Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två
omständigheter: (1) denna enhet får inte orsaka skadlig interferens, och (2) denna enhet måste
acceptera all interferens som tas emot, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt
tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart
skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar,
använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det nns ingen garanti för att även
en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket
kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen genom en eller era av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller ytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
För Kanada
• Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-efterlevnad för europiska länder
Enheten uppfyller EMC-direktiv 2004/108/EC och lågspänningsdirektiv 2006/95/EC.
Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU):
Symbolen till höger är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall utan måste behandlas
med de återvinnings- och insamlingssystem som nns tillgängliga i ditt land eller närområde,
med hänsyn till lokala bestämmelser.
Om batterierna som medföljer utrustningen har den kemiska symbolen Hg, Cd eller Pb, betyder
det att batteriet har ett tungmetallinnehåll på mer än 0,0005% kvicksilver eller mer än 0,002%
kadmium eller mer än 0,004% bly.
i
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller
elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan
apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två
ata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två ata stift
samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje
stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte
passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda
eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av
produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord
rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid
användning av vagn, var försiktig när du yttar vagnen/produkten för att undvika
skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalicread personal. Underhåll behövs när produkten skadats,
t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på
produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall,
eller om den tappats.
ii
Deklaration om RoHS-efterlevnad
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det
europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i
elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala
koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt
nedan:
Substans
Bly (Pb)0.1%< 0.1%
Kvicksilver (Hg)0.1%< 0.1%
Kadmium (Cd)0.01%< 0.01%
Hexavalent krom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybrominerade bifenyler (PBB)0.1%< 0.1%
Polybrominerade difenyletrar (PBDE)0.1%< 0.1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex
enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte
nämns specikt i RoHS-direktivens annex.
2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t
ex piezoelektroniska enheter).
3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt).
4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium
innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 %
blyvikt.
Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir
tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. ViewSonics
installations-CD ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med
vanlig post eller faxa till ViewSonic.
Inköpsuppgifter
Produktnamn:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Bortskaffande av produkten vid slutet av dess livslängd
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver vilket kan vara farligt för dig och för miljön.
Kasta den i enlighet med lokala och statliga lagar.
ViewSonic respekterar miljön och är engagerade att arbeta och leva grönt. Tack för att du tar del
av en smartare och grönare datorhantering. Besök ViewSonic webbisda för att ta reda på mer.
USA: http://www.viewsonic.com/company/green/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Projektorn är utformat och testad att uppfylla de senaste normerna för säkerhet för
informationstekniska enheter. För att försäkra säkert bruk av denna produkt är det dock
viktigt att följa de instruktioner som nämns i denna manual och som är märkta på
produkten.
Säkerhetsinstruktioner
1.Läs den här handboken innan du använder projektorn. Spara den för framtida
behov.
2.Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan den används. Det intensiva ljuset kan
skada ögonen.
3.Överlåt allt underhåll till kvalificerad servicepersonal.
4.Glöm inte bort att alltid öppna linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorlampan lyser.
5.I vissa länder är inte nätspänningen stabil. Den här projektorn har utformats för att
fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men den kan
sluta fungera vid elavbrott eller strömpulser på ±10 volt. I områden där
nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd eller en enhet
för strömförsörjning utan avbrott (UPS).
6.Blockera inte projektorlinsen med något föremål när projektorn används. Det kan leda
till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsakar eldsvåda. Om du vill
stänga av lampan tillfälligt trycker du på Blank på projektorn eller fjärrkontrollen.
7.Lampan blir mycket varm när projektorn används. Låt projektorn kylas av under cirka
45 minuter innan du tar bort lampmonteringen för att byta lampa.
8.Du bör inte använda lampan längre än angiven livslängd. Om du använder lampan
längre än den angivna livslängden finns det en viss risk att den exploderar.
9.Byt aldrig ut lampmonteringen eller elektroniska komponenter när projektorn är
ansluten.
10. Placera inte produkten på ostadigt underlag. Då kan den falla i golvet och gå sönder.
11. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns högspänning som är livsfarlig om
du råkar beröra ledande delar. Den enda del som användaren får byta ut är lampan
som har ett eget avtagbart hölje.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Servicearbete får
endast utföras av därtill kvalificerad servicepersonal.
12. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från
väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm.
- På platser med en omgivande temperatur över 40°C/104°F.
- På högre höjd än 3 000 m (10 000 fot).
13. Blockera inte ventilationshålen. Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning
inuti projektorn orsaka brand.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller någon annan mjuk yta.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
- Täck inte över projektorn med tyg eller annat material.
- Placera ingenting lättantändligt i närheten av projektorn.
14. Placera alltid projektorn på en plan, horisontal yta vid användning.
- Använd inte projektorn om den lutar mer än 10 grader åt vänster eller höger eller mer
än 15 grader framåt eller bakåt. Om projektorn inte står helt plant när du använder den
kan det hända att lampan inte fungerar som den ska eller skadas.
15. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla
kroppsskada eller skador på projektorn.
16. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom skador på
projektorn kan det leda till olyckor och kroppsskada.
17. Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn kan den
gå sönder. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden ur vägguttaget och ringer till det
lokala servicecentret som kan utföra underhåll.
18. Med den här projektorn kan du visa omvända bilder vid takmontering.
Använd endast en godkänd takmonteringssats för att takmontera projektorn, och
kontrollera noga att projektorn sitter ordentligt fast.
19. När projektorn är i gång kan det komma varmluft och lukter från ventilationsgallret.
Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
20. Använd inte säkerhetsskenan för transport eller installation. Den är avsedd att
användas med en kommersiellt tillgänglig stöldskyddskabel.
Säkerhetsanvisningar för takmontering av projektorn
Vi strävar efter att göra det smidigt och trevligt som möjligt för dig att använda projektorn,
så därför vill vi informera om följande säkerhetsdetalj för att förebygga skada på person och
egendom.
Om du tänker montera projektorn i innertaket rekommenderar vi starkt att du använder en
takmonteringssats som är anpassad för projektorn och att du noga försäkrar dig om att
installationen är säker.
Takmonteringssatser av felaktig typ innebär en säkerhetsrisk i och med att projektorn kan
lossna och falla ner då fästskruvarna är av fel tjocklek eller längd.
Du kan köpa en takmonteringssats från samma ställe som du köpte din projektor. Vi
rekommenderar även att du köper en separat Kensingtonlåskompatibel kabel och fäster den
ordentligt vid fästet för Kensingtonlås på projektorn och vid foten av
takmonteringsfixturen. Den fungerar som en andra säkerhetsmekanism för att hålla kvar
projektorn om den skulle lossna från takmonteringsfixturen.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Inledning
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning
som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
• Kortkastslins för att skapa större bilder med mindre avstånd mellan projektorn och
skärmen
• Presentationstimer för bättre kontroll på tiden vid presentationer
• PointBlank-penna för interaktiva funktioner (endast PJD7383i/PJD7583wi)
• LAN-inställningar med vilka projektorns status kan hanteras över nätverk från en dator
• Stöd för visning över nätverk
• USB-visning med stöd för anslutning till dator via en kabel med kontakter av USB mini-
B till A-typ
• Stöder presentationer med JPEG-bilder från USB-flashenhet
• Stöd för 3D DLP-länk
• Färghantering så att du kan göra färgjusteringar efter önskemål
• 12V-utgång för att trigga externa enheter som elskärmar
• Mikrofoningång med 10W högtalare
• Under 1W strömförbrukning i standbyläge
• Färgkorrigeringsfunktionen möjliggör projicering på ytor i ett antal olika fördefinierade
färger
• Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
• Upp till 8 olika bildlägen som passar för olika projiceringsändamål
• Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
• Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
• Justerbar färgbalans för data-/videovisning
• Projektionslampa med hög ljusstyrka
• Visar 16,7 miljoner färger
• Skärmmenyer på flera språk
• Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad strömförbrukning
• Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
• PJLink™-kompatibel
•Den synbara ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena
och inställningarna för kontrast/ljusstyrka, och ljusstyrkan är proportionerlig till
projektionsavståndet.
•Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens
specifikation. Detta är normalt och förväntat.
bPr)
Inledning5
Förpackningens innehåll
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något
saknas kontaktar du återförsäljaren.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören har anpassats för ditt geografiska område och kan skilja sig från
dem på bilden.
projektornNätsladdVGA-kabel
Dvd-skiva med
användarhandbok på
flera språk
PointBlank-penna (endast
PJD7383i/PJD7583wi)
Valfria tillbehör
1.Fäste för takmontering
2.Utbyteslampa
3.Mjuk bärväska
Inledning6
Snabbstartsguide
USB-kabel (endast
PJD7383i/PJD7583wi)
Fjärrkontrollen och
batteriet
Projektorns utsida
Framsida/ovansida
1
2
3
4
5
Baksida/undersida
10
9
24
25
14
161713
15
1911 1218202221
DC 12V OUT
1.Utvändig kontrollpanel
(Mer information hittar du i
"Projektor" på sidan 9.)
2.Lampskydd
3.Ventilation (varmluftsutblås)
4.Justeringsknapp
5.Linsskydd
6.IR-sensor för fjärrkontroll (framsida)
7.Fokusring
8.Projektorlins
9.Fäste för kensingtonlås
10. Anslutning för nätsladd
11. IR-sensor för fjärrkontroll (baksida)
6
12. RJ45 LAN-ingångsport
7
13. Mini B USB-port
8
14. USB-port av typ A
15. RS-232-kontrollport
16. Utsignalsuttag för RGB
17. Insignalsuttag för RGB (dator)/
komponentvideo (YPbPr/YCbCr) –
1/2
18. Insignalsuttag för video/
Insignalsuttag för S-video
19. Insignalsuttag för ljud (V/H)
20. Insignalsuttag för ljud
23
Utsignalsuttag för ljud
21. Insignalsuttag för mikrofon
Anslutning för mikrofon med
3,5 mm minijack-kabel eller trådlös
modul.
22. Säkerhetsskena
24
För anslutning av en kommersiellt
tillgänglig stöldskyddskabel.
23. 12 V likströmsuttag
Används för att starta externa enheter
som t.ex. en elektrisk skärm eller för
ljusstyrning. Kontakta din
återförsäljare för information om hur
du ansluter dessa enheter.
24. Fot för justering bak
25. Justeringsfot
Inledning7
Varning
•DENNA APPARAT MÅSTE JORDAS.
•Vid installation av enheten ska en lättåtkomlig strömbrytare byggas in i de fasta ledningarna,
alternativt ska nätsladdens stickpropp anslutas till ett lättåtkomligt eluttag i närheten av
enheten. Vid fel på projektorn under användning: Använd strömbrytaren för att stänga av
strömförsörjningen eller koppla ur stickproppen ur eluttaget.
Inledning8
Kontroller och funktioner
I
I
Projektor
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
1.Fokusring
Justerar den projicerade bildens skärpa.
2.TEMP (Temperaturindikatorlampa)
Lyser rött eller blinkar om projektorn blir
för varm.
3.POWER (Luz indicadora POWER)
Tänds eller blinkar när projektorn är i
gång.
Ström
Slår av och på vänteläget på projektorn.
4.Knapparna Keystone/pil (/ upp,
/ned)
Manuell korrigering av bildförvrängning
som uppstår på grund av
projiceringsvinkeln.
5.Vänster/Blank
Döljer skärmbilden.
6.SOURCE
Fältet för val av källa visas.
7.LAMP (Luz indicadora LAMP)
Anger lampans status. Tänds eller blinkar
när det är problem med lampan.
8.AUTO
Använder automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den bild som
visas.
9.Höger/
Aktiverar panelknappslåset.
När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda knapparna #4, #5 och #9 som
riktningsknappar för att välja
menyalternativ och göra justeringar.
10. MENU/EXIT
Aktiverar skärmmenyn.
Menyinställningarna avslutas och sparas
och föregående skärm visas igen.
11. MODE/ENTER
Väljer ett tillgängligt
bildinställningsalternativ.
Utför det menyalternativ som du har valt
på skärmmenyn.
Inledning9
Fjärrkontrollen
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
För mer information om hur du
använder fjärrkontrollens knappar för
musstyrning (Page Up, Page Down,
och
), se "Använda
fjärrkontrollens knappar för
musstyrning" på sidan 11.
1.Power
Slår av och på vänteläget på
13
projektorn.
2.Källvalsknappar (VGA 1/VGA 2/
14
15
Video)
Välj vilken inmatningskälla som ska
visas.
3.Source
Fältet för val av källa visas.
16
4./ //
Väljer önskade menyalternativ och
gör justeringar.
17
5.ENTER
Utför det menyalternativ som du har
valt på skärmmenyn.
18
6.Menu/
Aktiverar skärmmenyn.
Utför samma funktion som vänster
19
20
musknapp när musläget är aktiverat.
7.Magnify-knappar (+, -)
Förstorar eller förminskar den
projicerade bilden.
8.Keystone-knappar (/)
Manuell korrigering av
bildförvrängning som uppstår på
grund av projiceringsvinkeln.
9.Freeze
Fryser den projicerade bilden.
10. Timer
Ställer in tiden för tom bild när Blank
(tom)-funktionen är aktiverad.
När tiden har gått ut visas bilden på
skärmen igen.
11.Mouse
Växlar mellan normalläge och
musläge.
Page Up, Page Down, , : aktiv
efter att ha tryckt på Mouse. En ikon
visas på skärmen för att visa att
musläget har aktiverats.
12. Blank
Döljer skärmbilden.
Inledning10
13. Laser
Skickar ut en synlig laserpekarljusstråle
för till exempel presentationer.
14. Page Up/Page Down
Styr ett skärmprogram (på en ansluten
dator) som svarar på page up/downkommandon (som Microsoft PowerPoint)
när musläget är aktiverat.
15. AUTO
Använder automatiskt bästa
uppdateringsfrekvens för den bild som
visas.
16.Höger/
Aktiverar panelknappslåset.
17. Exit/
Menyinställningarna avslutas och sparas
och föregående skärm visas igen.
Utför samma funktion som höger
musknapp när musläget är aktiverat.
18. Volume-knappar (+, -)
Höjer eller sänker ljudvolymen.
19.
Slår av och på ljudet från projektorn.
20. Color Mode
Väljer ett tillgängligt
bildinställningsalternativ.
Använda Laser pekaren
Laserpekaren är ett presentationshjälpmedel för
professionella användare. Den skickar ut en röd
ljusstråle när du trycker på den och lysdioden
lyser rött.
Laserstrålen är synlig. Du måste hålla LASER
nedtryckt för att laserljusstrålen ska sändas ut.
Laserpekaren är ingen leksak. Om du är förälder
bör du tänka på de faror som laserenergi medför
och förvara fjärrkontrollen utom räckhåll för
barn.
Titta inte in i laserljusfönstret och rikta inte
laserstrålen mot dig själv eller andra. Läs
varningsmeddelandena på baksidan av
fjärrkontrollen innan du använder den.
Använda fjärrkontrollens
knappar för musstyrning
Möjligheten att styra datorn med fjärrkontrollen
gör dig mer flexibel när du ger presentationer.
1.Innan du använder fjärrkontrollen istället
för datorns mus måste du ansluta
projektorn till din stationära eller bärbara
dator med en usb-kabel.
2.Ställ in inmatningssignalen på D-Sub/
Comp. 1 eller D-Sub/Comp. 2.
3.Tryck på Mouse på fjärrkontrollen för att
växla från normalläge till musläge.
En ikon visas på skärmen för att visa att
musläget har aktiverats.
4.Utför önskade muskommandon från
fjärrkontrollen.
•För att flytta markören på skärmen
trycker du på / //.
•Tryck på Nästa för att fortsätta.
•Högerklicka genom att trycka på
•Om du vill dra och släppa, trycka och
hålla ned ENTER, trycker du på
/ / / för att dra. När den
finns där du vill ha den trycker du på
ENTER igen.
•Styr ett skärmprogram (på en
ansluten dator) som svarar på page
up/down-kommandon (som
Microsoft PowerPoint) när musläget
är aktiverat. Page Up/Page Down.
•Om du vill återgå till normalläge
trycker du på Mouse igen eller på
någon annan knapp, förutom de
musrelaterade
flerfunktionsknapparna.
Inledning11
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns fram- och baksida.
Du måste hålla fjärrkontrollen i en vinkel inom 30 grader vinkelrätt mot projektorns IRsensorer för att den ska fungera. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorerna bör inte
överstiga8 meter (~ 26 fot).
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på
projektorn som kan blockera den infraröda strålen.
• Kontrollera projektorn från
framsidan
C
i
r
k
a
1
5°
• Kontrollera projektorn från
baksidan
°
5
1
+
a
k
r
Ci
Byta batterier i fjärrkontrollen
1.Öppna batteriluckan genom att vända fjärrkontrollen upp och ned, trycka ned luckan
vid fingerförsänkningen och skjuta den i pilens riktning som bilden visar. Luckan
skjuts av.
2.Ta bort de gamla batterierna (om det satt några i) och sätt in två nya AAA-batterier.
Lägg märke till batteripolerna, som det finns instruktioner för i botten av batterifacket.
Positiv pol (+) ska kopplas till positiv och negativ pol (-) till negativ.
3.Sätt tillbaka luckan genom att rikta in den mot facket och skjuta tillbaka den i läge.
När du hör ett klickljud sitter den på plats.
•Låt aldrig fjärrkontrollen och batterierna ligga i varma eller fuktiga miljöer, som kök,
badrum, bastu, solarium eller i stängda bilar.
•Byt endast ut batteriet mot den typ eller motsvarande typ av batteri som rekommenderats
av batteritillverkaren.
•Släng de använda batterierna i enlighet med batteritillverkarens instruktioner och med
lokala miljö- och återvinningsföreskrifter.
•Kasta aldrig batterierna i öppen eld. Det finns risk att det kan explodera.
•Om batterierna är slut eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du
ut batterierna för att förhindra batteriläckage som kan skada fjärrkontrollen.
Inledning12
Korrekt placering av projektorn
Välja placering
Det är du själv eller storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du
väljer. Tänk på skärmens storlek och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt
avståndet mellan projektorn och övrig utrustning.
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt:
1.Bordspl. fram.
Om du väljer den här placeringen ställer du
projektorn nära golvet framför skärmen. Det här är
den vanligaste placeringen, och den gör att det går
snabbt att installera och plocka undan projektorn.
2.Takmont. fram.
Om du väljer den här placeringen är projektorn
fäst i taket, upp-och-ner, framför skärmen.
Om du vill montera projektorn i taket kan du köpa
takmonteringssatsen från din återförsäljare.
Ställ in Takmont. fram. i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
3.Takmont. bakom
Om du väljer den här placeringen är projektorn
fäst i taket, upp-och-ner, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en särskild
skärm för bakprojicering samt
takmonteringssatsen.
Ställ in Takmont. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
4.Bordspl. bakom
Om du väljer den här placeringen ställer du
projektorn nära golvet bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för
bakprojicering.
Ställ in Bordspl. bakom i menyn
SYSTEMINSTÄLLNING: Enkel >
Projektorplacering efter att du har satt på
projektorn.
Korrekt placering av projektorn13
Projiceringsmått
Se "Mått" på sidan 77 för mitten av linsmåtten på denna projektor innan du beräknar rätt
läge.
På grund av variationer hos optiska komponenter finns det en marginal på 3% för de här
värdena. Om du tänker installera projektorn permanent bör du fysiskt testa
projiceringsstorleken och -avståndet för projektorn på plats innan du installerar den
permanent, så att du kan göra anpassningar enligt projektorns optiska egenskaper. På så sätt
kan du välja det bästa monteringsläget i relation till installationsplatsen.
Korrekt placering av projektorn15
Anslutning
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1.Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2.Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3.Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
•För anslutningarna nedan är det vissa kablar som inte levereras med projektorn
(läs "Förpackningens innehåll" på sidan 6). De finns att köpa i butiker som säljer
elektronikutrustning.
•Anslutningsinställningarna nedan är endast avsedda som referens. Anslutningsuttagen
baktill på projektorn ser olika ut beroende på projektormodell.
•För detaljerade anslutningsmetoder, se sidorna 17-19.
Bildskärm
Bärbar eller
stationär dator
Ljud-/videoenhet
Mikrofon
(DVI)(VGA)
eller
1
1
2
3
10
TYPE B
TYPE A
USB
USB
LAN
1.VGA-kabel
2.VGA-till-DVI-A-kabel
3.USB-kabel
4.Adapterkabel för komponentvideo till
VGA (D-Sub)
5.S-videokabel
Anslutning16
Högtalare
8
8 9
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
MIC
RS 232
8
MONITOR OUT
57
6
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIOIN2 (R)
VIDEO
AUDIOIN2 (L)
4
6.Videokabel
7.L/R-ljudkabel
8.Ljudkabel
9.Mikrofonkabel för 3,5 mm minijack
10. USB-flashenhet/USB trådlös dångel
Ansluta en dator eller bildskärm
Ansluta en dator
Projektorn har två VGA-ingångsuttag som gör det möjligt att ansluta dem till både IBM®kompatibla och Macintosh®-datorer. Om du vill ansluta till en Macintosh-dator av äldre
modell behöver du en Mac-adapter.
Ansluta projektorn till en bärbar eller stationär dator:
• Använda en VGA-kabel
1.Anslut ena änden på den medföljande VGA-kabeln till D-Sub-kontakten på datorn.
2.Anslut VGA-kabelns andra ände till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2-
signalingången på projektorn.
• Använda en USB-kabel
1.Anslut en kabel med USB mini-B till USB A-kontakter och anslut dess ena ände till
USB-porten av A-typ på datorn.
2.Anslut kontakten i kabelns andra ände till USB mini-B-uttaget på projektorn.
3.Tryck på Source och välj USB B som ingångssignal.
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor.
Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller tangenten CRT/LCD för att
aktivera/avaktivera den externa skärmen. Leta upp en funktionstangent med texten CRT/LCD
eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på
Fn och funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer
finns i dokumentationen till datorn.
Ansluta en bildskärm
Om du vill titta på din presentation på nära håll via en extra bildskärm, samtidigt som den
visas på skärmen, kan du ansluta MONITOR OUT utsignalsuttaget på projektorn till en
extern bildskärm med en VGA-kabel enligt följande anvisningar:
Ansluta projektorn till en skärm:
1.Anslut projektorn till en dator enligt instruktionerna i "Ansluta en dator" på sidan 17.
2.Anslut ena änden av en lämplig VGA-kabel (endast en medföljer) till bildskärmens
D-Sub-ingång.
Om bildskärmen har en DVI-ingång kan du ansluta DVI-änden av en VGA-DVI-Akabel till DVI-ingången på bildskärmen.
3.Anslut kabelns andra ände till uttaget märkt MONITOR OUT på projektorn.
•Uttaget MONITOR OUT fungerar bara när COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2 ansluts till
projektorn.
•Om du vill använda denna anslutningsmetod när projektorn är i vänteläge slår du på
funktionen Aktiv VGA ut under menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad >
Standbyinställningar.
Anslutning17
Ansluta videokällor
Din projektor kan anslutas till olika videokällor som har minst en av följande utgångar:
• Komponentvideo
•S-video
• Kompositvideo
Det räcker om du kopplar projektorn till videokällan med ett av anslutningsalternativen
ovan, men de olika anslutningarna ger olika bildkvalitet. Den metod du väljer kommer
antagligen att grunda sig på om projektorn och videokällan har matchande terminaler enligt
vad som beskrivs nedan:
Bäst bildkvalitet
Bästa möjliga videoanslutning får man med komponentvideo (som inte ska misstas för
kompositvideo). Digitala tv-mottagare och dvd-spelare har komponentvideoutgångar som
standard, så om dina enheter stöder komponentvideo är det att föredra framför
kompositvideo.
Se "Ansluta en komponentvideokälla" på sidan 19 för mer information om hur du ansluter
projektorn till en komponentvideoenhet.
Bättre bildkvalitet
S-video har en bättre analog bildkvalitet än vanlig kompositvideo. Om du har uttag för både
kompositvideo och S-video på din videokälla bör du välja S-video.
Se "Ansluta en S-videoenhet" på sidan 19 för mer information om hur man kopplar
projektorn till en S-videokälla.
Bra bildkvalitet
Kompositvideo är en analog videosignal som ger en acceptabel bild, men är inte det bästa
din projektor kan åstadkomma. Det är den lägsta bildkvaliteten av de alternativ som
beskrivs här.
Se"Ansluta en kompositvideokälla" på sidan 20för mer information om hur du ansluter
projektorn till en kompositvideoenhet.
Anslutning18
Ansluta en komponentvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning komponentvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en komponentvideoenhet:
1.Ta den ände av adapterkabeln för komponentvideo till VGA (D-Sub) som har tre
RCA-kontakter och anslut den till komponentvideoutgångarna på videokällan.
Matcha kontakternas färger till de på uttagen: grönt till grönt, blått till blått och rött till
rött.
2.Anslut den andra änden av adapterkabeln för komponentvideo till VGA (D-Sub)
(med en D-Sub-kontakt) till COMPUTER IN 1 eller COMPUTER IN 2-kontakten
på projektorn.
•Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska.
Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•
VGA till Komponent-adapter
(ViewSonic P/N: CB-00008906)
Ansluta en S-videoenhet
Kontrollera att videokällan har en ledig S-videoutgång:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en S-videoenhet:
1.Anslut ena änden av en S-videokabel till S-videokontakten på videokällan.
2.Anslut S-videokabelns andra ände till uttaget märkt S-VIDEO på projektorn.
•Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska.
Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•Om du redan har gjort en komponentvideoanslutning mellan projektorn och S-videokällan
med komponentvideokablar behöver du inte ansluta enheten med en S-videokabel
eftersom det skulle utgöra en överflödig andra anslutning av sämre bildkvalitet.
Se"Ansluta videokällor" på sidan 18 för mer information.
Anslutning19
Ansluta en kompositvideokälla
Kontrollera att videokällan har en ledig uppsättning kompositvideoutgångar:
• Om den har det kan du fortsätta.
• Om inte måste du välja en annan metod för att ansluta enheten.
Ansluta projektorn till en kompositvideokälla:
1.Anslut ena änden av en videokabel till kompositvideokontakten på videokällan.
2.Anslut videokabelns andra ände till uttaget märkt VIDEO på projektorn.
•Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska.
Kontrollera även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
•Du behöver bara ansluta enheten med kompositvideokablar om komponentvideo- eller
S-videoanslutningar inte fanns tillgängliga. Se"Ansluta videokällor" på sidan 18för mer
information.
Spela ljud genom projektorn
Du kan använda projektorns högtalare (nedmixad mono) vid presentationer och dessutom
ansluta fristående högtalare med förstärkning till uttaget AUDIO OUT på projektorn.
Om du har en separat ljudanläggning föredrar du förmodligen att ansluta ljudutgången på
din videokälla till den ljudanläggningen istället för till projektorn som bara har enkanaligt
ljud.
Du kan även använda en mikrofon och mata ut ljudet genom projektorns högtalare.
När anslutningen är gjord kan du justera ljudet från skärmmenyerna i projektorn. Se
"Ljudinställningar" på sidan 66 för mer information.
Tabellen nedan beskriver anslutningsmetoderna för olika enheter och var ljudet kommer
ifrån.
Enhet
Ljudingångsport
Projektorn kan spela
upp ljud från...
Ljudutgångsport
Den valda inmatningssignalen avgör vilket ljud som spelas genom projektorns högtalare och
vilket ljud som matas ut från projektorn när AUDIO OUT är ansluten. Om du väljer en
datorsignal spelar projektorn upp ljudet från AUDIO IN 1/MIC.
Dator/
komponentvideo
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Video/S-videoMikrofon
•MIC
•AUDIO IN 1/MIC
•AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
MIC
Om mikrofoningången
• Om du vill använda en mikrofon ansluter du en mikrofon med 3,5 mm minijackskabel
till projektorn.
• Du kan använda en trådlös mikrofon förutsatt att en trådlös modul är ansluten till
projektorns mikrofoningång och den fungerar korrekt med de relevanta enheterna.
För att försäkra god kvalitet vid användning av trådlös mikrofon rekommenderar vi att
du använder en mikrofon som överensstämmer med specifikationerna i nedanstående
tabell.
Anslutning20
SignalParameterMin Ty pMax
GivarprincipDynamisk
Mikrofon
Impedans3001Kohm
Frekvensrespons60016kHz
• Mikrofonvolymerna kan regleras på två sätt.
•Ställa in mikrofonvolymnivåerna direkt i menyn SYSTEMINSTÄLLNING:
Avancerad > Ljudinställningar > Mikrofonvolym.
•Ställa in projektorns volymnivåer i menyn SYSTEMINSTÄLLNING: Avancerad >
Ljudinställningar > Volym eller trycka på knapparna Volume (+, -) på
fjärrkontrollen. (Projektorns volyminställning påverkar mikrofonens volym.)
• Om du vill göra mikrofoningången tillgänglig när projektorn är i vänteläge aktiverar du
• Om mikrofonen inte fungerar kontrollerar du volyminställningen och
kabelanslutningen.
• Det kan bli rundgång i mikrofonen när du befinner dig för nära projektorns högtalare.
Flytta i så fall mikrofonen bort från högtalaren på projektorn. Ju högre volym du vill ha,
desto längre bort från högtalaren måste du befinna dig för att motverka ljudet.
Anslutning21
Användning
LAN
RS
TYPEA
TYPEB
USB
USB
I
I
Starta projektorn
1.Anslut nätsladden till projektorn och till ett
vägguttag. Slå på vägguttaget (om det har en
strömbrytare). När du har slagit på strömmen
kontrollerar du att projektorns POWER (Luz indicadora POWER) blinkar med blått sken.
2.Ta bort linsskyddet. Om du inte tar bort det kan
det bli deformerat av värmen från
projektionslampan.
3.Tryck på Power (Ström) på projektorn eller
fjärrkontrollen för att starta fjärrkontrollen.
POWER (Luz indicadora POWER) lyser
med konstant blått sken när projektorn är på.
Om det behövs kan du vrida på fokusringen och
ställa in skärpan i bilden.
•Om projektorn fortfarande är varm sedan du
använde den sist går fläkten i ca 90 sekunder innan
lampan tänds.
•När du har slagit på projektorn bör du vänta minst
5 minuter innan du stänger av den för att inte slita
ut lampan i förtid.
4.Om projektorn aktiveras för första gången
väljer du OSD-språk genom att följa
instruktionerna på skärmen.
5.Slå på all ansluten utrustning.
Användning22
6.Projektorn börjar söka efter ingångssignaler. Den ingångssignal som söks visas i
längst upp till vänster på skärmen. Om projektorn inte känner av någon giltig signal
fortsätter meddelandet 'Ingen signal' att visas tills en källsignal hittas.
Du kan också välja önskad ingångssignal genom att trycka på SOURCE på
projektorn eller fjärrkontrollen. Se "Byta ingångssignal" på sidan 27 för mer
information.
Om frekvensen/upplösningen i ingångssignalen är högre än vad projektorn klarar att visa så
visas meddelandet 'Utom räckhåll'på en tom skärm. Byt till en insignal som är kompatibel
med den upplösningsnivå som projektorn stöder eller ställ in insignalen på en lägre
upplösning eller annan frekvens. Se "Frekvenstabell" på sidan 77 för mer information.
Användning23
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmmenyer för inställning och justering.
Nedan visas en översikt av skärmmenyn.
Ikon på
huvudmenyn
Skärmfärg
Bildförhållande
Markering
Undermeny
Aktuell
ingångssignal
Keystone
Position
Fas
H-storlek
Zoom
3D-synkroniseringPå
Färghantering
Analog RGB
16
0
Ställ in skärmmenyn till önskat språk innan du använder den.
1.Öppna skärmmenyn genom att trycka på
MENU/EXIT på projektorn eller Menu
på fjärrkontrollen.