Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR
47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно
влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от
помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям
к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при
эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может
создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь
для устранения помех предпринять следующие действия:
yПеренаправьте или переместите принимающую антенну.yУвеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.yПодключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
yОбратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и
модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Для Канады
yДанное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
канадского промышленного стандарта ICES-003.
yCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2004/108/
EC по электромагнитной совместимости и директивы 2006/95/EC по
безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2002/96/EC (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через
существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах,
включенных в состав этого оборудования, показаны символы
химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в
батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для
ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой
питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий
вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную
безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей
из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится
рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком
или кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой,
во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении
частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании
жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании
устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении
нормального функционирования устройства.
ii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии с
требованиями Директивы 2011/65/EU «По ограничению использования
определенных опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании» (RoHS2) Совета ЕС и Европейского парламента и
удовлетворяет требованиям к максимальным концентрациям вредных веществ
Европейского Комитета технической адаптации (TAC), как указано ниже:
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Рекомендуемая максимальная
концентрация
0,1%< 0,1%
Фактическая концентрация
Согласно Приложению к Директиве RoHS2, упомянутой выше, в качестве
исключения разрешается продажа определенных комплектующих изделий,
содержащих вредные вещества:
Примеры комплектующих, разрешенных к продаже:
1. Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других
лампах, конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS2.
компоненты, флюоресцентные лампы и керамические компоненты (напр.
пьезоэлектрические приборы).
3. Содержащие свинец высокотемпературные припои (например, припои с
содержанием свинца 85% и выше).
Свинец в качестве компонента сплава в стали с содержанием свинца 0,35%,
в алюминии с содержанием свинца 0,4% и в медных сплавах с содержанием
свинца до 4%.
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона
и зарегистрируйте приобретенное изделие.
С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации
изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее
представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\
Registration».
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Серийный номер данного ЖК-монитора указан на его задней панели. Дополнительную
информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w
ViewSonic DLP Projector
Номер модели:VS14946/VS14935/VS14948/VS14950
Номер документа:PJD8333s/PJD8633ws/PJD7333/PJD7533w_UG_RUS
Rev. 1A 01-24-13
Серийный номер:___________________________________________
Дата покупки:___________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей
среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным
законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством.
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Примечания относительно кабеля питания
Для Австралии и регионов
материкового Китая
Для США и Канады
Для Великобритании
Заземление
стран континентальной Европы
Заземление
Заземление
Заземление
Кабель питания должен соответствовать требованиям стран, в которых
используется проектор. Сверьте применяемую вилку кабеля питания с
приведенными ниже рисунками и убедитесь, что используется правильный
кабель питания. Если кабель питания, поставляемый вместе с проектором, не
совпадает с розеткой электросети, обратитесь по месту приобретения
проектора. Данный проектор оснащен вилкой питания с контактом заземления.
Убедитесь, что розетка также имеет контакт заземления. Вилка с контактами
заземления предназначена для обеспечения безопасности. Настоятельно
рекомендуется использовать в качестве источника видеосигнала устройство с
заземлением, чтобы избежать помех из-за колебаний напряжения.
• Поддерживает удаленное управление через программное обеспечение
Crestron
• Подключениеполокальной сети отображения 4-1 (вывод изображения с максимум 4 ПК/ноутбуков/смартфонов/планшетовна 1 проектор)
• Отображениепо USB поддерживает подключение компьютера через кабель
USB типа mini-B - A
• Поддержкавоспроизведения фотографий/видео/музыки и просмотра документов Office с USB-накопителей
• Использованиефункции DynamicEco Timer позволяет снизить
энергопотребление лампы до 70% при отсутствии входного сигнала в течение
заданного периода времени.
• Функциябыстроговыключения
• Переключениемеждустандартным и экономичным режимами для снижения
энергопотребления
• Поддержкатехнологии 3D DLP Link
• Потребляемая мощностьврежиме ожидания менее 0,5 Вт.
®
Примечание
• Информация в настоящем руководстве может изменяться без уведомления.
• Воспроизведение, передача и копирование содержимого этого документа,
полностью или частично, запрещается без письменного разрешения.
• Видимая яркость проецируемого изображения будет варьироваться, в
зависимости от условий освещения и выбранных настроек контраста/яркости
входящего сигнала. Она также прямо пропорциональна расстоянию
проецирования.
• Яркость лампыбудетснижаться с течениемвремени и можетварьироваться
в зависимости от спецификаций производителя лампы. Это нормально и
ожидаемо.
1
Комплектация
Распакуйте проектор и убедитесь в наличии следующих компонентов:
Проектор PJD8333s/
PJD8633ws
Кабель VGA
(D-SUB — D-SUB)
Компакт-дисксПО
ViewSonic Wizard
Проектор PJD7333/
PJD7533w
ПультДУ (ИК) ибатареи
(типоразмераААА, 2 шт.)
Краткое руководство
Кабель питания
Переносная сумка для
проектора
Дополнительные принадлежности
1. Набордлякреплениянапотолке
2. Запаснаялампа
3. Адаптер VGA - компонентный
Примечание
• Если устройство не работает, какие-либо его части или принадлежности
отсутствуют или повреждены, немедленно обратитесь к поставщику.
• Для обеспечения максимальной защиты продукта сохраните оригинальную
коробку и упаковочные материалы и используйте их при необходимости
отправки устройства.
2
Общий вид проектора
2
314
8
7
11
5
12
6
10
Вид спереди
12
10
11
1
3
2
4
8
9
5
PJD8333s/PJD8633wsPJD7333/PJD7533w
1. ПереднийИК-датчик
2. Кнопкаподъема
дистанционногоуправления
3. Регулируемыеножки4. Объектив
5. Защитнаяпланка6. Динамик
7. Входныевентиляционные
8. Кольцофокусировки
отверстия
9. Кольцомасштабирования10. Панель управления
11. Крышкалампы12. Выходныевентиляционные
отверстия
7
6
3
Вид сзади
1
2
1
2
1. ЗаднийИК-датчикдляпульта
34
2. Разъем питания
дистанционного управления
3. Порты подключения4. Гнездо для замка Kensington
Вид снизу
PJD8333s/PJD8633wsPJD7333/PJD7533w
1. Отверстия для крепления на
2. Ножкирегулируемойвысоты
потолке (M4*8)
Примечание
• Проектор можно устанавливать на потолок при помощи кронштейна.
Потолочный кронштейн не входит в комплект поставки.
• За сведениямиобустановкепотолочногокронштейнаобращайтесь к
продавцу.
• При установке устройства, снабдите стационарную проводку
легкодоступным устройством отключения или подключите вилку шнура
питания к легкодоступной розетке недалеко от устройства. Если при работе
устройства произойдет сбой, используйте устройство отключения для
отключения питания, либо выдерните вилку из розетки.
4
Использование устройства
4
6
5
6
3 2 1
9
7 4
8
Панельуправления
1.Питание (светодиодный индикатор питания)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
2. TEMP (светодиодный индикатор температуры)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
3. LAMP (индикатор лампы)
См. «Сигнализация светодиодных индикаторов».
4. Трапеция/Клавишисострелками (/Вверх, /Вниз)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5. Четырекнопкинаправлений
Четыре кнопки направлений служат для выбора элементов экранного меню и
для изменения параметров.
6. ENTER
Переход во вложенное меню или подтверждение выбора команды.
7. SOURCE
Отображение панели выбора источника.
8. MENU/EXIT
Отображение экранного меню или выход из него.
9.Питание
Включениеивыключениепитанияпроектора.
5
Порты подключения
4
3
2
1
131415
56
7
89
10
1112
1. AUDIO IN 2/MIC
Этот разъем служит для подключения видеооборудования, компьютера или
микрофона.
Примечание. Функцию для переключения на аудиовход/вход
микрофона можно найти в экранном меню.
2. AUDIO IN 1
Этот разъем служит для подключения видеооборудования или компьютера.
Примечание. Через разъем AUDIO IN 1 можно воспроизводить только
звук, относящийся к сигналу, поступающему через COMPUTER IN 1.
3. S-VIDEO
Этот разъем служит для подключения видеокабеля S-Video.
4. COMPUTER IN 1
разъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый
Этот
RGB или компонентный).
5. MONITOR OUT
Этот разъем служит для подключения компьютерного монитора.
6. HDMI
Этот разъем служит для подключения выхода HDMI видеооборудования.
7. RS-232
При управлении проектором с компьютера подключите этот разъем к
последовательному порту компьютера RS-232C.
6
8. TYPE B USB
Этот разъем предназначен для обновления микропрограммы и поддержки
функции мыши.
9. LAN
Разъем RJ45 для подключения Ethernet.
10. TYPE A USB
Данный разъем поддерживает USB-накопители и беспроводные адаптеры.
11. MINI USB
Отображениепо USB поддерживаетподключениекомпьютерачерезкабель
USB типа mini-B - A.
12. COMPUTER IN 2
Этотразъем служит для подключения кабеля источника сигнала (аналоговый
RGB иликомпонентный).
13. VIDEO
Этот разъем служит для подключения композитного видеокабеля.
14. DC 12V OUT
Выход пост. тока 12 В
15. AUDIO OUT
Этотразъемслужитдляподключениядинамиков.
7
Пульт дистанционного управления
15
16
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
1. Power
Включение и выключение питания проектора.
2. VGA
Переключение между сигналом COMPUTER IN 1 и COMPUTER IN 2.
3. Auto Sync
Автоматическая синхронизация для достижения наилучшего качества
изображения.
4. Трапеция/Клавишисострелками (/Вверх, /Вниз)
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
5.Влево
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
6. My Button
Кнопка для назначения функции пользователем.
7. Menu
Отображение или возврат в предыдущее меню.
8.Праваякнопкамыши
Функция правой кнопки мыши в режиме мыши.
9.Леваякнопкамыши
Функция левой кнопки мыши в режиме мыши.
8
10. Mouse
Переключение между нормальным режимом и режимом с мышью.
11.Lock
Включение блокировки кнопок на панели управления.
12. Pattern
Отображение встроенного образца.
13. Blank
Скрытие изображения экрана.
14. D.Eco
Снижени энергопотребления лампы до 70%.
Примечание. Для включения данной функции требуется некоторое время.
Проектор должен быть включен не менее 4 минут.
15. Laser
Направьте пульт дистанционного управления на проекционный экран,
нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы активировать лазерную указку.
Если активно экранное меню, клавиши 4, 5 и 20 используются в качестве
стрелок, указывающих направление, для выбора необходимых элементов
меню и для регулировки.
21. Exit
Выход и сохранение настроек
меню.
22. Предыдущаястраница
Выполнение функции перехода на предыдущую страницу, когда включен
режим мыши.
23. Следующаястраница
Выполнение функции перехода на следующую страницу, когда включен
режим мыши.
24. Magnify
Увеличение размера проецируемого изображения.
25. Volume
Настройка уровня громкости.
26. Freeze
Фиксацияпроецируемогоизображения.
9
27. Откл. звук
Включение и отключение звука.
28. Aspect
Выбор соотношения сторон.
29. Timer
Включение экранного меню таймера презентации.
Работа с лазерной указкой
Луч лазера является видимым. Для постоянного луча
необходимо нажать и удерживать LASER.
Лазерная указка - это не игрушка. Родителям следует
учитывать, что лазерная энергия может быть опасна и
беречь это устройство дистанционного управления от детей.
Внимание
• Не заглядывайте в окошко, откудаисходитлучлазера и ненаправляйтелуч
лазера на себя или других. Просмотрите предупреждающие сообщения на
задней стороне устройства дистанционного управления перед его
использованием.
Использование дистанционного управления для мыши
Возможность дистанционного управления при работе с компьютером дает
большую свободу при проведении презентаций.
1. Перед использованием пульта ДУ вместо компьютерной мыши подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение компьютера» на стр. 14.
2. Выберитеисточником входного сигнала COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN
2.
3. Нажмите Mouse на пульте дистанционного управления, чтобы
переключиться из нормального режима в режим мыши. На экране появится
значок, означающий включение режима мыши.
4. Выполните нужные действия мыши с помощью пульта дистанционного
управления.
• На указанныхвышеподключенияхнекоторыекабелимогутневходить в
комплект поставки проектора (см. «Комплектация» на стр. 2). Эти кабели
можно приобрести в магазинах электронного оборудования.
• Указанное подключение представлено лишь для справки. Разъемы подключения
с задней стороны проектора могут различаться в зависимости от модели
проектора.
• Для получениядополнительнойинформацииоспособахподключениясм. стр.
14-18.
13
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор оснащен двумя входными гнездами VGA, что позволяет подключать
его как к IBM® совместимым компьютерам, так и к компьютерам Macintosh®.
Необходимо использовать переходник Mac при подключении устаревших версий
компьютеров Macintosh.
Для подключения проектора к портативному компьютеру или ПК
выполните следующие действия.
• Использованиекабеля VGA
1. Возьмите прилагаемый кабель VGA и подключите один конец квыходному
разъему D-Sub компьютера.
2. Подключите другой разъем кабеля VGA к входному гнезду COMPUTER IN 1
илиCOMPUTER IN 2проектора.
3. Еслитребуется использовать функцию дистанционного перелистывания,
возьмите кабель USB и подключите его конец с разъемом типа A к порту USB
компьютера, а другой конец к разъему TYPE B USB проектора. Для
получения дополнительной информации см. «Использование
дистанционного управления для мыши» на стр. 10.
Важно!
• На многих портативных компьютерах внешние видеопорты не включаются
при подключении к проектору. Обычно при нажатии комбинации клавиш FN + F3
или CRT/LCD включается/выключается внешний дисплей. Найдите
функциональную клавишу с пометкой CRT/LCD или функциональную клавишу с
символом монитора на портативном компьютере. Одновременно нажмите FN и
отмеченную функциональную клавишу. Для получения информации о
комбинации клавиш портативного компьютера см
портативного компьютера.
. документацию
• Использованиекабеля USB
1. Возьмите кабель USB и подключите его конец сштекером типа A к порту USB
компьютера.
2. Подключите конец кабеля USB с штекером mini-B к разъему USB mini-B на
проекторе.
3. Перейдите в «Мой компьютер», найдите дисковод и дважды щелкните его
дляустановкидрайвера USB.
14
4. Дважды щелкните значок «ViewSonic USB Mirror-only» (Тольк о зеркало
ViewSonic USB) на рабочем столе и ViewSonic USB отобразится на экране.
5. Выберите «Mirror» (Зеркало) или «Extension» (Расширение) для отображения
своегосодержимого.
Важно!
• Функция ViewSonic USB не поддерживаетустройства Mac OS.
Подключение монитора
При необходимости просмотра презентации крупным планом на мониторе или
экране можно подключить разъем выходного сигнала MONITOR OUT на
проекторе к внешнему монитору с помощью кабеля VGA, следуя инструкциям.
Для подключения проектора к монитору выполните следующие действия.
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в «Подключение
компьютера» на стр. 14.
2. Возьмите надлежащий кабель VGA (прилагается
один конец кабеля к входному разъему D-Sub монитора.
Если монитор оснащен входным разъемом DVI, возьмите кабель VGA - DVI-A
и подключите конец кабеля DVI к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему MONITOR OUT на проекторе.
Важно!
В режиме ожидания вывод через COMPUTER OUT работает только когда
•
проектор получает входящий сигнал через COMPUTER IN 1.
толькоодин) иподключите
15
Подключение видеоисточников
Можно подключить проектор к различным видеоисточникам, у которых есть
какой-либо из следующих выходных разъемов.
•HDMI
• Компонентныйвидеосигнал
• S-Video
• Видео (композитный)
Потребуется только подключить проектор к видеоисточнику с помощью одного
из следующих методов подключения, однако эти методы обеспечивают
различные уровни качества изображения. Выбранный способ будет, скорее
всего, зависеть от совпадения разъемов на проекторе и видеоисточнике, как
указано ниже.
Название
разъема
HDMI
S-Video
Видео
Внешний вид
разъема
HDMI«Подключение
S-VIDEO«Подключение
VIDEO«Подключение
Ссылка на
описание
видеоисточника по
интерфейсу HDMI»
на стр. 16
источника S-Video»
на стр. 17
композитного
видеоисточника»
на стр. 18
Качество
изображения
Наилучшее
Хорошее
Обычный
Подключение видеоисточника по интерфейсу HDMI
Проверьте источник видеосигнала на предмет наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов HDMI.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику по интерфейсу HDMI
выполните следующие действия.
1. Возьмитекабель HDMI и подключите один его конец к выходному разъему
HDMI наисточникевидеосигнала.
2. Другойразъем HDMI-кабеля подключите в гнездо HDMI на проекторе.
Подключение компонентного видеоисточника
Проверьте наличие доступных выходных неиспользуемых разъемов
компонентного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
16
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к компонентному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите кабель VGA (D-Sub) – HDTV (RCA) и подключите конец кабеля с
тремя разъемами типа RCA к выходным разъемам компонентного
видеосигнала на источнике видеосигнала. Совместите цвета штекеров с
цветами разъемов; зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Другой разъем кабеля (типа D-Sub) подключите к входному гнезду
COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Важно!
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
•
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к видеоисточнику S-Video выполните
следующие действия.
1. Возьмитекабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему S-
Video видеоисточника.
2. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему
Важно!
•
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Если подключение компонентного видеосигнала уже установлено между
проектором и данным устройством S-Video с помощью разъемов
компонентного видеосигнала, не следует выполнять подключение этого
устройства с помощью подключения S-Video, так как второй способ
подключения обеспечивает худшее качество видеоизображения. Для получения
дополнительной информации см. «Подключение видеоисточников» на стр. 16.
S-VIDEO напроекторе.
17
Подключение композитного видеоисточника
Проверьте видеоисточник для определения наличия доступных выходных
неиспользуемых разъемов композитного видеосигнала.
• Еслиониимеются, продолжитевыполнениепроцедуры.
• Еслиэтиразъемыотсутствуют, потребуется решить, какой использовать
способподключениякустройству.
Для подключения проектора к композитному видеоисточнику выполните
следующие действия.
1. Возьмите видеокабель и подключите один конец к выходному видеоразъему
видеоисточника.
2. Подключите другой конец видеокабеля к разъему VIDEO на проекторе.
Важно!
• Если выбранное видеоизображение не отображается после включения
проектора и выбора надлежащего видеоисточника, убедитесь, что
видеоисточник включен и работает надлежащим образом. Кроме того,
убедитесь, что кабели подключены надлежащим образом.
• Следует тольковыполнитьподключение к устройству с помощью
композитного видеосигнала, если входы компонентного видеосигнала и S-Video
недоступны. Для получения дополнительной информации см. «Подключение
видеоисточников» на стр. 16.
Воспроизведение звука через проектор
Смешанный монодинамик проектора можно использовать для презентаций.
Кроме того, к разъему AUDIO OUT проектора можно подключить отдельные
динамики со встроенным усилителем.
При наличии отдельной звуковой системы, аудиовыход устройства, служащего
источником видео, вероятно стоит подключить к этой системе, вместо
проектора, с его монозвуком.
Кроме того, можно использовать микрофон для выдачи звука через динамик
проектора. После подключения источника, звуком можно управлять через
экранные меню проектора. Для получения дополнительной информации см.
«Настройки звука» на стр. 34.
В таблице ниже описаны методы подключения для различных устройств и
откуда будет исходить звук.
18
Ввод/вывод
проектора
Параметр Audio in 2
Audio in 1Computer in 1
Audio in 2
Выбранный источник входящего сигнала определяет, какой звук будет
воспроизводиться динамиком проектора и какой звук будет выдаваться проектором при
подключении чего-либо к AUDIO OUT. В случае выбора сигнала ПК проектор может
воспроизводить звук, получаемый через AUDIO IN 1/ AUDIO IN 2 или MIC.
Audio in 1Audio in 2Microphone
Audio in 2 Audio inAudio in 2 Microphone
Computer in 1
Computer in 1
Computer in 2
Composite
S-video
Computer in 2
Composite
S-video
Нет
Нет
Computer in 1
Computer in 2
Composite
S-video
О вводе с микрофона
• Если вы хотите использовать микрофон, подключите микрофон к проектору
через кабель с штекером 3,5 mini-jack.
• Также можно использовать беспроводной микрофон, если модуль
беспроводной связи присоединен к разъему для микрофона проектора и это
адекватно работает в случае задействованных устройств.
• Чтобы обеспечить качественное использование беспроводного микрофона,
рекомендуется подобрать микрофон, соответствующий характеристикам,
перечисленным в таблице ниже.
улавливать собственные отзвуки. Отдалите микрофон от динамика проектора.
Чем большая громкость необходима, тем дальше необходимо стоять от
динамика, чтобы предотвратить это.
19
Использование
Включение и выключение проектора
Включение проектора:
1. Подключите кабель питания и сигнальные кабели.
2. Нажмите , чтобы включить проектор.
Прогревпроекторазайметоколоминуты.
3. Включите источник сигнала (компьютер, DVD-проигрыватель ит.п.). Если
включена настройка «Авто» для источника входящего сигнала, проектор
будет автоматически обнаруживать этот источник.
• Если к проектору подключено сразу несколько источников, нажмите кнопку
SOURCE на проекторе, чтобы выбрать требуемый сигнал, илинажмите
кнопку требуемого сигнала на пульте ДУ.
• Если проектор не обнаруживает входной сигнал, продолжает
отображаться сообщение «Нет сигнала».
• Дляавтоматического поиска источников входных сигналов функция
«Ускоренный автопоиск» в меню «Источник» должнабытьвключена.
Предупреждение
• Перед включением снимите крышку с объектива.
• Не смотрите в объектив при включенной лампе. Это может привести к
травмам глаз.
• В точкефокусаобразуетсявысокаятемпература. Не размещайте рядом с ней
никаких предметов во избежание возгорания.
Выключение проектора:
1. Нажмите , чтобы выключить лампу проектора. На экране появится
сообщение «Выключить? Нажмите кнопку вкл. снова».
• Проектор долженработать в горизонтальномположении, иначевозможенего
перегрев.
• С обеих сторон от проектора должно быть не менее 30 см пустого
пространства.
• Не используйте проектор в задымленныхпомещениях. Частицыдымамогут
осаждаться на внутренних компонентах проектора и повредить его.
• При нестандартной установке (например, на потолочном кронштейне)
обращайтесь за консультацией к продавцу.
• Из-за различия используемых оптических компонентов отклонение от
приведенных цифр может составлять 3%. Если вы хотите установить
проектор на постоянном месте, мы рекомендуем перед установкой проектора
проверить фактический размер и расстояние проецирования путем
временного размещения проектора в месте установки. Это поможет
определить точное положение крепления проектора в месте установки.
23
Кнопки управления блокировкой
Блокировка кнопок управления проектора предотвратит случайной изменение
настроек проектора (например, детьми). Если включена функция Блокировка
клавиш панели, кнопкиуправления не будут работать, за исключением кнопки
• При выключениипроекторакнопкой Питание безотключенияблокировки
кнопок при следующем включении проектора кнопки останутся в
заблокированном состоянии.
• Клавиши на пульте ДУ будут работать при отключении блокировки кнопок на
панели управления.
24
Установка таймера презентации
Таймер презентации может показывать время презентации на экране для
лучшего распределение времени при проведении презентаций. Для
использования этой функции выполните следующие действия.
1. Для доступа к меню функции Таймер презентации нажмите кнопку Timer на
пульте ДУ или перейдите в меню Параметр > Таймер презентации и
нажмите кнопку для отображения окна Таймерпрезентации.
Для управления проектором и настройки его параметров предусмотрено
экранное меню на нескольких языках.
Использование
1. Чтобыоткрытьменюнажмитекнопку MENU/EXIT напроектореиликнопку
Menu напульте ДУ.
2. Когда на экране появится меню, с помощью кнопок и выберите нужный
элемент.
3. Выбрав нужный элемент в главном меню нажмите для перехода во
вложенное меню.
4. Используйте / для выбора нужного пункта и настройте параметры с
помощью /.
5. Для возврата в главное меню нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или
кнопку Menu на пульте ДУ.
6. Для выхода и сохранения настроек дважды* нажмите кнопку MENU/EXIT на
проекторе или кнопку Exit на пульте ДУ.
*При первом нажатии кнопки выполняется возврат в главное меню, а при
втором нажатии экранное меню закрывается.
Источник входа
Разрешение
Частота по горизонтали
Частота по вертикали
Часы работы лампы
MAC-адрес
29
Изображение
Цветовой режим
Можно выбрать один из нескольких уже готовых настроек для различных типов
изображения.
• Макс. яркости: Максимальная яркость проецируемого изображения. Данный
режим предназначен для использования в условиях, когда требуется очень
яркое изображение.
• ПК: Используется для демонстрации презентаций в дневное время, чтобы
обеспечить цветопередачу ПК или ноутбука.
• Игра: подходит для игр.
• Кино: Используется для демонстрации цветных фильмов. Данный режим подходитдляпросмотравзатемненной (прималомосвещении) обстановке.
•ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости изображения иточнойцветопередачи.
• DICOM SIM: рекомендуется для воспроизведения файлов формата DICOM в режимеимитации.
• Зеленоеполе: Для проекции на зеленый экран.
Примечание
• Параметр DCIM SIM предназначентолькодляобученияилисправки. Он не
используется для реальной постановки диагнозов.
• DICOM - это аббревиатураот Digital Imaging and Communications in Medicine
(Формированиецифровых изображений и обмен ими в медицине). Это стандарт,
созданный Американским высшим учебным заведением по проблемам
радиологии и Национальной ассоциацией изготовителей электрооборудования
США. Этот стандарт формулирует метод передачи данных цифровых
изображений между системами.
Режим ссылок
Выбор наиболее подходящего для вас режима изображения для достижения
надлежащего качества изображения и его дальнейшей регулировки. Данная
функция доступна только в режимах «Польз. 1» или «Польз. 2».
• Макс. яркости: Максимальная яркость проецируемого изображения. Данный
режим предназначен для использования в условиях, когда требуется очень
яркое изображение.
• ПК: Используется для демонстрации презентаций
в дневное время, чтобы
обеспечить цветопередачу ПК или ноутбука.
• Игра: подходит для игр.
• Кино: Используется для демонстрации цветных фильмов. Данный режим подходитдляпросмотравзатемненной (прималомосвещении) обстановке.
•ViewMatch: Переключение между режимами высокой яркости изображения иточнойцветопередачи.
30
Яркость
Увеличение или уменьшение яркости изображения.
Контрастность
Регулировка контрастности, то есть разницы между светлыми и темными
областями изображения.
Установка цвета
Регулировка температуры цвета. При более высокой температуре цвета
выглядят холоднее, при более низкой — теплее. В подменю «Польз.» можно
отрегулировать интенсивность каждого из трех цветов (Уровень красного,
Уровень зеленого, Уровень синего).
Пользоват. настр.
цвета
В этом режиме можно настроить шесть цветов (красный, зеленый, синий,
голубой, пурпурный, желтый). При выборе каждого цвета можно настроить его
диапазон, оттенок, насыщенность и уровень в соответствии с вашими
предпочтениями.
Интенсивность белого
Настройка яркости белого цвета.
Гамма
Настройка отображения темных изображений. При более высоком значении
гаммы изображение будет ярче.
Соотношение сторон
Выберите
соотношениесторонэкрана.
• Авто: Масштаб изображения устанавливается в соответствии ссобственным
разрешением проектора по горизонтали или вертикали. Используется в
случае, если вы хотите максимально использовать площадь экрана без
изменения формата изображения источника видеосигнала.
•4:3: масштабирование изображения таким образом, что оно отображается по
центру экрана с соотношением сторон 4:3.
• Шир./Анаморфное: Минимизацияискаженийпропорциональности, чтобы
получить максимально близкий формат оригинала в центре изображения, а
искажения приходились главным образом на края изображения.
Примечание
•
широкое для модели XGA; анаморфное для модели WXGA.
• 16:10 толькодлямоделей PJD7533w/PJD8633ws.
31
Динамический режим
Выберите «Вкл» для автоматического уменьшения накала лампы проектора при
определении уровня яркости кадра и снижения энергопотребления лампы (до
70%). Для отключения «Динамический режим» выберите «Выкл.».
Примечание
• Если включен «Динамическийрежим», «Экономичный режим» выделяется серым
цветом.
Трапеция
Ручное исправление искажений, вызванных проекцией под углом.
Нажмите кнопку Трапеция / на проекторе или пульте ДУ для отображения
окна коррекции Трапеция.
Нажмите кнопку для коррекции трапецеидальности в верхней части
изображения.
Нажмите кнопку для коррекции трапецеидальности в нижней части
изображения.
Параметры 3D
Данный проектор обладает функцией 3D, которая позволяет просматривать
фильмы, видеоклипы и спортивные передачи в формате 3D, обеспечивая более
реалистичное восприятие благодаря представлению глубины изображения. Для
просмотра мзображений в формате 3D нужно надеть 3D-очки.
Объемная синхрон.
Если наблюдается перевертывание глубины изображения, включите данную
функцию для устранения проблемы.
Формат 3D
Выбор соответствующего формата 3D, если проектор не распознает данный
формат 3D.
Если сигнал 3D поступает с устройства, совместимого со стандартом HDMI 1.4a,
проектор
определяет этот сигнал для его синхронизации в формате 3D и
автоматически проецирует изображение в формате 3D. В других случаях для
правильного отображения изображений в формате 3D, возможно, потребуется
выбрать режим 3D-синхронизации вручную.
Примечание
•
Формат 3D доступен если функция «Объемная синхрон.» включена.
• Настройка по умолчанию для источника входного сигнала HDMI - «Авто».
• Если источником входного сигнала является видеоустройство или
компьютер, настройка по умолчанию - «Гор. стереопара». Настройка «Авто» в
этом случае недоступна.
• Уровень яркости проецируемого изображения снижается.
• Цветовой режим не настраивается.
32
3D Invert
• Вкл.: поменятьместамисодержимоелевого и правого кадров.
• Выкл.: неменятьместамисодержимоекадров.
Video/Звука
Частота
Регулировка частоты построения изображения проектором.
Примечание
• Данная функцияподдерживаетсятолько в режимеПК.
Подстройка
Регулировка фазового сдвига построения изображения проектором.
Примечание
Данная функция поддерживается только в режиме ПК.
•
Гор. Положение
Перемещение изображения влево или вправо.
Верт. Положение
Перемещение изображения вверх или вниз.
Увеличение
ИспользованиепультаДУ
1. Нажмите кнопку Magnify на пульте ДУ для отображения линейки масштаба.
2. Кнопками / установите нужный размер изображения.
3. Нажмите клавишу «Enter» на проекторе или пульте ДУ для переключения в
режим панели и используйте кнопки-стрелки для навигации по изображению.
Для переключения в режим панели на экране должна отображаться линейка
масштаба.
4. Для уменьшения размера изображения нажмите кнопку Magnify, а затем
кнопку до восстановления оригинального размера.
Использование экранного меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или кнопку Menu на пульте ДУ, а
• Насыщенность: Регулировка насыщенности цветов (от черно-белого
изображениядополноцветного).
33
Настройки звука
Открытиеменюнастройкизвука.
• Громкость; Настройка уровня громкости проектора.
• Откл. звук: Включениеиотключениезвука.
• Аудиовход: переключите функцию аудиовхода 2 на функцию аудиовхода или
микрофона.
• Громкость микрофона: Настройка уровня громкости микрофона.
Настройка
Проекция
Регулировка изображения в соответствии с расположением проектора: обычное
или перевернутое, перед экраном или за экраном. Следует настроить
изображение в соответствии с расположением проектора.
Настройка меню
Входвменю «Настройкаменю».
• Положениеменю: Выборположенияменюнаэкране.
• Времяотображенияменю: Время, втечениекоторого экранное меню
Автоматический просмотр всех источников входного сигнала, если данная
функция включена в экранном меню.
Функция прекращает процесс автоматического просмотра источников сигнала и
фиксирует выбранный вами источник, если вы отключите функцию «Авт.
источник».
Автоотключение
Автоматическое выключение проектора, если в течение заданного времени не
обнаружен источник входного сигнала.
Таймер сна
Независимо от того,
есть сигнал или нет, проектор автоматически выключается
после завершения отсчета таймера.
Настройки реж. ожид.
Сеть
Определяет работу функции сети в режиме ожидания проектора (проектор
выключен, но подключен к сети питания).
Примечание
•
Потребляет менее 0,5 Вт питания, когда сеть отключена.
• Когда режимэнергосбережениявключен, параметры «Активный VGA выход» и
Если функция включена, проектор можно перезапускать в течение 3 минут после
его выключения. Если проектор не включается снова по истечении 3 минут, он
переходит в режим ожидания.
12 В пост. тока
Определяетработуфункции «12 Впост. тока» в режимеожиданияпроектора
(проекторвыключен, ноподсоединенксетипитания).
35
Настройка управления по ЛВС
Проводная сеть
Позволяетнастроитьпараметрыпроводнойлокальнойсети. См. стр. 39.
• Состояние: Отображениесостоянияпроектора.
•DHCP: Сокращение от протокол динамической конфигурации хоста. Этот
• Когда настройка «DHCP» установлена на «Вкл.», потребуется некоторое времядляполучения IP-адресаотсервера DHCP.
• Когда настройка «DHCP» установлена на «Выкл.», это означает, чтопользовательдолженбудетзадать IP-адресвручную.
•IP-адрес проектора: Числовой адрес для идентификации объединенных всетькомпьютеров. Этафункцияможетбытьиспользованатолько, когдадля
DHCP заданоВыкл.
•IP-адрес – это номер, который определяет этот проектор в сети. Нельзя,
чтобы два устройства с одинаковыми IP-адресами существовали в одной
сети.
•IP-адрес «0.0.0.0» запрещен.
• Маскаподсети: Числовое значение для определения числа бит, используемых
для сетевого адреса в отдельной сети (или подсети) в IP-адресе. Эта функция
может быть использована только, когда для DHCP задано Выкл.
• Маскаподсетивида «0.0.0.0» запрещена.
• Шлюзпоумолчанию: Сервер (илимаршрутизатор) длясвязимеждусетями
(подсетями), которые разделены маской подсети. Эта функция может быть использованатолько, когдадля DHCP заданоВыкл.
• Сервер DNS: Настройкаадресасервера DNS когда отключен DHCP.
динамического эко-таймера. Яркость свечения лампы проектора снижается по
окончании срока службы, установленного в таймере.
Моя кнопка
Пользователь может определить клавишу быстрого доступа на пульте ДУ, а
также функцию на экранном меню.
Шаблон
Проектор может отобразить несколько тестовых шаблонов. Они помогают
скорректировать размер и фокусировку изображения, а также проверить, нет
ли
в нем искажений.
CEC
Если проектор подключен к проигрывателю DVD с помощью кабеля HDMI, то при
выборе «Вкл.» проигрыватель DVD будет активироваться при включении
питания проектора.
Заводские настройки
Сброс настроенных параметров, восстановление значений по умолчанию.
Примечание
•
Следующие настройки при этом не затрагиваются: Трапеция, Пароль,
Проекция, Большая высота, Язык.
Язык
Выберитеязыкэкранногоменю.
37
Информация
Источник входа
Источник текущего входного сигнала.
Разрешение
Отображение разрешения текущего источника входного сигнала.
Можно управлять проектором с одного или нескольких удаленных компьютеров,
если они подключены должным образом к одной локальной вычислительной
сети.
Проводное подключение
Если работает сервер DHCP:
1. Возьмите кабель с разъемом RJ45 и подключите один конец во входное
гнездо RJ45 LAN на проекторе, а другой конец – в порт RJ45 устройства сети
Ethernet илимаршрутизатора.
2. Нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте
дистанционногоуправления, затемперейдитевменю Настройка >
Настройка управления по ЛВС.
3. Выделите Беспроводная сеть и нажмите ENTER на проекторе или Enter на
пульте дистанционного управления.
4. Убедитесь, чтовСостояниеуказаноПодключить.
5. Нажмите , чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Вкл..
6. Нажмите , чтобы выбрать Применить, и нажмите ENTER на проекторе
илиEnterнапульте дистанционногоуправления.
7. Подождите примерно 15–20 секунд, затем повторно войдите на страницу
проводнойЛВС. БудутотображенынастройкиIP-адрес проектора, Маска
подсети, Шлюз по умолчанию и Сервер DNS. Помните, что IP-адресотображаетсявстрокеIP-адрес проектора.
Важно!
• Если IP-адрес проектора до сих пор не отобразился, свяжитесь со своим
сетевым администратором.
• Если кабели RJ45 не подключены правильно, для параметров IP-адрес, маска
подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь,
что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше
процедуру еще раз.
• Если проектортребуется подключить, когда он находится в режимеожидания,
убедитесь, что когда проекторы был включен, выбрано RJ45 и получены
параметры IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS.
Если нет работающего сервер DHCP:
1. Повторите шаги 1–4, приведенные выше.
2. Нажмите , чтобы выделить DHCP, и нажмите /, чтобы выбрать Выкл..
3. Обратитесь к своему администратору сети для получения параметров IP-
4. Нажмите , чтобы выбрать элемент, который требуется изменить, и
Беспроводнойадаптер
ViewSonic
Артикул: WPD-100
нажмите ENTER на проекторе или Enter на пульте дистанционного
управления.
5. Нажимайте / для перемещения курсора и ввода значения.
6. Чтобы сохранить настройки, нажмите ENTER на проекторе или Enter на
пульте дистанционного управления. Если настройки сохранять не требуется,
нажмите MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте дистанционного
управления.
7. Нажмите , чтобы выбрать Применить, и нажмите ENTER на проекторе
или Enter на пульте дистанционного управления.
Важно!
Если кабели RJ45 не подключены правильно, для параметров IP-адрес, маска
•
подсети, шлюз по умолчанию и DNS будет отображаться 0.0.0.0. Убедитесь,
что кабели подключены надлежащим образом, и повторите описанную выше
процедуру еще раз.
• Если проектортребуется подключить, когда он находится в режимеожидания,
убедитесь, что когда проекторы был включен, выбрано RJ45 и получены
параметры IP-адрес, маска подсети, шлюз по умолчанию и DNS.
Беспроводное подключение
Для беспроводного подключения проектора следует подключить беспроводной
адаптер (поставляется отдельно) в разъем USB типа A на проекторе; для
последующей настройки требуется выполнить лишь несколько действий с
экранным меню.
1. Убедитесь, чтопроекторвключен.
2. Нажмите кнопку MENU/EXIT на проекторе или Menu на пульте
дистанционногоуправления, затемперейдитевменю Настройка >
Настройка управления по ЛВС.
3. Выделите Беспроводная сеть и нажмите ENTER на проекторе или Enter на
пульте дистанционного управления.
4. Убедитесь, чтовСостояниеуказаноПодключить.
5. Убедитесь, чтоотображается информация SSID.
6. В режиме AP требуется использовать утилиту беспроводных соединений
компьютера для поиска SSID проектора и подключения к нему. Пароль для
подключения к Wi-Fi в первый раз - «87654321».
Затем проектор можно найти
с помощью vsPresenter. Чтобы использовать режим «Клиент», следует
подключить как компьютер, так и проектор к одному маршрутизатору точки
доступа и выполнить подключения по IP-адресам.
40
О режимах «АР» и «Клиент»
(Режим «AP»)
Интернет
(Режим «Клиент»)
Интернет
В режиме «AP» необходимо использовать на компьютере служебную программу
беспроводного подключения для поиска SSID проектора и подключения к нему.
Затем проектор можно найти с помощью vsPresenter.
Чтобы использовать режим «Клиент», следует подключить как компьютер, так и
проектор к одному маршрутизатору точки доступа и выполнить подключения по
IP-адресам.
На следующей схеме показано, как выполнять доступ к Интернету в каждом из
этих режимов.
Важно!
• Для получениядополнительныхсведений о режимах AP и «Клиент» см.
документацию пользователя для беспроводных маршрутизаторов, которая
обычно доступна в магазинах 3C.
41
Управление проектором через веб-браузер
После того, как проектору назначен правильный IP-адрес, проектор включен или
находится в режиме ожидания, для управления проектором можно использовать
любой компьютер, который находится в той же локальной вычислительной сети.
Важно!
• Если используетсябраузер Microsoft Internet Explorer, убедитесь, чтоеговерсия
7.0 иливыше.
• Снимки экрана в этом руководстве приведенытолькодля справки, изображение
окон на экране может отличаться.
1. Введите адрес проектора в адресной строке браузера и нажмите «Enter
(Ввод)».
2. Откроется панель ViewSonic Network Control (Управления по сети ViewSonic).
3. Щелкните «Administrator Login» (Вход администратора) и введите пароль по умолчанию «0000» длявхода.
42
4. Отобразится главная страница веб-страницы ViewSonic Network Control
6
5
7
8
9
1
Чтобы
отобразить
больше
кнопок, можно
нажать /.
i
i
ii
i
(Управления по сети ViewSonic).
5. Чтобы изменить язык веб-страниц, нажмите стрелку вниз, чтобы развернутьсписокивыбратьжелаемыйязык.
6. Длязагрузки vsPresenter щелкните PC или MAC, в зависимости от
операционной системы своего компьютера. Для получения дополнительной
информации см. «Отображение изображений через vsPresenter» на стр. 47.
7. На странице Wireless (Веспроводное) отобразиться информация о
беспроводной ЛВС.
ii. Чтобы переключиться между источниками сигналов, щелкните нужный
источник.
Важно!
• Кнопка Menu (Меню) такжеможетбытьиспользованадлявозврата в
предыдущий пункт меню, для выхода и сохранения настроек меню.
• Список источниковможет меняться в зависимостиотдоступныхразъемовна
проекторе.
• При использовании панели управления проектора или пульта дистанционного
управления для изменения настроек экранного меню, для синхронизации этих
изменений с проектором веб-браузеру может потребоваться некоторое время.
2. Страница Tools (Инструментов) позволяет управлять проектором, задавать
конфигурацию настроек управления LAN, защиты при работе с доступом по
сети для этого проектора.
i.Содержимое этой области предназначено только для использования с
системой управления Crestron. Для получения сведений о настройке
свяжитесь с Creston или обратитесь к их руководству пользователя.
ii. Эта область используется для назначения имени проектору, привязки его
к определенному местоположению, назначения ответственной за него
стороны и корректировки сетевых настроек.
iii. Эта область используется для установки паролей пользователя или
администратора. При включении защиты с помощью пароля
предотвращаются несанкционированные изменения настроек проектора.
Важно!
• Для предотвращенияошибоквводитетолькоцифры и латинскиебуквына
странице Tools (Инструментов).
• После выполнения регулировок, нажмите кнопку Send (Отправить) – данные
будут сохранены на проекторе.
44
iv. Нажмите Exit (Выход), чтобы вернуться на страницу удаленной работы
по сети.
Обратите внимание на ограничение на количество вводимых символов (включая
пробелы и другие знаки пунктуации) в следующем списке:
Элемент категорииКол-во символовМаксимальное число
символов
Crestron Control
(Управление Crestron)
IP-адрес15
Идентификатор IP2
Порт5
Projector (Проектор)Имя проектора10
Местоположение9
Ответственный9
Network Configuration
(Сетеваяконфигурация)
DHCP (Включен)(Недоступно)
IP-адрес15
Маска подсети15
Шлюз по умолчанию15
Сервер DNS15
User Password
(Парольпользователя)
Включен(Недоступно)
Новый пароль20
Подтверждение пароля2
Admin Password
(Парольадминистратора)
Включен(Недоступно)
Новый пароль20
Подтверждение пароля20
3. На странице Info (Информации) отображаются сведения и статус этого
проектора.
Нажмите exit (Выход), чтобы вернуться на страницу удаленной работы по
сети Crestron.
45
4. Посленажатия кнопки «Contact IT Help» (Связаться с ИТ-поддержкой),
отобразится окно «Title» (Название) в верхнем правом углу экрана. Будет
возможным отправить сообщения администраторам или пользователям ПО
RoomView, которые подключены к той же самой локальной вычислительной
сети.
Важно!
• Используйте только английскиецифры и буквыдлянаборасообщений.
На странице «Edit Room» (Изменить комнату) введите IP-адрес (или имя узла),
как показано в экранном меню проектора «05» для IPID, «41794» для
зарезервированного порта управления Crestron.
Дополнительные сведения о настройке и методах управления Crestron
RoomView можно найти в руководстве пользователя RoomView и
дополнительной информации на веб-сайте ниже:
vsPresenter – это приложение, запускаемое на управляющем ПК. Оно помогает
подключать компьютер к имеющемуся сетевому проектору и передавать
содержимое рабочего стола на сетевой проектор через подключение по
локальной сети.
1. Введите главную страницу для Network Control (Управления по сети). Для
получения дополнительных сведений см. шаги 1–2 на стр. 42.
2. Загрузка vsPresenter.
3. Послезавершения загрузки, установите ПО на компьютер запустив EXE-
файл. Следуйте отображаемым на экране указаниям для завершения
установки.
4. Запустите vsPresenter.
5. Выберите зону отображения, нажимая 1, 2, 3, 4, Л, П, Все, или Фон, после
чеговведитепароль. Парольпоумолчанию: «0000».
Использование vsPresenter
1. На странице Search (Поиск) можно выполнить поиск и подключение
проектора.
i.Дляподключенияпроектора, выберите Directly (Прямое), затем введите
IP-адреспроектораинажмите Connect (Подключение).
47
ii. Дляпоиска проекторов просто нажмите Search (Поиск) для вывода списке
всех проекторов в данной локальной вычислительной сети. Щелкните
желаемые проекторы в списке результатов поиска, и нажмите Connect
directly (Прямое подключение). Также можно ввести имя желаемого
проектора и нажать Search (Поиск).
iii. Можно дать ссылку на систему веб-управления ViewSonic можно на
странице 43.
2. Чтобы заморозить проецируемое изображение на экране, нажмите . До
нажатия на экране не будет видно никаких других движений.
3. Отсюда можно выбрать зеркальный режим или режим расширения.
i.Mirror (Зеркало) режим предназначен для отображения содержимого на
компьютере.
ii. Режим Extension (Расширение) предназначендлярасширения
изображениякомпьютеранапроецируемыйэкран.
4. vsPresenter можно настроить на странице «Setting» (Настройка).
ii. Дляиспользования Audio Streaming (Потоковой передачи аудио),
щелкните «On» (Вкл.). Нажмите Apply (Применить).
iii. Чтобыотрегулировать качество изображениявидеоилипрезентации,
нажмите стрелку вниз, чтобы развернуть список и выбрать желаемый тип
качества.
iv. На этой странице доступны Software Information (Сведения о программном
обеспечении).
48
5. Связаннымипроекторами, перечисленными в «vsPresenter Management»
(Управление vsPresenter) можно управлять.
• Врежимеконференции:
1. контроль принадлежит администратору.
2. Проекторможетотображать экраны до 4 компьютеров.
• Имясвоего компьютера можно задать в «vsPresenter Management»
(Управление vsPresenter).
• Подробностиозначках см. здесь:
ПиктограммаОписаниеПиктограммаОписание
Вы являетесь
нормальным
Отключает от
проектора.
пользователем, у
которого нет доступа к
изменению пароля.
Вы являетесь
администратором,
имеющим право на
Открывает веб-
страницу управления
по сети.
изменения пароля.
Вы являетесь
пользователем
У проектора есть еще
пользователь.
проектора.
Вы являетесь
администратором
проектора.
Вы являетесь обычным
пользователем
проектора.
Устанавливает зону отображения проектора.
6. Отключить
Для отключения от проектора(ов) щелкните значок «Disconnect» (Отключить).
Важно!
• Убедитесь, что перед использованием vsPresenter были отключены другие
программы управления по сети.
49
Отображение изображений с USB-накопителя
У проектора имеется встроенное приложение, которое может отображать
заархивированные изображения на USB-накопителе. Оно может устранить
потребность в компьютере-источнике.
Для вывода изображений с USB-накопителя:
1. Поместите USB-накопитель в разъем TYPE A USB.
2. Нажмите кнопку Sourceи выберите ввод USB A (Тип A). Примечание. Если
нет иных источников и Авт. источник включен, проектор автоматически
выберет источник USB A.
3. Нажмите «Enter» и используйте / для выбора одного из режимов EZ
Media.
Режим Photo (Фото)
50
Папки и поддерживаемый файлы представлены в режиме эскиза.
Нажмите кнопкуОперация
Вверх
Вниз
Влево
Прокрутка эскизов
Вправо
ВводОткрытие файла
ВыходВозврат в режим фото
Показ изображения
• Нажмите AutoSync на пульте ДУ для вывода экранного меню управления.
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущей фотографии.
ВнизПереход к следующей фотографии.
ВводЗапуск слайд-шоу.
51
Слайд-шоу
• Продолжительность показа фотографий при слайд-шоу может составлять
2, 5 или 10 сек.
52
Режим Audio (Аудио)
На экран выводится список воспроизведения аудио.
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущему аудиофайлу
ВнизПереход к следующему аудиофайлу
ВводВоспроизведение аудио
ВыходВозврат в режим аудио
53
При воспроизведении аудио
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущему аудиофайлу
ВнизПереход к следующему аудиофайлу
ВлевоБыстрое воспроизведение назад
ВправоБыстрое воспроизведение
ВводВоспроизведение/пауза
ВыходВозврат к списку воспроизведения
54
Режим Video (Видео)
На экран выводится список воспроизведения видео.
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущему видеофайлу
ВнизПереход к следующему видеофайлу
ВводВоспроизведение видео
ВыходВозврат в режим видео
55
При воспроизведении видео
• На несколько секунд выводится экранное меню управления. Для его
повторного отображения нажмите «Ввод».
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущему видеофайлу
ВнизПереход к следующему видеофайлу
ВлевоБыстрое воспроизведение назад
ВправоБыстрое воспроизведение
ВводВоспроизведение/пауза
ВыходВозврат к списку воспроизведения
56
Режим Office Viewer (Просмотра документов Office)
На экране отображается список документов Office.
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПереход к предыдущему файлу
ВнизПереход к следующему файлу
ВводОткрытие файла
ВыходВозврат в режим просмотра документов Office
Примечание
• PJD8333s / PJD7333 поддерживает разрешение до 1600x1200.
• PJD8633ws / PJD7533w поддерживает разрешение до 1680x1050.
57
При отображении файла Office
Нажмите кнопкуОперация
ВверхПредыдущая страница
ВнизСледующая страница
ВлевоУменьшить
ВправоУвеличить
ВыходВозврат к списку файлов
Параметры
СистемаОписание
ВерсияОтображение текущей версии микропрограммного
обеспечения EZ Media.
ЯзыкНастройка языка экранного меню EZ Media.
ОбновлениеНастройка метода обновления.
Режим выводаНастройка режима вывода.
ВидеоОписание
Соотношение сторонНастройка соотношения сторон.
Режим повторенияНастройка режима повторения.
Примечание. НЕТ поддержки смешанного кода в файлах субтитров.
6. Средствопросмотра документов Office Picsel
Формат
файла
Adobe PDF
MS Word
MS Excel
Версия
поддержки
PDF 1.0
PDF 1.1
PDF 1.2
PDF 1.3
PDF 1.4
British Word
95.
Word 97,
2000,2002,
2003.
Word
2007(.docx),20
10(.docx)
British Excel 5,
95.
Excel 97,
2000, 2002,
2003.
Excel
2007(.xlsx),20
10(.xlsx).
Office XP
Excel.
Ограничение по
страницам/строкам
До 1000 страниц (один
файл)
Поскольку средство
просмотра документов
Office не загружает все
страницы документа MS
Word одновременно,
явных ограничений по
страницам и строкам нет.
Предел строк: до 595
Предельное число
столбцов: до 256
Лист: до 100
Примечание. К одному
файлу Еxcel может быть
применимо только одно из
трех вышеперечисленных
ограничений.
Ограничение
по размеру
До 50 МБ-
До 50 МБ
До 15 МБ
Комментарий
Нет поддержки
полужирного текста
для упрощенного
китайского шрифта
Нет поддержки
защищенных
паролем таблиц
61
Обслуживание
Проектор нужно правильно обслуживать. Объектив следует содержать в
частоте, поскольку все попавшие на него пылинки и частички грязи будут
отображаться на экране. Если требуется замена каких-либо компонентов,
обратитесь к продавцу или в сервисную службу. При чистке любых частей
проектора всегда сначала выключайте его из розетки.
Предупреждение
• Не открывайте крышки проектора. Внутренние компоненты проектора
работают под высоким напряжением. Не пытайтесь ремонтировать проектор
самостоятельно. Любое техническое обслуживание должны проводить
квалифицированные специалисты сервисного центра.
Чистка объектива
Аккуратно протрите объектив бумажной салфеткой для чистки объектива. Не
касайтесь объектива руками.
Чистка корпуса проектора
Протрите корпус мягкой тканью. Если загрязнение не удается удалить, протрите
корпус влажной тканью (или тканью, смоченной в воде с добавлением
нейтрального моющего средства), затем протрите сухой тканью.
Примечание
• Перед обслуживаниемвыключайтепроектор и отсоединяйтекабель питания
от электросети.
• Перед очисткой объектива убедитесь, чтооностыл.
• Не используйте моющие средства и химикаты, отличные от указанных выше.
Не используйте бензин и растворители.
• Не используйте аэрозоли.
• Пользуйтесь только мягкой тканью или бумажными салфетками для чистки
объектива.
62
Замена лампы
Со временем яркость лампы проектора будет постепенно снижаться, лампа
станет менее износостойкой. Рекомендуется заменить лампу, если на экране
отображается соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу
самостоятельно. Обратитесь к квалифицированному персоналу службы
поддержки.
Номертипа:
PJD8333s/PJD8633wsPJD7333/PJD7533w
RLC-080RLC-081
Примечание
Сразу после выключения проектора лампа очень сильно нагрета. Любое
•
прикосновение к ней приведет к ожогу. При замене лампы дайте ей остыть в
течение 45 минут.
• Ни в коемслучаенеприкасайтесь к стекляннойчастилампы. Лампаможет
взорваться из-за неправильного обращения, в том числе из-за касания ее
стеклянной части.
• Срок использования ламп может различаться в зависимости от конкретного
экземпляра и от условий использования. Одинаковый срок использования для
всех ламп не гарантируется. Некоторые лампы могут приходить в негодное
состояние раньше, другие позже.
• Лампа может лопнуть из-за вибрации, удара или постепенного износа (если
срок ее использования приближается к концу). Риск взрывал лампы может
различаться в зависимости от условий использования проектора и лампы.
• При установке и удалении лампы надевайте защитные перчатки и очки.
• При быстрых циклах включения и выключения лампа повреждается, срок ее
• Не включайтелампурядом с бумагой, тканью и другимивоспламеняющимися
материалами; не накрывайте лампу такими материалами.
• Не включайте лампу, если в воздухе находятся воспламеняющиеся пары,
например пары растворителя.
• При использовании лампы следует тщательно вентилировать помещение.
Вдыхание озона может вызвать головную боль, тошноту, головокружение и
другие последствия.
• В лампе содержится ртуть. Если лампа лопнет, ртуть из лампы может
попасть в воздух. Если лампа разбилась во включенном состоянии, немедленно
покиньте помещение и проветривайте его не менее получаса, чтобы избежать
вдыхания паров ртути. В противном случае может быть нанесен вред
здоровью.
63
1. Выключите питание проектора.
2. Еслипроекторустановленнапотолке, снимите его.
3. Отключите шнур питания от розетки.
4. Отвинтите винт в боковой части крышки лампы и снимите крышку.
5. Отвинтите винты из модуля лампы, поднимите рукоятку и извлеките модуль.
6. Вставьте в проектор новый модуль лампы и затяните винты.
7. Установите на место крышку лампы и затяните винты.
8. Включите питание проектора. Если лампа не включится после прогрева, попробуйтезановоустановитьлампу.
9. Сбросьте счетчик лампы. См. меню «Параметр > Настройка лампы».
Примечание
• Утилизируйте использованныелампысогласноместнымнормам и
576i720 x 57615,850
576p720 x 57631,350
720p1280 x 72037,550
720p1280 x 7204560
1080i1920 x 108033,860
1080i1920 x 108028,150
1080p1920 x 108067,560
1080p1920 x 108056,350
68
Устранение неполадок
Перед отправкой проектора в ремонт ознакомьтесь со списком неполадок и
методами их устранения ниже. Если проблему устранить не удается, обратитесь
к продавцу или в сервисный центр. См. также раздел «Сигнализация
светодиодных индикаторов».
Проблемы при включении
Индикаторынегорят:
• Убедитесь, чтокабель питания надежно подключен к проектору, а вилка кабеля — кработающейрозетке.
• Повторнонажмите кнопку включения питания.
• Отключитешнурпитанияиподождите некоторое время, затем вновь подключитешнурпитанияинажмитекнопкувключения.
Проблемы с изображением
Отображаетсясообщениеопоискеисточника:
• НажмитеSOURCEнапроектореилиSourceнапульте дистанционного управления, чтобывыбратьактивныйисточниксигнала.
Динамический режим Вкл BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,01
Динамический режим
Выкл.
Быстрое отключение
питания_Вкл
Быстрое отключение
питания_Выкл.
BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,01
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,01
BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,69,00,00,69,00
72
Коды ИК-команд пульта дистанционного
управления
Системный код: 83F4
Формат: NEC
17
37
52
0b
15
0c
56
06
18
03
07
27
41
0810
0e
30
36
31
8E
55
2B
40
0f
28
05
82
83
14
13
73
Служба поддержки
По вопросам технической поддержки или гарантийного обслуживания
обращайтесь к вашему региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Страна или регионВеб-сайтСписок телефонов
Poccия
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
ru/support/call-desk/
Адрес электронной
почты
service_ru@
viewsoniceurope.com
service_br@
viewsoniceurope.com
service_lv@
viewsoniceurope.com
74
Ограниченная гарантия
ViewSonic® Projector
Применение гарантии:
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном
использовании изделия. В случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение гарантийного срока, компания ViewSonic
по своему выбору отремонтирует или заменит данное изделие на аналогичное.
При замене изделия или его частей может потребоваться повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Ограниченная общая гарантия на три (3) года
С ограничением в один (1) год для Северной и Южной Америки: Три (3) года
гарантии на все детали, за исключением лампы, три (3) года на работу и один
(1) год на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Ограниченная гарантия на один (1) год при интенсивной эксплуатации:
При интенсивной эксплуатации, когда проектор используется ежедневно в среднем свыше четырнадцати (14) часов, Северная и Южная Америка: Один (1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и девяносто
(90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки; Европа: Один
(1) год гарантии на все детали, за исключением лампы, один (1) год на работу и
девяносто (90) дней на оригинальную лампу с даты первоначальной покупки.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется
только для установленных ламп производителя. Все спомагательные лампы,
купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренно-
го использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных
бедствий, неразрешенной модификации изделия или несоблюдения ин-
струкций производителя.
b. Эксплуатация устройства с несоблюдением указанных технических параметров.
c. Эксплуатация устройства не по назначению или в ненадлежащих рабочих
условиях.
d. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от ком-
пании ViewSonic.
e. Порчи изделия при транспортировке.
f. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
g. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напря-
жения в электросети.
h. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не от-
вечающими спецификациям ViewSonic.
i. Естественного износа или старения.
j. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
75
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас
потребуется предоставить серийный номер изделия.
2. Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a)
квитанцию о первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и
фамилию, (c) ваш адрес, (d) описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой)
в авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию
ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре
компании ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном
документе, включая какие-либо гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта
или замены изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия,
неудобство, потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли, ущерб деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие коммерческие убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности таких убытков или ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные
убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих
сторон.
Действие местного законодательства:
Данная гарантия дает вам конкретные юридические права и вас могут быть
другие права, определяемые местным законодательством. В некоторых юрисдикциях не допускаются ограничения на подразумеваемые гарантийные обязательства и/или не допускается исключение случайного или косвенного ущерба,
поэтому приведенные выше ограничения и исключения могут к вам не относиться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
За информацией по условиям гарантии и обслуживания изделий ViewSonic за
пределами США и Канады обращайтесь в корпорацию ViewSonic или к местному дилеру корпорации ViewSonic.
Срок гарантии на данное изделие в Китае (за исключением Гонг Конг, Макао и
Тайвань) зависит от условий, указанных в гарантии технического обслуживания.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России
находится на веб-сайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.