Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio,
et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour
la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifi cations non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive EEC 89/336/EEC amendée
par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité Electromagnétique”
et 73/23/EEC amendée par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité.”
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’
Union Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les
Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE).
La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme
un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les
réglementations locales.
ViewSonic
i
PJ758/PJ759/PJ760
Page 3
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suives toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale, veuillez consulter
la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions.
7.
Ne bloquez aucune orifi ce de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y
compris des amplifi eurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fi che polarisée ou de type sol. Une fi che
polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fi che de type sol a deux
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
caractéristiques de sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à votre prise, consultez un
électricien pour le changement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afi n qu’elle soit
facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table
spécifi ée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé,
faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute
blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifi é. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
d’alimentation ou la fi che électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu
ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité
ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
ii
PJ758/PJ759/PJ760
Page 4
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé
conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen
d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le
produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via:
www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer
le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à V iewSonic par courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle:
Numéro de document:
Numéro de série:
Date d’achat:
Numéro d’Identification Personnel (NIP):
La lampe dans ce produit contient du mercure.
Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou
nationales.
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(4) Câble RGB
(5) Câble Audio/Video
(6) Mallette
(7) Guide Rapide De Début et Le CD-
ROM de l’assistant ViewSonic
(8) Couverture et courroie d’objectif
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT►Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se
rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir
lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
(1)(2)(3)
(6)(7)(8)
RGB
BLANK
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
ON
MUTE
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
(4)(5)
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signifi cation de ces
symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à
une mauvaise manipulation.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
•
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.without express written consent.
MARQUES DE COMMERCE
• Mac est une marque déposée de Apple Computers, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour
la projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut
produire des images de grande taille même à partir d'une courte distance.
Ce projecteur est doté de divers ports d’entrée-sortie et d’un faible niveau de
bruit. Ces fonctionnalités vous permettent un large usage de ce projecteur.
Préparatifs
Contenu de l’emballage
Voir “Contenu de l’emballage” dans le manuel papier “Manuel d’utilisation
(résumé). Le projecteur doit être accompagné des éléments indiqués. Contacter
le revendeur si des éléments sont manquants.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition
future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage
d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
Fixation du protège-objectif
Fixer le protège objectif au projecteur avec la lanière
fournie pour éviter de le perdre.
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière du protège-
1.
objectif.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orifi ce du
protège objectif et faire une boucle dans laquelle
l'autre extrémité est insérée. Faire un nœud à l'une des
extrémités.
Fixer la lanière à l'orifi ce prévu dans le projecteur.
2.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orifi ce de
l'objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée.
ViewSonic
3
PJ758/PJ759/PJ760
Page 9
Identifi cation des pièces composantes
Identifi cation des pièces composantes
Identifi cation des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (
La lampe est à l'intérieur.
(2) Bague de mise au point (
(3) Bague de zoom (
(4) Panneau de contrôle (
(5) Touches de l’élévateur (x 2) (
(6) Pieds de l’élévateur (x 2) (
(7) Capteur de télécommande (
(8) L’objectif (
(9) Protège-objectif (
(10) Entrée d'air
(11) Couvre-fi ltre (
Le fi ltre à air et l'entrée d'air sont à
l'intérieur.
(12) Hauts-parleurs (
(13) Sortie d'air
(14) Prise de courant alternatif (
(15) Interrupteur (
(16) Panneau arrière (
(17) Barre de sécurité (
(18) Accroche de sécurité (
18, 54)
53)
15)
18)
3)
35).
5)
12)
5)
51)
12)
18)
18)
18)
13)
12)
CHALEUR!
(6)
(8)
(9)
CHALEUR!
(18)
(1)(2) (3) (4)
(6)
(13)
(4)
(16)
(17)
(13)
(7)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
AVERTISSEMENT►CHALEUR! : Ne pas toucher les endroits proches
de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après
l'utilisation à cause de la chaleur.
►Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est
allumée. La lumière très intense peut endommager votre vision.
►Ne pas tenir les ajusteurs de boutons sans tenir le projecteur, vous risquez
de le faire tomber.
ATTENTION►Assurer une ventilation normale pour éviter la sur-chauffe
du projecteur. Ne pas recouvrir, bloquer ou boucher les orifi ces de ventilation.
Ne pas déposer quoique ce soit à proximité des orifi ces qui puisse y adhérer
ou y être aspiré. Nettoyez le fi ltre à air régulièrement.
Consiste en 4 curseurs.
(4) Voyant POWER (
(5) Voyant TEMP (
(6) Voyant LAMP (
16, 22)
22)
56)
56)
15, 56)
15)
Panneau arrière
(1) Port AUDIO IN1 (
(2) Port AUDIO IN2 (
(3) Port AUDIO OUT (
(4) Port COMPUTER IN1 (
(5) Port COMPUTER IN2 (
(6) Port MONITOR OUT (
(7) Commutateur d'arrêt (
10)
10)
10)
10)
10)
10)
57)
(8) Port CONTROL (
(9) Port USB (
(10) Ports COMPONENT
(Y, C
(11) Port VIDEO (
(12) Port S-VIDEO (
(13) Port AUDIO IN3 (R/L) (
(1)
(3)(4)(7)
(10)
(6)
(5)
(4)
(1)(2)(3)
10)
B/PB
, CR/PR) (
(6)(5)
10)
10)
10)
10)
10)
ATTENTION►
(2)
Ne pas utiliser le logement de sécurité pour empêcher le
(9)(8)(11)
(12)(13)
projecteur de tomber, il n'est pas conçu pour cette utilisation.
►
N'utiliser le commutateur d'arrêt que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
en suivant les procédures normales car ce commutateur interrompt le fonctionnement
du projecteur sans l'avoir refroidi.
ViewSonic
5
PJ758/PJ759/PJ760
Page 11
Identifi cation des pièces composantes
Télécommande
(1) Touche VIDEO (
(2) Touche COMPUTER (
(3) Touche SEARCH (
(4) Touche STANDBY/ON (
(5) Touche ASPECT (
(6) Touche AUTO (
(7) Touche BLANK (
(8) MAGNIFY - Touche ON (
(9) MAGNIFY - Touche OFF (
(10) Touche HOME (
(11) Touche END (
(12) Touche PAGE UP (
(13) Touche PAGE DOWN (
(14) Touche VOLUME (
(15) Touche MUTE (
(16) Touche FREEZE (
(17) MY BUTTON - Touche 1 (
(18) MY BUTTON - Touche 2 (
(19) Touche KEYSTONE (
(20) Touche POSITION (
(21) Touche MENU (
14)
19)
17)
17)
17)
21)
14)
14, 16)
22)
16)
21)
14)
16)
15)
20)
14)
20)
19, 22)
14, 20)
42)
42)
(22) ▲/▼/◄/► touches de curseur (
(23) Touche ENTER (
(24) Touche ESC (
(25) Touche RESET (
(26) Couvercle des piles (
14, 22, 23)
14, 22)
14, 22, 23)
13)
14, 22, 23)
(2)
(1)
(5)
(10)
(8)
(9)
(11)
(16)
(17)
(20)
(22)
(24)
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
RESET
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
Arrière de la
télécommande
(3)
(4)
(6)
(7)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
(23)
(25)
(26)
ViewSonic
6
PJ758/PJ759/PJ760
Page 12
Mise en place
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran
et la distance de projection.
<PJ758 / PJ760>
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768.
(a) Le forma d'écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%)
(c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
•
Laissez un espace libre de 30 cm
ou plus entre les côtés du projecteur
et tout autre objet tel qu'un mur.
•
Consultez votre revendeur avant
une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inchmminchminchcm inch cm inchminchminchcm inch cminch
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768.
(a) Le forma d'écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%)
(c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
•
Laissez un espace libre de 30 cm
ou plus entre les côtés du projecteur
et tout autre objet tel qu'un mur.
•
Consultez votre revendeur avant
une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inchmminchminch cminch cm inchminchminch cminch cm inch
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à
l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur
s'il tombait ou se renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc
électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale.
• Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres
installations particulières.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffi sante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
• Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifi ces de ventilation du
projecteur.
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu'un mur.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible
à la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
• Ne rien placer près de l'objectif et des orifi ces de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
• Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas placer le projecteur près d'un humidifi cateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
ViewSonic
9
PJ758/PJ759/PJ760
Page 15
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi
que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour
cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion.
Se référer au schéma suivant pour la connexion.
Hauts-
parleurs
AUDIO IN
RS-232C
Ordinateur
AUDIO OUT
RGB OUT
Lecteur
VCR/DVD
USB
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RGB OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
Ecran
RGB IN
S-VIDEO OUT
AVERTISSEMENT►Ne pas démonter ou modifi er le projecteur et les
accessoires.
►Faire attention à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de
câbles endommagés.
ATTENTION►
Mettre tous les appareils hors tension et les débrancher avant
de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d’un appareil sous
tension peut produire des bruits intenses ou autres anomalies qui peuvent causer un
dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur.
►
Utiliser des accessoires appropriés ou des câbles spécifi és pour la connexion. Se
renseigner auprès du revendeur dans le cas de câbles non fournis. Il est possible que ces
câbles doivent avoir une longueur spécifi que ou qu'ils doivent être moulés. Dans le cas de
câbles moulés à une extrémité seulement, connecter cette extrémité au projecteur.
►
Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une
connection incorrecte peut résulter en une dysfonction ou endommager l'appareil et le projecteur.
ViewSonic
10
PJ758/PJ759/PJ760
Page 16
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • Lire les manuels de chacun des appareils à connecter avant leur
connexion. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à
ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés
à ce projecteur. Avant la connexion à un ordinateur, vérifi er le niveau de signal, la
fréquence du signal et la résolution.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux.
-
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affi chage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse atteindre des résolutions de UXGA (1600x1200),
le signal sera converti à la résolution du panneau avant l'affi chage. Les meilleurs
performances seront atteintes si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du
projecteur sont identiques.
• Lors de la connexion s'assurer que la forme des connecteurs est adaptée aux ports et
visser soigneusement les vis des connecteurs.
•
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la
sortie RGB du portable (portable réglé sur l’affi chage CRT ou sur LCD simultané et CRT).
Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
• Lorsque la résolution de l’image est modifi ée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle
résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est
recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour modifi er la résolution.
• Dans certains cas, le projecteur affi chera soit une image non correcte soit pas d'image
du tout. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner avec certains
signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec le
projecteur qui n'affi chera pas l'image correctement.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play fait référence à un système composé d'un ordinateur, de son système
d'exploitation et de ses équipements périphériques (par exemple: systèmes d'affi chage).
Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play
est disponible lorsque ce projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la
norme VESA DDC (canal de données d'affi chage).
• Pour utiliser cette fonction à votre avantage, connecter un câble RGBau port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas
correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme
un écran Plug-and-Play.
ViewSonic
11
PJ758/PJ759/PJ760
Page 17
Mise en place
Connexion électrique
Tout d’abord, vérifi ez que l'interrupteur du
projecteur est sur la position OFF (indiquée
par "O").
Insérer la prise du cordon d'alimentation
1.
dans la prise AC du projecteur.
Brancher solidement le cordon
2.
d'alimentation dans la prise.
AVERTISSEMENT►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécifi é pour le cordon d'alimentation. La prise
électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement
accessible. Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Ne modifi ez jamais le cordon électrique.
Prise de courant alternatif
Cordon d’alimentation
Utiliser le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol du type
disponibles sur le marché et d'un diamètre
de 10 mm au plus peuvent être attachés à la
barre de sécurité sur le projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Consulter le manuel du logement de sécurité
pour plus d'informations.Consulter le
manuel du logement de sécurité pour plus
d'informations.
AVERTISSEMENT►
pour empêcher le projecteur de tomber, ils ne sont pas conçus pour cette
utilisation.
ATTENTION►
ouïes de ventilation. Le projecteur pourrait devenir trop chaud.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures
antivol à toute épreuve. Ils sont seulement des mesures antivol additionnelles.
ViewSonic
Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
Ne pas utiliser la barre ou le logement de sécurité
12
PJ758/PJ759/PJ760
Page 18
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Insérer les piles dans la télécommande avant d'utiliser cette dernière. Si la télécommande montre des
signes de disfonctionnements remplacer ses piles. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans
un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension de l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
Tenir le verrou du couvercle et retirer
1.
celui-ci.
Insérez les deux piles AA en alignant
2.
correctement leurs bornes positives et
négatives par rapport aux indications inscrites
sur la télécommande.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la fl èche en le poussant jusqu'au
3.
déclic.
AVERTISSEMENT►
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de
fi ssuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
•
Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifi ées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
•
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•
Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
•
Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•
Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
•
Respecter les réglementations en vigueur concernant la prise en charge des piles.
Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
À propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le senseur à
distance du projecteur. Le senseur à distance du
projecteur est situé à l'avant de celui-ci.
Quand le senseur est actif, il peut détecter un signal
dans les limites suivantes:
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur)
dans une limite approximative de 3 mètres.
REMARQUE •
S’il est diffi cile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfl échir le signal.
•
Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur
(DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la
télécommande.
•
La télécommande peut montrer de signes de dysfonctionnement si une lumière forte (la lumière
du jour directe) ou une source de lumière très proche (une lampe fl uorescente par exemple) atteint
les capteurs du projecteur. Modifi er la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
ViewSonic
Un signal à distance, refl été sur l’écran ou autre, peut aussi être accessible.
13
Approximativement
3 mètres
30º
30º
PJ758/PJ759/PJ760
Page 19
Télécommande
Modifi er la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie offre un choix de deux modes de
fréquence signal: Mode 1:
télécommande semble ne pas fonctionner correctement, changer
de fréquence signal.
Pour régler le mode, presser la combinaison de touches indiqueé
ci-dessous pendant environ 3 secondes.
(1) Pour sélectionner le Mode 1:
(2) Pour sélectionner le Mode 2:
Ne pas oublier que FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE dans
le menu OPT. (
44) du projecteur à contrôler doit être réglé à la
NORMAL
NORMAL...
HAUT...
et Mode 2:
HAUT
. Si la
touches MUTE et RESET
touches MAGNIFY OFF et ESC
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
12
ENTER
KEYSTONE
même valeur que la télécommande.
Utilisation de la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande inclue fonctionne comme souris et clavier
simplifi é de l'ordinateur quand le port USB (type B) du
projecteur se connecte au port USB de l'ordinateur (type A).
(1)
Touche Début: presser la touche HOME.
(2)
Touche fi n: presser la touche END.
(3)
Touche page précédente: presser la touche PAGE UP.
(4)
Touche page suivante: presser la touche PAGE DOWN.
(5)
Bouton gauche de la souris: presser la touche ENTER.
(6)
Déplacement du pointeur: utiliser les touches curseur▲, ▼, ◄ et ►.
(7)
Touche d'échappement: presser la touche ESC.
(8)
Bouton droit de la souris: presser la touche RESET.
ATTENTION►
Une utilisation non-appropriée des
fonctions souris/clavier simple peut endommager votre équipement.
Lorsque cette fonction est utilisée, ne connecter le projecteur qu'à
un ordinateur. S'assurer que les manuels de l'ordinateur ont été
consultés avant de connecter ce produit à l'ordinateur.
Port USB
USB
(2)
(5)
(7)
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
12
ENTER
KEYSTONE
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)(2)
MENU
RESET
BLANK
(3)(1)
VOLUME
MUTE
(4)
MENU
(6)
RESET
(8)
REMARQUE •
Si les fonctions souris et clavier simplifi és de ce produit ne
fonctionnent pas correctement effectuer les vérifi cations suivantes.
-
Si projecteur est connecté à l'ordinateur par un câble souris et que ce dernier est équipé
d'un dispositif de pointage (trackball par exemple) comme dans le cas des ordinateurs
portables, accéder au menu réglage du BIOS, choisir la souris externe et désactiver le
dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
-
Cette fonction demande une version de Windows supérieure à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut ne pas fonctionner selon la confi guration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
-
Il n'est pas possible de presser de touches simultanément (pur déplacer le pointeur de la
souris en diagonale par exemple).
-
Cette fonction est activée exclusivement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction
n'est pas accessible lorsque la lampe est en période de chauffage (le voyant POWER clignote en vert)
et pendant les manipulations suivantes: modifi cation du volume sonore et de l'affi chage, corrections
trapézoïdales, zoom vers l'écran, utilisation de la fonction SUPPR., affi chage du menu à l'écran.
ViewSonic
14
PJ758/PJ759/PJ760
Page 20
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Assurez vous que vous vous avez solidement branché le
1.
cordon d’alimentation au projecteur et à la prise.
Enlevez le protège-objectif et placez l’interrupteur sur la
2.
position de ma
Le voyant d’alimentation (POWER) s’allumera en orange de
manière constante
les touches peuvent être inopérantes pendant quelques
secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de
3.
la télécommande.
La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur
de tension se mettra à clignoter en vert. Quand la mise sous
tension est achevée, l'indicateur de tension cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte.
(
56)
Pour affi cher l’image, sélectionnez le signal d’entrée en suivant les instructions de la section “Sélection
d’un signal d’entrée” (
rche (ON). (marqué " I ")
(
56)
Patientez ensuite un instant, puisque
16).
(POWER)
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
BLANK
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
ON
MUTE
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5
secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent.
2.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange.
Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire fi xement
en orange.
Assurez-vous que le voyant d’alimentation (POWER) demeure allumé en orange sans
3.
clignoter, et placez le commutateur d’alimentation sur la position d’arrêt (OFF).
(
56)
(marqué " O ") Le voyant d’alimentation (POWER) s’éteindra. Fixez le protègeobjectif.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10 minutes
avant la mise hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l’écoulement
de ce délai peut réduire la période de vie de certains consomables du projecteur.
AVERTISSEMENT
►
Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous
tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du projecteur à travers un de ses orifi ces.►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air
pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
REMARQUE• Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre.
Mettez le
projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettre le projecteur hors
tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
•
Le projecteur a la fonction MARCHE AUTO., ce qui peut provoquer l’allumage automatique du
projecteur. Pour plus d’informations, voyez la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT.(
• N'utiliser le commutateur d'arrêt (
en suivant les procédures normales.
57) que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
40)
ViewSonic
15
PJ758/PJ759/PJ760
Page 21
Opération
Opération
Opération
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à ajuster le volume.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le volume.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte
de dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien,
la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques
secondes.
VIDEO
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
● Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le
réglage de volume est désactivé.
(
35).
AUDIO IN
Voir la rubrique AUDIO du menu
▲/▼
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour indiquer que vous
avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME. Même si
vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement
après quelques secondes.
●
Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le son est
(
toujours désactivé. Voir la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN
Sélection d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le
porte d’entrée du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
35).
VIDEO
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
VOLUME
SEARCH
COMPUTER
BLANK
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
RESET
MUTE
SEARCH
COMPUTER
BLANK
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée RGB du projecteur, comme suit.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
●
Si le bouton COMPUTER est pressé pour basculer à partir
d’un signal en provenance des ports VIDEO, S-VIDEO ou
COMPONENT, quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique
RECHER. AUTO. du menu OPT.
port COMPUTER IN1 en premier. Si aucun signal n’est détecté à
partir du port, le projecteur vérifi era le port COMPUTER IN2.
(Voir page suivante)
ViewSonic
(
40)
, le projecteur vérifi era le
16
COMPUTER
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
PJ758/PJ759/PJ760
Page 22
Opération
Sélection d’un signal d’entrée (suite)
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1.
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée vidéo du projecteur, comme suit.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
S-VIDEO VIDEO
● Si le bouton VIDEO est pressé pour basculer à partir d’un signal
VIDEO
VIDEO
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
en provenance des ports COMPUTER IN1 ou 2, quand ACTIVE
est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
(
40)
, le projecteur vérifi era le port COMPONENT en premier.
Si aucun signal n’est détecté à partir du port, le projecteur vérifi era les autres
ports dans l’ordre indiqué ci-dessus.
POSITION
COMPUTER
HOME
END
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
Recherche d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
1.
Le projecteur vérifi e ses ports d’entrée pour y trouver
des signaux d’entrée.
Lorsqu’il détecte un signal d’entrée, le projecteur cesse de
chercher et affi che l’image. S’il ne trouve aucun signal, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant cette opération.
COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SEARCH
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
PAGE UP
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
Sélection d’un rapport de format
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de
rapport de format du projecteur, dans l’ordre.
Pour le signal d'un ordinateur
NORMAL 4:3 16:9 PETIT
Pour un signal video, s-video ou composants video
4:3 16:9 14:9 PETIT
Pour aucun signal
4:3 (fi xé)
●
La touche ASPECT ne fonctionnera pas si le signa approprié n'est pas en entrée.
● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
ASPECT
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
PAGE UP
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ViewSonic
17
PJ758/PJ759/PJ760
Page 23
Opération
Réglage de l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les
pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale.
Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection
à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une
amplitude de 10 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateur et 2 boutons élévateur. Il est possible de régler
un pied après avoir poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant.
Maintenir le projecteur, pousser les boutons de l’élévateur pour libérer les
1.
pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
2.
Relâcher les boutons de l’élévateur pour verrouiller les pieds de l’élévateur.
3.
Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des
4.
pieds.
Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage
5.
manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de l’élévateur,
soulever le bouton de l’élévateur
situé du même coté que celui-ci.
ATTENTION►Ne pas manipuler les boutons de l’élévateur sans maintenir
le projecteur, celui-ci risquerait de tomber.
Ne pas modifi er l'angle du projecteur au delà de 11 degrés avec les pieds réglables.
►
Une inclinaison supérieure à 11 degrés peut causer des dysfonctionnements ou
réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur lui-même.
Pour un
ajustement précis,
visser le pied.
Réglage du zoom et mise au point
Utilisez le bague de zoom pour ajuster la taille
1.
de l'image affi chée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
2.
la mise au point sur l'image.
ViewSonic
18
Bague de
mise au point
Bague de
zoom
PJ758/PJ759/PJ760
Page 24
Opération
Utiliser la fonctionnalité d’ajustement automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1.
Presser cette touche aura le résultat suivant.
Pour le signal d'un ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase
horizontales seront ajustées automatiquement. La taille
horizontale sera automatiquement mise à la valeur par défaut.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est réglée à sa taille
maximum avant d’essayer d’utiliser cette fonctionnalité.
Si
l'image est sombre elle risque d'être mal ajustée. Utilisez une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal video, s-video ou composants video
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux
d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné pour l'option
(
32)
FORMAT VIDEO du menu ENTR.
seront automatiquement mises aux valeurs par défaut. Pour un signal composants
vidéo, la phase horizontale aussi sera remise à sa valeur par défaut.
●
L'opération d'ajustement automatique demande quelques secondes. Notez aussi
. Les positions horizontales et verticales
qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette
fonction est active sur un signal vidéo il est possible que des parasites apparaissent
hors de l'image.
●
Les rubriques ajustées par cette fonction peuvent varier lorsque DETAIL ou
DESACTI. sont sélectionnés pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique
SERVICE du menu OPT.
(
43).
AUTO
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
KEYSTONE
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Réglage de la position
Pressez le bouton POSITION sur la télécommande
1.
lorsqu’aucun menu n’est affi ché.
L’indication “POSITION” apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches de curseur
2.
l’image.
▲/▼/◄/►
pour ajuster la position de
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
ESC
RESET
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET
de la télécommande pendant cette opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette
POSITION
opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
d’elle-même au bout de quelques secondes.
●
Quand cette fonction est appliquée à l’un des signaux suivants: signal vidéo, signal
s-vidéo, signal composants, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel qu'une ligne,
apparaisse à l'extérieur de l'image.
●
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo,
l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE
(
29)
. L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
● Si le bouton POSITION est pressé lorsqu’un menu est affi ché sur l’écran, ce
n’est pas l’image affi chée qui change de position, mais le menu.
ViewSonic
19
PJ758/PJ759/PJ760
Page 25
Opération
Correction des distorsions trapézoîdales
Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de
1.
dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2.
l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la
touche ► pour l’ exécution suivante.
AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
1)
2)
MANUEL affi che un dialogue pour la correction de la distorsion en trapèze verticale.
Utiliser les touches ▲/▼ pour ajuster.
Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
●
La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette
fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
●
Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu
INSTALLAT. il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran
du projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
●
Quand l'ajustement zoom est réglé à TELE (telephoto focus), la correction de distortion trapézoïdale peut être
excessive. Cette fonction doit être utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
●
Quand le projecteur est placé à l'horizontale (±0°), la correction de distortion trapézoïdale
peut ne pas fonctionner.
●
Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur
est incliné à plus de 30º.
● Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé
Utiliser la fonction Magnifi ez
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la
1.
télécommande. L’indication “MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’
écran et le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ.
L’indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans
intervention.
Utilisez les touches de curseur
2.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en
mode MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur
déplacer la zone. Pour confi rmer la zone de zoom, appuyez à nouveau
sur la touche POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l’écran normal, appuyez
sur la touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
●
Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal d’entrée
change ou en cas de modification des conditions d’affichage (réglage automatique, etc.)
●
Bien que l’état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il
sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
▲/▼
pour ajuster le niveau du zoom.
▲/▼/◄/►
pour
KEYSTONE
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
(
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
49).
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
MAGNIFY
ON/OFF
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ASPECTAUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le
niveau de précision peut être déterminé en regardant l'écran attentivement.
ViewSonic
20
PJ758/PJ759/PJ760
Page 26
Opération
Pour geler l’écran
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande.
1.
L’indication “REPOS” apparaît à l’écran et le projecteur passe
en mode REPOS (cependant, l'indication n’apparaîtra pas lorsque
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique MESSAGE dans le
(
38)
menu ECRAN
écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
●
Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand l'une
des touches suivantes du projecteur ou de la télécommande est
). Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’
FREEZE
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
pressée: STANDBY/ON, SEARCH, COMPUTER, VIDEO, BLANK,
AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY ainsi que MY BUTTON1/2
( sauf si MA MEMOIRE ou MODE IMAGE y sont affectés)
● L’image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le
(
42).
projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le projecteur
en mode REPOS trop longtemps.
Effacement temporaire de l’écran
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
1.
Un écran blanc s’affi che à la place de l’écran du signal
d’entrée. Veuillez vous reporter à l’élément SUPPR. du menu
(
36).
ECRAN
Pour retirer cet écran blanc et rétablir l’écran du signal d’entrée,
appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
●
Le projecteur retourne automatiquement à l'écran du signal d'entrée
quand l'une des touches du projecteur ou de la télécommande est
pressée (exceptés les boutons ASPECT, POSITION, MAGNIFY ou
FREEZE, exceptés également MY BUTTON1/2 si KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
, MA MEMOIRE ou MODE IMAGE sont assignés
REMARQUE • Le son n'est pas connecté à l'effacement temporaire de
l'écran, si nécessaire, modifi ez le volume ou coupez le son.
BLANK
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECTAUTO
MAGNIFY
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
(
42)
)
.
PAGE UP
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ViewSonic
21
PJ758/PJ759/PJ760
Page 27
H
O
M
E
PAGE UP
PAGE DOWN
E
N
D
V
ID
E
O
S
E
A
R
C
H
F
R
E
E
Z
E
O
F
F
O
N
M
AG
NI
F
Y
A
S
P
E
C
TAU
T
O
B
L
A
NK
M
U
T
E
V
O
L
U
M
E
K
E
Y
S
TON
E
M
Y
B
U
T
T
O
N
P
O
S
IT
IO
N
12
E
S
C
E
N
T
E
R
M
E
N
U
R
E
S
E
T
COMPUTER
Opération
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT.
Le MENU COURT est constitué des fonctions utilisées fréquemment, et les autres
menus sont classés par utilisation et sont regroupés dans le Menu Détaillé.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de
base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche MENU
Touche ENTER
Touches de curseur
POSITION
ESC
Touche
Presser la touche MENU de la télécommande ou du projecteur.
1.
Le Menu Détaillé ou le MENU COURT, qui est prioritaire après la mise en marche,
ENTER
ESC
Touche RESET
Touche MENU
MENU
RESET
apparaîtra.
Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les boutons de curseur
après une pression sur le bouton POSITION. Lorsqu’un menu est affiché par le
projecteur, le bouton MENU sur le projecteur fonctionne comme les boutons de
curseur.
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au MENU
2.
Menu Détaillé...".
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer.
Utilisez les touches de curseur
4.
l'option.
Détaillé
◄/►
, sélectionnez "Vers
pour paramétrer
(Voir page suivante)
ViewSonic
22
MENU COURT
PJ758/PJ759/PJ760
Page 28
Opération
Utilisation de la fonction de menu (suite)
Dans le Menu
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2.
un menu.
Pour passer à MENU COURT sélectionnez MENU
COURT.
Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche
ENTER pour sélectionner une rubrique. Le sous-menu
de la rubrique sélectionnée va s'affi cher.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer. Presser ensuite la touche curseur ► ou la touche
ENTER pour avancer. L'affi chage de paramétrage de l'option sélectionnée
apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour paramétrer l'option.
4.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affi ché.
● Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant l'opération. Certaines rubriques ne peuvent pas être
réinitialisées (ex. LANGUE, PHASE.H, VOLUME).
● Pour revenir à l'écran précédant dans le Menu Détaillé, presser la touche
curseur ◄ ou la touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le
5.
menu et terminer cette opération.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au
bout d'environ 10 secondes.
Détaillé
Menu Détaillé
ViewSonic
23
PJ758/PJ759/PJ760
Page 29
MENU COURT
MENU COURT
MENU COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments
affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir la rubrique en utilisant les touches ▲/▼. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
ASPECT
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
KEYSTONE
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de
rapport de format.
Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE. (
L'utilisation du touche ► exécute la fonction de distorsion
trapézoïdale automatique.
Voir KEYSTONE AUT
L'utilisation des touches
Se rapporter à la description de KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°.
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode
de type d'image. Les modes de type d'image correspondent à
des combinaisons de mode GAMMA et de mode TEMP COUL..
Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
NORMAL
EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT
◄/►
permet de corriger la distorsion trapézoïdale verticale.
CINÉMA
DYNAMIQUE
PAN. (NOIR)
29).
34)
(
.
(
34)
MODE IMAGE
(Voir page suivante)
ViewSonic
JOUR PANNE. BLANC PANNE. (VER)
TEMP COUL
NORMAL#2
CINÉMA
DYNAMIQUE#1
PAN. (NOIR)
PANNE. (VER)
PANNE. BLANC#2
MODE JOUR
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l'affi chage du MODE
IMAGE sur le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux
éléments GAMMA (
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
26) et TEMP COUL.
24
(
26) du menu IMAGE.
PJ758/PJ759/PJ760
Page 30
MENU COURT
MENU COURT (suite)
ElémentDescription
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
SILENCIEUX
MIROIR
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE (
Ajustez le contraste avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu
IMAGE
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE
(
Ajustez la teinte avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE (
Ajustez la nettetè avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE (
L'utilisation des touches
silencieux.
Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu
INSTALLAT°
L'utilisation des touches
statut du miroir.
Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT° (
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT,
sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confi rmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche ▲ .
Cette opération réinitialise la minuterie du fi ltre, qui compte le temps
d'utilisation du fi ltre à air.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confi rmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche
Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT.
L'utilisation des touches ◄/► modifi e la langue d'affi chage.
Voir la rubrique LANGUE dans le menu ECRAN (
Choisir “Vers Menu Détaillé...” dans le menu et presser la touche ►
ou ENTRÉE pour utiliser les menus IMAGE, AFFICHAGE , ENTR.,
CONF., ECRAN ou OPT..
26).
(
26).
◄/► permet d'activer/désactiver le mode
(
35).
◄/► permet de commuter le mode pour le
26).
26).
27).
35).
(
36).
41).
▲ .
ViewSonic
25
PJ758/PJ759/PJ760
Page 31
Menu IMAGE
Menu IMAGE
Menu IMAGE
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant
au tableau suivant.
ElémentDescription
LUMIN.
CONTRASTE
Ajustez la luminosité avec les touches ▲/▼.
Clair Foncé
Ajustez le contraste avec les touches ▲/▼.
Fort Faible
Sélectionner le mode gamma au moyen de la touche ▲/▼.
• Pour procéder aux ajustements des modes “PERSONNAL.”, voir “Pour
ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.” (
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ▲/▼.
COULEUR
Fort Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
Ajustez la teinte avec les touches ▲/▼ .
TEINTE
Verdâtre Rougeâtre
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal
vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
(Voir page suivante)
HT INTENS-1 PERSONNAL.
#3 DEFAUT
#3 PERSONNAL.
#2 MOYENNE PERSONNAL.
#3
#3 BASSE DEFAUT
BASSE PERSONNAL.
#4
HT INTENS-1 DEFAUT
28).
28).
ViewSonic
26
PJ758/PJ759/PJ760
Page 32
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
ElémentDescription
Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼.
Fort Faible
NETTETE
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du menu IMAGE). L'exécution d’une fonction
s'effectue en pressant les touches
CHARGER-1
CHARGER-2
▲/▼
puis la touche ► ou ENTER.
CHARGER-3
CHARGER-4
MA MEMOIRE
ENREG.-4
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui de la commande, et
ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Une fonction CHARGER dont la mémoire correspondante est vide
est ignorée.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus
lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les
paramètres courants, enregistrez-les avec une fonction CHARGER.
•
Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager a l’ecran,
lorsque les donnees sont mises en memoire, mais il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
• La fonction CHARGER peut être exécutée avec la touche MY
BUTTON. Se référer à la rubrique MA TOUCHE du menu OPT.
(
42).
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
ENREG.-3
ENREG.-2
ENREG.-1
L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes
dans la mémoire correspondante au numéro de la fonction.
• Ne pas oublier que les données enregistrées dans une
mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles
donnée dans cette mémoire.
ViewSonic
27
PJ758/PJ759/PJ760
Page 33
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Pour ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et
TEMP COUL.
Sur sélection d’un mode dont le nom inclut
PERSONNAL. dans GAMMA ou TEMP
COUL. et pression de la touche ► ou
ENTER, une boîte de dialogue s’affi che
pour vous aider à régler le mode.
Choisir un item en utilisant les touches ◄/►,
et régler le niveau au moyen des touches ▲/▼.
• Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent
apparaître.
Vous pouvez affi cher une mire pour vérifi er
l’effet du réglage effectué, en appuyant sur la
touche ENTER.Chaque fois que l’on appuie
sur la touche ENTER, le modèle change
comme ci-après.
Aucun modèle
Rampe
Échelle de gris (9 étapes)
Échelle de gris (15 étapes)
• Vous pouvez aussi ajuster chacune des
fonctions sans affi cher de mire.
GAMMATEMP COUL.
mire
Pour ajuster GAMMA
Vous pouvez modifi er la luminosité de certains tons.
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test (
de gris (9 étapes)
ème
2
tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le modèle de test, utiliser la barre
) sauf la plus obscure à l’extrémité gauche. Si on désire régler la
Échelle
de réglage d’égalisation “1”. La tonalité plus obscure à l’extrémité gauche du
modèle de test ne peut pas être contrôlée avec n’importe quelle barre de réglage
d’égalisation.
Pour ajuster TEMP COUL.
Vous pouvez modifi er l’intensité de chacune des 3 couleurs (Rouge, Vert, Bleu).
Les réglages OFFSET changent l’intensité de couleur de toutes les tonalités
du modèle de test. Les réglages GAIN infl uencent principalement l’intensité de
couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
ViewSonic
28
PJ758/PJ759/PJ760
Page 34
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au
tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de rapport de format.
Pour le signal d'un ordinateur
NORMAL 4:3 16:9 PETIT
ASPECT
SUR-BAL.
POSIT. V
POSIT. H
(Voir page suivante)
Pour les signaux Video, S-video ou composants video
4:3 16:9 14:9 PETIT
Pour un signal nul
4:3
(fi xé)
•
Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal approprié.
•
Le mode NORMAL conserve les paramètres de rapport d'aspect d'origine.
Ajustez le taux de surbalayage avec les touches ▲/▼ .
Grande (Il réduit la taille de l'image) Petite (Il agrandit la taille de l'image)
•
Cette rubrique ne peut être sélectionnée que pour un signal vidéo,
signal s-vidéo ou un signal composant.
•
Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les
bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
Ajustez la position verticale avec les touches ▲/▼.
Vers le haut Vers le bas.
•
Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de
parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position verticale à sa défi nition
standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.V est
sélectionné. Ainsi, la POSIT.V reviendra à la défi nition standard.
• Quand cette fonction est appliquée à un signal vidéo, s-vidéo ou composants
vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramètre SUR-BAL. (
Il n'est pas possible de procéder à des ajustement quand SUR-BAL. est à 10.
Ajustez la position horizontale avec les touches ▲/▼.
Gauche Droite
Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition
•
de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position horizontale à sa
défi nition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque
POSIT.H est sélectionné. Ainsi, la POSIT.H reviendra à la défi nition standard.
•
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo,
l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL.
L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
(
ci-dessus)
ci-dessus
.
).
ViewSonic
29
PJ758/PJ759/PJ760
Page 35
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE (suite)
ElémentDescription
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
PHASE. H
TAIL. H
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
touches ▲/▼.
Droite Gauche
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur ou un signal composant vidéo.
Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼.
Grande Petite
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’affi cher
correctement. Dans ce cas, réinitialiser la valeur d'ajustement en
pressant la touche RESET pendant l'opération.
La sélection de cet élément active la fonction de réglage
automatique.
Pour le signal d'un ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontales
(
43) seront ajustées automatiquement. La taille horizontale sera
automatiquement mise à la valeur par défaut. Assurez-vous que la
fenêtre d’application est réglée à sa taille maximum avant d’essayer
d’utiliser cette fonctionnalité.
ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
Pour un signal Vidéo, S-vidéo ou composants vidéo
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les
signaux d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné
pour l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR. (
horizontales et verticales seront automatiquement mises aux valeurs par
défaut. Pour un signal composants vidéo, la phase horizontale aussi sera
remise à sa valeur par défaut.
•
L'opération d'ajustement automatique demande quelques secondes.
Notez aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec
certaines entrées. Quand cette fonction est active sur un signal vidéo il
est possible que des parasites apparaissent hors de l'image.
•
Les rubriques ajustées par cette fonction peuvent varier lorsque
DETAIL ou DESACTI. sont sélectionnés pour la rubrique AJUSTMT
AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT.
Si l'image est sombre elle risque d'être mal
32). Les positions
(
43).
ViewSonic
30
PJ758/PJ759/PJ760
Page 36
Menu ENTR.
Menu ENTR.
Menu ENTR.
Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles
affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au
tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet d'activer le mode progressif.
TÉLÉVISION FILM DESACTI.
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal
entrelacé vidéo, s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i
PROGRESSIF
N.R.VIDÉO
ESP. COUL.
COMPONENT
(Voir page suivante)
ViewSonic
(480i) ou 625i (576i).
•
Lorsque TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affi chée sur
l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de
conversion 2-3 Pull-Down mais celui-ci peut être la cause de défauts
sur l’image lorsqu’un objet se déplace rapidement (par exemple, des
lignes irrégulières). Dans ce cas, veuillez sélectionner DESACTI.,
même si l’image affi chée à l’écran peut perdre de la netteté.
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer le mode de réduction de bruit.
HAUT MOYEN BAS
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal vidéo,
s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i (480i) ou 625i
(576i).
• Si cette fonction est excessive il arrive que l’image soit légèrement
dégradée.
L'utilisation des touches ▲/▼ permet d'activer le mode de espace couleur.
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
•
Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal
ordinateur, un signal composant vidéo, à l’exception d’un signal
SCART RGB.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être correct de choisir un
mode approprié excepté AUTO.
Les touches ▲/▼ permettent de modifi er la fonction du port COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
COMPONENT SCART RGB
Lorsque SCART RGB est selectionne, les ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/
Pr) et le port VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB.L’entrée de
signaux SCART RGB dans le projecteur nécessite un cable SCART. Se référer
à la partie TECHNICAL.
.
31
PJ758/PJ759/PJ760
Page 37
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
ElémentDescription
Paramétrez le format vidéo pour le port S-VIDEO et le port VIDEO.
(1) Utilisez les touches ◄/► pour sélectionner le port d'entrée.
(2) L'utilisation des touches ▲/▼ permet
de commuter le mode pour le format vidéo.
AUTO NTSC PAL SECAM
N-PAL M-PAL NTSC4.43
FORMAT VIDEO
• Cette fonction fonctionne uniquement
avec un signal vidéo provenant du port
VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne
fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si
l’image devient instable (ex : une image irrégulière, un manque de
couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
L'utilisation des touches ▲/▼permet d'activer/désactiver la fonction
de verrou de cadre.
ACTIVE DESACTI.
BLOC IMAGE
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un ordinateur
dont la fréquence verticale est de 50 à 60 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont
meilleures.
• Avec cette fonction il arrive que l’image soit légèrement dégradée.
Dans ce cas, sélectionnez DESACTI.
Réglage du signal d’entrée ordinateur pour le port COMPUTER IN1
et IN2.
(1) Utilisez les touches ◄/► pour choisir le
port d'entrée à régler.
COMPUTER (IN) 1
COMPUTER (IN) 2
(2) Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir le
COMPUTER-IN
type de signal d'entrée.
SYNC ON G ACTIVE
SYNC ON G DESACTI.
• Choisir SYNC ON G ACTIV autorise la réception de signaux
SYNC ON G (vert).
• Quand
SYNC ON G ACTIVE
déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ces cas, retirer le
connecteur du signal puis sélectionner SYNC ON G DESACTI.
dans le menu et rebrancher le connecteur.
(Voir page suivante)
est sélectionné, l'image peut être
ViewSonic
32
PJ758/PJ759/PJ760
Page 38
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
ElémentDescription
Il est possible de régler la résolution du signal d’entrée venant de
COMPUTER IN1 et IN2 sur ce projecteur.
(1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches ▲/▼
et pressez la touche ►.
Le menu RESOLUTION sera affi ché.
(2) Dans le menu RESOLUTION choisissez la
résolution à laquelle vous souhaitez affi chez en
utilisant les touches ▲/▼.
AUTO réglera automatiquement la résolution en
fonction du signal d'entré.
RESOLUTION
(3) STANDARD
Presser la touche ► ou ENTER en
choisissant la résolution STANDARD ajustera
automatiquement les positions horizontales
et verticales, la phase d'horloge, la taille
horizontale, et choisira automatiquement un
format de rapport.
(3)
PERSONNAL.
Pour régler la résolution à des valeurs
(3)-1
non-standard, utilisez les touches
pour choisir PERSONNAL., la fenêtre de
dialogue RESOLUTION PERSONNAL.
s'affi chera. Réglez les résolutions horizontales
(HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec
les touches
Bien que toutes les résolutions ne soient pas
garanties.
Pour enregistrer les paramètres, placez
(3)-2
le curseur sur le chiffre le plus à droite et
pressez la touche ►.
Les positions horizontales et verticales, la
phase d'horloge et la taille horizontale seront
ajustées automatiquement et le rapport de
format sera sélectionné automatiquement.
Pour retourner à la résolution précédente
(3)-3
sans enregistrer les modifi cations, placez
le curseur sur le chiffre le plus à gauche et
pressez la touche ◄.
L'écran va revenir au menu RESOLUTION
en affi chant la valeur précédente.
▲/▼/◄/►
.
▲/▼
STANDARD
↓
PERSONNAL.
↓
• Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines
images.
ViewSonic
33
PJ758/PJ759/PJ760
Page 39
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux
articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au
tableau suivant.
ElémentDescription
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des
distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement
la distorsion en trapèze verticale résultant de l’angle d’installation
(avant/arrière).
Cette fonction ne sera exécutée qu'une fois après sélection dans le
Menu.
Quand l'inclinaison du projecteur a été modifi ée exécuter cette
fonction une nouvelle fois.
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
KEYSTONE
(Voir page suivante)
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la
rubrique MIROIR du menu INSTALLAT. il arrive que cette fonction
ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran du projecteur
est incliné ou orienté vers le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
confi guré du côté TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être
utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale
grand angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante lorsque le projecteur est à l’horizontale
(approximativement ±0º).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante lorsque le projecteur est incliné à plus de 30º.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est
activé (
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Raccourci le haut de l'image Raccourci le bas de l'image
• Les limites d'ajustement de cette fonction dépendent du type de
signal d'entrée. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de
manière satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est
activé (
49).
49).
ViewSonic
34
PJ758/PJ759/PJ760
Page 40
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT° (suite)
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet désactiver/d'activer le mode
silencieux.
SILENCIEUX
NORMAL SILENCIEUX
• Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique
et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ .
MIROIR
VOLUME
HAUT-PARL
AUDIO
NORMAL INVERS. H INVERS. V INVERS. H&V
Si Détect. Transition est ACTIVE et le statut de MIROIR est modifi é,
l'alarme Détect. Transition (
est redémarré après que la tension ait été coupée.
L'utilisation des touches ▲/▼ modifi e le niveau de volume.
49) sera affi chée quand le projecteur
HAUT BAS
L’utilisation des touches ▲/▼ active/désactive la fonction speaker
interne.
ACTIVE DESACTI.
• Le speaker interne ne fonctionne pas lorsque la rubrique est
réglée à DESACTI.
Attribue les ports audio.
(1) Avec les touches ▲/▼ choisir le port
d'entrée image.
COMPUTER(IN)1 COMPUTER(IN)2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
(2) Choisir le port audio à lier au port entrée
avec les touches ◄/►.
1 2 3
• Si
est choisi pour un des ports d'entrée, aucun port audio ne
fonctionnera avec le port entrée et les rubriques du menu AUDIO IN
ne seront pas accessibles.
ViewSonic
35
PJ758/PJ759/PJ760
Page 41
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles
affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser
la touche ► ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au
tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la langue
d'affi chage sur écran.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
TÜRKÇE
LANGUE
POS. MENU
SUPPR.
(Voir page suivante)
POLSKI
SUOMI
РУССКИЙ SVENSKA 뼑鞵 㐕储Ё᭛ ㅔԧЁ᭛ ᣣᧄ⺆
Ajustez la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuez aucune opération pendant 10
secondes.
Sélectionnez un type d’écran SUPPR avec les touches ▲/▼ .
L'écran blanc est l'écran de la fonction d'écran blanc temporaire
(
21). Il est affi ché en pressant la touche BLANK.
Mon Écran ORIGINAL BLEU BLANC NOIR
Fonction
Mon Écran
ORIGINALÉcran réglé en tant que standard
BLEU, BLANC, NOIR
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon
Écran
Écrans simples dans chaque couleur.
.
(
38)
• Pour eviter de laisser une image residuelle sur l’ecran, l’ecran
Mon Ecran ou l’ecran ORIGINAL se transformeront en ecran
simple noir apres quelques minutes.
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ViewSonic
36
PJ758/PJ759/PJ760
Page 42
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
ElémentDescription
En utilisant les touches ▲/▼ on active le mode de l’écran de
démarrage.
L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affi ché lorsqu’aucun signal
n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté.
Mon Écran ORIGINAL DESACTI.
Fonction
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon
Écran
Écran simple noir.
DEMARRAGE
Mon Écran
ORIGINALÉcran réglé en tant que standard
DESACTI.
• Pour eviter de laisser une image residuelle sur l’ecran, l’ecran Mon
Ecran ou l’ecran ORIGINAL se transformeront en ecran SUPPR.
après quelques minutes (
ou ORGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place.
• Si la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique
SECURITE du menu OPT. (
réglé à Mon Écran.
(Voir page suivante)
.
38)
(
36) . Si l'écran SUPPR. est Mon Écran
46) est ACTIVE, le DEMARRAGE est
ViewSonic
37
PJ758/PJ759/PJ760
Page 43
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
ElémentDescription
Cette option sert a la capture d'une image pour l'utiliser come
image de Mon Ecran pour l'ecran SUPPR. et pour l'ecran de
DEMARRAGE. Affi cher l'image à capturer avant de suivre les
étapes suivantes.
1. Sur sélection de cette option la boîte de
dialogue intitulée “Mon Écran” s'affi che.
Elle vous demandera si vous désirez
commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel.
Attendre l'affi chage de l'image choisie et presser la touche
ENTER quand celle-ci est affi chée. L'image sera gelée et le
cadre de capture apparaîtra.
Pour interrompre cet effet, presser RESET ou ESC.
2. L’utilisation des touches ▲/▼/◄/►
permet d’ajuster la position du cadre.
Veuillez déplacer le cadre sur la
position
Mon Écran
V. Mon Écran
de l'image que vous désirez utiliser.
Pour certains signaux d’entrée, le
cadre ne pourra pas être déplacé.
Pour commencer l'enregistrement
presser la touche ENTER.
Pour rétablir l'écran et retourner au
dialogue précédent, presser RESET
ou ESC.
L'enregistrement prendra quelques minutes.
Une fois 'enregistrement terminé, l'écran d'enregistrement et le message
“L'enregistrement de Mon Écran est terminé.”
s'affi chent pendant quelques secondes.
Si l'enregistrement échoue, le message
“Une erreur de capture s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.”
• Cette fonction n'est pas disponible quand V. Mon Écran est à
ACTIVE (
•
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE Mon
Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE
voir ci-dessous).
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction V. Mon Écran.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran n'est pas
possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran.
•
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE
Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE (
s'affi che.
(
46).
46).
(Voir page suivante)
ViewSonic
38
PJ758/PJ759/PJ760
Page 44
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
ElémentDescription
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la
fonction de message.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des
messages suivants sont activées.
“AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique
“PAS D'ENTREE DETECTEE”
“SYNCHRO HORS PORTEE”
MESSAGE
“Recherche...” en cas de recherche d’un signal d'entrée
“Détection…” quand un signal d'entrée est détecté
L’indication du signal d’entrée par changement
L’indication du rapport de format par changement
L’indication de MODE IMAGE par changement
L’indication de MA MEMOIRE par changement
Les indications “REPOS” et “||” quand on appuie sur la touche.
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
•
Il faut se rappeler qu’on a choisi DESACTI. lorsque l’image est bloquée.
Il ne faut pas considérer l’état de repos comme un défaut (
On peut attribuer un nom à chacun des port d'entrée de ce projecteur.
(1)
Utilisez les touches
sélectionner NOM DU SOURCE et pressez la touche
Le menu NOM DU SOURCE sera affi ché.
▲/▼
du menu ECRAN pour
21).
►
.
NOM DU SOURCE
ViewSonic
(2)
Utilisez les touches
SOURCE pour selectionner port et pressez la touche ►.
La partie droite du menu est vierge tant qu’un nom n’est
pas spécifi é.
La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE sera affi chee.
(3)
Le nom actuel sera affi che sur la premiere
ligne. Utilisez les touches
INPUT pour choisir et entrer les caracteres. La
touche RESET peut être utilisee pour effacer un
caractere a la fois. Le nom peut utiliser 16 caracte
res au maximum.
(4)
Pour modifi er un caractère déjà saisi, pressez
la touche ▲ pendant que le curseur est sur la
rangée [A-N] pour déplacer le curseur vers le nom
affi ché sur la première ligne. Utilisez les touches ◄/►
pour sélectionner les caractères à modifi er.
Dès qu'un caractère dans le nom est sélectionné,
utilisez la touche
la zone d'entrée des caractères, sélectionnez et
entrez un caractère comme décrit ci-dessus.
(5)
Choisissez et pressez les touches ENTER
ou INPUT quand vous avez fi ni d'entrer le texte.
Pour retourner au nom précédent sans enregistrer
les modifi cations, pressez simultanément les
touches ESC ou
▲/▼
du menu NOM DU
◄/►/▲/▼
▼
pour déplacer le curseur vers
◄
et la touche INPUT.
39
, ENTER ou
PJ758/PJ759/PJ760
Page 45
Menu OPT.
Menu OPT.
Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles
affi chés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionner une rubrique à l'aide des touches ▲/▼
et presser la touche ► ou ENTER pour l'exécuter, à
l'exception des rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS
FILTRE. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous
reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction automatique
de recherche de signal.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le
RECHER. AUTO.
KEYSTONE AUT
MARCHE AUTO.
(Voir page suivante)
tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. La
recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal
d'entrée, le projecteur cesse de chercher et il affi che l'image.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO
S-VIDEO
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction de distorsion
trapézoïdale automatique.
ACTIVE DESACTI.
ACTIVE: le projecteur détecte et la correction de distorsion trapézoïdale
automatique s'activera dès que l'inclinaison du projecteur est modifi ée.
DESACTI.: Cette fonction est désactivée. Exécutez la fonction KEYSTONE
AUT
distorsion trapézoïdale automatique.
•
correctement. Réglez la sur DESACTI.
•
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction MARCHE AUTO.
Quand ACTIVE est activé, la lampe du projecteur s'allumera
automatiquement sans passer par la procédure standard (
seulement si le projecteur est connecté à l'alimentation et si il a été
mis hors tension quand la lampe était allumée.
• Cette fonction n'est pas utilisable si le projecteur a été branché à
l'alimentation quand la lampe était éteinte.
• Si aucune opération ni aucun signal n’est détecté pendant
approximativement 30 minutes après le réglage de la lampe à
MARCHE AUTO. le projecteur s’éteindra automatiquement, même
si la fonction AUTO OFF n’est pas active (
EXÉCUTION du menu INSTALLAT° pour avoir une correction de
Si le projecteur est suspendu au plafond cette fonction n'opérera pas
Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé.
ACTIVE DESACTI.
COMPONENT
41).
(
49)
15),
ViewSonic
40
PJ758/PJ759/PJ760
Page 46
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de spécifi er le temps du décompte
pour la mise hors tension automatique du projecteur.
La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifi é est 0.
Quand le temps est spécifi é entre 1 et 99 et si ce temps s'écoule sans
qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du
projecteur s’éteindra.
Si une des touches du projecteur ou de la télécommande est pressé, ou si une
commande (à l'exception des commandes get) est transmise au contrôle du port
CONTROL pendant le temps correspondant, le projecteur ne sera pas mis hors
tension.
Veuillez consulter la section “Mise hors tension” (
Le temps de lampe correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation.
Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation de la lampe.
15).
Presser la touche RESET ou ► affi chera un dialogue.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN. ANNULER
•
Réinitialisez le temps lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe.
Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, veuillez consulter la section
“Lampe”
Le temps de fi ltre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il
est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation du fi ltre à air.
(
51).
Presser la touche RESET ou ► affi chera un dialogue.
Pour réinitialiser le temps de fi ltre, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN. ANNULER
• Réinitialisez le temps fi ltre seulement lorsque vous avez nettoyé ou
remplacé le fi ltre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation du fi ltre à air.
• Concernant l’entretien du fi ltre à air, veuillez consulter la section “Filtre à
(
.
53)
air”
ViewSonic
41
PJ758/PJ759/PJ760
Page 47
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous au touches MY
BUTTON 1 et 2 de la télécommande (
Choisir 1 ou 2 sur le menu MA TOUCHE avec les touches
des fonctions suivantes avec les touches
• COMPUTER1: Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Assigne le port à COMPUTER IN2.
• COMPONENT: Assigne le port à COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO: Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO: Assigne le port à VIDEO.
• INFOS: Affi che le dialogue ENTR. INFOS (
• KEYSTONE AUT EXÉCUTION:
effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale
• MA MEMOIRE:
MA TOUCHE
(MY BUTTON)
charge un ensemble de paramètres stockés (
Si l'ensemble de paramètres
courant n'est pas enregistré en
mémoire, un dialogue s'affi chera.
Si vous souhaiter conserver les paramètres courants, presser la touche
◄
annulera le dialogue. Sans annulation, les paramètres actuels seront
perdus lors du chargement des nouveaux paramètres.
• MODE IMAGE: Modifi e MODE IMAGE (
• REG. FILTRE:
Affi che le dialogue de confi rmation de réinitialisation du temps fi ltre
• VOLUME +: Augmente le volume.
• VOLUME -: Réduit le volume.
Le menu SERVICE s’affi che lorsque cet élément est sélectionné.
Choisir une rubrique avec les touches ▲/▼ et presser la touche ► ou
la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME AVERT.FILTR VERR.TOUCHES
6).
▲/▼
pour attribution à la touche désirée.
Quand les données sont
enregistrées en mémoire un
◄/►
. Sélectionner une
44).
27).
(
dialogue s'affi chera.
24).
(
34).
41).
SERVICE
(Voir page suivante)
ViewSonic
REGLAGE USINE INFOS FREQ A DIST.
VIT VENTIL
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la vitesse
de rotation des ventilateurs de refroidissement. L’option
HAUT correspond au mode d’utilisation dans les régions
montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous
utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
HAUT NORMAL
42
PJ758/PJ759/PJ760
Page 48
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
AJUSTMT AUTO
Utilisez les touches ▲/▼ pour activer / désactiver le
réglage automatique.
Si vous avez choisi DESACTI., les réglages automatiques
sont désactivés, mais un réglage approximatif intervient
quand même automatiquement à partir des réglages de
base.
DETAIL RAPIDE DESACTI.
DETAIL: réglage plus fi n, inclut le réglage de TAIL.H.
SERVICE
(suite)
RAPIDE: réglage plus rapide, réglage de TAIL.H à une valeur
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble des
signaux à l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil
etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, veuillez choisir DESACTI. pour désactiver le réglage
automatique, et réglez manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionnez une couleur d’image fantôme avec les
touches ◄/►.
2.
Réglez l’élément sélectionné avec les touches
▲/▼ pour faire disparaître l’image fantôme
AVERT. FILTR
Utiliser la touche▼/▲ pour régler l’horloge. Ainsi,
vous pourrez ajuster les intervalles d’apparition du
message de nettoyage du filtre à air:
50h 100h 200h 300h 400h 500h
DESACTI. 800h 700h 600h
Une fois que vous aurez effectué une sélection, à l’
exception de “DESACTI.”, le message “RAPPEL
*** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE
INSPECTION DU FILTRE” s’affichera une fois que l’
horloge atteint l’intervalle défini par la fonction. (
55) Quand “DESACTI.” est choisi, le message ne s’
affichera pas. Utiliser cette fonction pour garder le filtre
à air propre en adaptant le temps à l’environement de
votre projecteur.
• Veuillez verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si
aucun message ne se manifeste. Si le filtre est colmaté à cause de
poussières ou autres corps étrangers, la température interne du
projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements
de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
•
Il faut être vigilant au niveau de l’environnement d’utilisation du
projecteur et de l’état du filtre à air.
prédéterminée pour le signal d'entrée.
.
(Voir page suivante)
ViewSonic
43
PJ758/PJ759/PJ760
Page 49
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
VERR. TOUCHES
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur
les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du
projecteur ne fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE DESACTI.
• Eviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitemenyt.
Cette fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
SERVICE
(suite)
FREQ A DIST.
Utilisez les touches
télécommande du projecteur.
1:NORMAL 2: HAUTE
Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine ont
1:NORMAL et 2:HAUTE activés. Si la télécommande ne
fonctione pas correctement régler cette valeur à seulement 1
ou seulement 2
Les deux ne peuvent pas être désactivés
simultanément.
INFOS
Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.-INFOS.”
s'affi che.Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle.
▲/▼
pour changer les paramètres du capteur
(
14).
(Voir page suivante)
ViewSonic
• Le message “BLOC IMAGE” signifi e que la fonction de verrou de
cadre est activée (
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
32).
REGLAGE USINE
Pour executer cette fonction, selectionnez REIN. avec la touche ▲.
L’execution de cette fonction retablit les reglages initiaux pour tous
les elements de menu. Il faudrait prendre note que les items TEMPS
LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE et SECURITE ne sont pas remis
a zero.
REIN. ANNULER
44
PJ758/PJ759/PJ760
Page 50
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ.
L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les
fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur.
1. Utilisation des fonctions de SECURITE
1.1 Saisie du MOT DE PASSE
1.1-1
Utilisez les touches ▲/▼ du menu OPT. pour
sélectionner SECURITE et pressez la touche
►. La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE s'affi chera. La valeur d'usine du MOT
DE PASSE est 1273. Ce MOT DE PASSE peut
être changé (1.2 Modifi er MOT DE PASSE).
Il est fortement recommandé de modifi er la valeur
•
d'usine aussitôt que possible.
1.1-2 Utilisez les touches ▲/▼◄/► pour saisir
le MOT DE PASSE enregistré. Déplacez le
curseur jusqu'au chiffre le plus à droite de la
boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
et pressez la touche ► pour affi cher le menu
SECURITE. Si un MOT DE PASSE incorrect
est saisi, la boite de dialogue ENTRER MOT
DE PASSE s'affi chera de nouveau. Si un
MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le
SECURITE
projecteur se mettra hors tension. Par la suite,
le projecteur se mettra hors tension dès qu'un
MOT DE PASSE incorrect est saisi.
1.2 Modifi er MOT DE PASSE
1.2-1
Utilisez les touches ▲/▼du menu SECURITE
pour sélectionner MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. et pressez la touche ► pour affi cher la
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE.
1.2-2 Utilisez les touches ◄/►/▲/▼pour saisir le
MOT DE PASSE enregistré.
Déplacez le curseur vers le coté droit de la
1.2-3
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE et pressez la touche ► pour affi cher la
fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE,
entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
1.2-4
Déplacez le curseur vers le coté droit de la
fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE
PASSE et pressez la touche ► et le message
NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE sera affi ché
pendant 20 secondes, prenez note du MOT
DE PASSE pendant cet intervalle. Presser la
touche ENTER pour effacer le message NOTE
NOUVEAU MOT DE PASSE.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE.
•
(Voir page suivante)
ViewSonic
45
PJ758/PJ759/PJ760
Page 51
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour
affi cher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT
DE PASSE.
1.3-2 Quand le dialogue ENTRER MOT DE PASSE
est affi ché, presser et maintenir appuyée
la touche RESET pendant 3 secondes ou
presser et maintenir appuyée les touches
INPUT et ► du projecteur pendant 3
secondes.
Demande Code à 10 chiffres sera affi ché.
Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que Demande Code est
•
affi ché, le menu s'effacera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de
1.3-1.
1.3-3 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confi rmée.
2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
La fonction de MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
SECURITE
(suite)
l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran
enregistrée d'être remplacée.
2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
2.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir MOT DE PASSE Mon Écran et
pressez la touche ► pour affi cher le menu
MOT DE PASSE Mon Écran active/desacti..
(Voir page suivante)
ViewSonic
2.2 Régler MOT DE PASSE
2.2-1 Affi chez le menu MOT DE PASSE Mon Écran
en utilisant la procédure décrite en 2.1-1.
2.2-2 Utilisez la touche ▲/▼ dans le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti. pour choisir
ACTIVE.
La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit)
sera affi chée.
2.2-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour saisir
MOT DE PASSE. Déplacez le curseur vers le
coté droit de la fenêtre de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit) et pressez la
touche ► pour affi cher la fenêtre de dialogue
RÉPETER MOT DE PASSE, entrez le même
MOT DE PASSE de nouveau.
46
PJ758/PJ759/PJ760
Page 52
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
2.2-4
Déplacez le curseur vers le coté droit de
la fenêtre de dialogue RÉPETER MOT DE
PASSE et pressez la touche ► pour affi cher
MOT DE PASSE pendant 20 secondes, prenez
note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
Presser la touche ENTER pour retourner au menu
MOT DE PASSE Mon Écran on/off.
Si un MOT DE PASSE a été enregistré pour Mon Écran:
•
La fonction d'enregistrement Mon Écran ainsi que le menu ne seront pas accessibles.
•La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas disponible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillée sur Mon Écran (et le menu
ne sera pas disponible).
Effacer MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement les
deux fonctions.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE Mon Écran.
•
2.3 Désactiver MOT DE PASSE
2.3-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour affi cher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.3-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et
SECURITE
(suite)
l'écran va revenir au menu Mon Écran active/desacti.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répétez la procédure à partir de 2.3-1.
2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
2.4-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour affi cher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.4-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de
dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Demande Code à 10 chiffres sera affi ché dans
la fenêtre de dialogue.
2.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande
Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confi rmée.
3. Utiliser la fonction VERROU PIN
VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à
moins qu'un Code enregistré ne soit saisi.
3.1 Enregistrer le code PIN
3.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir VERROU PIN et pressez les
touches ► ou ENTER pour affi cher le menu
VERROU PIN active/desacti.
(Voir page suivante)
ViewSonic
47
PJ758/PJ759/PJ760
Page 53
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
3.1-2 Utilisez les touches ▲/▼ du menu VERROU
PIN active/desacti pour choisir ACTIVE et la
fenêtre de BOITE PIN sera affi chée.
3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en
utilisant les touches ▲,▼,◄,►, COMPUTER
et INPUT.
Une fenêtre de Répeter code PIN va s'affi cher.
Saisir le même code PIN. Ceci achèvera
l'enregistrement du code PIN.
Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que le fenêtre BOITE
•
PIN ou de Répeter code PIN est affi chée, le menu s'effacera. Si nécessaire,
répétez la procédure à partir de 3.1-1.
Par la suite, à chaque fois que le projecteur est est mis sous tension après
que l'alimentation AC a été éteinte, la BOITE PIN s'affi chera. Entrer le Code
PIN enregistré.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du Code PIN enregistré. Si un
Code PIN incorrect est saisi, la BOITE PIN s'affi chera de nouveau.
Si un Code PIN incorrect est entré 3 fois, le projecteur se mettra hors
tension. Par la suite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un
Code PIN erroné sera entré. Le projecteur se mettra aussi hors tension si
aucune entrée n'est détectée pendant 5 minutes alors que la BOITE PIN est
SECURITE
(suite)
affi chée.
Cette fonction ne s'activera que si le projecteur est mis sous tension après
que l'alimentation AC a été éteinte.
N'oubliez pas votre Code PIN.
•
3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN
3.2-1 Suivez la procédure indiquée en 3.1-1 pour affi cher le menu VERROU
PIN
active/desacti
la BOITE PIN sera affi chée.
Entrer le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera.
. Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir DESACTI. et
(Voir page suivante)
ViewSonic
3.3 Si vous avez oublié votre code PIN
3.3-1 Tant que la BOITE PIN est affi chée, maintenir
pressée la touche RESET ou bien les touches
INPUT et ► pendant 3 secondes. Le dialogue
Demande code à 10 chiffres s'affi chera.
Si plus de 5 minutes passent après que la BOITE PIN soit affi chée le
•
projecteur s'éteindra.
3.3-2 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres. Votre
MOT DE PASSE vous sera envoyé après que votre information
utilisateur enregistrée soit confi rmée.
48
PJ758/PJ759/PJ760
Page 54
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
4. Utiliser la fonction Détect. Transition
Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de
la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension.
• L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si
le projecteur a été déplacé ou ré-installé.
•
L'alarme Détect. Transition peut apparaître à l'écran si le paramètre MIROIR a été modifi é.
• Tant que la fonction Détect. Transition est activée, la fonction d'ajustement
Keystone est inaccessible.
4.1 Activer la fonction Détect. Transition
4.1-1
SECURITE
(suite)
Utiliser les touches
choisir DÉTECT.TRANSITION et presser la touche
►
ou ENTER pour affi cher le menu
DÉTECT.TRANSITION on/off. Choisissez ACTIVE
et les valeurs actuelles de l'angle dans lequel est
incline le projecteur ainsi que les parametres miroir
seront enregistres.
Cette fonction peut ne pas être effi cace si le projecteur n'est
•
pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
4.1-2
Si cette fonction est ACTIVE et que les valeurs de
l'angle dans lequel est incline le projecteur ainsi
que les parametres miroir au moment de l'activation
sont differentes des valeurs preenregistrees,
l'Alarme Detect. Transition sera affi chee et le
projecteur n'affi chera pas le signal d'entree.
Désactiver Détect. Transition dans le menu SECURITE pour affi cher le
signal d'entrée.
Si l'alarme de Détect. Transition est affi chée pendant 5 mn, la lampe sera
mise hors tension. Cette fonction ne s'activera que si le projecteur est mis
sous tension après que l'alimentation AC a été éteinte.
4.2 égler MOT DE PASSE du Détect. Transition
4.2-1 Utiliser les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir DÉTECT.TRANSITION et presser
la touche ► ou ENTER pour affi cher le menu
DÉTECT.TRANSITION on/off.
4.2-2
Utiliser les touches
TRANSITION on/off et choisir ACTIVE. La (petite) boite
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affi chera.
4.2-3
Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour saisir MOT DE
PASSE. Déplacez le curseur vers le coté droit de la
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE
(petit) et pressez la touche ► pour affi cher la
fenêtre de dialogue
entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
4.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de
dialogue
RÉPETER MOT DE PASSE
la touche ► pour affi cher MOT DE PASSE pendant
20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE
pendant cet intervalle.
Presser la touche ENTRÉE fera revenir au menu Détect. Transition on/off.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE DÉTECT.TRANSITION.
•
▲/▼
du menu SECURITE pour
▲/▼
du menu DÉTECT.
RÉPETER MOT DE PASSE
,
et pressez
(Voir page suivante)
ViewSonic
49
PJ758/PJ759/PJ760
Page 55
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
4.3 Rendre inactif le Détect. Transition
4.3-1 Suivre la procédure 4.1-1 pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION
on/off.
4.3-2 Choisir DESACTI. pour affi cher la (grande) boite de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE. Saisir le MOT DE PASSE fera revenir au menu
DÉTECT.TRANSITION on/off. Si un MOT DE PASSE incorrect est
saisi, le menu se fermera. Répéter le processus à partir de 4.3-1 si
nécessaire.
SECURITE
(suite)
4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
4.4-1 Suivre la procédure 4.1-1 pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION
on/off.
4.4-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de
dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Demande Code à 10 chiffres sera affi ché dans
la fenêtre de dialogue.
4.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande
Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confi rmée.
ViewSonic
50
PJ758/PJ759/PJ760
Page 56
Entretien
Entretien
Entretien
Lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe
peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez
que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes
explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et
de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de
rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
Numéro-type de la lampe : RLC-031
Remplacement de la lampe
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
1.
Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes.
Prévoir une lampe de rechange.
2.
Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé,
veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous même, suivez la
procédure suivante.
Desserrer la vis du couvercle de lampe (indiquée à l'aide d'une
3.
fl èche), et glisser le couvercle de lampe sur le coté pour le
retirer.
Desserrer les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une fl èche)
4.
et prendre la lampe avec précaution, par les poignée.
Introduire la lampe neuve et resserrer fermement les 2 vis
5.
qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la
lampe dans son emplacement.
Faire glisser le couvercle de la lampe en position originale et
6.
resserrer fermement la vis du couvercle.
Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de lampe
7.
en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT..
(1) Appuyer sur la touche MENU pour affi cher un menu.
(2) Mettez vous sur “Vers Menu
à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu à l’aide
de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(4) Mettez vous sur “TEMPS LAMPE” à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►. Une
boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet
de réinitialiser le TEMPS LAMPE.
Détaillé
..” dans le menu,
Couvercle de la lampe
Poignée
ATTENTION►Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la
lampe est retirée.
REMARQUE •
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
ViewSonic
Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
51
PJ758/PJ759/PJ760
Page 57
Entretien
Lampe (suite)
Alerte de la lampe
HAUTE TENSION
AVERTISSEMENT
pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou
trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe
a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les
utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de
la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment se débarrasser de la lampe: Ce produit contient une lampe au mercure
; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
•
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
•
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
•
Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et
HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
►
demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Les éclats de verre peuvent endommager
les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci.
Ne pas essayer de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule soi-même.
Débranchez
la prise
d’alimenta-
tion de
l’appareil de
la prise
de courant.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement
la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération
du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45
minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une
lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
•
Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifi ées (désignées par une fl èche).
•
Ne pas ouvrir le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de
verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en
outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de
remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
•
N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, s'assurer que les vis sont vissées avec fermeté. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifi é.
•
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
•
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en
l’érafl ant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
•
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou
quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible.
N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
ViewSonic
52
PJ758/PJ759/PJ760
Page 58
Entretien
Filtre à air
Le fi ltre à air doit être vérifi é et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des
brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Remplacer le fi ltre à air quand celui-ci est endommagé ou trop sale. Pour vous munir d’un fi ltre à air, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type du fi ltre.
Remplacer le fi ltre à air quand la lampe est remplacée. Un fi ltre de remplacement du type
requis est fournis avec les lampes de remplacement du projecteur.
Nettoyer le fi ltre à air
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
1.
refroidir autant que nécessaire.
Appliquez un aspirateur sur et autour du couvre-fi ltre.
2.
Tirer sur les prises de fi ltre tout en soulevant celui-ci. L'ensemble
3.
fi ltre, composé de la couverture, du fi ltre à air et de la grille de
fi ltre, va se détacher.
Utilisez un aspirateur sur le conduit du fi ltre du coté du projecteur
4.
et sur la grille du fi ltre.
Si le fi ltre est endommagé ou trop sale le remplacer selon la procédure
décrite aux étapes 5 à 7 ci-dessous. Dans les autres case exécuter l'étape 8.
Tirer la prise de la grille de fi ltre vers le haut tout en maintenant
5.
la couverture du fi ltre. La grille de fi ltre va se détacher et faire
apparaître le fi ltre à air.
Remplacez le fi ltre par un fi ltre neuf.
6.
Remettez la grille du fi ltre à sa position initiale.
7.
Replacez l'ensemble du fi ltre dans le projecteur.
8.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps fi ltre avec la fonction
9.
TEMPS FILTRE dans le menu MENU COURT.
(1) Presser la touche MENU pour affi cher le menu.
(2) Avec les touches ▲/▼ sélectionner "TEMPS FILTRE", presser sur
la touche ► pour affi cher un dialogue.
(3) Presser la touche ▲ pour sélectionner "REIN." dans le dialogue.
Cette fonction réinitialisera le temps fi ltre.
Couvre-fi ltre
Prises du couvre-fi ltre
Ensemble fi ltre
Grille du fi ltre
Filtre à air
Couvre-fi ltre
AVERTISSEMENT►Avant de manipuler le fi ltre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffi sement refroidi.
Utiliser uniquement un fi ltre à air du type spécifi é. Ne pas utiliser le projecteur sans le fi ltre
►
à air et le couvre-fi ltre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.►Nettoyer le fi ltre à air régulièrement. Si le fi ltre à air commence à être bouché sous
l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter. Ceci
peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE• Réinitialiser le temps fi ltre seulement après avoir nettoyé ou
remplacé le fi ltre à air, afi n d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du fi ltre.
• Le projecteur peut affi cher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors
tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
ViewSonic
53
PJ758/PJ759/PJ760
Page 59
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire
nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affi chage risque d’être
affectée. Veuillez prendre bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.Laissez le
1.
projecteur refroidir suffi samment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
2.
légèrement l’objectif avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
1.
Laissez le projecteur refroidir suffi samment.
Après s'être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyer légèrement
2.
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez
ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
AVERTISSEMENT►Avant de procéder à une opération d'entretien,
s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur
a suffi sement refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du
projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud.
►Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Évitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Il y a risque
d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur.
Ne placer aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur.
•
• Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION►
suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►
N’utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux spécifi és dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
ViewSonic
Veuillez prendre soin du projecteur en respectant
54
les points
PJ758/PJ759/PJ760
Page 60
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Cesser immédiatement d'utiliser le projecteur si des anomalies apparaîssent.
AVERTISSEMENT►
telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier,
ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont
pénétré à l’intérieur de l’appareil, etc.. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation
électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou
d’odeur a cessé, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Avant de demander une réparation, veuillez vérifi er les éléments en question indiqués ci-dessous.
Si le problème ne trouve pas de solution, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise
chargée de l’entretien après-vente.
Vous serez informés des conditions d'application de la guarantie.
Messages liés
Quand un message apparaît, vérifi er la table suivante pour son traitement.
Bien que ces messages disaprraissent au bout de quelques minutes, ils
réapparraissent à chaque fois que le projecteur est remis sous tension.
MessageDescription
PAS D’ENTREE DETECTEE
½½½
SYNCHRO HORS PORTEE
½½½
fH ½½kHz fV ½½Hz
VÉR. DÉBIT AIR
RAPPEL
*** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS
LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE
PROCÉDER A L’ENTRETIEN DU FILTRE
POUR FAIRE DISPARAÎTRE
L’AVERTISSEMENT
REMETTRE LE TEMPORISATEUR A
ZÉRO APRÈS NETTOYAGE DU FILTRE
N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifi er la connexion du signal d’entrée et le statut
de la source du signal.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée
n'est pas de l'ordre spécifi é.
Veuillez vérifi er les spécifi cation de l’unité ou celles de la
source du signal.
La température de la portion interne augmente.
Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se
refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments
suivants vérifi és, remettez sous tension.
• Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit
de ventilation ?
• Est ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est ce que la température externe dépasse les 35°C ?
Si la même indication s’affi che après le traitement, veuillez
spécifi er HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur)
dans l’option SERVICE du menu OPT..
Une note de précaution sur le nettoyage du fi ltre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le
fi ltre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre à air" de ce
manuel. Veillez à remettre à zéro la minuterie du fi ltre à air
après son nettoyage ou son remplacement
(
.
53)
VOIR MANUEL POUR PLUS D’INFORMATION
ViewSonic
55
PJ758/PJ759/PJ760
Page 61
Dépannage
A propos du voyant lampes
Quand les indicateurs LAMP, TEMP et POWER ont un affi chage qui diffère de la
normal, vérifi er la table suivante pour leur traitement.
Voyant
POWER
Eclairage
en
Orange
Clignotement
en
Vert
Eclairage
en
Vert
Clignotement
en
Orange
Clignotement
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
(Voir page suivante)
ViewSonic
Voyant
LAMPE
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
Voyant
TEMP
Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel.
Le projecteur est en train de chauffer.
Veuillez patienter.
L’unité est position de marche (ON).
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Une erreur spécifi que a été détectée.
discrétionnairediscrétionnaire
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant
POWER ait fi ni de clignoter puis effectuer la mesure
de réponse appropriée en utilisant la description de
l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er
Eclairage
en
Rouge
Éteint
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
sont obstruées ?
• Est-ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affi che après intervention,
changez la lampe après avoir consulté le chapitre
‘’Lampe‘’ de ce manuel.
Le couvercle de la lampe n'a pas été fi xé correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il ait refroidi,
Clignotement
en
Rouge
Éteint
pendant au moins 45 minutes. Une fois le projecteur suffi samment
refroidi, vérifi ez que le couvercle de la lampe est bien fi xé.
Remettez l’appareil sous tension après avoir effectué
l’entretien nécessaire. Si la même indication s’affi che après
l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
Éteint
Clignotement
en
Rouge
que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er
qu’il s’il n’y a pas de particules étrangères obstruant le
ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension.
Si le même message s’affi che après être intervenu, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de
l’entretien après-vente.
56
Description
PJ758/PJ759/PJ760
Page 62
Dépannage
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMPE
Voyant
TEMP
Description
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
le courant et attendez au moins 20 minutes.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
Clignotement
Rouge
en
ou
Eclairage
Rouge
en
Eclairage
Vert
en
Eclairage
Vert
en
Éteint
Clignotement
simultané en
Clignotement
alternatif en
REMARQUE •
Eclairage
Rouge
en
Rouge
Rouge
Quand la partie interne est en surchauffe le projecteur se met
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
•
Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
• Est-ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si la même indication s’affi che après le traitement,
veuillez spécifi er HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du
ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT. (
Il est temps de nettoyer le fi ltre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre l’appareil hors
tension, et nettoyez ou remplacez le fi ltre à air en vous référant
au chapitre ‘’ Filtre à air ‘’. Après avoir nettoyé ou changé le fi ltre
à air, assurez-vous d’avoir réinitialisé la minuterie du fi ltre. Après
être intervenu, remettez l’appareil sous tension.
42
).
Il est possible que l'intérieur soit trop froid.
Utilisez l'appareil dans les températures conseillées (de 5ºC à
35ºC). Après l'intervention, remettez l'appareil sous tension.
automatiquement hors tension pour des raisons de sécurité et les lampes indicatrices peuvent aussi
s'éteindre. Dans un tel cas, couper immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et
attendre au moins 45 minutes. Après avoir constaté que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez
vérifi er que la lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
Mettre le projecteur hors tension
Quand le projecteur ne peut pas être mis hors tension
(
15)
par les procédures normales
dans ce cas, appuyer sur le commutateur d'arrêt à
l'aide d'un trombone ou d’un objet similaire et couper
et seulement
Commutateur d'arrêt
immédiatement la source d’alimentation électrique de
l’appareil. Avant la remise sous-tension attendre au
moins 10 minutes pour laisser le projecteur refroidir
suffi samment.
Réinitialiser tous les réglages
Quand certains réglages erronés s'avèrent diffi cile à corriger la fonction
REGLAGE USINE de la rubrique SERVICE dans le menu OPT.
réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs d'usine (sauf LANGUE, TEMPS
FILTRE, TEMPS LAMPE, AVERT. FILTR etc.)
ViewSonic
57
(
peut
44)
PJ758/PJ759/PJ760
Page 63
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil
Certains phénomènes peuvent être confondus avec des dysfonctionnements de
l'appareil. Consulter la table suivante pour vérifi cation et traitement.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
Il n’y a pas de
son.
Aucune image
ne s'affi che.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
La source d’alimentation principale a été interrompue pendant
l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant
(panne généralisée), etc.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et
débranchez la prise de courant. Attendre au moins 10 minutes
pour laisser le projecteur refroidir suffi samment et remettre le
projecteur sous tension.
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en
place, soit ils n’ont pas été fi xés correctement.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez
la prise de courant, attendre au moins 45 minutes pour laisser
le projecteur refroidir suffi samment. Après que le projecteur est
suffi samment refroidi, veuillez vérifi er que la lampe et le couvercle de la
lampe sont correctement fi xés puis remettre le projecteur sous tension.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se
référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement.
Brancher les câbles audio correctement.
La fonction MUTE ne marche pas.
Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les
touches MUTE ou VOLUME.
Le volume son est beaucoup trop faible.
Régler le volume à un niveau plus haut à l’aide de la
fonction menu ou de la télécommande.
Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL n'est pas correct.
Régler AUDIO/HAUT-PARL correctement dans le menu
INSTALLAT°.
Le protège-objectif est en place.
Retirer le cache-objectif.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
(Voir page suivante)
ViewSonic
58
PJ758/PJ759/PJ760
Pages de
référence
12
12, 15
51, 52
10
–
16, 17
10
16
16
35
4, 15
10
Page 64
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Aucune image
ne s'affi che.
(suite)
L’affi chage sur
écran vidéo est
bloqué.
Les couleurs
ont une
mauvaise
apparence,
la teinte est
pauvre
Les images
apparaissent
foncées
Les images
sont fl oues
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
extrêmement bas.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé avec la fonction
de menu.
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
que moniteur Plug and Play.
Vérifi ez que l'ordinateur peut détecter les moniteurs Plug
and Play en connectant un autre moniteur Plug and Play.
L'écran SUPPR. est affi ché.
Pressez la touche BLANK sur la télécommande.
La fonction REPOS est activée.
Appuyer sur la touche FREEZE pour rendre l’écran normal.
Le réglage des couleurs est incorrect.
Effectuez les réglages de l’image en modifi ant les
paramètres de TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou
ESP. COUL., au moyen des fonctions de menu.
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.
Réglez ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 ou
REC601.
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
au moyen de la fonction menu.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Sélectionnez NORMAL pour l'option SILENCIEUX du menu
INSTALLAT°.
La lampe approche de la fi n de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale
n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point avec la bague de mise au point,
et/ou ajustez PHASE.H avec la fonction de menu.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de
l’objectif ‘’.
référence
Pages de
25, 26
11
21
21
25, 26,
31
31
25, 26
25, 35
51, 52
18, 30
55
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître
sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affi chages à cristaux
liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
ViewSonic
59
PJ758/PJ759/PJ760
Page 65
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
PosteCaractéristiques techniques
Nom de produit
Panneau
à cristaux
liquides
Dimension du panneau
Système d'excitation
Pixels
Objectif
Lampe
Sortie audio
Alimentation
Consommation
Température ambiante
Dimensions
Poids (masse)Approximativement
Ports
Articles vendus séparément
Projecteur à cristaux liquides
1,6 cm (0,63 type)
Matrice active TFT
786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale)
Objectif zoom,
<PJ758>
F=1,7 ~ 1,9
f = 18,9~ 22,6 mm
220W UHB
7 W
AC 100-120V/3,5A, AC220-240V/1,5A
320W
5 ~ 35°C (fonctionnement)
340 (W) x 100 (H) x 270 (D) mm
* Sans compter les parties saillantes Veuillez consultez la fi gure suivante.
AUDIO OUT ......................................................Mini-prise stéréo x1
Autres
CONTROL ...............................................Prise D-sub 9 broches x1
USB ..................................................................................USB-B x1
Lampe: RLC-031
Filtre à air: Pour plus d'informations, consulter votre revendeur.
<PJ759>
F=1,7 ~ 1,9
f = 19,5~ 23,4 mm
3,5 kg
<PJ760>
F=1,6 ~ 1,8
f = 18,9~ 22,6 mm
(approximativement)
ViewSonic
60
PJ758/PJ759/PJ760
Page 66
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques(suite)
ViewSonic
61
[unité: mm]
PJ758/PJ759/PJ760
Page 67
Aide à la Clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou
contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/RégionSite Web
France et autres pays
francophon es en Europe
Canadawww.viewsonic.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
T= Téléphone
F= Fax
www.viewsoniceurope.com/
uk/Support/Calldesk.htm
T= 866 463 4775
F= 909 468 5814
E-mail
service.ca@
viewsonic.com
ViewSonic
62
PJ758/PJ759/PJ760
Page 68
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre
sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du
matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix
de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange
peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Durée effective de la Garantie:
Amérique du Nord et du Sud: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour
la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale.
Europe: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an
pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale.
Pour les autres pays ou zones: Veuillez consulter votre revendeur régional ou le bureau ViewSonic
régional pour obtenir les informations concernant la garantie.
Garantie de l’ampoule sujette aux termes et conditions, vérifi cations et approbations. Applicable
uniquement à l’ampoule installée par le constructeur.
Toutes les ampoules accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Qui est concerné par la garantie:
Cette garantie n’est valide que pour le premier consommateur.
Ce que la Garantie ne couvre pas:
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifi é ou enlevé.
2. Un dommage, une détvrioration ou un mauvais fonctionnement résultat de:
a. Un accident, une, mauvaise utilsiation, une négligence, un incendie, une innondation, un
éclair ou tout autre fait naturel, une modifi cation non-autorisée du produit ou l’impossibilité
à suivre les instructions fournies avec le produit.
b.Une réparation ou un essai de réparation par quiconque de non-autorisé par ViewSonic.c. Tout dommage au produit en raison d’une expédition.d.Un déplacement ou une installation du produit.e.Une cause externe au produit, du genre fl uctuations électriques ou panne de courant.f.Une utilisation de parties non-conformes aux spécifi cations de ViewSonic.g.Une déchirure ou brisure normale. h.Toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut du produit.
3. Tout produit exposant une condition communément appelée comme “image burn-in” provient de
ce qu’une image statique est affi chée sur le produit pendant une période de temps prolongée.
4. Frais pour service d’enlèvement, installation et mise en place.
Comment obtneir un service:
Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide
1.
à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin
de fournir le numéro de série de votre produit.
2.
Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3.Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4.Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
ViewSonic
63
PJ758/PJ759/PJ760
Page 69
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue
dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un
objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du
produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de
profi ts, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de
tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui
peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites
et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des
U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06
ViewSonic
64
PJ758/PJ759/PJ760
Page 70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.