Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss die
folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen,
und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen Empfangsstörungen im
Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen,
und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen installiert und betrieben wird,
Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen
Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang
verursachen, was durch Aus- oder Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer
empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger
angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch Änderungen
oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die Einhaltung zuständigen
Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und ElektronikAltgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten Batterien bzw
Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür bestimmten getrennten
Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die chemische
Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien Schwermetall über einen
Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium, oder über 0,004% Blei enthalten.
Industry Canada-Hinweis
Dieses WLAN-Modul erfüllt die kanadische RSS-210. Um Störungen lizenzierter Dienste zu vermeiden, ist
dieses Gerät zum Einsatz in Innenräumen fern von Fenstern vorgesehen, um eine maximale Abschirmung zu
gewährleisten. Ein im Freien installiertes Gerät (oder seine Sendeantenne) muss genehmigt werden. Bei der
Installation dieses Funkgerätes muss sichergestellt werden, dass die Antenne so aufgestellt oder ausgerichtet
wird, dass keine HF-Felder abgestrahlt werden, welche die Health Canada- Grenzwerte für den allgemeinen
Betrieb in der Öffentlichkeit überschreiten; siehe „Safety Code 6“, erhältlich über die Health CanadaInternetseiten unter www.hc-sc.gc.ca/rpb.
i
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder SchukoSteckers zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift
breiter als der andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten
Erdungsstift. Der breitere Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre
Sicherheit. Wenn der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen
Austausch der Steckdose an einen qualizierten Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass
es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem
Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe
des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird,
seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B.
wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt
wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen
ausgesetzt war oder wenn es fallen gelassen worden war.
ii
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu
erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL:
www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem
das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic schicken
können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt gefährden kann. Bitte
seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe gemäß den Gesetzen auf Landes- oder
Bundesebene.
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits- und
Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren
Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA: http://www.viewsonic.com/company/green/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei
Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3.Wenden Sie sich, wenn eine Reparatur erforderlich ist, an einen autorisierten Kundendienst.
4.Öffnen Sie immer die Blende der Linse, oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5.In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei
Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit
dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe
vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die
Tas te Bla nk.
7.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel
zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement
entfernen.
8.Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus.
Übermäßige Nutzung von Lampen über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen der Lampe führen.
9.Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder
andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts stehen
Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen
Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit
einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand
muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
Wichtige Sicherheitshinweise3
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer
des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C (104°F).
- Orte in einer Höhe von über 3,000 m (10,000 feet).
13. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
14. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als
10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder
15. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
16. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in
18. Dieses Produkt kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass es auch an der Decke montiert
19. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße
20. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie sollte
Beschädigungen der Lampe führen.
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor eindringt, trennen Sie das Netzkabel von der
Steckdose und setzen Sie sich einem Reparaturdienst vor Ort in Verbindung, um einen
Wartungstermin zu vereinbaren.
werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung des
speziellen Deckenmontagesatzes von erfolgen.
Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des
Geräts hin.
zusammen mit einem käuflich erhältlichen Diebstahlschutzkabel verwendet werden.
Sicherheitshinweise für die Deckenmontage des
Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher
installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen nicht geeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die
Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen
Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch
den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates, mit dem
Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der
Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des
Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz,
sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wichtige Sicherheitshinweise4
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Optische Linse für kurze Projektionsentfernungen für größere Bilder bei einem
geringeren Abstand zwischen Projektor und Leinwand
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen
• PointBlank-Stift für interaktive Funktion (nur für PJD7383i/PJD7583wi)
• Mit den LAN-Einstellungen können Sie den Projektorstatus von einem entfernten
Computer aus verwalten.
• LAN-Anzeige verfügbar
• USB-Anzeige unterstützt Computerverbindung über ein USB mini-B-Typ- zu A-TypKabel
• Unterstützt USB-Flash-Laufwerk für JPEG-Präsentation
• Unterstützt 3D DLP Link
• Farbverwaltung ermöglicht freie Einstellung von Farben
• 12V-Ausgang für das Auslösen von externem Gerät, z. B. einem elektronischen
Bildschirm, bereit
• Mikrofoneingang mit 10W-Lautsprecher
• Weniger als 1W-Energieverbrauch im Standby-Modus
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Bis zu 8 Bildmodi bieten mehrere Auswahlmöglichkeiten für unterschiedliche
Projektionszwecke
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder
• Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Videoanzeige
• Projektionslampe mit hoher Helligkeit
• Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
• Umschaltung zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• PJLink™-kompatibel
• Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
• Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal.
bPr)
Einleitung5
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile
vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben.
Standardzubehör
Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihr Land geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör
abweichen.
ProjektorNetzkabelVGA-Kabel
DVD mit Benutzerhandbuch
in mehreren Sprachen
PointBlank-Stift (nur für
PJD7383i/PJD7583wi)
Optionales Zubehör
1.Deckenmontage
2.Ersatzlampe
3.Tragetasche
Einleitung6
Kurzanleitung
USB-Kabel (nur für
PJD7383i/PJD7583wi)
Fernbedienung und
Batterie
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
1
2
3
4
5
Rück-/Unterseite
10
9
24
25
14
16 1713
15
1911 1218202221
DC 12V OUT
1.Externes Bedienfeld
2.Lampenabdeckung
3.Lüftungsöffnung (Auslass für heiße
4.Schnellverriegelungstaste
5.Objektivlinsenkappe
6.Vorderer IR-Fernbedienungssensor
7.Fokusring
8.Projektionslinse
9.Aussparung für Kensington-Schloss
6
10. Netzkabelanschluss
7
11. Hinterer IR-Fernbedienungssensor
8
12. RJ45 LAN-Eingang
13. Mini-B-USB-Anschluss
14. Typ-A-USB-Anschluss
15. RS-232-Kontrollanschluss
16. Signalausgang für RGB
17. Signaleingang-1/2 für RGB (PC)/
18. Videoeingangsbuchse/
19. Audiosignaleingang (L/R)
23
20. Audiosignaleingang
21. Mikrofoneingang
24
22. Sicherheitsleiste
23. 12V DC 12V-Ausgang
24. Einstellfuß auf Rückseite
25. Schnellspannfuß
(Siehe "Projektor" auf Seite 9 für
Einzelheiten.)
Luft)
(Diebstahlschutz)
Component Video (YPbPr/YCbCr)
S-Video-Eingangsbuchse
Audiosignalausgang
Eignet sich für ein Mikrofon mit
einem 3,5 mm-Ministecker-Kabel
oder einem Drahtlos-Modul.
Hier kann ein käuflich erwerbbares
Diebstahlschutzkabel
angeschlossen werden.
Wird verwendet, um externe Geräte,
z. B. einen elektrischen Bildschirm
oder eine Beleuchtungssteuerung
usw. zu steuern. Erkundigen Sie
sich bei Ihrem Händler, wie Sie
diese Geräte anschließen können.
Einleitung7
Warnhinweis
• DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
• Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte
Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der
Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie
das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Einleitung8
Bedienelemente und Funktionen
I
I
Projektor
1
2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
1.Fokusring
Passen Sie hiermit den Fokus des
projizierten Bildes an.
2.TEMP (Temperaturwarnleuchte)
Leuchtet rot auf, wenn die Temperatur des
Projektors zu stark ansteigt.
3.POWER (Kontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt auf, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
Stromversorgung
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
4.Schrägposition-/Pfeiltasten (/ Auf,
/Ab)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
5.Links/Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
6.SOURCE
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
7.LAMP (Kontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an.
Leuchtet oder blinkt auf, wenn ein
Problem mit der Lampe auftritt.
8.AUTO
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild.
9.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist, dienen
die Tasten # 4, # 5 und # 9 als
Richtungstasten, mit denen Sie die
gewünschten Menüeinträge auswählen
und verschiedene Einstellungen
vornehmen können.
10. MENU/EXIT
Aktiviert das OSD (On-Screen Display)Menü. Wechselt zum vorherigen OSDMenü zurück, schließt das Menü und
speichert die Menüeinstellungen.
11. MODE/ENTER
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus.
Führt den im OSD-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
Einleitung9
Fernbedienung
I
I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Wenn Sie die Tasten für die
Fernsteuerung der Maus verwenden
möchten (Page Up, Page Down,
und
), siehe "Verwendung der
Maus-Fernbedienung" auf Seite 11 für
Einzelheiten.
1.Power
Dient dem Umschalten zwischen
Standbymodus und aktivem Betrieb.
2.Quellenauswahltasten (VGA 1/
VGA 2/Video)
Wählen Sie eine Eingangsquelle für
die Anzeige aus.
3.Source
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
4./ / /
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor.
5.ENTER
Führt den im OSD-Menü
13
ausgewählten Menübefehl aus.
6.Menu/
14
15
Aktiviert das OSD (On-Screen
Display)-Menü.
Hat die gleiche Funktion wie die linke
Maustaste, wenn der Mausmodus
aktiviert ist.
16
7.Magnify Tasten (+, -)
Vergrößert oder verkleinert das
projizierte Bild.
17
8.Keystone-Tasten (/)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen
18
werden.
9.Freeze
19
20
Aktiviert den Standbildmodus.
10. Timer
Stellt die Wartezeit für das Bild ein,
wenn die entsprechende Funktion für
die Wartezeit aktiviert wurde; nach
Verstreichen der Zeit wird das Bild
wieder angezeigt.
11.Mous e
Wechselt zwischen dem Normal- und
Mausmodus.
Page Up, Page Down, , : Aktiv
nach Drücken auf Mouse. Auf dem
Bildschirm zeigt ein Symbol an, das
der Mausmodus aktiviert ist.
12. Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
13. Laser
Aktiviert den Laserpointer für
Präsentationszwecke.
14. Page Up/Page Down
Dient dem Steuern eines
Anzeigeprogramms (auf einem
angeschlossenen PC), das auf „Seite
nach oben“- und „Seite nach unten“Befehle reagiert (z. B. Microsoft
PowerPoint), wenn der Mausmodus
aktiviert ist.
Einleitung10
15. AUTO
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming
für das dargestellte Bild.
16.Rechts/
Aktiviert die Bedienfeld-Tastensperre.
17. Exit/
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
Hat die gleiche Funktion wie die rechte
Maustaste, wenn der Mausmodus aktiviert
ist.
18. Lautstärke Tasten (+, -)
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
19.
Schaltet den Ton des Projektors ein und
aus.
20. Color Mode
Dient der Auswahl eines verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus.
Zeiger Laser verwenden
Der Laserpointer ist ein Hilfsmittel für die
professionelle Präsentationstechnik. Er emittiert
auf Tastendruck einen roten Laserstrahl.
Gleichzeitig leuchtet die Anzeige rot auf.
Der Laserstrahl ist sichtbar. Um einen
kontinuierlichen Laserstrahl zu erzeugen, muss
die Taste LASER gedrückt und gehalten werden.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern
sollten die mit Laserenergie verbundenen
Gefahren beachten und die Fernbedienung für
Kinder unzugänglich aufbewahren.
Blicken Sie niemals in das
Laserstrahlfenster, und richten Sie den
Laserstrahl niemals auf den eigenen Körper
oder auf andere Personen. Beachten Sie die
Warnhinweise auf der Rückseite der
Fernbedienung, bevor Sie sie verwenden.
Verwendung der MausFernbedienung
Die Fähigkeit, den Computer per
Fernbedienung zu steuern, gibt Ihnen mehr
Flexibilität bei Präsentationen.
1.Schließen Sie den Projektor mit einem
USB-Kabel an einen PC oder ein
Notebook an, bevor Sie die
Fernbedienung an Stelle der
Computermaus verwenden.
2.Stellen Sie das Eingangssignal auf
D-Sub/Comp. 1 oder D-Sub/Comp. 2
ein.
3.Drücken Sie auf Mouse auf der
Fernbedienung, um vom Normalmodus
zum Mausmodus zu wechseln. Auf dem
Bildschirm zeigt ein Symbol an, das der
Mausmodus aktiviert ist.
4.Führen Sie die gewünschten
Mausaktionen über die Fernbedienung
aus.
• Um den Cursor auf dem Bildschirm
zu verschieben, drücken Sie auf
// / .
• Drücken Sie zum Linksklicken auf .
• Drücken Sie zum Rechtsklicken auf
.
• Drücken Sie zum Ziehen-und-
Ablegen etwas länger auf ENTER.
Drücken Sie zum Ziehen auf / /
/. Wenn Sie ein Element an die
gewünschte Stelle gezogen haben,
drücken Sie erneut auf ENTER.
• Drücken Sie zum Steuern eines
Anzeigeprogramms (auf einem
angeschlossenen PC), das auf „Seite
nach oben“- und „Seite nach unten“Befehle reagiert (z. B. Microsoft
PowerPoi nt), auf Page Up/Page
Down.
• Wenn Sie zum Normalmodus
zurückwechseln möchten, drücken Sie
erneut auf Mouse oder andere Tasten
mit Ausnahme der auf die Maus
bezogenen Multifunktionstasten.
Einleitung11
Reichweite der Fernbedienung
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung von
30 Grad senkrecht auf die IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gerichtet werden.
Der Abstand zwischen der Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als8 Meter
(~ 26 Fuß) betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
• Bedienung des Projektors von
der Vorderseite
E
t
w
a
1
5
°
• Bedienung des Projektors von
der Rückseite
°
5
1
+
a
w
t
E
Batterien in der Fernbedienung wechseln
1.Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie die Unterseite der Fernbedienung nach
oben, drücken Sie auf die Fingergriffstelle der Abdeckung, und schieben Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung (siehe Abbildung). Die Abdeckung lässt sich
herunterschieben.
2.Entnehmen Sie die ggf. eingelegten Batterien und legen Sie zwei neue AAA-Batterien
ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien gemäß der Darstellung auf dem
Boden des Batteriefaches: Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen,
der Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3.Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch
Schieben schließen. Schieben Sie so weit, bis sie einrastet.
• Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, wie z. B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium
oder einem geschlossenen Auto.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
• Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich
geltenden Vorschriften.
• Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien spannungslos sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die
Fernbedienung beschädigen.
Einleitung12
Aufstellen des Projektors
Auswählen des Standortes
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, den Ort einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor
und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in vier Positionen installiert werden:
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am
häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Aufund Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite
nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den Deckenmontagesatz,
wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen
möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite
nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü
EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
4.Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition
ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
Aufstellen des Projektors13
Projektionsgrößen
Siehe "Abmessungen" auf Seite 83 für die Abmessungen der Linsenmitte dieses Projektors,
bevor Sie die geeignete Position ermitteln.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
Aufstellen des Projektors15
Ve rb in d u ng e n
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
• Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle
im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite 6).
Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die folgenden Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung.
Die auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich
von Modell zu Modell unterscheiden.
• Detaillierte Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie auf den Seiten 17-19.
Monitor
Notebook- oder
Desktop-Computer
A/V-Gerät
Mikrofon
(DVI)(VGA)
1
oder
2
1
3
TYPE B
USB
LAN
1.VGA-Kabel
2.VGA-DVI-A-Kabel
3.USB-Kabel
4.Adapterkabel für Component-Video
zu VGA (D-Sub)
5.S-Video-Kabel
Verbindungen16
TYPE A
Lautsprecher
8
8
MONITOR OUT
57
6
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIOIN2 (R)
VIDEO
AUDIOIN2 (L)
4
10
USB
RS 232
8 9
AUDIO
IN1
AUDIO
OUT
MIC
6.Videokabel
7.Audio-L/R-Kabel
8.Audiokabel
9.Mikrofon 3,5 Minibuchsenkabel
10. USB-Flash-Laufwerk/USB-DrahtlosDongle
Anschließen eines Computers oder Monitors
Anschließen eines Computers
Der Projektor verfügt über VGA-Eingänge, über die Sie eine Verbindung zu IBM®kompatiblen PCs und Macintosh
ältere Versionen von Macintosh-Computern wird ein Macintosh-Adapter benötigt.
Projektor an einen Notebook- oder Desktop-Computer anschließen:
• Verwendung eines VGA-Kabels
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN 1 oder COMPUTER IN 2 des Projektors an.
• Verwendung eines USB-Kabels
1.Schließen Sie ein Ende eines USB-Mini-B-Typ zu USB-A-Typ-Kabels an die A-TypBuchse des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an die Mini-B-Buchse des Projektors an.
3.Drücken Sie auf Source, um USB B als Eingangssignal auszuwählen.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der
CRT/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Anschließen eines Monitors
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den MONITOR OUT-Signal-Ausgang des Projektor einen
externen Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
Projektor an einen Monitor anschließen:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter "Anschließen eines
Computers" auf Seite 17 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang
enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors
an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den MONITOR OUT-Anschluss des
Projektors an.
• Der Ausgang MONITOR OUT funktioniert nur, wenn eine Verbindung mit COMPUTER IN 1
oder COMPUTER IN 2 am Projektor besteht.
• Um diese Verbindungsmethode zu verwenden, wenn sich der Projektor im Standbymodus
befindet, schalten Sie die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Standby-Einstellungen ein.
®
-Computern herstellen können. Zum Anschließen an
Verbindungen17
Anschließen von Videoquellgeräten
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• Component-Video
•S-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
werden im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste verfügbare Videoverbindungsmethode ist Component-Video (nicht zu
verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und DVD-Player verfügen über
einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten
Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video-Verbindung vorziehen.
Unter "Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes" auf Seite 19 erfahren Sie, wie
Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Gute Videoqualität
Die S-Video-Methode bietet eine bessere analoge Videoqualität als das standardmäßige
Composite-Video. Wenn Ihre Videoquelle sowohl über einen Composite-Video- als auch
einen S-Video-Ausgang verfügt, sollten Sie sich für die Verbindung über S-Video
entscheiden.
Unter "Anschließen eines S-Video-Quellgerätes" auf Seite 19 erfahren Sie, wie Sie den
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Siehe"Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes" auf Seite 20, um zu erfahren, wie
Sie den Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Verbindungen18
Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Adapterkabels für Component-Video zu VGA (D-Sub)
mit den drei RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an.
Schieben Sie die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich
gekennzeichneten Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des Component-Video-zu-VGA (D-Sub)Adapterkabels mit dem D-Sub-Stecker an die Buchse COMPUTER IN 1 oder
COMPUTER IN 2 des Projektors an.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über einen freien S-VideoAusgang verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
Projektor an ein S-Video-Gerät anschließen:
1.Schließen Sie ein Ende eines S-Videokabels an den S-Video-Ausgang des Gerätes an,
das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des S-Videokabels an den S-VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Wenn Sie bereits eine Component-Video-Verbindung zwischen dem Projektor und diesem
S-Video-Gerät mit Hilfe von Component-Video-Anschlüssen hergestellt haben, brauchen
Sie dieses Gerät nicht über eine S-Video-Verbindung anzuschließen, da Sie dabei nur eine
unnötige zweite Verbindung mit schlechterer Bildqualität erhalten. Unter "Anschließen
von Videoquellgeräten" auf Seite 18 finden Sie weitere Einzelheiten.
Verbindungen19
Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
So schließen Sie den Projektor an ein Composite-Video-Quellgerät an:
1.Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den VIDEO-Anschluss des
Projektors an.
• Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als
Videoquelle dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob
die Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
• Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung
anzuschließen, wenn die Component-Video- und S-Video-Eingänge nicht verfügbar sind.
Unter "Anschließen von Videoquellgeräten" auf Seite 18finden Sie weitere Einzelheiten.
Wiedergabe von Ton über den Projektor
Sie können während einer Präsentation den Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die AUDIO OUT-Anschlüsse
des Projektors anschließen.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang
Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen und nicht an den
Monoaudioprojektor.
Sie können auch ein Mikrofon verwenden, um Ton über den Lautsprecher des Projektors
auszugeben.
Nach dem Anschließen kann das Audio über die OSD-Menüs des Projektors geregelt
werden. Unter "Audioeinstellungen" auf Seite 72 finden Sie weitere Einzelheiten.
In der folgenden Tabelle sehen Sie die Verbindungsmethoden für unterschiedliche Geräte
und der Ort, an dem der Ton ausgegeben wird.
Gerät
Audioeingang
Der Projektor gibt
Ton an folgenden
Orten aus
Audioausgang
Das ausgewählte Eingangssignal bestimmt, welcher Ton über den Lautsprecher des
Projektors augegeben wird und welchen Ton der Projektor ausgibt, wenn eine Verbindung
mit AUDIO OUT besteht. Wenn Sie ein PC-Signal auswählen, gibt der Projektor den Ton
wieder, den er über AUDIO IN 1/MIC empfängt.
PC/Component-VideoVideo/S-VideoMikrofon
AUDIO IN 1AUDIO IN 2 (L/R)
•MIC
AUDIO IN 1/MICAUDIO IN 2 (L/R)/MIC
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
• AUDIO IN 1/MIC
• AUDIO IN 2 (L/R)/
MIC
MIC
Verbindungen20
Über den Mikrofoneingang
• Wenn Sie ein Mikrofon verwenden möchten, schließen Sie ein Mikrofon mit einem
3,5 Minibuchsenkabel an den Projektor an.
• Sie können ein Drahtlos-Mikrofon verwenden, solange ein Drahtlos-Modul an den
Mikrofoneingang des Projektors angeschlossen ist und es problemlos mit den
verbundenen Geräten funktioniert. Um eine einwandfreie Verwendung des DrahtlosMikrofons zu gewährleisten, sollten Sie sicherstellen, dass das Mikrofon mit den in der
folgenden Tabelle aufgelisteten Spezifikationen konform ist.
SignalParameterMin. Ty pMax.
WandlerprinzipDynamisch
Mikrofon
• Die Mikrofonlautstärke lässt sich auf zweierlei Weise einstellen.
• Stellen Sie die Lautstärke direkt im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Audioeinstellungen > Mikrofonlautstärke ein.
• Stellen Sie die Projektorlautstärke im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert >
Audioeinstellungen > Lautstärke ein oder drücken Sie die Lautstärke-Tasten (+, -)
auf der Fernbedienung. (Die Einstellung der Projektorlautstärke beeinflusst die
Lautstärke des Mikrofons.)
• Um den Mikrofoneingang verfügbar zu machen, wenn sich der Projektor im
Standbymodus befindet, aktivieren Sie EINSTELLUNGEN: Standard > Standby-Einstellungen > Mikrofon.
• Sollte das Mikrofon nicht funktionieren, prüfen Sie die Lautstärke und die
Kabelverbindung.
• Wenn Sie sich zu nah am Lautsprecher des Projektors befinden, hören Sie
möglicherweise Feedback-Rauschen vom Mikrofon. Entfernen Sie das Mikrofon weiter
vom Lautsprecher des Projektors. Je größer die Lautstärke ist, die Sie benötigen, desto
größer muss der Abstand zum Lautsprecher sein, um das Rauschen zu vermeiden.
Impedanz3001KOhm
Frequenzgang60016kHz
Verbindungen21
Bedienung
LAN
R
S
TYPE
A
TYPE
B
USB
USB
I
I
Einschalten des Projektors
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor
und mit der Steckdose. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender
Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich,
dass die POWER (Kontrollleuchte) am
Projektor nach Anschließen des Netzkabels blau
aufleuchtet.
2.Nehmen Sie die Schutzkappe von der
Projektionslinse ab. Wenn die Projektionslinse
verschlossen ist, kann die Schutzkappe
aufgrund der starken Wärmeerzeugung durch
die Projektorlampe verformt werden.
3.Drücken Sie auf dem Projektor oder auf der
Fernbedienung auf Power
(Stromversorgung), um den Projektor zu
starten Die POWER (Kontrollleuchte) bleibt
blau, solange der Projektor eingeschaltet ist.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe
des Bildes einzustellen.
• Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung
noch warm ist, wird zunächst das Kühlgebläse für
ca. 90 Sekunden aktiviert, bevor die Lampe
eingeschaltet wird.
• Um die Lampe zu schonen und ihre Lebensdauer
zu verlängern, sollten Sie nach Einschalten des
Projektors mindestens 5 Minuten warten, bevor
Sie ihn wieder ausschalten.
4.Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal
einschalten, wählen Sie nach der Anzeige der
Anweisungen auf dem Bildschirm eine
Sprache für das OSD-Menü aus.
5.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
Bedienung22
6.Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Das gerade geprüfte Eingangssignal wird
in der oberen linken Ecke der Leinwand angezeigt. Erkennt der Projektor kein
gültiges Signal, wird die Meldung Kein Signal solange angezeigt, bis ein
Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung auf SOURCE drücken, um
das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Unter "Wechseln des Eingangssignals"
auf Seite 28 finden Sie weitere Einzelheiten.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung Bereich überschritten auf einer leeren Leinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Unter "Timingtabelle"
auf Seite 83 finden Sie weitere Einzelheiten.
Bedienung23
Verwendung von Menüs
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, über die Sie verschiedene Anpassungen und
Einstellungen vornehmen können.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Hauptmenüsymbol
Hervorhebung
Untermenü
Aktuelles
Eingangssignal
Bildschirmfarbe
Bildformat
Schrägposition
Position
Phase
H-Größe
Zoom
3D-SynchronisierungEin
Farbverwaltung
Analog RGB
16
0
Aus
Auto
ENTER
Deaktiviert3D-Synchronisierung umkehren
Beenden
MENU
Status
Wechseln Sie
zur vorherigen
Seite zurück
oder
verlassen Sie
das Menü.
Bevor Sie die OSD-Menüs verwenden, stellen Sie erst Ihre bevorzugte Sprache ein.
1.Drücken Sie auf MENU/EXIT auf
dem Projektor oder auf Menu auf
der Fernbedienung, um das OSD-
3.Drücken Sie auf , um Sprache zu
markieren, und drücken Sie auf /
, um eine Sprache auszuwählen.
Menü zu öffnen.
Bildschirmfarbe
Bildformat
Schrägposition
Position
Phase
H-Größe
Zoom
3D-SynchronisierungEin
3D-Synchronisierung umkehren
Farbverwaltung
Analog RGB
2.Verwenden Sie / , um das
Menü EINSTELLUNGEN: Standard zu markieren.
EXIT auf dem Projektor oder auf
Exit auf der Fernbedienung, um das
Menü zu verlassen und die
Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schaltet
zurück zum Hauptmenü, der zweite
schließt das OSD-Menü.
Aus
MENU Beenden
: DISPLAY
: BILD
: QUELLE
: EINSTELLUNGEN: Standard
: EINSTELLUNGEN: Erweitert
: INFORMATIONEN
Bedienung24
Passwortfunktion verwenden
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor
eine Funktion für Passwortschutz. Das Passwort kann im OSD-Menü festgelegt werden.
Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden Sie unter "Verwendung
von Menüs" auf Seite 24.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschließend das
Passwort vergessen. Drucken Sie dieses Handbuch ggf. aus, und notieren Sie das verwendete
Passwort in ihm. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei Bedarf
darauf zurückgreifen können.
Einstellen des Passwortes
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheitseinstell. Drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER
oder auf der Fernbedienung auf ENTER. Die Seite Sicherheitseinstell. wird
angezeigt.
2.Markieren Sie Einschaltsperre und wählen Sie Ein aus, indem Sie auf /
drücken.
3.Wie rechts abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten
( , , , ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4).
Drücken Sie je nach dem Passwort, das Sie
einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das
sechsstellige Passwort einzugeben.
4.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es
erneut eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt
das OSD-Menü zur Seite Sicherheitseinstell. zurück.
5.Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor
oder auf Exit auf der Fernbedienung.
• Wenn ein Passwort festgelegt wurde, kann der Projektor nur dann verwendet werden,
wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben wird.
• Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie
das gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie
es nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
NEUES PASSWORT EINGEBEN
Zurück
MENU
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden
Sie aufgefordert, das sechsstellige Passwort immer
dann einzugeben, wenn Sie den Projektor einschalten.
Bei Eingabe eines falschen Passwortes wird die rechts
abgebildete Passwort-Fehlermeldung drei Sekunden
lang angezeigt, gefolgt von der Meldung 'PASSW ORT EINGEBEN'. Sie können es erneut versuchen, indem
Sie ein weiteres sechsstelliges Passwort eingeben. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem
Handbuch notiert haben und sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen
Passwortrückruf ein. Unter "Einleitung eines Passwortrückrufes" auf Seite 26 finden Sie
weitere Einzelheiten.
Wenn Sie fünf Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird der Projektor automatisch
nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
Passwortfehler
Erneut versuchen.
Bedienung25
Einleitung eines Passwortrückrufes
1.Drücken Sie 3 Sekunden lang auf AUTO auf
dem Projektor oder auf der Fernbedienung. Auf
dem Display des Projektors wird eine kodierte
Nummer angezeigt.
2.Notieren Sie die Nummer und schalten Sie den
Projektor aus.
3.Wenden Sie sich an ein Servicecenter vor Ort,
um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u. U.
aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges
nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des
Projektors berechtigt sind.
PASSWORTRÜCKRUF
Notieren Sie den Rückrufcode und
und wenden Sie sich an den
ViewSonicKundendienst.
Rückrufcode:
0 2 1 2
Änderung des Passwortes
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Sicherheitseinstell. > Passwort ändern.
2.Drücken Sie auf dem Projektor auf MODE/ENTER oder auf der Fernbedienung auf
ENTER. Die Meldung AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN wird angezeigt.
3.Geben Sie das alte Passwort ein.
•Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung NEUES PASSWORT
EINGEBEN angezeigt.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung drei
Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können.
Sie können entweder auf MENU/EXIT am Projektor oder auf Exit auf der
Fernbedienung drücken, um die Änderung zu verwerfen oder ein anderes
Passwort auszuprobieren.
4.Geben Sie ein neues Passwort ein.
5.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
6.Sie haben dem Projektor damit erfolgreich ein neues Passwort zugewiesen.
Vergessen Sie nicht, das neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das
nächste Mal starten.
7.Um das OSD-Menü zu verlassen, drücken Sie auf MENU/EXIT auf dem Projektor
oder auf Exit auf der Fernbedienung.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie das
gewählte Passwort vorab oder nach der Eingabe hier in diesem Handbuch, damit Sie es
nachschlagen können, falls Sie es einmal vergessen sollten.
Passwort: __ __ __ __ __ __
Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
MENU
Beenden
Bedienung26
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.