Viewsonic PJ758, PJ759, PJ760 User Manual

Page 1
ViewSonic
®
PJ758/PJ759/PJ760
LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Numéro de modèle: VS11862/VS11861/VS11822
Page 2
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une opération indésirable. Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifi cations non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet équipement.
Pour le Canada
• This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
Cet appareil est conforme aux exigences de la Directive EEC 89/336/EEC amendée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité Electromagnétique” et 73/23/EEC amendée par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité.”
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’ Union Européenne:
La marque indiquée sur la droite désigne la conformité avec la Directive sur les Equipements Electriques et Electroniques 2002/96/EC (WEEE). La marque indique l’exigence de NE PAS se débarrasser de l’équipement comme un déchet non-répertorié et d’utiliser les systèmes de retour et récolte sleon les réglementations locales.
ViewSonic
i
PJ758/PJ759/PJ760
Page 3
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suives toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale, veuillez consulter la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions.
7.
Ne bloquez aucune orifi ce de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y compris des amplifi eurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fi che polarisée ou de type sol. Une fi che polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fi che de type sol a deux lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des caractéristiques de sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien pour le changement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afi n qu’elle soit facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table
spécifi ée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé, faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifi é. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon d’alimentation ou la fi che électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
ii
PJ758/PJ759/PJ760
Page 4
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Substance
Plomb (Pb) 0.1% < 0.1% Mercure (Hg) 0.1% < 0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chromium hexavalent (Cr6+) 0.1% < 0.1% Biphényles polybrominés (PBB) 0.1% < 0.1% Diphényles éther polybrominés (PBDE) 0.1% < 0.1%
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes fl uorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les
autres lampes non spécifi quement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
uorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant
85% de plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb,
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à 4% de plomb.
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
ViewSonic
iii
PJ758/PJ759/PJ760
Page 5
Informations du Copyright
Copyright© ViewSonic© Corporation, 2007. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays. ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de fabrique déposées de ViewSonic Corporation. VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont les marques de fabrique de VESA. PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines Corporation. Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation de ce produit. Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifi cations du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du Produit
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via: www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à V iewSonic par courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
Numéro de modèle: Numéro de document: Numéro de série: Date d’achat:
Numéro d’Identication Personnel (NIP):
La lampe dans ce produit contient du mercure. Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales.
ViewSonic
PJ758/PJ759/PJ760 ViewSonic LCD Projector VS11862/VS11861/VS11822 PJ758_PJ759_PJ760_UG_FRN Rev. 1A 03-29-07 ________________________________________ ________________________________________
iv
PJ758/PJ759/PJ760
Page 6
Projecteur
À propos du présent manuel
PJ758/PJ759/PJ760
Manuel d'utilisation
SEARCH
VIDEO
(détaillé) Guide d'utilisation
(1) Projecteur (2) Télécommande avec deux piles AA (3) Cordon d’alimentation (4) Câble RGB (5) Câble Audio/Video (6) Mallette (7) Guide Rapide De Début et Le CD-
ROM de l’assistant ViewSonic
(8) Couverture et courroie d’objectif
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT Avant utilisation, lire l'intégralité des manuels se
rapportant à ce produit. Lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
(1) (2) (3)
(6) (7) (8)
RGB
BLANK
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
ON
MUTE
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
KEYSTONE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
(4) (5)
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signifi cation de ces symboles respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.without express written consent.
MARQUES DE COMMERCE
• Mac est une marque déposée de Apple Computers, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
ViewSonic
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
1
PJ758/PJ759/PJ760
Page 7
Content
Content
Content
À propos du présent manuel
. . . 1
MENU COURT . . . . . . . . . . . . 24
Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caractéristiques du projecteur
. . . 3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . .3
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . 26
Fixation du protège-objectif . . . . . . . .3
Identifi cation des pièces composantes
Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . 4
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 29
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . .5
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . 31
Mise en place . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connecter vos appareils . . . . . . . . .10
Connexion électrique . . . . . . . . . . . .12
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 34
Utiliser le logement de sécurité . . . .12
Télécommande . . . . . . . . . . . 13
Mise en place des piles . . . . . . . . . .13
À propos du signal de la télécommande
. .13
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 36
Modifi er la fréquence du signal
de la télécommande . . . . . . . . . . .14
Utilisation de la télécommande
en tant que souris et clavier d'ordinateur
Mise sous/hors tension . . . . . 15
. . .14
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . .15
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . .15
Opération . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . .16
Coupure temporaire du son . . . . . . .16
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sélection d’un signal d’entrée . . . . .16
Recherche d’un signal d’entrée . . . .17
Sélection d’un rapport de format . . .17 Réglage de l’élévateur du projecteur Réglage du zoom et mise au point
. . .18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 55
. .18
Utiliser la fonctionnalité d’ajustement automatique
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position . . . . . . . . . . .19
Correction des distorsions trapézoîdales
. . .20
Utiliser la fonction Magnifi ez . . . . . .20
Pour geler l’écran . . . . . . . . . . . . . .21
Effacement temporaire de l’écran Utilisation de la fonction de menu
. . .21
. . .22
Caractéristiques techniques
ASPECT, KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
, KEYSTONE ,
MODE IMAGE, LUMIN., CONTRASTE, COULEUR, TEINTE, NETTETE, SILENCIEUX, MIROIR, REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, V
ers Menu Détaillé...
LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR, TEINTE, NETTETE, MA MEMOIRE
SPECT, SUR-BAL., POSIT. V, POSIT. H,
A PHASE. H, TAIL. H, EXÉCUT. DAJUST. AUTO
PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL., COMPONENT, FORMAT VIDEO, BLOC IMAGE,
COMPUTER-IN
KEYSTONE AUT SILENCIEUX, MIROIR
, RESOLUTION
EXÉCUTION, KEYSTONE
, VOLUME, HAUT-PAR L,
,
AUDIO
LANGUE, POS. MENU, SUPPR., DEMARRAGE, M
on Écran
, V
. Mon Écran
, MESSAGE,
NOM DU SOURCE
RECHER. AUTO., KEYSTONE AUT , MARCHE AUTO., AUTO OFF, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, MA TOUCHE, SERVICE, SECURITE
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Autres procédures d’entretien . . . . .54
Messages liés . . . . . . . . . . . . . . . . .55
A propos du voyant lampes . . . . . . .56
Mettre le projecteur hors tension . . .57
Réinitialiser tous les réglages . . . . .57
Les phénomènes qui peuvent facilement étre
confondus avec des défauts de l’appareil
. .58
. . . 60
ViewSonic
2
PJ758/PJ759/PJ760
Page 8
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Ce projecteur a la capacité d'utiliser un grand nombre de signaux d'entrée pour la projection sur écran. Son installation ne nécessite qu'un faible espace et il peut produire des images de grande taille même à partir d'une courte distance. Ce projecteur est doté de divers ports d’entrée-sortie et d’un faible niveau de bruit. Ces fonctionnalités vous permettent un large usage de ce projecteur.
Préparatifs
Contenu de l’emballage
Voir “Contenu de l’emballage” dans le manuel papier “Manuel d’utilisation (résumé). Le projecteur doit être accompagné des éléments indiqués. Contacter le revendeur si des éléments sont manquants.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
Fixation du protège-objectif
Fixer le protège objectif au projecteur avec la lanière fournie pour éviter de le perdre.
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière du protège-
1.
objectif. Passer une extrémité de la lanière dans l'orifi ce du protège objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée. Faire un nœud à l'une des extrémités.
Fixer la lanière à l'orifi ce prévu dans le projecteur.
2.
Passer une extrémité de la lanière dans l'orifi ce de
l'objectif et faire une boucle dans laquelle l'autre extrémité est insérée.
ViewSonic
3
PJ758/PJ759/PJ760
Page 9
Identifi cation des pièces composantes
Identifi cation des pièces composantes
Identifi cation des pièces composantes
Projecteur
(1) Couvercle de la lampe (
La lampe est à l'intérieur. (2) Bague de mise au point ( (3) Bague de zoom ( (4) Panneau de contrôle ( (5) Touches de l’élévateur (x 2) ( (6) Pieds de l’élévateur (x 2) ( (7) Capteur de télécommande ( (8) L’objectif ( (9) Protège-objectif ( (10) Entrée d'air (11) Couvre-fi ltre (
Le fi ltre à air et l'entrée d'air sont à
l'intérieur. (12) Hauts-parleurs ( (13) Sortie d'air (14) Prise de courant alternatif ( (15) Interrupteur ( (16) Panneau arrière ( (17) Barre de sécurité ( (18) Accroche de sécurité (
18, 54)
53)
15)
18)
3)
35).
5)
12)
5)
51)
12)
18)
18)
18)
13)
12)
CHALEUR!
(6)
(8)
(9)
CHALEUR!
(18)
(1) (2) (3) (4)
(6)
(13)
(4)
(16)
(17)
(13)
(7)
(6)
(1)
(5)
(12)
(11)
(10)
(6)
(10)
(11)
(14)
(15)
AVERTISSEMENT CHALEUR! : Ne pas toucher les endroits proches
de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur. Ne pas regarder dans l'objectif ou dans les bouches d'air quand la lampe est allumée. La lumière très intense peut endommager votre vision. Ne pas tenir les ajusteurs de boutons sans tenir le projecteur, vous risquez de le faire tomber.
ATTENTION Assurer une ventilation normale pour éviter la sur-chauffe
du projecteur. Ne pas recouvrir, bloquer ou boucher les orifi ces de ventilation. Ne pas déposer quoique ce soit à proximité des orifi ces qui puisse y adhérer ou y être aspiré. Nettoyez le fi ltre à air régulièrement.
ViewSonic
4
PJ758/PJ759/PJ760
Page 10
Identifi cation des pièces composantes
  
  
 
  
Panneau de contrôle
(1) Touche STANDBY/ON ( (2) Touche INPUT ( (3) Touche MENU (
Consiste en 4 curseurs. (4) Voyant POWER ( (5) Voyant TEMP ( (6) Voyant LAMP (
 
 
16, 22)
22)
56)
56)
15, 56)
15)
Panneau arrière
(1) Port AUDIO IN1 ( (2) Port AUDIO IN2 ( (3) Port AUDIO OUT ( (4) Port COMPUTER IN1 (
(5) Port COMPUTER IN2 ( (6) Port MONITOR OUT ( (7) Commutateur d'arrêt (
 
10)
10)
10)
 
 
10)
10)
10)
57)
(8) Port CONTROL ( (9) Port USB ( (10) Ports COMPONENT
(Y, C (11) Port VIDEO ( (12) Port S-VIDEO ( (13) Port AUDIO IN3 (R/L) (
(1)
(3) (4) (7)
(10)
(6) (5) (4)
(1) (2)(3)
10)
B/PB
, CR/PR) (
(6)(5)
10)
10)
10)
10)
10)
ATTENTION
(2)
Ne pas utiliser le logement de sécurité pour empêcher le
(9)(8) (11)
(12)(13)
projecteur de tomber, il n'est pas conçu pour cette utilisation.
N'utiliser le commutateur d'arrêt que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension en suivant les procédures normales car ce commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l'avoir refroidi.
ViewSonic
5
PJ758/PJ759/PJ760
Page 11
 
Identifi cation des pièces composantes
Télécommande
(1) Touche VIDEO ( (2) Touche COMPUTER ( (3) Touche SEARCH ( (4) Touche STANDBY/ON ( (5) Touche ASPECT ( (6) Touche AUTO ( (7) Touche BLANK ( (8) MAGNIFY - Touche ON ( (9) MAGNIFY - Touche OFF ( (10) Touche HOME ( (11) Touche END ( (12) Touche PAGE UP ( (13) Touche PAGE DOWN ( (14) Touche VOLUME ( (15) Touche MUTE ( (16) Touche FREEZE ( (17) MY BUTTON - Touche 1 ( (18) MY BUTTON - Touche 2 ( (19) Touche KEYSTONE ( (20) Touche POSITION ( (21) Touche MENU (
14)
19)
17)
17)
17)
21)
14)
14, 16)
22)
16)
21)
14)
16)
15)
20)
14)
 
20)
19, 22)
14, 20)
42)
42)
(22) /// touches de curseur ( (23) Touche ENTER ( (24) Touche ESC ( (25) Touche RESET ( (26) Couvercle des piles (
14, 22, 23)
14, 22)
14, 22, 23)
13)
14, 22, 23)
(2) (1) (5)
(10)
(8)
(9) (11) (16) (17) (20) (22)
(24)
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
RESET
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
Arrière de la
télécommande
(3) (4) (6)
(7) (12) (14) (15) (13) (19) (18) (21) (23) (25)
(26)
ViewSonic
6
PJ758/PJ759/PJ760
Page 12
Mise en place
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection.
<PJ758 / PJ760>
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768. (a) Le forma d'écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%) (c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inch m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 34 1,1 41 41 16 5 2 1,0 38 1,1 45 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 46 1,4 56 55 22 6 2 1,3 50 1,5 61 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 58 1,8 70 69 27 8 3 1,6 63 1,9 76 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 70 2,1 84 82 32 9 4 1,9 76 2,3 91 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 81 2,5 98 96 38 11 4 2,3 89 2,7 107 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 93 2,8 112 110 43 12 5 2,6 102 3,1 122 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 105 3,2 126 123 49 14 5 2,9 115 3,5 138 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 117 3,6 140 137 54 15 6 3,2 127 3,9 153 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 140 4,3 169 165 65 18 7 3,9 153 4,7 184 154 61 -5 -2 150 3,8 4,5 176 5,4 211 206 81 23 9 4,9 192 5,8 230 193 76 -6 -2 200 5,1 6,0 235 7,2 282 274 108 30 12 6,5 256 7,8 307 257 101 -8 -3 250 6,4 7,5 294 9,0 353 343 135 38 15 8,1 320 9,8 384 322 127 -10 -4 300 7,6 9,0 352 10,8 423 411 162 46 18 9,8 384 11,7 461 386 152 -12 -5
ViewSonic
Distance de projection
min. max. min. max.
Écran 4:3 Écran 16:9
b
c1 c2
Hauteur de
l'écran
Hauteur de
l'écran
7
Distance de projection
b
c1
Hauteur de
l'écran
PJ758/PJ759/PJ760
Hauteur de
l'écran
c2
Page 13
Mise en place
Disposition (suite)
<PJ759>
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1024×768. (a) Le forma d'écran (en diagonale) (b) Distance du projecteur à l'écran (± 10%) (c1), (c2) Hauteur d’écran (± 10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres installations particulières.
a
Taille de
l'écran
(diagonale)
inch m m inch m inch cm inch cm inch m inch m inch cm inch cm inch
30 0,8 0,9 35 1,1 43 41 16 5 2 1,0 39 1,2 47 39 15 -1 0 40 1,0 1,2 47 1,4 57 55 22 6 2 1,3 52 1,6 62 51 20 -2 -1 50 1,3 1,5 59 1,8 71 69 27 8 3 1,6 65 2,0 78 64 25 -2 -1 60 1,5 1,8 71 2,2 86 82 32 9 4 2,0 78 2,4 94 77 30 -2 -1 70 1,8 2,1 83 2,5 100 96 38 11 4 2,3 91 2,8 109 90 35 -3 -1 80 2,0 2,4 95 2,9 115 110 43 12 5 2,6 104 3,2 125 103 41 -3 -1
90 2,3 2,7 107 3,3 129 123 49 14 5 3,0 117 3,6 141 116 46 -4 -1 100 2,5 3,0 119 3,6 144 137 54 15 6 3,3 130 4,0 156 129 51 -4 -2 120 3,0 3,6 143 4,4 172 165 65 18 7 4,0 156 4,8 188 154 61 -5 -2 150 3,8 4,6 179 5,5 216 206 81 23 9 4,9 195 6,0 235 193 76 -6 -2 200 5,1 6,1 239 7,3 288 274 108 30 12 6,6 261 8,0 314 257 101 -8 -3 250 6,4 7,6 299 9,1 360 343 135 38 15 8,3 326 10,0 392 322 127 -10 -4 300 7,6 9,1 359 11,0 432 411 162 46 18 9,9 391 12,0 471 386 152 -12 -5
ViewSonic
Distance de projection
min. max. min. max.
Écran 4:3 Écran 16:9
b
c1 c2
Hauteur de
l'écran
Hauteur de
l'écran
8
Distance de projection
b
c1
Hauteur de
l'écran
PJ758/PJ759/PJ760
Hauteur de
l'écran
c2
Page 14
Mise en place
AVERTISSEMENT Placez le projecteur en position stable, à
l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale.
• Consultez votre revendeur avant une accroche au plafond ou autres installations particulières.
Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suffi sante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si le projecteur surchauffe.
• Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifi ces de ventilation du projecteur.
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
• Ne rien placer près de l'objectif et des orifi ces de ventilation du projecteur. Ne rien placer sur le projecteur.
• Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur se trouvent sur sa face inférieure.
Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
• Ne pas placer le projecteur près d'un humidifi cateur, d'une zone de fumeurs ou d'une cuisine.
Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
ViewSonic
9
PJ758/PJ759/PJ760
Page 15
Mise en place
Connecter vos appareils
Avant la connexion, lire les manuels de chacun des appareils à connecter ainsi que de ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour cette utilisation et préparer les câbles nécessaires à la connexion.
Se référer au schéma suivant pour la connexion.
Hauts-
parleurs
AUDIO IN
RS-232C
Ordinateur
AUDIO OUT
RGB OUT
Lecteur
VCR/DVD
USB
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
L R
AUDO IN OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RGB OUT
L R
AUDO IN OUT
L R
AUDO IN OUT
Ecran
RGB IN
S-VIDEO OUT
AVERTISSEMENT Ne pas démonter ou modifi er le projecteur et les
accessoires. Faire attention à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de câbles endommagés.
ATTENTION
Mettre tous les appareils hors tension et les débrancher avant de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d’un appareil sous tension peut produire des bruits intenses ou autres anomalies qui peuvent causer un dysfonctionnement ou des dommages sur l'appareil et le projecteur.
Utiliser des accessoires appropriés ou des câbles spécifi és pour la connexion. Se renseigner auprès du revendeur dans le cas de câbles non fournis. Il est possible que ces câbles doivent avoir une longueur spécifi que ou qu'ils doivent être moulés. Dans le cas de câbles moulés à une extrémité seulement, connecter cette extrémité au projecteur.
Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction ou endommager l'appareil et le projecteur.
ViewSonic
10
PJ758/PJ759/PJ760
Page 16
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • Lire les manuels de chacun des appareils à connecter avant leur
connexion. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à ce projecteur. S'assurer que les appareils à connecter sont conçus pour être connectés à ce projecteur. Avant la connexion à un ordinateur, vérifi er le niveau de signal, la fréquence du signal et la résolution.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux.
-
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affi chage. Il se peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse atteindre des résolutions de UXGA (1600x1200),
le signal sera converti à la résolution du panneau avant l'affi chage. Les meilleurs performances seront atteintes si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.
• Lors de la connexion s'assurer que la forme des connecteurs est adaptée aux ports et visser soigneusement les vis des connecteurs.
Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-vous d’activer la sortie RGB du portable (portable réglé sur l’affi chage CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode d’emploi de votre ordinateur portable.
• Lorsque la résolution de l’image est modifi ée sur un ordinateur, en fonction d’une donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour modifi er la résolution.
• Dans certains cas, le projecteur affi chera soit une image non correcte soit pas d'image du tout. Par exemple, l'ajustement automatique peut ne pas fonctionner avec certains signaux d'entrée. Un signal d'entrée sync composite ou sync G peut interférer avec le projecteur qui n'affi chera pas l'image correctement.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play fait référence à un système composé d'un ordinateur, de son système d'exploitation et de ses équipements périphériques (par exemple: systèmes d'affi chage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play est disponible lorsque ce projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'affi chage).
• Pour utiliser cette fonction à votre avantage, connecter un câble RGBau port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme un écran Plug-and-Play.
ViewSonic
11
PJ758/PJ759/PJ760
Page 17
Mise en place
Connexion électrique
Tout d’abord, vérifi ez que l'interrupteur du projecteur est sur la position OFF (indiquée par "O").
Insérer la prise du cordon d'alimentation
1.
dans la prise AC du projecteur. Brancher solidement le cordon
2.
d'alimentation dans la prise.
AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifi é pour le cordon d'alimentation. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible. Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Ne modifi ez jamais le cordon électrique.
Prise de courant alternatif
Cordon d’alimentation
Utiliser le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché et d'un diamètre de 10 mm au plus peuvent être attachés à la barre de sécurité sur le projecteur. Le projecteur est aussi équipé d'un logement de sécurité pour le verrou Kensington. Consulter le manuel du logement de sécurité pour plus d'informations.Consulter le manuel du logement de sécurité pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT
pour empêcher le projecteur de tomber, ils ne sont pas conçus pour cette utilisation.
ATTENTION
ouïes de ventilation. Le projecteur pourrait devenir trop chaud.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures
antivol à toute épreuve. Ils sont seulement des mesures antivol additionnelles.
ViewSonic
Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
Ne pas utiliser la barre ou le logement de sécurité
12
PJ758/PJ759/PJ760
Page 18
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Insérer les piles dans la télécommande avant d'utiliser cette dernière. Si la télécommande montre des signes de disfonctionnements remplacer ses piles. Retirer les piles de la télécommande et les ranger dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intension de l'utiliser pendant une période de temps prolongée.
Tenir le verrou du couvercle et retirer
1.
celui-ci. Insérez les deux piles AA en alignant
2.
correctement leurs bornes positives et négatives par rapport aux indications inscrites sur la télécommande.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la fl èche en le poussant jusqu'au
3.
déclic.
AVERTISSEMENT
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de ssuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifi ées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
Respecter les réglementations en vigueur concernant la prise en charge des piles.
Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
À propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le senseur à distance du projecteur. Le senseur à distance du projecteur est situé à l'avant de celui-ci. Quand le senseur est actif, il peut détecter un signal dans les limites suivantes: 60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite approximative de 3 mètres.
REMARQUE
S’il est diffi cile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfl échir le signal.
Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
La télécommande peut montrer de signes de dysfonctionnement si une lumière forte (la lumière du jour directe) ou une source de lumière très proche (une lampe fl uorescente par exemple) atteint les capteurs du projecteur. Modifi er la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
ViewSonic
Un signal à distance, refl été sur l’écran ou autre, peut aussi être accessible.
13
Approximativement
3 mètres
30º
30º
PJ758/PJ759/PJ760
Page 19
Télécommande
Modifi er la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie offre un choix de deux modes de fréquence signal: Mode 1: télécommande semble ne pas fonctionner correctement, changer de fréquence signal. Pour régler le mode, presser la combinaison de touches indiqueé ci-dessous pendant environ 3 secondes. (1) Pour sélectionner le Mode 1: (2) Pour sélectionner le Mode 2: Ne pas oublier que FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE dans le menu OPT. (
44) du projecteur à contrôler doit être réglé à la
NORMAL
NORMAL... HAUT...
et Mode 2:
HAUT
. Si la
touches MUTE et RESET
touches MAGNIFY OFF et ESC
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
12
ENTER
KEYSTONE
même valeur que la télécommande.
Utilisation de la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande inclue fonctionne comme souris et clavier simplifi é de l'ordinateur quand le port USB (type B) du projecteur se connecte au port USB de l'ordinateur (type A).
(1)
Touche Début: presser la touche HOME.
(2)
Touche fi n: presser la touche END.
(3)
Touche page précédente: presser la touche PAGE UP.
(4)
Touche page suivante: presser la touche PAGE DOWN.
(5)
Bouton gauche de la souris: presser la touche ENTER.
(6)
Déplacement du pointeur: utiliser les touches curseur, , et ►.
(7)
Touche d'échappement: presser la touche ESC.
(8)
Bouton droit de la souris: presser la touche RESET.
ATTENTION
Une utilisation non-appropriée des fonctions souris/clavier simple peut endommager votre équipement. Lorsque cette fonction est utilisée, ne connecter le projecteur qu'à un ordinateur. S'assurer que les manuels de l'ordinateur ont été consultés avant de connecter ce produit à l'ordinateur.
Port USB
USB
(2)
(5)
(7)
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
ESC
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
12
ENTER
KEYSTONE
BLANK
VOLUME
MUTE
(1)(2)
MENU
RESET
BLANK
(3)(1)
VOLUME
MUTE
(4)
MENU
(6)
RESET
(8)
REMARQUE
Si les fonctions souris et clavier simplifi és de ce produit ne
fonctionnent pas correctement effectuer les vérifi cations suivantes.
-
Si projecteur est connecté à l'ordinateur par un câble souris et que ce dernier est équipé d'un dispositif de pointage (trackball par exemple) comme dans le cas des ordinateurs portables, accéder au menu réglage du BIOS, choisir la souris externe et désactiver le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
-
Cette fonction demande une version de Windows supérieure à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut ne pas fonctionner selon la confi guration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
-
Il n'est pas possible de presser de touches simultanément (pur déplacer le pointeur de la souris en diagonale par exemple).
-
Cette fonction est activée exclusivement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction n'est pas accessible lorsque la lampe est en période de chauffage (le voyant POWER clignote en vert) et pendant les manipulations suivantes: modifi cation du volume sonore et de l'affi chage, corrections trapézoïdales, zoom vers l'écran, utilisation de la fonction SUPPR., affi chage du menu à l'écran.
ViewSonic
14
PJ758/PJ759/PJ760
Page 20
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Assurez vous que vous vous avez solidement branché le
1.
cordon d’alimentation au projecteur et à la prise.
Enlevez le protège-objectif et placez l’interrupteur sur la
2.
position de ma Le voyant d’alimentation (POWER) s’allumera en orange de manière constante les touches peuvent être inopérantes pendant quelques secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de
3.
la télécommande. La lampe du projecteur s'allumera et l'indicateur de tension se mettra à clignoter en vert. Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur de tension cessera de clignoter et restera allumé à la couleur verte. (
56)
Pour affi cher l’image, sélectionnez le signal d’entrée en suivant les instructions de la section “Sélection d’un signal d’entrée” (
rche (ON). (marqué " I ")
(
56)
Patientez ensuite un instant, puisque
16).
(POWER)
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
BLANK
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
HOME
ON
MUTE
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent.
2.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence à clignoter en orange. Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur est froid elle s’éclaire fi xement en orange.
Assurez-vous que le voyant d’alimentation (POWER) demeure allumé en orange sans
3.
clignoter, et placez le commutateur d’alimentation sur la position d’arrêt (OFF).
(
56)
(marqué " O ") Le voyant d’alimentation (POWER) s’éteindra. Fixez le protège­objectif.
Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10 minutes avant la mise hors tension. Une remise sous tension du projecteur avant l’écoulement de ce délai peut réduire la période de vie de certains consomables du projecteur.
AVERTISSEMENT
Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est sous tension. Ne pas regarder dans l'objectif ou à l’intérieur du projecteur à travers un de ses orifi ces. Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre.
Mettez le projecteur sous tension avant les autres appareils qui y sont branchés. Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension.
Le projecteur a la fonction MARCHE AUTO., ce qui peut provoquer l’allumage automatique du
projecteur. Pour plus d’informations, voyez la rubrique MARCHE AUTO. du menu OPT.(
• N'utiliser le commutateur d'arrêt ( en suivant les procédures normales.
57) que lorsque le projecteur n'est pas mis hors-tension
40)
ViewSonic
15
PJ758/PJ759/PJ760
Page 21
Opération
Opération
Opération
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à ajuster le volume. Utilisez les touches / du curseur pour régler le volume.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
VIDEO
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
ESC
Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le réglage de volume est désactivé.
(
35).
AUDIO IN
Voir la rubrique AUDIO du menu
/
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l’écran pour indiquer que vous
avez coupé le son. Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME. Même si
vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Quand est sélectionné pour la source d’image actuelle, le son est
(
toujours désactivé. Voir la rubrique AUDIO du menu AUDIO IN
Sélection d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le
porte d’entrée du projecteur, comme suit. COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
VIDEO  S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
35).
VIDEO
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
VOLUME
SEARCH
COMPUTER
BLANK
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
RESET
MUTE
SEARCH
COMPUTER
BLANK
PAGE UP
VOLUME
HOME
MUTE
PAGE DOWN
END
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d’entrée RGB du projecteur, comme suit. COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
Si le bouton COMPUTER est pressé pour basculer à partir d’un signal en provenance des ports VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT, quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT. port COMPUTER IN1 en premier. Si aucun signal n’est détecté à partir du port, le projecteur vérifi era le port COMPUTER IN2.
(Voir page suivante)
ViewSonic
(
40)
, le projecteur vérifi era le
16
COMPUTER
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
PJ758/PJ759/PJ760
Page 22
Opération
Sélection d’un signal d’entrée (suite)
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1.
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo. Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte d’entrée vidéo du projecteur, comme suit.
COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
S-VIDEO  VIDEO
Si le bouton VIDEO est pressé pour basculer à partir d’un signal
VIDEO
VIDEO
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
en provenance des ports COMPUTER IN1 ou 2, quand ACTIVE est sélectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.
(
40)
, le projecteur vérifi era le port COMPONENT en premier. Si aucun signal n’est détecté à partir du port, le projecteur vérifi era les autres ports dans l’ordre indiqué ci-dessus.
POSITION
COMPUTER
HOME
END
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
Recherche d’un signal d’entrée
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.
1.
Le projecteur vérifi e ses ports d’entrée pour y trouver des signaux d’entrée. Lorsqu’il détecte un signal d’entrée, le projecteur cesse de chercher et affi che l’image. S’il ne trouve aucun signal, le projecteur retourne à l’état sélectionné avant cette opération.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2 VIDEO
S-VIDEO 
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SEARCH
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
Sélection d’un rapport de format
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format du projecteur, dans l’ordre.
Pour le signal d'un ordinateur
NORMAL  4:3  16:9  PETIT
Pour un signal video, s-video ou composants video
4:3  16:9  14:9  PETIT
Pour aucun signal
4:3 (fi xé)
La touche ASPECT ne fonctionnera pas si le signa approprié n'est pas en entrée.
Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
ASPECT
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ViewSonic
17
PJ758/PJ759/PJ760
Page 23
Opération
Réglage de l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale utiliser les pieds réglables pour mettre le projecteur à l'horizontale. Les pieds permettent aussi d'améliorer l'angle de projection à l'écran, vous pouvez ainsi surélever la face avant avec une amplitude de 10 degrés. Ce projecteur a 2 pieds élévateur et 2 boutons élévateur. Il est possible de régler un pied après avoir poussé sur le bouton de l’élévateur correspondant.
Maintenir le projecteur, pousser les boutons de l’élévateur pour libérer les
1.
pieds de l’élévateur.
Ajuster la hauteur de la face avant.
2.
Relâcher les boutons de l’élévateur pour verrouiller les pieds de l’élévateur.
3.
Reposer doucement le projecteur après s'être assuré du verrouillage des
4.
pieds.
Il est possible d'ajuster la hauteur des pieds avec précision par vissage
5.
manuel. Maintenir le projecteur pendant le vissage.
Pour libérer le pied de l’élévateur, soulever le bouton de l’élévateur situé du même coté que celui-ci.
ATTENTION Ne pas manipuler les boutons de l’élévateur sans maintenir
le projecteur, celui-ci risquerait de tomber.
Ne pas modifi er l'angle du projecteur au delà de 11 degrés avec les pieds réglables.
Une inclinaison supérieure à 11 degrés peut causer des dysfonctionnements ou réduire la durée de vie de certaines parties ou même du projecteur lui-même.
Pour un ajustement précis, visser le pied.
Réglage du zoom et mise au point
Utilisez le bague de zoom pour ajuster la taille
1.
de l'image affi chée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
2.
la mise au point sur l'image.
ViewSonic
18
Bague de mise au point
Bague de zoom
PJ758/PJ759/PJ760
Page 24
Opération
Utiliser la fonctionnalité d’ajustement automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1.
Presser cette touche aura le résultat suivant.
Pour le signal d'un ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontales seront ajustées automatiquement. La taille horizontale sera automatiquement mise à la valeur par défaut. Assurez-vous que la fenêtre d’application est réglée à sa taille maximum avant d’essayer d’utiliser cette fonctionnalité.
Si l'image est sombre elle risque d'être mal ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
Pour un signal video, s-video ou composants video
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux d'entrée respectifs. Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné pour l'option
(
32)
FORMAT VIDEO du menu ENTR. seront automatiquement mises aux valeurs par défaut. Pour un signal composants vidéo, la phase horizontale aussi sera remise à sa valeur par défaut.
L'opération d'ajustement automatique demande quelques secondes. Notez aussi
. Les positions horizontales et verticales
qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est active sur un signal vidéo il est possible que des parasites apparaissent hors de l'image.
Les rubriques ajustées par cette fonction peuvent varier lorsque DETAIL ou
DESACTI. sont sélectionnés pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT.
(
43).
AUTO
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
POSITION
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
KEYSTONE
12
BLANK
VOLUME
MUTE
MENU
Réglage de la position
Pressez le bouton POSITION sur la télécommande
1.
lorsqu’aucun menu n’est affi ché.
L’indication “POSITION” apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches de curseur
2.
l’image.
///
pour ajuster la position de
POSITION
FREEZE
MY BUTTON
KEYSTONE
12
MENU
ENTER
ESC
RESET
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant cette opération. Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette
POSITION
opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d’elle-même au bout de quelques secondes.
Quand cette fonction est appliquée à l’un des signaux suivants: signal vidéo, signal s-vidéo, signal composants, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse à l'extérieur de l'image.
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE
(
29)
. L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
Si le bouton POSITION est pressé lorsqu’un menu est affi ché sur l’écran, ce n’est pas l’image affi chée qui change de position, mais le menu.
ViewSonic
19
PJ758/PJ759/PJ760
Page 25
Opération
Correction des distorsions trapézoîdales
Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande. Une boîte de
1.
dialogue apparaîtra à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion. Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner
2.
l’opération en mode AUTO ou MANUEL et appuyez sur la
touche pour l’ exécution suivante.
AUTO exécute la correction automatique de la distorsion en trapèze verticale.
1)
2)
MANUEL affi che un dialogue pour la correction de la distorsion en trapèze verticale.
Utiliser les touches / pour ajuster. Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT. il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran du projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
Quand l'ajustement zoom est réglé à TELE (telephoto focus), la correction de distortion trapézoïdale peut être excessive. Cette fonction doit être utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
Quand le projecteur est placé à l'horizontale (±0°), la correction de distortion trapézoïdale peut ne pas fonctionner.
Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné à plus de 30º.
Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé
Utiliser la fonction Magnifi ez
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la
1.
télécommande. L’indication “MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’ écran et le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ. L’indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans intervention.
Utilisez les touches de curseur
2.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur déplacer la zone. Pour confi rmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche POSITION. Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l’écran normal, appuyez sur la touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal d’entrée change ou en cas de modification des conditions d’affichage (réglage automatique, etc.)
Bien que l’état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
/
pour ajuster le niveau du zoom.
///
pour
KEYSTONE
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
(
PAGE UP
PAGE DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
49).
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
MAGNIFY
ON/OFF
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
HOME
END
MY BUTTON
12
PAGE UP
PAGE DOWN
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ASPECT AUTO
MAGNIFY
ON
OFF
FREEZE
POSITION
REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le
niveau de précision peut être déterminé en regardant l'écran attentivement.
ViewSonic
20
PJ758/PJ759/PJ760
Page 26
Opération
Pour geler l’écran
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande.
1.
L’indication “REPOS” apparaît à l’écran et le projecteur passe en mode REPOS (cependant, l'indication n’apparaîtra pas lorsque DESACTI. est sélectionné pour la rubrique MESSAGE dans le
(
38)
menu ECRAN écran normal, appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand l'une des touches suivantes du projecteur ou de la télécommande est
). Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’
FREEZE
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
HOME
ON
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
SEARCH
PAGE UP
PAGE DOWN
pressée: STANDBY/ON, SEARCH, COMPUTER, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY ainsi que MY BUTTON1/2 ( sauf si MA MEMOIRE ou MODE IMAGE y sont affectés)
L’image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le
(
42).
projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
Effacement temporaire de l’écran
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
1.
Un écran blanc s’affi che à la place de l’écran du signal d’entrée. Veuillez vous reporter à l’élément SUPPR. du menu
(
36).
ECRAN Pour retirer cet écran blanc et rétablir l’écran du signal d’entrée,
appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
Le projecteur retourne automatiquement à l'écran du signal d'entrée quand l'une des touches du projecteur ou de la télécommande est pressée (exceptés les boutons ASPECT, POSITION, MAGNIFY ou FREEZE, exceptés également MY BUTTON1/2 si KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
, MA MEMOIRE ou MODE IMAGE sont assignés
REMARQUE • Le son n'est pas connecté à l'effacement temporaire de
l'écran, si nécessaire, modifi ez le volume ou coupez le son.
BLANK
SEARCH
VIDEO
COMPUTER
ASPECT AUTO
MAGNIFY
HOME
ON
PAGE DOWN
END
OFF
FREEZE
MY BUTTON
12
POSITION
(
42)
)
.
PAGE UP
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONE
MENU
ViewSonic
21
PJ758/PJ759/PJ760
Page 27
H
O
M
E
PAGE UP
PAGE DOWN
E
N
D
V
ID
E
O
S
E
A
R
C
H
F
R
E
E
Z
E
O
F
F
O
N
M
AG
NI
F
Y
A
S
P
E
C
TAU
T
O
B
L
A
NK
M
U
T
E V
O
L
U
M
E
K
E
Y
S
TON
E
M
Y
B
U
T
T
O
N
P
O
S
IT
IO
N
12
E
S
C
E
N
T
E
R
M
E
N
U
R
E
S
E
T
COMPUTER
Opération
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº, ECRAN, OPT. et MENU COURT.
Le MENU COURT est constitué des fonctions utilisées fréquemment, et les autres menus sont classés par utilisation et sont regroupés dans le Menu Détaillé.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’indiquées ci-dessous.
Touche MENU
Touche ENTER
Touches de curseur
POSITION
ESC
Touche
Presser la touche MENU de la télécommande ou du projecteur.
1.
Le Menu Détaillé ou le MENU COURT, qui est prioritaire après la mise en marche,
ENTER
ESC
Touche RESET
Touche MENU
MENU
RESET
apparaîtra. Si vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les boutons de curseur après une pression sur le bouton POSITION. Lorsqu’un menu est affiché par le projecteur, le bouton MENU sur le projecteur fonctionne comme les boutons de curseur.
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au MENU
2.
Menu Détaillé...". Utilisez les touches de curseur / pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer. Utilisez les touches de curseur
4.
l'option.
Détaillé
/
, sélectionnez "Vers
pour paramétrer
(Voir page suivante)
ViewSonic
22
MENU COURT
PJ758/PJ759/PJ760
Page 28
Opération
Utilisation de la fonction de menu (suite)
Dans le Menu
Utilisez les touches de curseur / pour sélectionner
2.
un menu. Pour passer à MENU COURT sélectionnez MENU COURT. Presser ensuite la touche curseur ou la touche ENTER pour sélectionner une rubrique. Le sous-menu de la rubrique sélectionnée va s'affi cher.
Utilisez les touches de curseur / pour sélectionner
3.
l'option à paramétrer. Presser ensuite la touche curseur ou la touche ENTER pour avancer. L'affi chage de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur / pour paramétrer l'option.
4.
Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée est sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affi ché.
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant l'opération. Certaines rubriques ne peuvent pas être
réinitialisées (ex. LANGUE, PHASE.H, VOLUME).
Pour revenir à l'écran précédant dans le Menu Détaillé, presser la touche curseur ou la touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le
5.
menu et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout d'environ 10 secondes.
Détaillé
Menu Détaillé
ViewSonic
23
PJ758/PJ759/PJ760
Page 29
MENU COURT
MENU COURT
MENU COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments affichés sur le tableau ci-dessous.
Choisir la rubrique en utilisant les touches /. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
ASPECT
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
KEYSTONE
L'utilisation des touches / permet de commuter le mode de rapport de format. Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE. (
L'utilisation du touche exécute la fonction de distorsion trapézoïdale automatique. Voir KEYSTONE AUT
L'utilisation des touches Se rapporter à la description de KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°.
L'utilisation des touches / permet de commuter le mode de type d'image. Les modes de type d'image correspondent à des combinaisons de mode GAMMA et de mode TEMP COUL.. Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
NORMAL 
EXÉCUTION dans le menu INSTALLAT
/
permet de corriger la distorsion trapézoïdale verticale.
CINÉMA
DYNAMIQUE
 PAN. (NOIR)
29).
34)
(
.
(
34)
MODE IMAGE
(Voir page suivante)
ViewSonic
JOUR  PANNE. BLANC  PANNE. (VER)
TEMP COUL
NORMAL #2
CINÉMA
DYNAMIQUE #1 PAN. (NOIR) PANNE. (VER) PANNE. BLANC #2 MODE JOUR
#3
#4 #5
#6
MOYENNE DEFAUT BASSE DEFAUT
HAUTE DEFAUT HT INTENS-1 DEFAUT HT INTENS-2 DEFAUT
MOYENNE DEFAUT HT INTENS-3 DEFAUT
GAMMA #1
DEFAUT
#2
DEFAUT
#3
DEFAUT
#4
DEFAUT
#4
DEFAUT
#5
DEFAUT
#6
DEFAUT
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est différente des modes préréglés ci-dessus, l'affi chage du MODE IMAGE sur le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux éléments GAMMA (
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
26) et TEMP COUL.
24
(
26) du menu IMAGE.
PJ758/PJ759/PJ760
Page 30
MENU COURT
MENU COURT (suite)
Elément Description
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
SILENCIEUX
MIROIR
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
Ajustez la luminosité avec les touches / . Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE (
Ajustez le contraste avec les touches / . Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu IMAGE
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches / . Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE (
Ajustez la teinte avec les touches / . Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE (
Ajustez la nettetè avec les touches / . Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE (
L'utilisation des touches silencieux. Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°
L'utilisation des touches statut du miroir. Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT° (
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT, sauf TEMPS FILTRE et LANGUE. Une boîte de dialogue apparaît pour la confi rmation. Pour réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche .
Cette opération réinitialise la minuterie du fi ltre, qui compte le temps d'utilisation du fi ltre à air. Une boîte de dialogue apparaît pour la confi rmation. Pour réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT.
L'utilisation des touches / modifi e la langue d'affi chage. Voir la rubrique LANGUE dans le menu ECRAN (
Choisir “Vers Menu Détaillé...” dans le menu et presser la touche ou ENTRÉE pour utiliser les menus IMAGE, AFFICHAGE , ENTR., CONF., ECRAN ou OPT..
26).
(
26).
◄/► permet d'activer/désactiver le mode
(
35).
◄/► permet de commuter le mode pour le
26).
26).
27).
35).
(
36).
41).
▲ .
ViewSonic
25
PJ758/PJ759/PJ760
Page 31
Menu IMAGE
Menu IMAGE
Menu IMAGE
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
LUMIN.
CONTRASTE
Ajustez la luminosité avec les touches /.
Clair  Foncé
Ajustez le contraste avec les touches /.
Fort  Faible
Sélectionner le mode gamma au moyen de la touche /.
#1 DEFAUT  #1 PERSONNAL.  #2 DEFAUT  #2 PERSONNAL.
#6 PERSONNAL.
GAMMA
#6 DEFAUT
#5 PERSONNAL.  #5 DEFAUT  #4 PERSONNAL.  #4 DEFAUT
• Pour procéder aux ajustements des modes “PERSONNAL.”, voir “Pour ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.” (
Choisir la température de couleur au moyen des touches /.
#1 HAUTE DEFAUT  #1 HAUTE PERSONNAL.  #2 MOYENNE DEFAUT
TEMP COUL.
#6 HT INTENS-3 PERSONNAL.
#6 HT INTENS-3 DEFAUT
#5 HT INTENS-2 PERSONNAL.
#5 HT INTENS-2 DEFAUT  #4
• Pour procéder aux ajustements des modes “PERSONNAL.”, voir “Pour ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.” (
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches /.
COULEUR
Fort  Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
Ajustez la teinte avec les touches / .
TEINTE
Verdâtre  Rougeâtre
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal vidéo, un signal s-vidéo ou un signal vidéo de composante.
(Voir page suivante)
HT INTENS-1 PERSONNAL.
#3 DEFAUT
#3 PERSONNAL.
#2 MOYENNE PERSONNAL.
#3
#3 BASSE DEFAUT
BASSE PERSONNAL.
 #4
HT INTENS-1 DEFAUT
28).
28).
ViewSonic
26
PJ758/PJ759/PJ760
Page 32
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Elément Description
Ajustez la netteté avec les touches /.
Fort  Faible
NETTETE
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour chacune des rubriques du menu IMAGE). L'exécution d’une fonction s'effectue en pressant les touches
CHARGER-1
CHARGER-2
/
puis la touche ► ou ENTER.
CHARGER-3
CHARGER-4
MA MEMOIRE
ENREG.-4
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d'une fonction CHARGER charge les données de la mémoire dont le numéro correspond à celui de la commande, et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Une fonction CHARGER dont la mémoire correspondante est vide est ignorée.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres courants, enregistrez-les avec une fonction CHARGER.
Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager a l’ecran, lorsque les donnees sont mises en memoire, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• La fonction CHARGER peut être exécutée avec la touche MY BUTTON. Se référer à la rubrique MA TOUCHE du menu OPT. (
42).
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
ENREG.-3
ENREG.-2
ENREG.-1
L'exécution d'une fonction ENREG. enregistre les données courantes dans la mémoire correspondante au numéro de la fonction.
• Ne pas oublier que les données enregistrées dans une mémoire seront perdues lors de l'enregistrement de nouvelles donnée dans cette mémoire.
ViewSonic
27
PJ758/PJ759/PJ760
Page 33
Menu IMAGE
Menu IMAGE (suite)
Pour ajuster les fonctions PERSONNAL. dans GAMMA et TEMP COUL.
Sur sélection d’un mode dont le nom inclut PERSONNAL. dans GAMMA ou TEMP COUL. et pression de la touche ou ENTER, une boîte de dialogue s’affi che pour vous aider à régler le mode.
Choisir un item en utilisant les touches /, et régler le niveau au moyen des touches /.
• Quand cette fonction est exécutée, des lignes ou autres distorsions peuvent apparaître.
Vous pouvez affi cher une mire pour vérifi er l’effet du réglage effectué, en appuyant sur la touche ENTER. Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle
Rampe
 Échelle de gris (9 étapes)
Échelle de gris (15 étapes)
• Vous pouvez aussi ajuster chacune des fonctions sans affi cher de mire.
GAMMA TEMP COUL.
mire
Pour ajuster GAMMA
Vous pouvez modifi er la luminosité de certains tons. Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test (
de gris (9 étapes)
ème
2
tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le modèle de test, utiliser la barre
) sauf la plus obscure à l’extrémité gauche. Si on désire régler la
Échelle
de réglage d’égalisation “1”. La tonalité plus obscure à l’extrémité gauche du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec n’importe quelle barre de réglage d’égalisation.
Pour ajuster TEMP COUL.
Vous pouvez modifi er l’intensité de chacune des 3 couleurs (Rouge, Vert, Bleu). Les réglages OFFSET changent l’intensité de couleur de toutes les tonalités du modèle de test. Les réglages GAIN infl uencent principalement l’intensité de couleur sur les tonalités plus lumineuses du modèle de test.
ViewSonic
28
PJ758/PJ759/PJ760
Page 34
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous. Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
L'utilisation des touches / permet de commuter le mode de rapport de format. Pour le signal d'un ordinateur
NORMAL  4:3  16:9  PETIT
ASPECT
SUR-BAL.
POSIT. V
POSIT. H
(Voir page suivante)
Pour les signaux Video, S-video ou composants video
4:3  16:9  14:9  PETIT
Pour un signal nul
4:3
(fi xé)
Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal approprié.
Le mode NORMAL conserve les paramètres de rapport d'aspect d'origine. Ajustez le taux de surbalayage avec les touches / .
Grande (Il réduit la taille de l'image)  Petite (Il agrandit la taille de l'image)
Cette rubrique ne peut être sélectionnée que pour un signal vidéo, signal s-vidéo ou un signal composant.
Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
Ajustez la position verticale avec les touches /.
Vers le haut  Vers le bas.
Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position verticale à sa défi nition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.V est sélectionné. Ainsi, la POSIT.V reviendra à la défi nition standard.
• Quand cette fonction est appliquée à un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l'étendue de l'ajustement dépend du paramètre SUR-BAL. ( Il n'est pas possible de procéder à des ajustement quand SUR-BAL. est à 10.
Ajustez la position horizontale avec les touches /.
Gauche  Droite
Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition
• de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position horizontale à sa défi nition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.H est sélectionné. Ainsi, la POSIT.H reviendra à la défi nition standard.
Quand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l'ampleur de l'ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. L'ajustement n'est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
(
ci-dessus)
ci-dessus
.
).
ViewSonic
29
PJ758/PJ759/PJ760
Page 35
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE (suite)
Elément Description
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
PHASE. H
TAIL. H
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
touches /.
Droite  Gauche
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal ordinateur ou un signal composant vidéo.
Ajustez la taille horizontale avec les touches /.
Grande  Petite
• Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal ordinateur.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’affi cher correctement. Dans ce cas, réinitialiser la valeur d'ajustement en pressant la touche RESET pendant l'opération.
La sélection de cet élément active la fonction de réglage automatique.
Pour le signal d'un ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontales (
43) seront ajustées automatiquement. La taille horizontale sera
automatiquement mise à la valeur par défaut. Assurez-vous que la fenêtre d’application est réglée à sa taille maximum avant d’essayer d’utiliser cette fonctionnalité. ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
Pour un signal Vidéo, S-vidéo ou composants vidéo
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux d'entrée respectifs. Cette fonction est disponible uniquement lorsque AUTO est sélectionné pour l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR. ( horizontales et verticales seront automatiquement mises aux valeurs par défaut. Pour un signal composants vidéo, la phase horizontale aussi sera remise à sa valeur par défaut.
L'opération d'ajustement automatique demande quelques secondes. Notez aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées. Quand cette fonction est active sur un signal vidéo il est possible que des parasites apparaissent hors de l'image.
Les rubriques ajustées par cette fonction peuvent varier lorsque DETAIL ou DESACTI. sont sélectionnés pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du menu OPT.
Si l'image est sombre elle risque d'être mal
32). Les positions
(
43).
ViewSonic
30
PJ758/PJ759/PJ760
Page 36
Menu ENTR.
Menu ENTR.
Menu ENTR.
Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
L'utilisation des touches / permet d'activer le mode progressif.
TÉLÉVISION  FILM  DESACTI.
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal entrelacé vidéo, s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i
PROGRESSIF
N.R.VIDÉO
ESP. COUL.
COMPONENT
(Voir page suivante)
ViewSonic
(480i) ou 625i (576i).
Lorsque TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affi chée sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système de conversion 2-3 Pull-Down mais celui-ci peut être la cause de défauts sur l’image lorsqu’un objet se déplace rapidement (par exemple, des lignes irrégulières). Dans ce cas, veuillez sélectionner DESACTI., même si l’image affi chée à l’écran peut perdre de la netteté.
Utilisez les touches / pour activer le mode de réduction de bruit.
HAUT  MOYEN  BAS
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou sur un signal composants vidéo de 525i (480i) ou 625i (576i).
• Si cette fonction est excessive il arrive que l’image soit légèrement dégradée.
L'utilisation des touches ▲/▼ permet d'activer le mode de espace couleur.
AUTO  RGB  SMPTE240  REC709  REC601
Cette rubrique peut seulement être sélectionnée pour un signal ordinateur, un signal composant vidéo, à l’exception d’un signal SCART RGB.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être correct de choisir un mode approprié excepté AUTO.
Les touches / permettent de modifi er la fonction du port COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
COMPONENT  SCART RGB
Lorsque SCART RGB est selectionne, les ports COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/ Pr) et le port VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB. L’entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur nécessite un cable SCART. Se référer à la partie TECHNICAL.
.
31
PJ758/PJ759/PJ760
Page 37
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Elément Description
Paramétrez le format vidéo pour le port S-VIDEO et le port VIDEO. (1) Utilisez les touches / pour sélectionner le port d'entrée. (2) L'utilisation des touches / permet
de commuter le mode pour le format vidéo.
AUTO  NTSC  PAL  SECAM N-PAL  M-PAL  NTSC4.43
FORMAT VIDEO
• Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
L'utilisation des touches /permet d'activer/désactiver la fonction de verrou de cadre.
ACTIVE  DESACTI.
BLOC IMAGE
• Cette rubrique peut seulement être exécutée sur un ordinateur dont la fréquence verticale est de 50 à 60 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
• Avec cette fonction il arrive que l’image soit légèrement dégradée. Dans ce cas, sélectionnez DESACTI.
Réglage du signal d’entrée ordinateur pour le port COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Utilisez les touches / pour choisir le port d'entrée à régler.
COMPUTER (IN) 1
COMPUTER (IN) 2
(2) Utilisez les touches / pour choisir le
COMPUTER-IN
type de signal d'entrée.
SYNC ON G ACTIVE
SYNC ON G DESACTI.
• Choisir SYNC ON G ACTIV autorise la réception de signaux SYNC ON G (vert).
• Quand
SYNC ON G ACTIVE
déformée avec certains signaux d'entrée. Dans ces cas, retirer le connecteur du signal puis sélectionner SYNC ON G DESACTI. dans le menu et rebrancher le connecteur.
(Voir page suivante)
est sélectionné, l'image peut être
ViewSonic
32
PJ758/PJ759/PJ760
Page 38
Menu ENTR.
Menu ENTR. (suite)
Elément Description
Il est possible de régler la résolution du signal d’entrée venant de COMPUTER IN1 et IN2 sur ce projecteur.
(1) Dans le menu ENTR. choisissez RESOLUTION avec les touches / et pressez la touche . Le menu RESOLUTION sera affi ché.
(2) Dans le menu RESOLUTION choisissez la résolution à laquelle vous souhaitez affi chez en utilisant les touches /. AUTO réglera automatiquement la résolution en fonction du signal d'entré.
RESOLUTION
(3) STANDARD
Presser la touche ou ENTER en choisissant la résolution STANDARD ajustera automatiquement les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge, la taille horizontale, et choisira automatiquement un format de rapport.
(3)
PERSONNAL.
Pour régler la résolution à des valeurs
(3)-1
non-standard, utilisez les touches pour choisir PERSONNAL., la fenêtre de dialogue RESOLUTION PERSONNAL. s'affi chera. Réglez les résolutions horizontales (HORIZONTAL) et verticales (VERTICAL) avec les touches Bien que toutes les résolutions ne soient pas garanties.
Pour enregistrer les paramètres, placez
(3)-2
le curseur sur le chiffre le plus à droite et pressez la touche . Les positions horizontales et verticales, la phase d'horloge et la taille horizontale seront ajustées automatiquement et le rapport de format sera sélectionné automatiquement.
Pour retourner à la résolution précédente
(3)-3
sans enregistrer les modifi cations, placez le curseur sur le chiffre le plus à gauche et pressez la touche . L'écran va revenir au menu RESOLUTION en affi chant la valeur précédente.
///
.
/
STANDARD
PERSONNAL.
• Cette fonction peut ne pas s'appliquer correctement à certaines images.
ViewSonic
33
PJ758/PJ759/PJ760
Page 39
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement la distorsion en trapèze verticale résultant de l’angle d’installation (avant/arrière).
Cette fonction ne sera exécutée qu'une fois après sélection dans le Menu. Quand l'inclinaison du projecteur a été modifi ée exécuter cette fonction une nouvelle fois.
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des entrées. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
KEYSTONE AUT
EXÉCUTION
KEYSTONE
(Voir page suivante)
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR du menu INSTALLAT. il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante si l’écran du projecteur est incliné ou orienté vers le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est confi guré du côté TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisé autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est à l’horizontale (approximativement ±0º).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est incliné à plus de 30º.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé (
L'utilisation des touches / permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
Raccourci le haut de l'image  Raccourci le bas de l'image
• Les limites d'ajustement de cette fonction dépendent du type de signal d'entrée. Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé (
49).
49).
ViewSonic
34
PJ758/PJ759/PJ760
Page 40
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT° (suite)
Elément Description
L'utilisation des touches / permet désactiver/d'activer le mode silencieux.
SILENCIEUX
NORMAL  SILENCIEUX
• Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches / .
MIROIR
VOLUME
HAUT-PARL
AUDIO
NORMAL  INVERS. H  INVERS. V  INVERS. H&V
Si Détect. Transition est ACTIVE et le statut de MIROIR est modifi é, l'alarme Détect. Transition ( est redémarré après que la tension ait été coupée.
L'utilisation des touches / modifi e le niveau de volume.
49) sera affi chée quand le projecteur
HAUT  BAS
L’utilisation des touches / active/désactive la fonction speaker interne.
ACTIVE  DESACTI.
• Le speaker interne ne fonctionne pas lorsque la rubrique est réglée à DESACTI.
Attribue les ports audio. (1) Avec les touches / choisir le port
d'entrée image.
COMPUTER(IN)1  COMPUTER(IN)2
VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT
(2) Choisir le port audio à lier au port entrée avec les touches /.
1  2  3 
• Si
est choisi pour un des ports d'entrée, aucun port audio ne fonctionnera avec le port entrée et les rubriques du menu AUDIO IN ne seront pas accessibles.
ViewSonic
35
PJ758/PJ759/PJ760
Page 41
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Menu ECRAN
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous.
Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
L'utilisation des touches / permet de changer la langue d'affi chage sur écran.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
TÜRKÇE
LANGUE
POS. MENU
SUPPR.
(Voir page suivante)
POLSKI
SUOMI
РУССКИЙ  SVENSKA  뼑鞵㐕储Ё᭛ㅔԧЁ᭛ᣣᧄ⺆
Ajustez la position du menu avec les touches ///. Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes.
Sélectionnez un type d’écran SUPPR avec les touches / . L'écran blanc est l'écran de la fonction d'écran blanc temporaire (
21). Il est affi ché en pressant la touche BLANK.
Mon Écran  ORIGINAL  BLEU  BLANC  NOIR
Fonction
Mon Écran
ORIGINAL Écran réglé en tant que standard BLEU, BLANC, NOIR
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon Écran
Écrans simples dans chaque couleur.
.
(
38)
• Pour eviter de laisser une image residuelle sur l’ecran, l’ecran Mon Ecran ou l’ecran ORIGINAL se transformeront en ecran simple noir apres quelques minutes.
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
ViewSonic
36
PJ758/PJ759/PJ760
Page 42
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément Description
En utilisant les touches / on active le mode de l’écran de démarrage. L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affi ché lorsqu’aucun signal n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté.
Mon Écran  ORIGINAL  DESACTI.
Fonction
L'écran peut être enregistré avec la rubrique Mon Écran
Écran simple noir.
DEMARRAGE
Mon Écran
ORIGINAL Écran réglé en tant que standard DESACTI.
• Pour eviter de laisser une image residuelle sur l’ecran, l’ecran Mon Ecran ou l’ecran ORIGINAL se transformeront en ecran SUPPR. après quelques minutes ( ou ORGINAL, l'écran simple noir sera utilisé à la place.
• Si la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran de la rubrique
SECURITE du menu OPT. ( réglé à Mon Écran.
(Voir page suivante)
.
38)
(
36) . Si l'écran SUPPR. est Mon Écran
46) est ACTIVE, le DEMARRAGE est
ViewSonic
37
PJ758/PJ759/PJ760
Page 43
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément Description
Cette option sert a la capture d'une image pour l'utiliser come image de Mon Ecran pour l'ecran SUPPR. et pour l'ecran de DEMARRAGE. Affi cher l'image à capturer avant de suivre les étapes suivantes.
1. Sur sélection de cette option la boîte de dialogue intitulée “Mon Écran” s'affi che. Elle vous demandera si vous désirez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel.
Attendre l'affi chage de l'image choisie et presser la touche ENTER quand celle-ci est affi chée. L'image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra. Pour interrompre cet effet, presser RESET ou ESC.
2. L’utilisation des touches /// permet d’ajuster la position du cadre. Veuillez déplacer le cadre sur la position
Mon Écran
V. Mon Écran
de l'image que vous désirez utiliser. Pour certains signaux d’entrée, le cadre ne pourra pas être déplacé. Pour commencer l'enregistrement presser la touche ENTER. Pour rétablir l'écran et retourner au dialogue précédent, presser RESET ou ESC.
L'enregistrement prendra quelques minutes. Une fois 'enregistrement terminé, l'écran d'enregistrement et le message “L'enregistrement de Mon Écran est terminé.” s'affi chent pendant quelques secondes. Si l'enregistrement échoue, le message
“Une erreur de capture s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.”
• Cette fonction n'est pas disponible quand V. Mon Écran est à
ACTIVE (
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE Mon
Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE
voir ci-dessous).
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction V. Mon Écran.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran n'est pas possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage actuel de Mon Écran.
Cette fonction ne peut pas être sélectionnée quand MOT DE PASSE
Mon Écran de la rubrique SECURITE du menu OPT. est à ACTIVE (
s'affi che.
(
46).
46).
(Voir page suivante)
ViewSonic
38
PJ758/PJ759/PJ760
Page 44
Menu ECRAN
Menu ECRAN (suite)
Elément Description
L’utilisation des touches / permet d’activer/désactiver la fonction de message.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des messages suivants sont activées.
“AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique “PAS D'ENTREE DETECTEE” “SYNCHRO HORS PORTEE”
MESSAGE
“Recherche...” en cas de recherche d’un signal d'entrée “Détection…” quand un signal d'entrée est détecté L’indication du signal d’entrée par changement L’indication du rapport de format par changement L’indication de MODE IMAGE par changement L’indication de MA MEMOIRE par changement Les indications “REPOS” et “||” quand on appuie sur la touche. FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
Il faut se rappeler qu’on a choisi DESACTI. lorsque l’image est bloquée.
Il ne faut pas considérer l’état de repos comme un défaut ( On peut attribuer un nom à chacun des port d'entrée de ce projecteur.
(1)
Utilisez les touches sélectionner NOM DU SOURCE et pressez la touche Le menu NOM DU SOURCE sera affi ché.
/
du menu ECRAN pour
21).
.
NOM DU SOURCE
ViewSonic
(2)
Utilisez les touches SOURCE pour selectionner port et pressez la touche ►. La partie droite du menu est vierge tant qu’un nom n’est pas spécifi é. La fenêtre de dialogue NOM DU SOURCE sera affi chee.
(3)
Le nom actuel sera affi che sur la premiere ligne. Utilisez les touches INPUT pour choisir et entrer les caracteres. La touche RESET peut être utilisee pour effacer un caractere a la fois. Le nom peut utiliser 16 caracte res au maximum.
(4)
Pour modifi er un caractère déjà saisi, pressez la touche ▲ pendant que le curseur est sur la rangée [A-N] pour déplacer le curseur vers le nom affi ché sur la première ligne. Utilisez les touches /
pour sélectionner les caractères à modifi er. Dès qu'un caractère dans le nom est sélectionné, utilisez la touche la zone d'entrée des caractères, sélectionnez et entrez un caractère comme décrit ci-dessus.
(5)
Choisissez et pressez les touches ENTER ou INPUT quand vous avez fi ni d'entrer le texte. Pour retourner au nom précédent sans enregistrer les modifi cations, pressez simultanément les touches ESC ou
/
du menu NOM DU
///
pour déplacer le curseur vers
et la touche INPUT.
39
, ENTER ou
PJ758/PJ759/PJ760
Page 45
Menu OPT.
Menu OPT.
Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affi chés sur le tableau ci-dessous. Sélectionner une rubrique à l'aide des touches / et presser la touche ou ENTER pour l'exécuter, à l'exception des rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE. Effectuez ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
Elément Description
Utilisez les touches / pour activer/désactiver la fonction automatique de recherche de signal.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le
RECHER. AUTO.
KEYSTONE AUT
MARCHE AUTO.
(Voir page suivante)
tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur cesse de chercher et il affi che l'image.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
VIDEO
S-VIDEO
Utilisez les touches / pour activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique.
ACTIVE  DESACTI.
ACTIVE: le projecteur détecte et la correction de distorsion trapézoïdale automatique s'activera dès que l'inclinaison du projecteur est modifi ée. DESACTI.: Cette fonction est désactivée. Exécutez la fonction KEYSTONE AUT distorsion trapézoïdale automatique.
• correctement. Réglez la sur DESACTI.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour activer/désactiver la fonction MARCHE AUTO.
Quand ACTIVE est activé, la lampe du projecteur s'allumera automatiquement sans passer par la procédure standard ( seulement si le projecteur est connecté à l'alimentation et si il a été mis hors tension quand la lampe était allumée.
• Cette fonction n'est pas utilisable si le projecteur a été branché à l'alimentation quand la lampe était éteinte.
• Si aucune opération ni aucun signal n’est détecté pendant approximativement 30 minutes après le réglage de la lampe à MARCHE AUTO. le projecteur s’éteindra automatiquement, même si la fonction AUTO OFF n’est pas active (
EXÉCUTION du menu INSTALLAT° pour avoir une correction de
Si le projecteur est suspendu au plafond cette fonction n'opérera pas
Cette fonction n'est pas accessible quand Détect. Transition est activé.
ACTIVE  DESACTI.
 COMPONENT
41).
(
49)
15),
ViewSonic
40
PJ758/PJ759/PJ760
Page 46
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
L’utilisation des touches / permet de spécifi er le temps du décompte pour la mise hors tension automatique du projecteur.
Long (max. 99 minutes)  Court (min. 0 minute = DESACTI.)
AUTO OFF
TEMPS LAMPE
TEMPS FILTRE
(Voir page suivante)
La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifi é est 0. Quand le temps est spécifi é entre 1 et 99 et si ce temps s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non conforme, la lampe du projecteur s’éteindra. Si une des touches du projecteur ou de la télécommande est pressé, ou si une commande (à l'exception des commandes get) est transmise au contrôle du port CONTROL pendant le temps correspondant, le projecteur ne sera pas mis hors tension. Veuillez consulter la section “Mise hors tension” (
Le temps de lampe correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation de la lampe.
15).
Presser la touche RESET ou affi chera un dialogue. Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionnez REIN. avec la touche .
REIN.  ANNULER
Réinitialisez le temps lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe.
Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, veuillez consulter la section “Lampe”
Le temps de fi ltre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation du fi ltre à air.
(
51).
Presser la touche RESET ou affi chera un dialogue. Pour réinitialiser le temps de fi ltre, sélectionnez REIN. avec la touche .
REIN.  ANNULER
• Réinitialisez le temps fi ltre seulement lorsque vous avez nettoyé ou remplacé le fi ltre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation du fi ltre à air.
• Concernant l’entretien du fi ltre à air, veuillez consulter la section “Filtre à
(
.
53)
air”
ViewSonic
41
PJ758/PJ759/PJ760
Page 47
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous au touches MY BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( Choisir 1 ou 2 sur le menu MA TOUCHE avec les touches des fonctions suivantes avec les touches
• COMPUTER1: Assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Assigne le port à COMPUTER IN2.
• COMPONENT: Assigne le port à COMPONENT(Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO: Assigne le port à S-VIDEO.
• VIDEO: Assigne le port à VIDEO.
• INFOS: Affi che le dialogue ENTR. INFOS (
• KEYSTONE AUT EXÉCUTION:
effectue automatiquement la correction de distorsion trapézoïdale
• MA MEMOIRE:
MA TOUCHE
(MY BUTTON)
charge un ensemble de paramètres stockés (
Si l'ensemble de paramètres courant n'est pas enregistré en mémoire, un dialogue s'affi chera.
Si vous souhaiter conserver les paramètres courants, presser la touche
annulera le dialogue. Sans annulation, les paramètres actuels seront
perdus lors du chargement des nouveaux paramètres.
• MODE IMAGE: Modifi e MODE IMAGE (
• REG. FILTRE:
Affi che le dialogue de confi rmation de réinitialisation du temps fi ltre
• VOLUME +: Augmente le volume.
• VOLUME -: Réduit le volume.
Le menu SERVICE s’affi che lorsque cet élément est sélectionné. Choisir une rubrique avec les touches / et presser la touche ou la touche ENTER pour exécuter celle-ci.
VIT VENTIL  AJUSTMT AUTO  FANTÔME  AVERT.FILTR  VERR.TOUCHES
6).
/
pour attribution à la touche désirée.
Quand les données sont enregistrées en mémoire un
/
. Sélectionner une
44).
27).
(
dialogue s'affi chera.
24).
(
34).
41).
SERVICE
(Voir page suivante)
ViewSonic
REGLAGE USINE  INFOS  FREQ A DIST.
VIT VENTIL
L’utilisation des touches / permet de changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
HAUT  NORMAL
42
PJ758/PJ759/PJ760
Page 48
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
AJUSTMT AUTO
Utilisez les touches / pour activer / désactiver le réglage automatique. Si vous avez choisi DESACTI., les réglages automatiques sont désactivés, mais un réglage approximatif intervient quand même automatiquement à partir des réglages de base.
DETAIL  RAPIDE  DESACTI.
DETAIL: réglage plus fi n, inclut le réglage de TAIL.H.
SERVICE
(suite)
RAPIDE: réglage plus rapide, réglage de TAIL.H à une valeur
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble des signaux à l’appareil, les conditions environnantes de l’appareil etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, veuillez choisir DESACTI. pour désactiver le réglage automatique, et réglez manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionnez une couleur d’image fantôme avec les
touches /.
2.
Réglez l’élément sélectionné avec les touches / pour faire disparaître l’image fantôme
AVERT. FILTR
Utiliser la touche/ pour régler l’horloge. Ainsi, vous pourrez ajuster les intervalles d’apparition du message de nettoyage du filtre à air:
50h  100h  200h  300h  400h  500h
DESACTI.  800h  700h  600h Une fois que vous aurez effectué une sélection, à l’ exception de “DESACTI.”, le message “RAPPEL *** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE” s’affichera une fois que l’ horloge atteint l’intervalle défini par la fonction. (
55) Quand “DESACTI.” est choisi, le message ne s’ affichera pas. Utiliser cette fonction pour garder le filtre à air propre en adaptant le temps à l’environement de votre projecteur.
• Veuillez verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si aucun message ne se manifeste. Si le filtre est colmaté à cause de poussières ou autres corps étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
Il faut être vigilant au niveau de l’environnement d’utilisation du
projecteur et de l’état du filtre à air.
prédéterminée pour le signal d'entrée.
.
(Voir page suivante)
ViewSonic
43
PJ758/PJ759/PJ760
Page 49
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
VERR. TOUCHES
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les touches /. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur ne fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE  DESACTI.
• Eviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitemenyt. Cette fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
SERVICE
(suite)
FREQ A DIST.
Utilisez les touches télécommande du projecteur.
1:NORMAL  2: HAUTE Les éléments cochés sont activés. Les valeurs d'usine ont
1:NORMAL et 2:HAUTE activés. Si la télécommande ne fonctione pas correctement régler cette valeur à seulement 1 ou seulement 2 Les deux ne peuvent pas être désactivés simultanément.
INFOS
Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.-INFOS.” s'affi che.Elle indique des informations concernant l'entrée actuelle.
/
pour changer les paramètres du capteur
(
14).
(Voir page suivante)
ViewSonic
• Le message “BLOC IMAGE” signifi e que la fonction de verrou de cadre est activée (
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal ou en mode de sortie synchronisée.
32).
REGLAGE USINE
Pour executer cette fonction, selectionnez REIN. avec la touche . L’execution de cette fonction retablit les reglages initiaux pour tous
les elements de menu. Il faudrait prendre note que les items TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE et SECURITE ne sont pas remis a zero.
REIN.  ANNULER
44
PJ758/PJ759/PJ760
Page 50
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
Ce projecteur est équipé de fonctions de SÉCURITÉ. L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de SÉCURITÉ. Contactez votre revendeur.
1. Utilisation des fonctions de SECURITE
1.1 Saisie du MOT DE PASSE
1.1-1
Utilisez les touches / du menu OPT. pour sélectionner SECURITE et pressez la touche . La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affi chera. La valeur d'usine du MOT DE PASSE est 1273. Ce MOT DE PASSE peut être changé (1.2 Modifi er MOT DE PASSE).
Il est fortement recommandé de modifi er la valeur
d'usine aussitôt que possible.
1.1-2 Utilisez les touches /▼◄/ pour saisir
le MOT DE PASSE enregistré. Déplacez le curseur jusqu'au chiffre le plus à droite de la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE et pressez la touche pour affi cher le menu SECURITE. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affi chera de nouveau. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi 3 fois, le
SECURITE
projecteur se mettra hors tension. Par la suite, le projecteur se mettra hors tension dès qu'un MOT DE PASSE incorrect est saisi.
1.2 Modifi er MOT DE PASSE
1.2-1
Utilisez les touches /du menu SECURITE
pour sélectionner MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR. et pressez la touche pour affi cher la fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE.
1.2-2 Utilisez les touches ///pour saisir le
MOT DE PASSE enregistré. Déplacez le curseur vers le coté droit de la
1.2-3
fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE et pressez la touche pour affi cher la fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE, entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
1.2-4
Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et pressez la touche et le message NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE sera affi ché pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Presser la touche ENTER pour effacer le message NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE.
(Voir page suivante)
ViewSonic
45
PJ758/PJ759/PJ760
Page 51
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
1.3-1 Suivez la procédure indiquée en 1.1-1 pour
affi cher la fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE.
1.3-2 Quand le dialogue ENTRER MOT DE PASSE
est affi ché, presser et maintenir appuyée la touche RESET pendant 3 secondes ou presser et maintenir appuyée les touches INPUT et du projecteur pendant 3 secondes.
Demande Code à 10 chiffres sera affi ché.
Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que Demande Code est
affi ché, le menu s'effacera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de
1.3-1.
1.3-3 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que votre information utilisateur enregistrée sera confi rmée.
2. Utiliser la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
La fonction de MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
SECURITE
(suite)
l'accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l'image Mon Écran enregistrée d'être remplacée.
2.1 Activer la fonction MOT DE PASSE Mon Écran
2.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir MOT DE PASSE Mon Écran et pressez la touche pour affi cher le menu MOT DE PASSE Mon Écran active/desacti..
(Voir page suivante)
ViewSonic
2.2 Régler MOT DE PASSE
2.2-1 Affi chez le menu MOT DE PASSE Mon Écran
en utilisant la procédure décrite en 2.1-1.
2.2-2 Utilisez la touche / dans le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti. pour choisir
ACTIVE. La fenêtre de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (petit) sera affi chée.
2.2-3 Utilisez les touches /// pour saisir
MOT DE PASSE. Déplacez le curseur vers le
coté droit de la fenêtre de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit) et pressez la
touche pour affi cher la fenêtre de dialogue
RÉPETER MOT DE PASSE, entrez le même
MOT DE PASSE de nouveau.
46
PJ758/PJ759/PJ760
Page 52
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
2.2-4
Déplacez le curseur vers le coté droit de
la fenêtre de dialogue RÉPETER MOT DE
PASSE et pressez la touche pour affi cher
MOT DE PASSE pendant 20 secondes, prenez
note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle. Presser la touche ENTER pour retourner au menu MOT DE PASSE Mon Écran on/off. Si un MOT DE PASSE a été enregistré pour Mon Écran:
La fonction d'enregistrement Mon Écran ainsi que le menu ne seront pas accessibles.
La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas disponible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillée sur Mon Écran (et le menu ne sera pas disponible). Effacer MOT DE PASSE Mon Écran permettra d'utiliser normalement les deux fonctions.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2.3 Désactiver MOT DE PASSE
2.3-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour affi cher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.3-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grand). Entrez le MOT DE PASSE enregistré et
SECURITE
(suite)
l'écran va revenir au menu Mon Écran active/desacti. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de 2.3-1.
2.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
2.4-1 Suivez la procédure indiquée en 2.1-1 pour affi cher le menu MOT DE
PASSE Mon Écran active/desacti.
2.4-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de
dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Demande Code à 10 chiffres sera affi ché dans
la fenêtre de dialogue.
2.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande
Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE
vous sera envoyé dès que votre information
utilisateur enregistrée sera confi rmée.
3. Utiliser la fonction VERROU PIN
VERROU PIN est une fonction qui empêche l'utilisation du projecteur à moins qu'un Code enregistré ne soit saisi.
3.1 Enregistrer le code PIN
3.1-1 Utilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE
pour choisir VERROU PIN et pressez les
touches ou ENTER pour affi cher le menu
VERROU PIN active/desacti.
(Voir page suivante)
ViewSonic
47
PJ758/PJ759/PJ760
Page 53
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
3.1-2 Utilisez les touches / du menu VERROU
PIN active/desacti pour choisir ACTIVE et la
fenêtre de BOITE PIN sera affi chée.
3.1-3 Saisir un code de verrouillage en 4 parts en
utilisant les touches ,,,, COMPUTER
et INPUT. Une fenêtre de Répeter code PIN va s'affi cher. Saisir le même code PIN. Ceci achèvera l'enregistrement du code PIN.
Si il n'y a pas de saisie pendant 55 seconde alors que le fenêtre BOITE
PIN ou de Répeter code PIN est affi chée, le menu s'effacera. Si nécessaire, répétez la procédure à partir de 3.1-1. Par la suite, à chaque fois que le projecteur est est mis sous tension après que l'alimentation AC a été éteinte, la BOITE PIN s'affi chera. Entrer le Code PIN enregistré. Le projecteur peut être utilisé après la saisie du Code PIN enregistré. Si un Code PIN incorrect est saisi, la BOITE PIN s'affi chera de nouveau. Si un Code PIN incorrect est entré 3 fois, le projecteur se mettra hors tension. Par la suite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu'un Code PIN erroné sera entré. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune entrée n'est détectée pendant 5 minutes alors que la BOITE PIN est
SECURITE
(suite)
affi chée. Cette fonction ne s'activera que si le projecteur est mis sous tension après que l'alimentation AC a été éteinte.
N'oubliez pas votre Code PIN.
3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN
3.2-1 Suivez la procédure indiquée en 3.1-1 pour affi cher le menu VERROU
PIN
active/desacti
la BOITE PIN sera affi chée. Entrer le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera.
. Utilisez les touches / pour choisir DESACTI. et
(Voir page suivante)
ViewSonic
3.3 Si vous avez oublié votre code PIN
3.3-1 Tant que la BOITE PIN est affi chée, maintenir
pressée la touche RESET ou bien les touches INPUT et pendant 3 secondes. Le dialogue Demande code à 10 chiffres s'affi chera.
Si plus de 5 minutes passent après que la BOITE PIN soit affi chée le
projecteur s'éteindra.
3.3-2 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres. Votre
MOT DE PASSE vous sera envoyé après que votre information
utilisateur enregistrée soit confi rmée.
48
PJ758/PJ759/PJ760
Page 54
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
4. Utiliser la fonction Détect. Transition
Si la fonction Détect. Transition est ACTIVE, elle réagira éventuellement de la manière suivante quand le projecteur est mis sous tension.
• L'alarme Détect. Transition indiquée si-dessous peut apparaître à l'écran si le projecteur a été déplacé ou ré-installé.
L'alarme Détect. Transition peut apparaître à l'écran si le paramètre MIROIR a été modifi é.
• Tant que la fonction Détect. Transition est activée, la fonction d'ajustement Keystone est inaccessible.
4.1 Activer la fonction Détect. Transition
4.1-1
SECURITE
(suite)
Utiliser les touches
choisir DÉTECT.TRANSITION et presser la touche
ou ENTER pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION on/off. Choisissez ACTIVE et les valeurs actuelles de l'angle dans lequel est incline le projecteur ainsi que les parametres miroir seront enregistres.
Cette fonction peut ne pas être effi cace si le projecteur n'est
pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
4.1-2
Si cette fonction est ACTIVE et que les valeurs de l'angle dans lequel est incline le projecteur ainsi que les parametres miroir au moment de l'activation sont differentes des valeurs preenregistrees, l'Alarme Detect. Transition sera affi chee et le projecteur n'affi chera pas le signal d'entree.
Désactiver Détect. Transition dans le menu SECURITE pour affi cher le signal d'entrée. Si l'alarme de Détect. Transition est affi chée pendant 5 mn, la lampe sera mise hors tension. Cette fonction ne s'activera que si le projecteur est mis sous tension après que l'alimentation AC a été éteinte.
4.2 égler MOT DE PASSE du Détect. Transition
4.2-1 Utiliser les touches / du menu SECURITE pour choisir DÉTECT.TRANSITION et presser la touche ou ENTER pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION on/off.
4.2-2
Utiliser les touches TRANSITION on/off et choisir ACTIVE. La (petite) boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE s'affi chera.
4.2-3
Utilisez les touches /// pour saisir MOT DE PASSE. Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue ENTRER LE MOT DE PASSE (petit) et pressez la touche pour affi cher la fenêtre de dialogue entrez le même MOT DE PASSE de nouveau.
4.2-4 Déplacez le curseur vers le coté droit de la fenêtre de dialogue
RÉPETER MOT DE PASSE la touche pour affi cher MOT DE PASSE pendant 20 secondes, prenez note du MOT DE PASSE pendant cet intervalle.
Presser la touche ENTRÉE fera revenir au menu Détect. Transition on/off.
N'oubliez pas votre MOT DE PASSE DÉTECT.TRANSITION.
/
du menu SECURITE pour
/
du menu DÉTECT.
RÉPETER MOT DE PASSE
,
et pressez
(Voir page suivante)
ViewSonic
49
PJ758/PJ759/PJ760
Page 55
Menu OPT.
Menu OPT. (suite)
Elément Description
4.3 Rendre inactif le Détect. Transition
4.3-1 Suivre la procédure 4.1-1 pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION on/off.
4.3-2 Choisir DESACTI. pour affi cher la (grande) boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE. Saisir le MOT DE PASSE fera revenir au menu DÉTECT.TRANSITION on/off. Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Répéter le processus à partir de 4.3-1 si nécessaire.
SECURITE
(suite)
4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
4.4-1 Suivre la procédure 4.1-1 pour affi cher le menu DÉTECT.TRANSITION on/off.
4.4-2 Choisissez DESACTI. pour affi cher la boite de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand). Demande Code à 10 chiffres sera affi ché dans la fenêtre de dialogue.
4.4-3 Contactez votre revendeur avec Demande Code à 10 chiffres. Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que votre information utilisateur enregistrée sera confi rmée.
ViewSonic
50
PJ758/PJ759/PJ760
Page 56
Entretien
Entretien
Entretien
Lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type de la lampe.
Numéro-type de la lampe : RLC-031
Remplacement de la lampe
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
1.
Laissez la lampe refroidir au moins 45 minutes. Prévoir une lampe de rechange.
2.
Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé,
veuillez consulter votre revendeur pour le changement de la lampe. Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous même, suivez la procédure suivante.
Desserrer la vis du couvercle de lampe (indiquée à l'aide d'une
3.
èche), et glisser le couvercle de lampe sur le coté pour le
retirer.
Desserrer les 2 vis de la lampe (indiquées à l'aide d'une fl èche)
4.
et prendre la lampe avec précaution, par les poignée. Introduire la lampe neuve et resserrer fermement les 2 vis
5.
qui ont été desserrées à l'étape précédente pour verrouiller la
lampe dans son emplacement.
Faire glisser le couvercle de la lampe en position originale et
6.
resserrer fermement la vis du couvercle. Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps de lampe
7.
en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.. (1) Appuyer sur la touche MENU pour affi cher un menu. (2) Mettez vous sur “Vers Menu
à l’aide de la touche /, puis appuyer sur la touche .
(3) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu à l’aide
de la touche /, puis appuyer sur la touche .
(4) Mettez vous sur “TEMPS LAMPE” à l’aide de la touche /, puis appuyer sur la touche . Une
boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue. Cela aura pour effet
de réinitialiser le TEMPS LAMPE.
Détaillé
..” dans le menu,
Couvercle de la lampe
Poignée
ATTENTION Ne toucher à aucune partie interne du projecteur lorsque la
lampe est retirée.
REMARQUE
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
ViewSonic
Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
51
PJ758/PJ759/PJ760
Page 57
Entretien
Lampe (suite)
Alerte de la lampe
HAUTE TENSION
AVERTISSEMENT
pression. Si vous secouez ou que vous érafl ez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe: Ce produit contient une lampe au mercure ; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon électrique de la prise et
HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
demandez une lampe de rechange à votre revendeur. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci. Ne pas essayer de nettoyer le projecteur ou de changer l'ampoule soi-même.
Débranchez
la prise
d’alimenta-
tion de
l’appareil de
la prise
de courant.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifi ées (désignées par une fl èche).
Ne pas ouvrir le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du remplacement de la lampe, s'assurer que les vis sont vissées avec fermeté. Les vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifi é.
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’érafl ant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
ViewSonic
52
PJ758/PJ759/PJ760
Page 58
Entretien
Filtre à air
Le fi ltre à air doit être vérifi é et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Remplacer le fi ltre à air quand celui-ci est endommagé ou trop sale. Pour vous munir d’un ltre à air, veuillez contacter votre revendeur et lui indiquer le numéro-type du fi ltre.
Remplacer le fi ltre à air quand la lampe est remplacée. Un fi ltre de remplacement du type requis est fournis avec les lampes de remplacement du projecteur.
Nettoyer le fi ltre à air
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
1.
refroidir autant que nécessaire. Appliquez un aspirateur sur et autour du couvre-fi ltre.
2.
Tirer sur les prises de fi ltre tout en soulevant celui-ci. L'ensemble
3.
ltre, composé de la couverture, du fi ltre à air et de la grille de
ltre, va se détacher.
Utilisez un aspirateur sur le conduit du fi ltre du coté du projecteur
4.
et sur la grille du fi ltre. Si le fi ltre est endommagé ou trop sale le remplacer selon la procédure décrite aux étapes 5 à 7 ci-dessous. Dans les autres case exécuter l'étape 8.
Tirer la prise de la grille de fi ltre vers le haut tout en maintenant
5.
la couverture du fi ltre. La grille de fi ltre va se détacher et faire
apparaître le fi ltre à air.
Remplacez le fi ltre par un fi ltre neuf.
6.
Remettez la grille du fi ltre à sa position initiale.
7.
Replacez l'ensemble du fi ltre dans le projecteur.
8.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps fi ltre avec la fonction
9.
TEMPS FILTRE dans le menu MENU COURT. (1) Presser la touche MENU pour affi cher le menu. (2) Avec les touches / sélectionner "TEMPS FILTRE", presser sur
la touche pour affi cher un dialogue.
(3) Presser la touche pour sélectionner "REIN." dans le dialogue.
Cette fonction réinitialisera le temps fi ltre.
Couvre-fi ltre
Prises du couvre-fi ltre
Ensemble fi ltre
Grille du fi ltre
Filtre à air
Couvre-fi ltre
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le fi ltre air, s'assurer que le cordon
d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffi sement refroidi.
Utiliser uniquement un fi ltre à air du type spécifi é. Ne pas utiliser le projecteur sans le fi ltre
à air et le couvre-fi ltre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil. Nettoyer le fi ltre à air régulièrement. Si le fi ltre à air commence à être bouché sous l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE • Réinitialiser le temps fi ltre seulement après avoir nettoyé ou
remplacé le fi ltre à air, afi n d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du fi ltre.
• Le projecteur peut affi cher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter.
ViewSonic
53
PJ758/PJ759/PJ760
Page 59
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affi chage risque d’être affectée. Veuillez prendre bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez le
1.
projecteur refroidir suffi samment. Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
2.
légèrement l’objectif avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
1.
Laissez le projecteur refroidir suffi samment. Après s'être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyer légèrement
2.
avec une gaze de coton ou un chiffon doux. Si le projecteur est extrêmement sale imbibez un chiffon d’eau ou de solution détergente neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
AVERTISSEMENT Avant de procéder à une opération d'entretien,
s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas branché et que le projecteur a suffi sement refroidi. Il y a risque de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors que le projecteur est très chaud. Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du projecteur. Cela est dangereux. Évitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur.
Ne placer aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur.
• Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION
suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure, mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
N’utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux spécifi és dans ce manuel.
Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
ViewSonic
Veuillez prendre soin du projecteur en respectant
54
les points
PJ758/PJ759/PJ760
Page 60
Dépannage
Dépannage
Dépannage
Cesser immédiatement d'utiliser le projecteur si des anomalies apparaîssent.
AVERTISSEMENT
telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, etc.. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Avant de demander une réparation, veuillez vérifi er les éléments en question indiqués ci-dessous. Si le problème ne trouve pas de solution, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente. Vous serez informés des conditions d'application de la guarantie.
Messages liés
Quand un message apparaît, vérifi er la table suivante pour son traitement. Bien que ces messages disaprraissent au bout de quelques minutes, ils réapparraissent à chaque fois que le projecteur est remis sous tension.
Message Description
PAS D’ENTREE DETECTEE
½½½
SYNCHRO HORS PORTEE
½½½
fH ½½kHz fV ½½Hz
VÉR. DÉBIT AIR
RAPPEL
*** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS
LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE
PROCÉDER A L’ENTRETIEN DU FILTRE
POUR FAIRE DISPARAÎTRE
L’AVERTISSEMENT
REMETTRE LE TEMPORISATEUR A
ZÉRO APRÈS NETTOYAGE DU FILTRE
N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales surviennent
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifi er la connexion du signal d’entrée et le statut de la source du signal.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée n'est pas de l'ordre spécifi é.
Veuillez vérifi er les spécifi cation de l’unité ou celles de la source du signal.
La température de la portion interne augmente.
Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments suivants vérifi és, remettez sous tension.
• Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit de ventilation ?
• Est ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est ce que la température externe dépasse les 35°C ? Si la même indication s’affi che après le traitement, veuillez spécifi er HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT..
Une note de précaution sur le nettoyage du fi ltre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le ltre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre à air" de ce manuel. Veillez à remettre à zéro la minuterie du fi ltre à air après son nettoyage ou son remplacement
(
.
53)
VOIR MANUEL POUR PLUS D’INFORMATION
ViewSonic
55
PJ758/PJ759/PJ760
Page 61
Dépannage
A propos du voyant lampes
Quand les indicateurs LAMP, TEMP et POWER ont un affi chage qui diffère de la normal, vérifi er la table suivante pour leur traitement.
Voyant
POWER
Eclairage
en
Orange
Clignotement
en
Vert
Eclairage
en
Vert
Clignotement
en
Orange
Clignotement
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
Clignotement
en
Rouge
ou
Eclairage
en
Rouge
(Voir page suivante)
ViewSonic
Voyant
LAMPE
Éteint Éteint
Éteint Éteint
Éteint Éteint
Éteint Éteint
Voyant
TEMP
Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel.
Le projecteur est en train de chauffer.
Veuillez patienter.
L’unité est position de marche (ON).
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir. Une erreur spécifi que a été détectée.
discrétionnaire discrétionnaire
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant POWER ait fi ni de clignoter puis effectuer la mesure de réponse appropriée en utilisant la description de l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er
Eclairage
en
Rouge
Éteint
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
• Est-ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ? Si le même message s’affi che après intervention, changez la lampe après avoir consulté le chapitre ‘’Lampe‘’ de ce manuel.
Le couvercle de la lampe n'a pas été fi xé correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il ait refroidi,
Clignotement
en
Rouge
Éteint
pendant au moins 45 minutes. Une fois le projecteur suffi samment refroidi, vérifi ez que le couvercle de la lampe est bien fi xé. Remettez l’appareil sous tension après avoir effectué l’entretien nécessaire. Si la même indication s’affi che après l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
Éteint
Clignotement
en
Rouge
que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er qu’il s’il n’y a pas de particules étrangères obstruant le ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension. Si le même message s’affi che après être intervenu, veuillez contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
56
Description
PJ758/PJ759/PJ760
Page 62
Dépannage
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Voyant
POWER
Voyant
LAMPE
Voyant
TEMP
Description
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez le courant et attendez au moins 20 minutes.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
Clignotement
Rouge
en
ou
Eclairage
Rouge
en
Eclairage
Vert
en
Eclairage
Vert
en
Éteint
Clignotement
simultané en
Clignotement
alternatif en
REMARQUE
Eclairage
Rouge
en
Rouge
Rouge
Quand la partie interne est en surchauffe le projecteur se met
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air sont obstruées ?
• Est-ce que le fi ltre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ? Si la même indication s’affi che après le traitement, veuillez spécifi er HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT. (
Il est temps de nettoyer le fi ltre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre l’appareil hors tension, et nettoyez ou remplacez le fi ltre à air en vous référant au chapitre ‘’ Filtre à air ‘’. Après avoir nettoyé ou changé le fi ltre à air, assurez-vous d’avoir réinitialisé la minuterie du fi ltre. Après être intervenu, remettez l’appareil sous tension.
42
).
Il est possible que l'intérieur soit trop froid.
Utilisez l'appareil dans les températures conseillées (de 5ºC à 35ºC). Après l'intervention, remettez l'appareil sous tension.
automatiquement hors tension pour des raisons de sécurité et les lampes indicatrices peuvent aussi s'éteindre. Dans un tel cas, couper immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et attendre au moins 45 minutes. Après avoir constaté que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez
vérifi er que la lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
Mettre le projecteur hors tension
Quand le projecteur ne peut pas être mis hors tension
(
15)
par les procédures normales dans ce cas, appuyer sur le commutateur d'arrêt à l'aide d'un trombone ou d’un objet similaire et couper
et seulement
Commutateur d'arrêt
immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil. Avant la remise sous-tension attendre au moins 10 minutes pour laisser le projecteur refroidir suffi samment.
Réinitialiser tous les réglages
Quand certains réglages erronés s'avèrent diffi cile à corriger la fonction REGLAGE USINE de la rubrique SERVICE dans le menu OPT. réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs d'usine (sauf LANGUE, TEMPS FILTRE, TEMPS LAMPE, AVERT. FILTR etc.)
ViewSonic
57
(
peut
44)
PJ758/PJ759/PJ760
Page 63
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil
Certains phénomènes peuvent être confondus avec des dysfonctionnements de l'appareil. Consulter la table suivante pour vérifi cation et traitement.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
Il n’y a pas de
son.
Aucune image
ne s'affi che.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Attendre au moins 10 minutes pour laisser le projecteur refroidir suffi samment et remettre le projecteur sous tension.
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en place, soit ils n’ont pas été fi xés correctement.
Couper la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant, attendre au moins 45 minutes pour laisser le projecteur refroidir suffi samment. Après que le projecteur est suffi samment refroidi, veuillez vérifi er que la lampe et le couvercle de la lampe sont correctement fi xés puis remettre le projecteur sous tension.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement.
Brancher les câbles audio correctement.
La fonction MUTE ne marche pas.
Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les touches MUTE ou VOLUME.
Le volume son est beaucoup trop faible.
Régler le volume à un niveau plus haut à l’aide de la fonction menu ou de la télécommande.
Le paramètre AUDIO/HAUT-PARL n'est pas correct.
Régler AUDIO/HAUT-PARL correctement dans le menu INSTALLAT°.
Le protège-objectif est en place.
Retirer le cache-objectif.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
(Voir page suivante)
ViewSonic
58
PJ758/PJ759/PJ760
Pages de
référence
12
12, 15
51, 52
10
16, 17
10
16
16
35
4, 15
10
Page 64
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Aucune image
ne s'affi che.
(suite)
L’affi chage sur
écran vidéo est
bloqué.
Les couleurs
ont une
mauvaise apparence, la teinte est
pauvre
Les images
apparaissent
foncées
Les images
sont fl oues
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé avec la fonction de menu.
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant que moniteur Plug and Play.
Vérifi ez que l'ordinateur peut détecter les moniteurs Plug and Play en connectant un autre moniteur Plug and Play.
L'écran SUPPR. est affi ché.
Pressez la touche BLANK sur la télécommande.
La fonction REPOS est activée.
Appuyer sur la touche FREEZE pour rendre l’écran normal.
Le réglage des couleurs est incorrect.
Effectuez les réglages de l’image en modifi ant les paramètres de TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou ESP. COUL., au moyen des fonctions de menu.
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.
Réglez ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 ou REC601.
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé au moyen de la fonction menu.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Sélectionnez NORMAL pour l'option SILENCIEUX du menu INSTALLAT°.
La lampe approche de la fi n de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point avec la bague de mise au point, et/ou ajustez PHASE.H avec la fonction de menu.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de l’objectif ‘’.
référence
Pages de
25, 26
11
21
21
25, 26,
31
31
25, 26
25, 35
51, 52
18, 30
55
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître
sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affi chages à cristaux
liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
ViewSonic
59
PJ758/PJ759/PJ760
Page 65
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Poste Caractéristiques techniques
Nom de produit Panneau
à cristaux liquides
Dimension du panneau Système d'excitation Pixels
Objectif
Lampe Sortie audio Alimentation
Consommation Température ambiante
Dimensions Poids (masse) Approximativement
Ports
Articles vendus séparément
Projecteur à cristaux liquides 1,6 cm (0,63 type) Matrice active TFT
786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale) Objectif zoom,
<PJ758>
F=1,7 ~ 1,9
f = 18,9~ 22,6 mm
220W UHB 7 W AC 100-120V/3,5A, AC220-240V/1,5A
320W 5 ~ 35°C (fonctionnement) 340 (W) x 100 (H) x 270 (D) mm
* Sans compter les parties saillantes Veuillez consultez la fi gure suivante.
Port d'entrée ordinateur
COMPUTER IN1 ...........................Mini-prise D-sub 15 broches x1
COMPUTER IN2 ...........................Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port d'sortie ordinateur
MONITOR OUT .............................Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port entrée vidéo
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant vidéo) .................................... RCA x3
S-VIDEO ....................................................... mini DIN 4 broches x1
VIDEO .................................................................................RCA x1
Port entrée/sortie audio
AUDIO IN1 ........................................................Mini-prise stéréo x1
AUDIO IN2 ........................................................Mini-prise stéréo x1
AUDIO IN3(R, L) .................................................................. RCA x2
AUDIO OUT ......................................................Mini-prise stéréo x1
Autres
CONTROL ...............................................Prise D-sub 9 broches x1
USB ..................................................................................USB-B x1
Lampe: RLC-031 Filtre à air: Pour plus d'informations, consulter votre revendeur.
<PJ759>
F=1,7 ~ 1,9
f = 19,5~ 23,4 mm
3,5 kg
<PJ760>
F=1,6 ~ 1,8
f = 18,9~ 22,6 mm
(approximativement)
ViewSonic
60
PJ758/PJ759/PJ760
Page 66
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques(suite)


ViewSonic

61

[unité: mm]
PJ758/PJ759/PJ760
Page 67
Aide à la Clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région Site Web
France et autres pays francophon es en Europe
Canada www.viewsonic.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
T= Téléphone
F= Fax
www.viewsoniceurope.com/ uk/Support/Calldesk.htm
T= 866 463 4775 F= 909 468 5814
E-mail
service.ca@ viewsonic.com
ViewSonic
62
PJ758/PJ759/PJ760
Page 68
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Durée effective de la Garantie:
Amérique du Nord et du Sud: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale. Europe: 3 ans pour tous les composants à l’exception de l’ampoule, 3 ans pour la main d’œuvre, 1 an pour l’ampoule originale à partir de la date d’achat originale. Pour les autres pays ou zones: Veuillez consulter votre revendeur régional ou le bureau ViewSonic régional pour obtenir les informations concernant la garantie. Garantie de l’ampoule sujette aux termes et conditions, vérifi cations et approbations. Applicable uniquement à l’ampoule installée par le constructeur. Toutes les ampoules accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Qui est concerné par la garantie:
Cette garantie n’est valide que pour le premier consommateur.
Ce que la Garantie ne couvre pas:
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modi é ou enlevé.
2. Un dommage, une détvrioration ou un mauvais fonctionnement résultat de:
a. Un accident, une, mauvaise utilsiation, une négligence, un incendie, une innondation, un
éclair ou tout autre fait naturel, une modifi cation non-autorisée du produit ou l’impossibilité à suivre les instructions fournies avec le produit.
b. Une réparation ou un essai de réparation par quiconque de non-autorisé par ViewSonic. c. Tout dommage au produit en raison d’une expédition. d. Un déplacement ou une installation du produit. e. Une cause externe au produit, du genre fl uctuations électriques ou panne de courant. f. Une utilisation de parties non-conformes aux spécifi cations de ViewSonic. g. Une déchirure ou brisure normale. h. Toute autre cause sans aucun rapport avec un défaut du produit.
3. Tout produit exposant une condition communément appelée comme “image burn-in” provient de
ce qu’une image statique est affi chée sur le produit pendant une période de temps prolongée.
4. Frais pour service d’enlèvement, installation et mise en place.
Comment obtneir un service:
Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide
1.
à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2.
Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c)
votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
ViewSonic
63
PJ758/PJ759/PJ760
Page 69
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profi ts, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06
ViewSonic
64
PJ758/PJ759/PJ760
Page 70
Loading...