Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’
il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation
mis à la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou
modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour Canada
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les demandes du Règlement Canadien
sur les Équipements Causant une Interférence.
Cet appareil numeique de la Classe B repecte toutes les exigences du Reglement sur le
materiel brouilleur du Canada.
Conformité CE (Union Européenne)
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC
telle qu’elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant
la “Compatibilité électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été
modifiée par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité”.
ViewSonic PJ862
i
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux
fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche
sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise
murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout
au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la
source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous
déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque
l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’
humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
Apple, Mac et ADB sont des marques commerciales déposées d’Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic, le logo des trois oiseaux et OnView sont des marques commerciales déposées de
ViewSonic Corporation.
VESA et SVGA sont des marques commerciales déposées de la Video Electronics Standards
Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business
Machine Corporation.
Limite de responsabilité : ViewSonic Corporation ne pourra pas être tenu responsable en
cas d’erreurs ou d’omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes ni de
dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou du fonctionnement
ou de l’utilisation de ce produit.
Dans l’intérêt d’une amélioration continuelle de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. Les informations
qui figurent dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise d’une façon ou
dans un but quelconque, sans la permission écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement Électronique de Garantie
Afin de répondre à vos besoins futurs et de recevoir des renseignements
complémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité,
veuillez enregistrer votre produit sur l’Internet à l’adresse suivante : http://
www.viewsonic.com
A titre informatif
Nom du produit : ViewSonic PJ862
Numéro du modèle : VS10461
Numéro du document : A-CD-PJ862
Numéro de série : _____________________
Date d’achat : _____________________
ViewSonic PJ862
iii
Projecteur
PJ-862
Manuel de l’Utilisateur – Guide de
fonctionnement
Merci d’avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION ►Avant d’utiliser, lisez le “Manuel de l’utilisateur – Guide d’
instructions de sécurité” et ces manuels pour assurer la bonne utilisation à travers une
bonne compréhension. Après la lecture, gardez-les dans un endroit sûr pour référence
future.
A propos de ce manuel
Différents symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est
décrite ci-dessous.
ATTENTION Ce symbole indique des informations qui, s’il n’en est pas tenu compte,
peuvent entraîner des blessures graves voire mortelles suite à une mau
vaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique des informations qui, s’il n’en est pas tenu compte,
peuvent entraîner des blessures ou des dégâts matériels à une mauvaise
manipulation.
Lisez les pages suivant ce symbole.
-
NOTE
notification.
•
dans ce manuel.
•
permission écrite expresse.
Reconnaissance des marques déposées
Toutes les autres marques sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
• Les informations de ce manuel sont susceptible de changements sans
Le constructeur ne peut être tenu responsable des erreurs susceptibles d’apparaître
La reproduction ou transmission de ce document ou de son contenu est interdite sans
• VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business
Machine Corporation.
•
Apple et Mac sont des marques commerciales déposées de Apple Computer Inc.
• VESA et SVGA sont des marques commerciales de la Video Electronics Standards
Association.
•
Windows est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation.
•
Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Netscape est une marque commerciale déposée de Netscape Communications
Corporation.
Ce projecteur est utilisé pour projeter divers signaux d’ordinateur aussi bien que les
signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM sur un écran. Peu d’espace est exigé pour l’installation
et projette une grande image à distance rapprochée.
Luminosité élevée
La nouvelle lampe 230W UHB (Luminosité Ultra Élevée) vous donne une image plus
lumineuse à l’écran. L’image peut être assez lumineuse et propre pour l’utilisation dans
des grandes pièces.
Silencieux
Le mode WHISPER est équipé pour réduire le bruit acoustique et rendre le fonctionnement plus silencieux. C’est parfait pour les pièces à basse luminosité où un bas
niveau de bruit est plus important que la luminosité.
Riche en connectivité
Ce projecteur possède une variété de port I/O. Il peut facilement être raccordé à plusieurs sources de signal comme un PC, DVD, etc. La connectivité vous fournit plus d’
options pour rendre vos présentations impressionnantes.
Boîtier compact
Même avec ses nombreuses fonctions, ce projecteur est extrêmement compact et
mince, vous offrant la flexibilité de pouvoir l’utiliser partout où vous en avez besoin.
Préparation
A propos du contenu de l’emballage
Veuillez voir “Contenus du paquet” du “Manuel de l’utilisateur - Guide rapide”. Votre
projecteur devrait être accompagné des articles qui y sont. Contactez immédiatement votre
détaillant s’il manque quelque chose.
NOTE
déplacez le projecteur, soyez sûr d’utiliser l’emballage original. Utilisez une attention
toute spéciale pour l’objectif.
• Conservez l’emballage original pour une réexpédition future. Lorsque vous
Attacher le couvercle de l’objectif
Pour éviter de le perdre, attachez le couvercle de l’objectif à l’aide de la courroie.
Anneau d’attache
Attache
Attachez la courroie à l’anneau sur le couvercle de l’objectif.
1.
Insérez la courroie dans le sillon sur le rivet.
2.
Poussez le rivet dans le trou de la courroie.
3.
Trou de la courroie
ViewSonic PJ862
Côté bas
3
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Noms des pièces
Noms des pièces
Projecteur
Bouton du zoom (18)
Anneau de mise au point
(18)
Aération (6)
Objectif (16)
Coté Avant-Droit
Capteur de la
télécommande (15)
Haut-parleur
Molette de réglage de la
hauteur des pieds(8)
Pied de réglage (8)
Couvercle de la lampe
(45) (La lampe est à
l’intérieur.)
Touches de contrôle (5)
(Voir la page suivante.)
Ports (voir ci-dessous.)
Entrée secteur (13)
Interrupteur d’alimentation
(16)
Port Sortie DC
Port USB (11)
Ports COMPOSANTE
VIDÉO (12)
Y
CB/P
B
CR/P
R
Port Entrée AUDIO G/D (12)
Port de VIDÉO (12)
Port de S-VIDÉO (12)
Côté bas
Côté Arrière-Gauche
Port LAN (12)
Couvercle du filtre (
(Le filtre à air et la fente d’
admission sont à l’intérieur.)
Haut-parleur
Aération (6)
Interrupteur de redémarrage (*) (52)
Port Télécommande avec fil
Ports
Port de contrôle (11)
Port Sortie RVB (11)
46)
Molette de réglage de la
hauteur des pieds (8)
Pied de réglage (8)
Port Entrée RVB 1 (11)
Port de DVI-D (11)
Port Entrée RVB 2 (11)
Port Sortie AUDIO (11)
Port Entrée AUDIO (11)
NOTE(*) Au sujet de l’interrupteur de Redémarrage : Ce Projecteur est contrôlé
par un microprocesseur interne. Sous certaines circonstances exceptionnelles, le
projecteur peut ne pas fonctionner correctement et le microprocesseur aura besoin d’
être réinitialisé. Dans un tel cas, veuillez pousser l’interrupteur Redémarrage en utilisant
un bâtonnet de cocktail ou similaire et permettez que le projecteur refroidisse au moins
10 minutes sans fonctionner. Appuyez sur l’interrupteur de Redémarrage seulement
dans ces circonstances exceptionnelles.
ViewSonic PJ862
4
STANDBY/ON
VIDEO
UP
DOWN
BLANK
ASPECT
PUSH
LASER
INDICATOR
LASER
RGB
ENTER
ON
OFF
ESC
POSITION
MAGNIFY
MUTE
KEYSTONE
FREEZE
ONE TOUCH
AUTO
PA
GE
MENU
RESET
VOLUME
STAND BY/O N
INP U
T
KEY STONE
RES E
T
MEN U
POW ER
TE MP
LA MP
Noms des pièces
Boutons de contrôle
Bouton Marche/
Mise en veille
(16)
Bouton INPUT (17)
Bouton KEYSTONE (20)
Bouton RESET (23)
Télécommande
Bouton Marche/Mise en veille
(16)
Bouton VIDÉO (17)
Bouton BLANK (21)
Bouton ASPECT (18)
Interrupteur levier (23)
Tourner vers pavé de disque :
Touche MONTER
Tourner vers bouton MENU : Touche
DESCENDRE
Appuyez au centre : ENTRÉE
Bouton ESC (22)
Bouton POSITION (19)
Boutons AGRANDIR (20)
Bouton FREEZE (21)
Bouton KEYSTONE (20)
Couvercle de la Batterie
(14) (à l’arrière)
Indicateur de LAMPE (50)
Indicateur de TEMP (50)
Indicateur d’alimentation
(16)
Boutons de curseur
▲,▼,◄,► (23)
TÉMOIN LASER (14)
Bouton RVB (17)
Boutons PAGE (22)
Bouton LASER (14)
Pavé de disque
(22)
Bouton de droite de la souris
(22)
Boutons de curseur (23)
Bouton RESET (23)
Bouton MENU (23)
Bouton AUTO (19)
Bouton de VOLUME (17)
Bouton MUTE (17)
Bouton UNE PRESSION
(18)
Port de TÉLÉCOMMANDE (15)
Interrupteur laser (à l’intérieur du couvercle de
la batterie)
1: Permet la fonction laser
2: Arrête la fonction laser
ViewSonic PJ862
5
Installation
Installation
ATTENTION ►Placer le projecteur dans une position stable horizontalement. Une
chute ou un retournement peut causer une blessure et/ou des dommages au projecteur.
Ensuite utilisez un projecteur endommagé peut causer le feu et/ou le choc électrique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou qui vibre telle qu’une
table tremblante ou inclinée.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté/l’avant/l’arrière vers le haut, à l’exception pour l’
entretien du filtre à air.
• Quand le projecteur est installé à l’envers, utiliser le couvercle de filtre accessoire pour l’
utilisation à l’envers. Et dans le cas d’installation au plafond ou similaire, contactez votre
revendeur avant l’installation.
►Placez le projecteur dans un endroit frais, et faites attention à l’aération.
La température élevée du projecteur peut causer le feu, une brûlure et/ou un
dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas stopper, bloquer ou couvrir les fentes d’aération du projecteur.
• Gardez une distance de 30 cm ou plus entre les côtés et les autres objets tels que les
murs.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique or autre qui conduit la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, coussin ou literie.
• Ne pas placer le projecteur à l’exposition directe à la lumière solaire ou à coté d’un
objet chaud tel qu’un chauffage.
• Ne rien mettre à côté de l’objectif et des fentes d’aération du projecteur. Ne rien poser
sur le projecteur.
• Ne bloquez pas les fentes en dessous de ce projecteur.
►Ne pas placer le projecteur dans un endroit qui devient mouillé. Mouiller le projecteur
ou mettre un liquide dans le projecteur peut causer le feu, le choc électrique et/ou un
dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bains ou dehors.
• Ne rien mettre contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Eviter une placepoussiéreuse, humide ou enfumée. Placer
le projecteur dans un tel endroit peut causer le feu, le choc électrique et/ou un
dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas placer le projecteur à coté d’un humidificateur, un espace fumeur ou une
cuisine.
• Ne rien mettre contenant du liquide près du projecteur.
►Ajustez la direction du projecteur pour empêcher la lumière d’atteindre directement le
capteur de la télécommande du projecteur.
ViewSonic PJ862
6
Installation
Arrangement
Reportez-vous aux illustrations et tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran
et la distance de projection.
Les valeurs illustrées dans le tableau ont été calculées pour un écran de grand format :
1024 x 768
(a) La taille de l’écran (diagonale)
(b) Distance du projecteur à l’écran (±10%)
(c) La hauteur de l’écran (±10%)
(b) Distance de projection [mètres](c) Hauteur de l’écran [c (mètres)]
min.max.downup
5(2)41(16)
(b) Distance de projection [mètres](c) Hauteur de l’écran [c (mètres)]
min.max.downup
-1(0)39(15)
ViewSonic PJ862
7
Installation
Ajuster le réglage en hauteur du projecteur
ATTENTION ►Ne pas ajuster la hauteur du projecteur durant son utilisation ou
immédiatement après. Manipuler tandis que le projecteur est dans une température
élevée peut causer une brûlure et/ou un dysfonctionnement au projecteur.
ATTENTION ►Si vous appuyer sur la molette de réglage de la hauteur de pied
sans tenir le projecteur, le projecteur peut tomber, se retourner, briser vos doigts et
probablement résulter en un dysfonctionnement. Pour éviter d’endommager le projecteur
et de vous blesser, maintenez toujours le projecteur pendant toutes les utilisations des
molettes de réglage des pieds pour l’ajustement des pieds de réglage.
►A l’exception pour l’incliner par l’ajustement des pieds de réglage, placez le projecteur
horizontalement.
Vous pouvez utiliser les pieds de réglage pour faire des ajustements si la surface sur
laquelle vous avez besoin d’installer le projecteur est irrégulière ou si vous avez autrement
besoin d’ajuster l’angle de projection. L’intervalle d’ajustement des pieds de réglage est de
0 à 9 degrés.
Pieds de réglage
Après s’être assurer que le projecteur est suffisamment refroidi, appuyez et tenez les
1.
molettes de réglage de la hauteur des pieds tandis que vous maintenez le projecteur.
Les molettes de réglage de la hauteur des pieds et les pieds de réglages sont sur les
deux côtés.
Soulevez ou abaissez le projecteur à la hauteur désirée et ensuite relâchez les
2.
molettes de réglage de la hauteur des pieds.
Quand vous relâchez les molettes de réglage de la hauteur de pied, les pieds de
réglage se fixeront en position.
Si nécessaire, vous pouvez aussi ajuster finement la hauteur du projecteur en
3.
tournant les pieds de réglages à la main.
Molette de réglage de la hauteur des pieds
ViewSonic PJ862
8
Installation
A propos du couvercle de filtre pour utilisation à l’envers
ATTENTION ►Ne remplacez pas le couvercle du filtre durant ou juste après l’
utilisation. Pendant que le projecteur se branche à une source d’alimentaion, ou est
dans un état de température élevée, la manipulation peut causer un choc électrique, le
feu, la brûlure et/ou la malfonction au projecteur. Avant de manipuler, assurez-vous que
l’interrupteur d’alimentation est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas branché,
ensuite attendez au moins 45 minutes.
Lorsque le projecteur installé à l’envers, veuillez utiliser le couvercle de filtre accessoire
pour l’utilisation à l’envers. Il est plus haut que le couvercle de filtre commun, pour garder l’
espace pour l’entrée d’aération. Veuillez changer suivant les instructions suivantes.
Griffes du couvercle du filtre
Pour retirer
Couvercle du filtre
Après s’être assurer que le projecteur est suffisamment refroidi, soigneusement
1.
retourner le de telle sorte que le bas est vers le haut. Veuillez faire attention que le
projecteur ne tombe pas. Pendant que le projecteur est placé côté objectif vers le haut,
maintenez le.
Décrocher les griffes du couvercle du filtre, tirez le couvercle dans la direction de la
2.
chaîne pour le retirer.
Remplacez le couvercle du filtre pour une utilisation à l’envers et le remettre en place.
3.
Lentement retournez le projecteur de telle sorte que le dessus est vers le haut.
4.
Pour Installer
Couvercle de filtre pour utilisation à l’envers
Filter cover’s claws
ViewSonic PJ862
9
Installation
Connexion des périphériques
ATTENTION ►Éteignez tous les périphériques avant de les connecter au
projecteur. Essayer de connecter un périphérique allumé au projecteur peut générer des
bruits extrêmement forts ou d’autres anomalies qui peuvent avoir comme conséquence
un dysfonctionnement et/ou des dommages au périphérique et/ou au projecteur.
►Utilisez le câble fourni ou un de type désigné pour la connexion. Certains câbles
doivent être utilisés avec un ensemble de connecteurs. Un câble trop long peut causer
une certaine dégradation de l’image. Veuillez consulter votre revendeur pour les détails.
Pour les câbles qui ont un connecteur seulement à une extrémité, branchez le au
projecteur.
►Assurez-vous que vous connectez les périphériques au port correct. Une connexion
incorrecte peut causer un dysfonctionnement et/ou des dommages au périphérique
et/ou au projecteur.
NOTE • Quand vous reliez le projecteur à un ordinateur portable, réglez-le de sorte
à ce que la sortie image RVB externe soit active (en le réglant sur affichage CRT ou
affichage simultané LCD et CRT). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’ordinateur portable.
• Sécurisé les vis sur les connecteurs et serrez les.
• Certains ordinateurs peuvent avoir plusieurs modes d’affichage. L’utilisation de certains
de ces modes peut ne pas être compatible avec ce projecteur.
• Pour certains modes signal RVB, l’adaptateur Mac optionnel est nécessaire.
• Lorsque la résolution de l’image est changée dans un ordinateur, selon l’entrée, la
fonction de réglage automatique peut prendre du temps et peut ne pas être terminée.
Dans ce cas, vous pouvez ne pas être capable de voir une case à cocher pour
sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle résolution dans Windows. Puis la résolution
reviendra à l’originale. Il peut être reccommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou
LCD pour changer la résolution.
Au sujet des possibilités Prêt à Tourner
Prêt à Tourner est un système composé de l’ordinateur, de son système d’exploitation
et de son équipement périphérique (par exemple les périphériques d’affichage). Ce
projecteur est compatible VESA DDC 2B. La fonction Prêt à Tourner est possible en
reliant ce projecteur aux ordinateurs compatibles VESA DDC (Display Data Channel).
• Veuillez prendre avantage de cette fonction en branchant le câble RVB fourni au
port Entrée RVB 1 (compatible DDC 2B) et/ou le câble optionnel DVI au port DVI-D
(compatible DDC 2B). Prêt à Tourner peut ne pas fonctionner correctement si tout autre
type de connexion est essayé.
• Veuillez utiliser les pilotes standards dans votre ordinateur comme ce projecteur est un
moniteur Prêt à Tourner.
• Le DVI du PJ862 est compatible avec HDCP (Protection Numérique à Bande large du
Contenu) et est donc capable d’afficher du vidéo de lecteurs DVD compatibles HDCP,
et al. Cependant, si les standards HDCP sont modifiés, le DVI du PJ862 ne sera peut
être pas capable d’afficher du vidéo d’un dispositif compatible HDCP fabriqué selon ces
nouveaux standards.
ViewSonic PJ862
10
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LA
N
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
USB
DC OUT
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDEO
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDEO
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
RGB IN2
RGB OUT
Installation
Exemples de branchements avec un ordinateur
Sortie audio
RS-232CSortie DVI
Sortie RVBSortie audio
USB(A)
Câble RVB
Branchement d’un moniteur (sortie)
Entrée RVB
* Entrée AUDIO est raccordé à l’
entrée RVB 1/2 et DVI-D.
Câble DVI
Câble USB
Câble RS-232C
Câble audio mini stéréo
Câble audio mini stéréo
Câble audio mini stéréo
Branchement d’un haut-parleur avec amplificateur (sortie)
Entrée AUDIO
Câble RVB
ViewSonic PJ862
11
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DCOU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-D
RGB OUTCONTROL
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DCOU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Y
VIDEO
RGB IN1RGB IN2
DVI-
D
RGB OUTCONTRO
L
AUDIO-IN
REMOTE
CONTRO
L
US
B
DC OU
T
S-VIDE
O
LAN
COMPONENT VIDE
O
CB/P
B
CR/P
R
R-AUDIO IN-L
AUDIO-OU
T
Installation
Exemples de branchements avec un magnétoscope/lecteur DVD
Câble Audio/Vidéo
Sortie vidéo
Sortie Audio (G)
Sortie Audio (D)
Sortie S-Vidéo
Sortie Audio (G)
Sortie Audio (D)
Sortie vidéo composante
Y
CB/P
B
CR/P
R
Sortie Audio
Sortie Audio
Câble S-Vidéo
Câbles audio
Câble vidéo composante
Audio cable
Sortie RVB
Port LAN
Câble LAN (CAT-5)
Sortie vidéo composante
Y
CB/P
B
CR/P
R
Câble RVB
Câble vidéo composante
ViewSonic PJ862
12
Installation
Connexion de l’alimentation
ATTENTION ►Veuillez utiliser une attention supplémentaire lors de la connexion
du cordon d’alimentation car des connexions incorrectes ou défaillantes peut causer le
feu et/ou le choc électrique.
• Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. S’il est
endommagé, contactez votre revendeur pour en recevoir un nouveau.
• Branchez seulement le cordon d’alimentation dans une sortie de courant assignée
pour l’utilisation avec la tension spécifiée du cordon d’alimentation.
• Ne modifiez jamais le cordon d’alimentation. N’essayez jamais de défaire la connexion
à la terre de la prise à trois broches.
Connecteur du cordon
d’alimentation
Entrée secteur
Connectez le connecteur du cordon d’alimentation à l’entrée secteur.
1.
Branchez fermement la prise du cordon d’alimentation dans la sortie de courant.
2.
ViewSonic PJ862
13
Télécommande
STANDBY/ON
V
ID
E
O
U
P
DO
W
N
B
L
A
N
K
ASPEC
T
PU
SH
L
A
S
E
R
IN
D
ICAT
O
R
L
A
S
E
R
R
G
B
E
N
T
E
R
O
N
O
F
F
E
SC
POSITION
M
A
G
N
IF
Y
MU
T
E
KEYST
ONE
FREEZ
E
ONE TOUCH
A
UT
O
PA
G
E
M
E
N
U
R
E
S
E
T
V
O
L
UM
E
Télécommande
Indicateur laser
ATTENTION ►
ou une tige. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser et ne pointez jamais le
rayon laser sur d’autres gens. Le rayon laser peut causer des problèmes de vision.
ATTENTION ►L’utilisation de réglages, d’ajustements ou l’exécution de procédures
autres que celles spécifiées ci-dessous peuvent donner lieu à l’exposition à une
radiation dangereuse.
Cette télécommande a un indicateur laser au lieu d’un doigt ou une tige. Le rayon laser
fonctionne et le TÉMOIN LASER s’illumine lorsque vous appuyez sur le bouton LASER.
L’indicateur laser de la télécommande est utilisé à la place d’un doigt
Mettre des piles
ATTENTION ►
Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez les seulement comme
indiqué. Une mauvaise utilisation peut causer l’explosion, la fissure ou une fuite de la pile
qui peut provoquer le feu, la blessure et/ou la pollution de l’environnement environnant.
• Assurez-vous d’utiliser seulement les piles spécifiées. N’utilisez pas de piles de types
différents en même temps. Ne mélangez pas une pile neuve avec une usée.
• Assurez-vous que les pôles sont plus et moins correctement alignés lors de l’installation d’
une pile.
• Gardez les piles loin des enfants et des animaux.
• Ne pas recharge, court-circuiter, souder ou désassembler une pile.
Ne pas mettre une pile dans le feu ou dans l’eau. Gardez les piles dans un endroit sombre,
•
frais et sec.
• Si vous observez une fuite de la pile, nettoyez le résidu et puis remplacez la pile.
résidu adhère à votre corps ou vêtements, rinçer soigneusement avec de l’eau immédiatement.
Retirez le couvercle des piles.
1.
Faites glisser en arrière et retirez le couvercle de pile dans le sens de la flèche..
Insérez les piles
2.
Alignez et insérez les deux piles AA selon leurs pôles plus et moins comme indiqué
sur la télécommande.
Fermer le couvercle des piles.
3.
Remettez le couvercle des piles dans le sens de la flèche et le remettre en place.
.
ViewSonic PJ862
Si le
14
Télécommande
Avec la télécommande
ATTENTION ►Soyez prudent lors de la manipulation de la télécommande.
• Ne faites pas tomber ou autrement exposer la télécommande à un impact physique.
• Ne mouillez pas la télécommande ou la placer sur des objets mouillés. Cela peut
causer un dysfonctionnement.
• Retirer les piles de la télécommande et les stocker dans un endroit sûr si vous n’allez pas l’
utiliser pendant une période prolongée.
• Remplacez les piles toutes les fois que la télécommande commence à mal fonctionner.
• Lorsque de fortes lumières, telles que la lumière directe du soleil ou une lumière à
distance extrêmement proche (telle que celle d’une lampe à onduleur fluorescente),
atteignent le capteur de la télécommande du projecteur, elle peut s’arrêter de
fonctionner. Ajustez la direction du projecteur pour empêcher la lumière d’atteindre
directement le capteur de la télécommande du projecteur.
La télécommande fonctionne avec le capteur de télécommande du projecteur.
30º
• La portée du capteur pour la télécommande est de 3 mètres avec un intervalle de 60
degrés (30 degrés vers la gauche et la droite du capteur pour la télécommande).
• Par ailleurs un signal à distance réfléchi dans l’écran etc. peut être disponible. S’il est
difficile d’envoyer un signal à distance directement au capteur, veuillez essayer.
• Parce que la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer des signaux
au projecteur (DEL de Classe 1), assurez-vous d’utiliser la télécommande dans une
zone sans obstacles qui peuvent bloquer le signal de sortie de la télécommande vers le
projecteur.
• Vous pouvez vous servir de la télécommande comme télécommande avec fil en
raccordant le port TÉLÉCOMMANDE de l’unité principale et la télécommande à l’aide d’
un câble audio (mini câble stéréo 3.5 dia. avec prises)
environ 3 mètres
30º
ViewSonic PJ862
15
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.