera, ligue o menu DEFIN. SISTEMA: Básica > Definições em espera >
Microfone.
• Se o microfone não estiver a funcionar, verifique a definição de volume e ligação do
cabo.
• Pode haver ruído de feedback vindo do microfone quando está muito perto do altifalante
do projector. Afaste o microfone do altifalante do projector. Quanto mais volume
necessitar, maior terá de ser a distância do altifalante para evitar o ruído.
Impedância3001Kohm
Resposta de frequência60016kHz
Ligações21
Funcionamento
LAN
RS
TYPEA
TYPEB
USB
USB
I
I
Ligar o projector
1.Ligue o cabo de alimentação ao projector e a
uma tomada de parede. Ligue o interruptor da
tomada de parede (se houver um). Verifique se a
POWER (Luz indicadora POWER) no
projector pisca a azul depois de ligada a
alimentação.
2.Remova a tampa da lente. Se estiver fechada,
pode deformar devido ao calor produzido pela
lâmpada de projecção.
3.Prima Power (Ligar/desligar) no projector
ou no telecomando para ligar o projector.
A POWER (Luz indicadora POWER)
permanece azul quando o projector estiver
ligado.
(Se necessário) Rode o anel de focagem para
ajustar a clareza da imagem.
• Se o projector ainda estiver quente devido à
actividade anterior, a ventoinha de arrefecimento
trabalhar durante aproximadamente 90 segundos
antes de a lâmpada ser ligada.
• Para prolongar a vida útil da bateria, quando ligar o
projector, aguarde pelo menos 5 minutos antes de
o desligar.
4.Se o projector for activado pela primeira vez,
seleccione o seu idioma OSD e siga as
instruções no ecrã.
5.Ligue todos os equipamentos ligados.
Funcionamento22
6.O projector começará a pesquisar sinais de entrada. O sinal de entrada actual a ser
detectado surge no canto superior esquerdo do ecrã. Se o projector não detectar um
sinal válido, a mensagem 'Sem sinal' será apresentada até que seja encontrado um
sinal de entrada.
Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando, para seleccionar o
sinal de entrada pretendido. Consulte "Alteração do sinal de entrada" na página 27
para obter mais informações.
Se a frequência/resolução do sinal de entrada exceder a gama de funcionamento do projector,
aparecerá a mensagem “Fora do alcance'num ecrã sem imagem. Mude para um sinal de
entrada que seja compatível com a resolução do projector ou defina o sinal de entrada para
uma definição inferior. Consulte "Tabela de tempos" na página 79 para obter mais
informações.
Funcionamento23
Utilizar os menus
O projector está equipado com menus de ecrã para a realização de diversos ajustes e
definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu
principal
Realçar
Submenu
Sinal de entrada
de corrente
Cor do ecrã
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom
Sinc. 3DLigar
Gestão de Cores
Analog RGB
16
0
Desligar
Automático
ENTER
DesactivarInverter Sinc. 3D
MENU Sair
Estado
Acede à
página
anterior ou
para sair.
Para utilizar os menus do ecrã, configure-os primeiro para o seu idioma preferido.
1.Prima MENU/EXIT no projector ou
Menu no telecomando para ligar o menu
OSD.
Cor do ecrã
Formato de imagem
Distorção
Posição
Fase
Tamanho H.
Zoom
Sinc. 3DLigar
Inverter Sinc. 3D
Gestão de Cores
Analog RGB
Desligar
Automático
16
0
Desactivar
Sair
MENU
2.Utilize / para realçar o menu
DEFIN. SISTEMA: Básica.
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Controlador temporizador
Ecrã Splash
Captura de Ecrã
MensagemLigar
Definições de controlo LAN
Analog RGB
PortuguêsIdioma
Proj front
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
MENU Sair
3.Prima para realçar Idioma e
prima / para seleccionar o
seu idioma preferido.
Idioma
Posição do projector
Desactivação autom.
Tempo sem imagem
Bloqueio das teclas do painel
Controlador temporizador
Ecrã Splash
Captura de Ecrã
MensagemLigar
Definições de controlo LAN
Analog RGB
4.Prima MENU/EXIT duas
vezes* no projector ou Exit no
telecomando para sair e guardar
as definições.
*Depois de premir a primeira
vez, regressará ao menu
principal; ao premir a segunda
vez, fechará o menu de ecrã.
Português
Proj front
Desactivar
Desactivar
Desligar
Desactivar
ViewSonic
MENU Sair
: VISOR
: IMAGEM
: FONTE
: DEFIN. SISTEMA: Básica
: DEFIN. SISTEMA: Avançada
: INFORMAÇÕES
Funcionamento24
Utilizar a função de palavra-passe
Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma
opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida
através do menu de ecrã. Para detalhes sobre o funcionamento do menu OSD, consulte
"Utilizar os menus" na página 24.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da
palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual do utilizador
(se necessário), escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para
poder consultá-lo futuramente.
Definir uma palavra-passe
1.Abra o menu de ecrã e vá para o menu DEFIN. SISTEMA: Avançada > Defin.
Segurança. Prima MODE/ENTER no projector ou ENTER no telecomando.
É apresentada a página Defin. Segurança.
2.Seleccione Bloqueio de ligação e seleccione Ligar premindo / .
3.Tal como ilustrado à direita, as quatro setas de
direcção ( , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante
a palavra-passe que pretender definir, prima os
botões de direcção para introduzir seis dígitos
para a palavra-passe.
4.Confirme a nova palavra-passe voltando a
introduzir a nova palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Defin. Segurança.
5.Para sair do menu OSD, prima MENU/EXIT no projector ou Exit no telecomando.
• Depois de ser definida uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a
palavra-passe correcta seja introduzida sempre que se ligar o projector.
• Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-
passe seleccionada neste manual do utilizador, para que possa consultá-la caso se
esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __
Mantenha este manual do utilizador num local seguro.
INTROD. NOVA PALAVRA-PASSE
MENU
Anterior
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido
que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada
vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, é apresentada durante três segundos a
mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
seguir a mensagem 'INTRODUZIR PALAVRA-PASS E'. Poderá tentar novamente, introduzindo outra
palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual do
utilizador e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a
palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-passe" na página 26 para
obter mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será
automaticamente encerrado após pouco tempo.
Erro de palavra-passe
Tente novamente.
Funcionamento25
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.