Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR
47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно
влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от
помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям
к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при
эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может
создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь
для устранения помех предпринять следующие действия:
yПеренаправьте или переместите принимающую антенну.yУвеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.yПодключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
yОбратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и
модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Для Канады
yДанное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
канадского промышленного стандарта ICES-003.
yCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/
EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах,
включенных в состав этого оборудования, показаны символы
химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в
батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для
ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой
питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий
вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную
безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей
из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится
рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком
или кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой,
во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении
частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании
жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании
устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении
нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с
требованиями Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования
определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС и Европейского парламента и
удовлетворяет требованиям к максимальным концентрациям вредных веществ
Европейского Комитета технической адаптации (TAC), как указано ниже:
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Рекомендуемая максимальная
концентрация
0,1%< 0,1%
Фактическая концентрация
Согласно Приложению к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве
исключения разрешается продажа определенных комплектующих изделий,
содержащих вредные вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других
лампах, конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS2.
компоненты, флюоресцентные лампы и керамические компоненты (напр.
пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с
содержанием свинца 85% и выше).
Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%,
в алюминии с содержанием свинца 0,4% и в медных сплавах с содержанием
свинца до 4%.
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона
и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\
Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Серийный номер данного ЖК-монитора указан на его задней панели. Дополнительную
информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w
ViewSonic DLP Projector
Номер модели:VS14946/VS14935/VS14948/VS14950
Номер документа:PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w_UG_RUS
Rev. 1A 01-24-13
Серийный номер:___________________________________________
Дата покупки:___________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей
среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным
законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Примечания относительно кабеля питания
Для Австралии и регионов
материкового Китая
Для США и Канады
Для Великобритании
Заземление
стран континентальной Европы
Заземление
Заземление
Заземление
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения
проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления.
Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами
заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно
рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с
заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
• Поддерживает удаленное управление через программное обеспечение
Crestron
• Подключениеполокальной сети отображения 4-1 (вывод изображения с максимум 4 ПК/ноутбуков/смартфонов/планшетовна 1 проектор)
• Отображениепо USB поддерживает подключение компьютера через кабель
USB типа mini-B - A
• Поддержкавоспроизведения фотографий/видео/музыки и просмотра документов Office с USB-накопителей
• Использованиефункции DynamicEco Timer позволяет снизить
энергопотребление лампы до 70% при отсутствии входного сигнала в течение
заданного периода времени.
• Функциябыстроговыключения
• Переключениемеждустандартным и экономичным режимами для снижения
энергопотребления
• Поддержкатехнологии 3D DLP Link
• Потребляемая мощностьврежиме ожидания менее 0,5 Вт.
®
Примечание
• Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
• Воспроизведение, передача и копирование содержимого этого документа,
полностью или частично, запрещается без письменного разрешения.
• Видимая яркость проецируемого изображения будет варьироваться, в
зависимости от условий освещения и выбранных настроек контраста/яркости
входящего сигнала. Она также прямо пропорциональна расстоянию
проецирования.
• Яркость лампыбудетснижаться с течениемвремени и можетварьироваться
в зависимости от спецификаций производителя лампы. Это нормально и
ожидаемо.
1
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Проектор PJD8333s/
PJD8633ws
Кабель VGA
(D-SUB — D-SUB)
Компакт-дисксПО
ViewSonic Wizard
Проектор PJD7333/
PJD7533w
ПультДУ (ИК) ибатареи
(типоразмераААА, 2 шт.)
Краткое руководство
Кабель питания
Переносная сумка для
проектора
Дополнительные принадлежности
1. Набордлякреплениянапотолке
2. Запаснаялампа
3. Адаптер VGA - компонентный
Примечание
• Если устройство не работает, какие-либо его части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику.
• Для обеспечения максимальной защиты продукта сохраните оригинальную
коробку и упаковочные материалы и используйте их при необходимости
отправки устройства.
2
Общий вид проектора
2
314
8
7
11
5
12
6
10
Вид спереди
12
10
11
1
3
2
4
8
9
5
PJD8333s/PJD8633wsPJD7333/PJD7533w
1. ПереднийИК-датчик
2. Кнопкаподъема
дистанционногоуправления
3. Регулируемыеножки4. Объектив
5. Защитнаяпланка6. Динамик
7. Входныевентиляционные
8. Кольцофокусировки
отверстия
9. Кольцомасштабирования10. Панель управления
11. Крышкалампы12. Выходныевентиляционные
отверстия
7
6
3
Вид сзади
1
2
1
2
1. ЗаднийИК-датчикдляпульта
34
2. Разъем питания
дистанционного управления
3. Порты подключения4. Гнездо для замка Kensington
Вид снизу
PJD8333s/PJD8633wsPJD7333/PJD7533w
1. Отверстия для крепления на
2. Ножкирегулируемойвысоты
потолке (M4*8)
Примечание
• Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.
Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.
• За сведениямиобустановкепотолочногокронштейнаобращайтесь к
продавцу.
• При установке устройства, снабдите стационарную проводку
легкодоступным устройством отключения или подключите вилку шнура
питания к легкодоступной розетке недалеко от устройства. Если при работе
устройства произойдет сбой, используйте устройство отключения для
отключения питания, либо выдерните вилку из розетки.
4
Использование устройства
4
6
5
6
3 2 1
9
7 4
8
Панельуправления
1.Питание (светодиодный индикатор питания)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
2. TEMP (светодиодный индикатор температуры)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
3. LAMP (индикатор лампы)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
4. Трапеция/Клавишисострелками (/Вверх, /Вниз)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5. Четырекнопкинаправлений
Четыре кнопки направлений служат для выбора элементов экранного меню и
для изменения параметров.
6. ENTER
Переход во вложенное меню или подтверждение выбора команды.
7. SOURCE
Отображение панели выбора источника.
8. MENU/EXIT
Отображение экранного меню или выход из него.
9.Питание
Включениеивыключениепитанияпроектора.
5
Порты подключения
4
3
2
1
131415
56
7
89
10
1112
1. AUDIO IN 2/MIC
Этот разъем служит для подключения видеооборудования, компьютера или
микрофона.
Примечание. Функцию для переключения на аудиовход/вход
микрофона можно найти в экранном меню.
2. AUDIO IN 1
Этот разъем служит для подключения видеооборудования или компьютера.
Примечание. Через разъем AUDIO IN 1 можно воспроизводить только
звук, относящийся к сигналу, поступающему через COMPUTER IN 1.
3. S-VIDEO
Этот разъем служит для подключения видеокабеля S-Video.
4. COMPUTER IN 1
разъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый
Этот
RGB или компонентный).
5. MONITOR OUT
Этот разъем служит для подключения компьютерного монитора.
6. HDMI
Этот разъем служит для подключения выхода HDMI видеооборудования.
7. RS-232
При управлении проектором с компьютера подключите этот разъем к
последовательному порту компьютера RS-232C.
6
8. TYPE B USB
Этот разъем предназначен для обновления микропрограммы и поддержки
функции мыши.
9. LAN
Разъем RJ45 для подключения Ethernet.
10. TYPE A USB
Данный разъем поддерживает USB-накопители и беспроводные адаптеры.
11. MINI USB
Отображениепо USB поддерживаетподключениекомпьютерачерезкабель
USB типа mini-B - A.
12. COMPUTER IN 2
Этотразъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый
RGB иликомпонентный).
13. VIDEO
Этот разъем служит для подключения композитного видеокабеля.
14. DC 12V OUT
Выход пост. тока 12 В
15. AUDIO OUT
Этотразъемслужитдляподключениядинамиков.
7
Пульт дистанционного управления
15
16
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1. Power
Включение и выключение питания проектора.
2. VGA
Переключение между сигналом COMPUTER IN 1 и COMPUTER IN 2.
3. Auto Sync
Автоматическая синхронизация для достижения наилучшего качества
изображения.
4. Трапеция/Клавишисострелками (/Вверх, /Вниз)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5.Влево
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
6. My Button
Кнопка для назначения функции пользователем.
7. Menu
Отображение или возврат в предыдущее меню.
8.Праваякнопкамыши
Функция правой кнопки мыши в режиме мыши.
9.Леваякнопкамыши
Функция левой кнопки мыши в режиме мыши.
8
10. Mouse
Переключение между нормальным режимом и режимом с мышью.
11.Lock
Включение блокировки кнопок на панели управления.
12. Pattern
Отображение встроенного образца.
13. Blank
Скрытие изображения экрана.
14. D.Eco
Снижени энергопотребления лампы до 70%.
Примечание. Для включения данной функции требуется некоторое время.
Проектор должен быть включен не менее 4 минут.
15. Laser
Направьте пульт дистанционного управления на проекционный экран,
нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы активировать лазерную указку.
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
21. Exit
Выход и сохранение настроек
меню.
22. Предыдущаястраница
Выполнение функции перехода на предыдущую страницу, когда включен
режим мыши.
23. Следующаястраница
Выполнение функции перехода на следующую страницу, когда включен
режим мыши.
24. Magnify
Увеличение размера проецируемого изображения.
25. Volume
Настройка уровня громкости.
26. Freeze
Фиксацияпроецируемогоизображения.
9
27. Откл. звук
Включение и отключение звука.
28. Aspect
Выбор соотношения сторон.
29. Timer
Включение экранного меню таймера презентации.
Работа с лазерной указкой
Луч лазера является видимым. Для постоянного луча
необходимо нажать и удерживать LASER.
Лазерная указка - это не игрушка. Родителям следует
учитывать, что лазерная энергия может быть опасна и
беречь это устройство дистанционного управления от детей.
Внимание
• Не заглядывайте в окошко, откудаисходитлучлазера и ненаправляйтелуч
лазера на себя или других. Просмотрите предупреждающие сообщения на
задней стороне устройства дистанционного управления перед его
использованием.
Использование дистанционного управления для мыши
Возможность дистанционного управления при работе с компьютером дает
большую свободу при проведении презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо компьютерной мыши подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение компьютера» на стр. 14.
2. Выберитеисточником входного сигнала COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN
2.
3. Нажмите Mouse на пульте дистанционного управления, чтобы
переключиться из нормального режима в режим мыши. На экране появится
значок, означающий включение режима мыши.
4. Выполните нужные действия мыши с помощью пульта дистанционного
управления.
• На указанныхвышеподключенияхнекоторыекабелимогутневходить в
комплект поставки проектора (см. «Комплектация» на стр. 2). Эти кабели
можно приобрести в магазинах электронного оборудования.
• Указанное подключение представлено лишь для справки. Разъемы подключения
с задней стороны проектора могут различаться в зависимости от модели
проектора.
• Для получениядополнительнойинформацииоспособахподключениясм. стр.
14-18.
13
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен двумя входными гнездами VGA, что позволяет подключать
его как к IBM® совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh®.
Необходимо использовать переходник Mac при подключении устаревших версий
компьютеров Macintosh.
Для подключения проектора к портативному компьютеру или ПК
выполните следующие действия.
• Использованиекабеля VGA
1. Возьмите прилагаемый кабель VGA и подключите один конец квыходному
разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой разъем кабеля VGA к входному гнезду COMPUTER IN 1
илиCOMPUTER IN 2проектора.
3. Еслитребуется использовать функцию дистанционного перелистывания,
возьмите кабель USB и подключите его конец с разъемом типа A к порту USB
компьютера, а другой конец к разъему TYPE B USB проектора. Для
получения дополнительной информации см. «Использование
дистанционного управления для мыши» на стр. 10.
Важно!
• На многих портативных компьютерах внешние видеопорты не включаются
при подключении к проектору. Обычно при нажатии комбинации клавиш FN + F3
или CRT/LCD включается/выключается внешний дисплей. Найдите
функциональную клавишу с пометкой CRT/LCD или функциональную клавишу с
символом монитора на портативном компьютере. Одновременно нажмите FN и
отмеченную функциональную клавишу. Для получения информации о
комбинации клавиш портативного компьютера см
портативного компьютера.
. документацию
• Использованиекабеля USB
1. Возьмите кабель USB и подключите его конец сштекером типа A к порту USB
компьютера.
2. Подключите конец кабеля USB с штекером mini-B к разъему USB mini-B на
проекторе.
3. Перейдите в «Мой компьютер», найдите дисковод и дважды щелкните его
дляустановкидрайвера USB.
14
4. Дважды щелкните значок «ViewSonic USB Mirror-only» (Тольк о зеркало
ViewSonic USB) на рабочем столе и ViewSonic USB отобразится на экране.
5. Выберите «Mirror» (Зеркало) или «Extension» (Расширение) для отображения
своегосодержимого.
Важно!
• Функция ViewSonic USB не поддерживаетустройства Mac OS.
Подключение монитора
При необходимости просмотра презентации крупным планом на мониторе или
экране можно подключить разъем выходного сигнала MONITOR OUT на
проекторе к внешнему монитору с помощью кабеля VGA, следуя инструкциям.
Для подключения проектора к монитору выполните следующие действия.
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в «Подключение
компьютера» на стр. 14.
2. Возьмите надлежащий кабель VGA (прилагается
один конец кабеля к входному разъему D-Sub монитора.
Если монитор оснащен входным разъемом DVI, возьмите кабель VGA - DVI-A
и подключите конец кабеля DVI к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT на проекторе.
Важно!
В режиме ожидания вывод через COMPUTER OUT работает только когда
•
проектор получает входящий сигнал через COMPUTER IN 1.
толькоодин) иподключите
15
Подключение видеоисточников
Можно подключить проектор к различным видеоисточникам, у которых есть
какой-либо из следующих выходных разъемов.
•HDMI
• Компонентныйвидеосигнал
• S-Video
• Видео (композитный)
Потребуется только подключить проектор к видеоисточнику с помощью одного
из следующих методов подключения, однако эти методы обеспечивают
различные уровни качества изображения. Выбранный способ будет, скорее
всего, зависеть от совпадения разъемов на проекторе и видеоисточнике, как
указано ниже.
Название
разъема
HDMI
S-Video
Видео
Внешний вид
разъема
HDMI«Подключение
S-VIDEO«Подключение
VIDEO«Подключение
Ссылка на
описание
видеоисточника по
интерфейсу HDMI»
на стр. 16
источника S-Video»
на стр. 17
композитного
видеоисточника»
на стр. 18
Качество
изображения
Наилучшее
Хорошее
Обычный
Подключение видеоисточника по интерфейсу HDMI
Проверьте источник видеосигнала на предмет наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов HDMI.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику по интерфейсу HDMI
выполните следующие действия.
1. Возьмитекабель HDMI и подключите один его конец к выходному разъему
HDMI наисточникевидеосигнала.
2. Другойразъем HDMI-кабеля подключите в гнездо HDMI на проекторе.
Подключение компонентного видеоисточника
Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов
компонентного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
16
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к компонентному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите кабель VGA (D-Sub) – HDTV (RCA) и подключите конец кабеля с
тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного
видеосигнала на источнике видеосигнала. Совместите цвета штекеров с
цветами разъемов; зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Другой разъем кабеля (типа D-Sub) подключите к входному гнезду
COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Важно!
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
•
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику S-Video выполните
следующие действия.
1. Возьмитекабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему S-
Video видеоисточника.
2. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему
Важно!
•
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Если подключение компонентного видеосигнала уже установлено между
проектором и данным устройством S-Video с помощью разъемов
компонентного видеосигнала, не следует выполнять подключение этого
устройства с помощью подключения S-Video, так как второй способ
подключения обеспечивает худшее качество видеоизображения. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение видеоисточников» на стр. 16.
S-VIDEO напроекторе.
17
Подключение композитного видеоисточника
Проверьте видеоисточник для определения наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов композитного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к композитному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к выходному видеоразъему
видеоисточника.
2. Подключите другой конец видеокабеля к разъему VIDEO на проекторе.
Важно!
• Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Следует тольковыполнитьподключение к устройству с помощью
композитного видеосигнала, если входы компонентного видеосигнала и S-Video
недоступны. Для получения дополнительной информации см. «Подключение
видеоисточников» на стр. 16.
Воспроизведение звука через проектор
Смешанный монодинамик проектора можно использовать для презентаций.
Кроме того, к разъему AUDIO OUT проектора можно подключить отдельные
динамики со встроенным усилителем.
При наличии отдельной звуковой системы, аудиовыход устройства, служащего
источником видео, вероятно стоит подключить к этой системе, вместо
проектора, с его монозвуком.
Кроме того, можно использовать микрофон для выдачи звука через динамик
проектора. После подключения источника, звуком можно управлять через
экранные меню проектора. Для получения дополнительной информации см.
«Настройки звука» на стр. 34.
В таблице ниже описаны методы подключения для различных устройств и
откуда будет исходить звук.
18
Ввод/вывод
проектора
Параметр Audio in 2
Audio in 1Computer in 1
Audio in 2
Выбранный источник входящего сигнала определяет, какой звук будет
воспроизводиться динамиком проектора и какой звук будет выдаваться проектором при
подключении чего-либо к AUDIO OUT. В случае выбора сигнала ПК проектор может
воспроизводить звук, получаемый через AUDIO IN 1/ AUDIO IN 2 или MIC.
Audio in 1Audio in 2Microphone
Audio in 2 Audio inAudio in 2 Microphone
Computer in 1
Computer in 1
Computer in 2
Composite
S-video
Computer in 2
Composite
S-video
Нет
Нет
Computer in 1
Computer in 2
Composite
S-video
О вводе с микрофона
• Если вы хотите использовать микрофон, подключите микрофон к проектору
через кабель с штекером 3,5 mini-jack.
• Также можно использовать беспроводной микрофон, если модуль
беспроводной связи присоединен к разъему для микрофона проектора и это
адекватно работает в случае задействованных устройств.
• Чтобы обеспечить качественное использование беспроводного микрофона,
рекомендуется подобрать микрофон, соответствующий характеристикам,
перечисленным в таблице ниже.
улавливать собственные отзвуки. Отдалите микрофон от динамика проектора.
Чем большая громкость необходима, тем дальше необходимо стоять от
динамика, чтобы предотвратить это.
19
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.