Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e
(2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che
possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale
di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a
fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale.
Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata
ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verifi chino interferenze in un’installazione particolare.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che
possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a
cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a
cui è collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modifi che, non espressamente approvate dalla parte
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 89/336/EEC come emendato
nelle direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità
elettromagnetica”, e della Direttiva 73/23/EEC come emendato nella direttiva 93/68/
EEC Art. 13 nei riguardi della “Sicurezza”.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli
Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Rifi uti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”.
Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come rifi uti
urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in
ottemperanza alle leggi locali.
PJ678ViewSonici
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio
o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplifi catori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con
scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina
più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet
is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specifi cati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo
consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello,
prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare
ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualifi cato dell’assistenza. Si richiede l’
assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo
di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono
caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona
normalmente, o è stato fatto cadere.
PJ678ViewSonicii
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori
massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come
riportato di seguito:
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il
prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione
guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di
registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le
leggi ambientali del vostro paese.
PJ678
ViewSonic LCD Projector
VS11453
PJ678-1_UG_ITL Rev. 1D 04-25-07
_____________________________________
_____________________________________
PJ678ViewSoniciv
Istruzioni di sicurezza
Prima di utilizzare il proiettore, leggere tutte le istruzioni di seguito e conservarle
per eventuali usi futuri.
1. Verifi care che la tensione di esercizio dell’unità corrisponda a quella dell’unità
di alimentazione locale.
2. Qualora liquidi o oggetti solidi dovessero introdursi nel vano dell’apparecchio,
scollegare l’unità e contattare un tecnico qualifi cato prima di riaccenderlo.
3. Non provare a eseguire la manutenzione del prodotto da soli, dal momento
che l’apertura e la rimozione dei coperchi potrebbe danneggiare i componenti
interni e invalidare la garanzia dell’utente.
4. Non collocare questo prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo instabili.
Il prodotto potrebbe cadere, danneggiandosi gravemente.
5. Scollegare l’unità dalla presa a muro in caso di inutilizzo prolungato. Per
scollegare il cavo, estrarlo afferrandolo dalla spina. Non tirare mai il cavo.
6. La presa a muro deve essere posizionata accanto all’unità e facilmente
accessibile.
7. Non posizionare il proiettore in luoghi in cui il cavo potrebbe essere calpestato
e risultarne logorato o danneggiato al livello di conduttore o spina. Fare
attenzione a non inciampare sui cavi.
8. Non guardare attraverso l’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa.
La luce intensa potrebbe danneggiare la vista. Tenere i bambini lontano
dall’obiettivo acceso.
9. Non collocare mani o oggetti accanto ai fori di ventilazione. L’aria che esce da
questi fori è calda.
10. Non aprire mai i coperchi del proiettore ad eccezione del coperchio della lampada.
Le tensioni di corrente all’interno del dispositivo potrebbero provocare gravi infortuni.
Non provvedere alla manutenzione dell’unità da soli, se non espressamente indicato
nel presente Manuale utente. Contattare un tecnico qualifi cato.
11. Prima di pulire il proiettore, scollegarlo dalla presa a muro. Per la pulizia della custodia
del proiettore, servirsi di un panno umido. Non usare detergenti liquidi o spray.
1ViewSonicPJ678
12. Tenere i materiali di imballaggio in plastica (di proiettore, accessori e componenti
opzionali) fuori dalla portata dei bambini, dal momento che potrebbero causare
decesso per soffocamento. Prestare particolare attenzione in caso di bambini piccoli.
13. Per garantire la ventilazione, la ventola rimane in funzionamento anche dopo
lo spegnimento del proiettore. Non scollegare il cavo di alimentazione fi no allo
spegnimento della ventola.
14. Il proiettore è dotato di fori di ventilazione per l’immissione e l’effl usso dell’aria.
Non bloccare questi fori né ostruirli con materiali per evitare surriscaldamenti
interni che potrebbero alterare le immagini o danneggiare il proiettore.
15. Durante la sostituzione della lampada del proiettore, non toccare la nuova
lampadina a mani nude. Residui invisibili di olio rimasti sulle mani potrebbero
infatti ridurre il ciclo di vita della lampadina. Si consiglia di indossare guanti
privi di lanugine oppure copridita.
16. Il prodotto non deve essere collocato in prossimità di fonti di calore quali
radiatori, uscite di aria calda, stufe o altre apparecchiature (ivi compresi
amplifi catori) che producono calore.
17. Non sovraccaricare prese a muro, prolunghe, o altre prese di servizio. Il mancato
rispetto di questo accorgimento potrebbe essere causa di incendi o scosse elettriche.
2ViewSonicPJ678
Note sul cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA deve soddisfare i requisiti del paese d’uso del proiettore.
Verifi care che sia utilizzata una presa CA simile a quella mostrata di seguito e un
corretto cavo di alimentazione CA. Se il cavo di alimentazione CA non dovesse
corrispondere alla presa CA, contattare il proprio rivenditore. Il proiettore è dotato di
una spina CA con messa a terra. Assicurarsi che ci sia corrispondenza tra la presa e
la spina. Rispettare le indicazioni fornite per non invalidare la funzione di sicurezza
della spina con messa a terra. Si raccomanda vivamente di usare un dispositivo di
sorgente video dotato di spina CA con messa a terra, in modo da prevenire interferenze
nel segnale dovute a fl uttuazione della tensione.
Messaggi degli indicatori LED .........................................................................31
Compatibilità delle modalità ............................................................................32
Risoluzione dei problemi .................................................................................33
4ViewSonicPJ678
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra la funzione di proiezione a motore ottico con prestazioni elevate
e design semplice, per la massima affi dabilità e semplicità d’uso.
Il proiettore vanta le seguenti caratteristiche:
Proiettore LCD con 3 pannelli da 0,63 pollici
XGA (1024 x 768 pixel)
Obiettivo con zoom manuale da 1,2X
Ridimensionamento automatico delle immagini (Sincronizzazione automatica) in
modalità schermo intero da 1024 x 768 con compatibilità per la scalatura della
compressione per VGA, SVGA, XGA e SXGA*
Compatibilità con i computer Macintosh®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM, e HDTV
Telecomando multifunzionale
Terminale D-Sub a 15 pin per segnale ingresso/uscita
Terminale DVI a 24 pin per il collegamento dell’uscita DVI da un computer
OSD semplice e multilingue
Correzione elettronica avanzata della distorsione trapezoidale
* indica compresso.
5ViewSonicPJ678
Contenuto della confezione
Quando si apre la confezione del proiettore, accertarsi che siano inclusi tutti i
componenti di seguito:
Proiettore con
copriobiettivo
S-Video Cable
Telecomando (IR)
Optional Accessory:
VGA (D-SUB) to
HDTV (RCA) Cable
Cavo di
alimentazione CA
Cavo video composito
Manuale utenteGuida rapida
RS232 Cable
Cavo audio
Cavo VGA
(da D-SUB a D-SUB)
Adattatore
(DVI a VGA)
Custodia proiettore
Conservare la confezione originale e il materiale di imballaggio; è possibile
utilizzarli per eventuali spedizioni future. Per una massima protezione,
reimballare l’unità rispettando l’imballaggio di fabbrica.
Accessori e componenti possono variare in base a rivenditore e regione.
6ViewSonicPJ678
Presentazione del proiettore
Vista anteriore
1
2
4
3
8
7
5
11
10
1 Sensore anteriore del
telecomando IR
2 Projection lens
3 Manopola per la messa a
fuoco
4 Manopola zoom
5 Pannello di controllo
9
7
8
6
6 Presa di alimentazione
CA
7 Piedino di sollevamento
8 Pulsante di sollevamento
9 Fori di ventilazione
10 Cintura portaobiettivo
11 Copriobiettivo
7ViewSonicPJ678
Vista Posteriore
1 Fori di ventilazione
2 Porte di connessione
3 Blocco Kensington
4 Sensore posteriore del telecomando IR
Vista dal basso
1 Coperchio fi ltro dell’aria
2 Coperchio lampada3 Sistema di montaggio a soffi tto
1
1
3
3
2
4
3
2
3
Il proiettore può essere usato con un supporto di montaggio a soffi tto. Il
sistema di montaggio a soffi tto non è incluso nella confezione.
8ViewSonicPJ678
Uso del prodotto
Pannello di controllo
1
2
LED
1 Indicatore LED lampada
Far riferimento alla sezione “Messaggi
degli indicatori LED”.
2 Indicatore LED alimentazione
Far riferimento alla sezione “Messaggi
degli indicatori LED”.
3
45
Funzioni dei pulsanti
3 PowerFar riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore”.
4Quattro pulsanti direzionaliUsare i quattro pulsanti direzionali per selezionare le voci e effettuare le regolazioni
corrispondenti.
5MENU Visualizza o nasconde i menu OSD.
9ViewSonicPJ678
Porte di connessione
2
1
3
4
5
6
78
1 Audio (R/L)
Collega l’uscita audio dall’apparecchiatura video a questo jack.
2 Video
Collega l’uscita video composito dall’apparecchiatura video a questo jack.
3 VGA-In (D-Sub)
Consente di connettere il segnale di input delle immagini (analogica) a questo
spinotto.
4 S-Video
Collega l’uscita S-Video dall’apparecchiatura video a questo jack.
5DVI
Collega l’uscita DVI da un computer.
Trasformata nella seconda porta d’input VGA quando è usato l’adattatore.
6RS232
Durante l’uso del proiettore da un computer, stabilire il collegamento alla porta
RS-232C del computer incaricato del controllo. (Porta d’aggiornamento del
fi rmware.)
7VGA-Out (D-Sub)
Consente il collegamento al display di un computer, ecc.
8 YCbCr
Connette YCbCr dall’apparecchiatura video a questo jack.
10ViewSonicPJ678
Telecomando
1Power
Far riferimento alla sezione “Accensione e
spegnimento del proiettore”.
2 Quattro pulsanti direzionali
Usare i quattro pulsanti direzionali
per selezionare le voci e effettuare le
regolazioni corrispondenti.
3MENUVisualizza o nasconde i menu OSD.
4LaserPuntare il telecomando verso lo schermo
di visualizzazione, tenere premuto questo
pulsante per attivare il puntatore luminoso
a LED.
5Mute
Disattiva l’audio temporaneamente.
Premere di nuovo per annullare la funzione
di disattivazione audio.
6 Resync
Regola automaticamente frequenza e
fase. Questa funzione è disponibile solo
in modalità computer.
7Hide
Disattiva temporaneamente lo schermo.
Premere di nuovo per annullare la funzione
Nascondi.
84:3/16:9
Premere 4:3/16:9 per commutare il formato
immagine da 4:3 a 16:9.
9 Source
Seleziona manualmente una sorgente di
ingresso.
10Keystone + / -
Regola la distorsione dell’immagine
causata dall’inclinazione del proiettore.
11Volume + / -
Premere il pulsante Volume + per
aumentare il volume; premere il pulsante
Volume - per ridurre il volume.
12Freeze
Premere “Freeze” per bloccare l’immagine
visualizzata a schermo. Premere di nuovo
per annullare la funzione Blocca.
11ViewSonicPJ678
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio batterie nella direzione
mostrata.
2. Inserire le batterie come indicato nella
fi gura riportata all’interno del vano.
3. Riposizionare il coperchio batterie.
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini. L’ingestione accidentale
della batteria comporta rischi di decesso.
Rimuovere le batterie del telecomando in caso di inutilizzo prolungato.
Non smaltire la batteria usata tra i normali rifi uti domestici. Eseguire lo
smaltimento delle batterie usate in accordo alle normative locali.
Sussiste il pericolo di esplosione in caso di batteria sostituita in modo scorretto.
Sostituire le batterie usate con batterie nuove.
12ViewSonicPJ678
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore a infrarossi e premere un pulsante.
Funzionamento del proiettore dal lato anteriore
30
10m
Frezze
L
ig
ht
Volume +
Volu
me
R
e
s
y
nc
H
ide
Funzionamento del proiettore dal lato posteriore
30
10m
Frezze
Light
Volume +
Volume -
Resync
Hide
Non indirizzare il puntatore luminoso a LED direttamente verso gli occhi delle
persone, specialmente bambini. Potrebbe causare danni agli occhi.
Il telecomando potrebbe non funzionare in caso di esposizione del sensore
alla luce del sole o a una fonte di illuminazione intensa, ad esempio una
lampada a neon.
Utilizzare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non far cadere o urtare il telecomando.
T enere il telecomando lontano da luoghi in cui esposto a temperature o umidità
eccessive.
Non lasciar infi ltrare acqua all’interno del telecomando o poggiarvi oggetti
umidi.
Non disassemblare il telecomando.
13ViewSonicPJ678
Installazione
Collegamento del proiettore
1 Cavo audio 5 Cavo YCbCr
2 Cavo VGA (da D-Sub a D-Sub) 6 Cavo video composito
3 Cavo DVI 7 Cavo da VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)4 Cavo RS232 8 Cavo S-Video
3
4122
658
7
Durante la connessione del cavo, scollegare dalla presa CA i cavi di
alimentazione di proiettore e apparecchiatura esterna.
La fi gura sopra mostra un esempio di collegamento. Non si intende suggerire
che tutti i dispositivi possono o devono essere collegati simultaneamente.
I cavi in dotazione con il proiettore potrebbero differire da quelli mostrati
nell’illustrazione in alto. I cavi in dotazione dipendono dalla confezione effettiva.
14ViewSonicPJ678
Accensione e spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore:
1. Rimuovere il copriobiettivo del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione CA e il(i) cavo(i) di segnale delle periferiche.
3. Premere il pulsante
4. Accendere la sorgente (computer, notebook, DVD, ecc.). Il proiettore rileva
automaticamente la sorgente.
Quando sullo schermo compare il messaggio di ricerca, verifi care che il
cavo o i cavi di segnale siano opportunamente collegati.
Quando la sorgente è stata rilevata, compare un messaggio di conferma.
Se si stanno collegando contemporaneamente al proiettore più sorgenti,
premere il pulsante Sorgente.
Avviso:
Rimuovere il copriobiettivo prima dell’accensione.
Non guardare nell’obiettivo quando la lampada è accesa. Il mancato rispetto
di questo accorgimento potrebbe provocare danni alla vista. In particolare,
tenere lontano i bambini dall’obiettivo.
Spegnimento del proiettore:
1. Premere il pulsante per spegnere la lampada del proiettore. È visualizzato il
messaggio “Spegnimento”? Inoltre, compare il messaggio “Ripremere Power”.
2. Premere di nuovo il pulsante
3. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare fi no al termine del ciclo di
raffreddamento e il LED della lampada si spegne. Quando il LED di accensione
inizia a lampeggiare, il proiettore è entrato in modalità standby.
Per riaccendere di nuovo il proiettore, attendere fi no al termine del ciclo di
raffreddamento e all’ingresso del proiettore nella modalità di standby.
Una volta in modalità standby, basta premere il pulsante
proiettore.
4. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
5. Non accendere il proiettore subito dopo la procedura di spegnimento.
per accendere il proiettore.
per confermare.
per riavviare il
Prima di rimuovere il cavo di alimentazione dal proiettore, attendere che il
motore della ventola e il LED della lampada siano spenti.
15ViewSonicPJ678
Regolazione delle immagini proiettate
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di piedino di sollevamento e piedino di regolazione dell’inclinazione,
utili per regolare l’altezza delle immagini.
Per sollevare un’immagine:
1. Premere il pulsante di sollevamento.
2. Sollevare l’immagine fi no all’altezza desiderata, quindi rilasciare il pulsante per
bloccare il piedino di sollevamento in posizione.
Per ridurre l’altezza di un’immagine:
1. Premere il pulsante di sollevamento.
2. Abbassare l’immagine, quindi rilasciare il pulsante per bloccare il piedino di
sollevamento in posizione.
Per non danneggiare il proiettore, assicurarsi che il piedino di sollevamento e
il piedino di regolazione dell’inclinazione siano completamente retratti prima
di posizionare il proiettore medesimo nel case di trasporto.
16ViewSonicPJ678
Regolazione di zoom e messa a fuoco del proiettore
1. Eseguire la messa a fuoco dell’immagine ruotando la manopola corrispondente.
Per la messa a fuoco, si consiglia un’immagine fi ssa.
2. Regolare l’immagine ruotando la manopola zoom. Ruotare verso destra per
ingrandire l’immagine. Ruotare verso sinistra per ridurre l’immagine.
17ViewSonicPJ678
Regolazione delle dimensioni dell’immagine di proiezione
Far riferimento alla tabella di seguito per determinare dimensioni dello schermo e
distanza di proiezione.
DISTANZA DI
PROIEZIONE
(IN METRI)
DIAGONALE
SCHERMO
4:3
(IN POLLICI)
Wide
Tele
1,0
33,13
28,04
1,5
49,70
42,06
2,0
66,27
56,07
2,2
72,89
61,68
3,0
99,40
84,11
4,0
132,53
112,15
5,0
165,67
140,19
6,0
198,80
168,22
7,0
231,93
196,26
8,0
265,07
224,30
9,0
298,20
252,34
10,0
331,33
280,37
Posizionare il proiettore in orizzontale; altre posizioni possono causare
surriscaldamento e danni al proiettore.
Assicurarsi che i fori di ventilazione non siano bloccati.
Non usare il proiettore in ambienti pieni di fumo. I residui di fumo potrebbero
causare surriscaldamento di componenti critici.
18ViewSonicPJ678
Uso dei menu
Il proiettore è dotato di menu OSD che consentono di regolare le immagini e modifi care
molte impostazioni.
19ViewSonicPJ678
Modalità d’uso
1. Premere il pulsante MENU per aprire il menu OSD.
2. Quando l’OSD è visualizzato, usare i pulsanti S / T per selezionare una voce
qualsiasi del menu principale. Dopo aver selezionato la voce desiderata del
menu principale, premere il pulsante X per entrare nel sottomenu e accedere
alle impostazioni corrispondenti.
3. Regolare le impostazioni usando i pulsanti W / X .
4. Premere il pulsante MENU, sullo schermo verrà di nuovo visualizzato il menu
principale.
5. Per uscire dall’OSD, premere il pulsante MENU. Il menu OSD si chiude e il
proiettore salva automaticamente le nuove impostazioni.
20ViewSonicPJ678
Fotografi a (Modalità Computer)
Luminosità
Regola la luminosità dell’immagine.
Premere W per scurire l’immagine.
Premere X per illuminare l’immagine.
Contrasto
La voce contrasto controlla la differenza tra parti più illuminati e più scure dell’immagine.
Regolando il contrasto si modifi cano le parti scure e chiare dell’immagine.
Premere W per ridurre il contrasto.
Premere X per aumentare il contrasto.
Fase
La funzione “Fase” sincronizza la temporizzazione del segnale del display con quello
della scheda grafi ca. Se l’immagine visualizzata presenta tremolii anomali, usare la
funzione Fase per apportare le correzioni necessarie.
Frequenza
La funzione “Frequenza” modifi ca la frequenza dati del display per adattarla a quella
della scheda grafi ca del computer. In caso di visualizzazione di una barra verticale
tremolante, usare questa funzione per effettuare le opportune regolazioni.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Premere W per diminuire la nitidezza.
Premere X per aumentare la nitidezza.
Temp. Colore
Regola la temperatura colore. A temperature più elevate, lo schermo è più freddo;
a temperature inferiori, lo schermo è più caldo. Se si seleziona la voce “Utente”, è
possibile selezionare le voci “Rosso”, “Verde” e “Blu”.
Rosso
Modifi ca manualmente il rosso.
Verde
Modifi ca manualmente il verde.
Blu
Modifi ca manualmente il blu.
21ViewSonicPJ678
Immagine (Modalità Video)
Luminosità
Regola la luminosità dell’immagine.
Contrasto
La voce contrasto controlla la differenza tra parti più illuminati e più scure dell’immagine.
Regolando il contrasto si modifi cano le parti scure e chiare dell’immagine.
Nitidezza
Regola la nitidezza dell’immagine.
Saturazione
Regola un’immagine video, da bianco e nero a colori completamente saturati.
Sfumatura
Regola il bilanciamento colore di rosso e verde.
Temp. Colore
Regola la temperatura colore. A temperature più elevate, lo schermo è più freddo;
a temperature inferiori, lo schermo è più caldo. Se si seleziona la voce “Utente”, è
possibile selezionare le voci “Rosso”, “Verde” e “Blu”.
Rosso
Modifi ca manualmente il rosso.
Verde
Modifi ca manualmente il verde.
Blu
Modifi ca manualmente il blu.
22ViewSonicPJ678
Immagine (Modalità Computer)
Dimensioni immagine
Usare questa funzione per scegliere le dimensioni immagine desiderate.
1 A 1: Mantiene le proporzioni altezza-larghezza originali
dell’immagine e la ingrandisce al massimo per adattare i
pixel orizzontali o verticali nativi.
ADATTA A PROPORZ.: Mantiene i formato originale del segnale di input durante
l’ingrandimento per adattarlo il più possibile al display di
output. 16:9 input su un 4:3 output risulterà nelle barre
nere nella parte superiore e inferiore.
ADA TT A A TUTTO: La sorgente di input viene adattata allo schermo di
proiezione.
Posizione O. (Posizione orizzontale)
Premere W per spostare l’immagine a sinistra.
Premere X per spostare l’immagine a destra.
Posizione V. (Posizione verticale)
Premere W per spostare l’immagine verso il basso.
Premere X per spostare l’immagine verso l’alto.
Risincronizza
Analizza automaticamente la sorgente di input.
Fermo immagine
Scegliere “ATTIVA” per bloccare l’immagine visualizzata a schermo.
Scegliere “DISATTIVA” per sbloccare l’immagine visualizzata a schermo.
Immagine (Modalità Video)
Dimensioni immagine
Usare questa funzione per scegliere le dimensioni immagine desiderate.
1 A 1: Mantiene le proporzioni altezza-larghezza originali
dell’immagine e la ingrandisce al massimo per adattare i
pixel orizzontali o verticali nativi.
ADATTA A TUTTO: La sorgente di input viene adattata allo schermo di
proiezione.
ANAMORFICO: Mantiene il formato originale nel centro dell’immagine di output
e posiziona la maggior parte della distorsione verso i bordi
orizzontali dell’immagine.
Fermo immagine
Scegliere “ATTIVA” per bloccare l’immagine visualizzata a schermo.
Scegliere “DISATTIVA” per sbloccare l’immagine visualizzata a schermo.
23ViewSonicPJ678
Gestione (Computer / Modalità video)
Pos. Menu
Scegliere la posizione menu sullo schermo.
Modo proiezione
Impostazione predefi nita di fabbrica.
Selezionando questa funzione, il proiettore gira l’immagine sottosopra per la proiezione
con montaggio a soffi tto.
Selezionando questa funzione, il proiettore inverte l’immagine in modo da poter
proiettare dietro a uno schermo traslucido.
Selezionando questa funzione, il proiettore inverte e gira l’immagine sottosopra nello
stesso momento. È possibile proiettare da dietro uno schermo traslucido con il proiettore
montato a soffi tto.
Modalità ECO
Usare questa funzione per attenuare la luce della lampada del proiettore, riducendo
il consumo di energia e aumentando al contempo il tempo di vita della lampada
medesima.
Blocco origine
Consente di bloccare l’origine corrente.
Altitudine elevata
L’attivazione della modalità Altitudine elevata consente il funzionamento continuo e a alta
velocità delle ventole, per il corretto raffreddamento del proiettore a altitudini elevate.
Risparmio
Se non si esegue alcuna operazione per uno specifi co periodo, il proiettore si spegne
automaticamente.
Ore lampada
Visualizza il tempo di esercizio trascorso della lampada (in ore).
Ore utilizzo lampada
Premere X per accedere al sottomenu. Scegliere “SÌ“ per attivare il contatore ore
lampada a 0 ore.
Correzione
Consente di correggere la distorsione dell’immagine a causa dell’inclinazione del
proiettore.
Trasparemza OSD
Consente di regolare la trasparenza dell’OSD.
Tempo vis. OSD
Durata del tempo di attivazione del menu OSD (allo stato di inattività, in secondi).
Frontale-Desktop
Frontale-Soffi tto
Posteriore-Tavolo
Posteriore-Soffi tto
24ViewSonicPJ678
Audio (Computer / Modalità video)
Volume
Premere W per diminuire il volume.
Premere X per aumentare il volume.
Disattiva audio
Scegliere “ATTIVA” per abilitare la funzione di disattivazione audio.
Scegliere “DISATTIVA” per disabilitare la funzione di disattivazione audio.
Avanzate (Modalità Computer/Video)
Ripristino
Premere X per accedere al menu. Scegliere “SÌ” per riportare i parametri di
visualizzazione su tutti i menu alle impostazioni predefi nite di fabbrica.
Lingua (Computer / Modalità video)
Scegliere il menu OSD multilingue. Usare S / T per selezionare la lingua preferita.
Premere X per completare la selezione.
25ViewSonicPJ678
Manutenzione
Il proiettore necessita di una manutenzione appropriata. È necessario tenere l’obiettivo
pulito da polvere, sporcizia o macchie per una buona qualità di proiezione sullo
schermo. Se una parte deve essere sostituita, contattare il rivenditore o un addetto
qualifi cato dell’assistenza. Durante la pulizia di una parte del proiettore, spegnere e
scollegare sempre il proiettore.
Avviso:
Non aprire mai i coperchi del proiettore. Tensioni elettriche pericolose all’interno
del proiettore possono causare gravi ferite. Non provare ad aggiustare il prodotto
personalmente. Contattare il personale di servizio qualifi cato.
Pulizia dell’obiettivo
Pulire con cautela l’obiettivo utilizzando un apposito fazzoletto. Non toccare l’obiettivo
con le mani.
Pulizia del corpo del proiettore
Pulire con cautela utilizzando un panno morbido. Se non è possibile rimuovere
sporcizia e macchie, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito solo con
acqua o con acqua e un detergente neutro, quindi asciugare con un panno asciutto
e morbido.
Pulizia del fi ltro dell’aria
Il fi ltro dell’aria, posizionato nella parte inferiore del proiettore, deve essere pulito
ogni 100 ore di uso. Se non viene pulito periodicamente, potrebbe essere ostruito
da polvere e non consentire una ventilazione appropriata del proiettore. Potrebbe
causare il surriscaldamento e causare danni al proiettore.
Per pulire il fi ltro dell’aria:
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo CA dalla presa a muro.
2. Posizionare un panno di protezione sotto al proiettore. Girare il proiettore in modo
da poter vedere il lato inferiore.
Assicurarsi di posizionare il proiettore in una posizione stabile dopo averlo
girato.
26ViewSonicPJ678
3. Rimuovere il filtro dell’aria premendo la
linguetta del fi ltro.
4. Pulire il fi ltro dell’aria.
Per pulire il fi ltro, è consigliato l’uso di un
aspirapolvere adatto per computer e altre
apparecchiature per uffi cio.
Se risulta diffi cile eliminare la polvere o il fi ltro
è lacerato, sostituirlo.
5. Sostituire il fi ltro.
6. Reinserire l’alimentazione al proiettore.
Spegnere il proiettore e rimuovere il cavo di alimentazione CA dalla presa a
muro prima di iniziare con la procedura di manutenzione.
Verifi care che l’obiettivo sia freddo prima di pulirlo.
Non utilizzare detergenti o sostanze chimiche diversi da quelli sopra indicati.
Non utilizzare benzene o diluenti.
Non utilizzare spray chimici.
Utilizzare un panno morbido o un apposito fazzoletto.
27ViewSonicPJ678
Sostituzione della lampada
Le lampade del proiettore hanno un tempo di vita limitato. Sostituire la lampada se:
La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla
massima energia. Sostituzione consigliata!”.
L’immagine si scurisce e le tinte si affi evoliscono dopo l’utilizzo prolungato della
lampada.
L’indicatore LED della lampada del proiettore diventa giallo. Per maggiori dettagli,
far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”.
La lampada raggiunge alte temperature dopo lo spegnimento del proiettore
con il pulsante di accensione. Toccando la lampada si rischia di scottarsi le
dita. Quando si sostituisce la lampada, attendere almeno 45 minuti per farla
raffreddare.
Non toccare mai il vetro della lampada. La lampada potrebbe esplodere se
maneggiata in modo improprio, ad esempio se si tocca il vetro.
Il tempo di vita della lampada può differire da modello a modello, anche in base
all’ambiente d’uso. Non vi sono garanzie sulla durata di ciascuna lampada.
Alcune lampade potrebbero guastarsi o avere una durata minore a quella
prevista per il modello.
La lampada potrebbe esplodere come risultato di vibrazioni, urti o degradazioni,
in particolare in caso di uso prolungato quando sopraggiunta alla fi ne del
suo tempo di vita. Il rischio di esplosione può differire in base a ambiente o
condizioni di uso di lampada e proiettore.
Indossare guanti e occhiali protettivi al momento del montaggio o smontaggio
della lampada.
Un ciclo di accensione-spegnimento eccessivamente rapido potrebbe
danneggiare la lampada riducendone il tempo di vita. Dopo aver acceso il
proiettore, attendere almeno 5 minuti per spegnerlo.
Non utilizzare la lampada nelle vicinanze di carta, tessuti o altri materiali
combustibili, e evitare di coprirla con i materiali suddetti. In caso contrario,
sussiste il pericolo di incendi.
Non usare la lampada in atmosfere contenenti sostanze infi ammabili, ad
esempio un solvente. In caso contrario, sussiste il pericolo di incendi o
esplosioni.
Se si utilizza la lampada in atmosfere ricche di ossigeno, fare attenzione a
ventilare correttamente l’area o la stanza. In caso di inalazione di ozono,
potrebbero comparire disturbi quali mal di testa, nausea, vertigini, ecc.
La lampada contiene mercurio inorganico. Se la lampada scoppia, il mercurio
contenuto all’interno fuoriesce sul proiettore. Abbandonare immediatamente
l’area se la lampada si rompe durante il suo funzionamento e ventilare l’area
medesima per almeno 30 minuti per evitare l’inalazione di vapori di mercurio.
In caso contrario, il luogo potrebbe essere dannoso per la salute dell’utente.
28ViewSonicPJ678
1. Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di
alimentazione CA.
2. Posizionare un panno di protezione sotto
al proiettore. Capovolgere il proiettore per
afferrare il coperchio della lampada.
3. Rimuovere le viti del pannello di accesso e
aprirlo.
4. Rimuovere le viti nella parte inferiore
dell’assemblaggio della lampada.
5. Afferrare la maniglia della lampada ed estrarre
l’assemblaggio della lampada dal proiettore.
6. Inserire la nuova lampada.
7. Avvitare le viti nella parte inferiore
dell’assemblaggio della lampada.
8. Avvitare le viti poste sul coperchio della
lampada.
9. Ripristino dell’ora della lampada. Fare
riferimento al menu “Gestione (Modalità
Computer/Video)”.
Eseguire lo smaltimento della lampada usata in accordo alle normative
locali.
Assicurarsi che le viti siano avvitate correttamente. Viti non completamente
avvitate potrebbero essere causa di lesioni o incidenti.
Dal momento che la lampada è di vetro, evitare di far cadere l’unità per non
causare la rottura della lampada medesima.
Non riciclare una lampada usata. In questo caso, la lampada potrebbe
esplodere.
Prima di sostituire la lampada, accertarsi che il proiettore sia spento e che il
cavo di alimentazione CA sia scollegato.
Non usare il proiettore senza il coperchio della lampada inserito.
29ViewSonicPJ678
Specifi che
Schermo Proiettore LCD con 3 pannelli da 0,63 pollici
Risoluzione (Pixel) 1024 x 768 (786,432 punti x 3)
Obiettivo Zoom manuale (1,2X)
Proporzioni Auto, 16:9, 4:3
Dimensioni schermo 25” - 315” (Diagonal)
Lampada 205W
Tipo di proiezione Anteriore, Posteriore, Soffi tto
Compatibilità video NTSC4.43
PAL-60, PAL-M, N,
SECAM
Sorgente di ingresso D-Sub a 15 pin, S-Video, Video Composito,YCbCr,
DVI, 1 Connettore RCA (D & S), RS232
Sorgente di uscita D-Sub a 15-pin
Correzione digitale della
distorsione trapezoidale
Altoparlanti integrati 1 x 1W
Telecomando Multifunzionale
Lingua OSD Multiligua
Temperatura di conservazione
Temperatura di esercizio 0 - + 40°C
Umidità di esercizio 30 - 85%
Requisiti di alimentazione CA 100 – 240V, 50 / 60 Hz
Consumo di energia elettrica
Dimensioni (L x P x H) 298 x 224 x 83.6mm
Peso 3,13kg (6,9 libbre)
Nota: Design e specifi che sono soggetti a modifi che senza preavviso.
Verticale +/- 16°
-20 - + 60°C
280W (Typical)
30ViewSonicPJ678
Appendice
Messaggi degli indicatori LED
Stato del
Stato
Standby
Accensione
Guasto
nell’accensione
della lampada
Lampada
DISATTIVA
Blocco
ventola
Temperatura
eccessiva
LED di accensione
Colore
Verde
Verde
Verde
Verde
Rosso/
Giallo
Verde
Tipo LED
Stato
Lampeggiante
ACCESO
ACCESO
ACCESO
Lampeggiante
ACCESO
LED lampada
Colore
SPENTO
Verde
Rosso
Giallo
SPENTO
Verde/
Giallo
Stato
-
ACCESO
Lampeggiante
Lampeggiante
-
Lampeggiante
Signifi cato
Il proiettore è acceso e
pronto all’uso.
La lampada è in buono
stato e sta proiettando alla
massima luminosità.
Guasto nell’accensione
della lampada.
Guasto lampada.
Blocco ventola. La lampada
si spegnerà.
La temperatura è troppo alta.
La lampada si spegnerà.
La ventola sta raffreddando
la lampada.
31ViewSonicPJ678
Compatibilità delle modalità
Computer:
Modalità Risoluzione fH (kHz) fV (Hz)
VGA mode 3 640 x 480 31,469 59,940
VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809
VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000
VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008
SVGA VESA 56 Hz 800 x 600 35,156 56,250
SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317
SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188
SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000
SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061
XGA VESA 60 Hz 1024 x 768 48,363 60,004
XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069
XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029
XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997
SXGA VESA 70 Hz 1152 x 864 63,995 70,016
SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000
SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057
SXGA VESA 60 Hz 1280 x 960 60,000 60,000
SXGA VESA 60 Hz 1280 x 1024 63,981 60,020
Nota: Specifi che soggetti a modifi che senza preavviso.
32ViewSonicPJ678
Risoluzione dei problemi
Prima di inviare il proiettore per sottoporlo alla necessaria riparazione, far riferimento
alla descrizione che più si avvicina al problema riscontrato. Se il problema persiste,
contattare il rivenditore locale o il centro assistenza.
Inoltre, far riferimento alla sezione “Messaggi degli indicatori LED”.
Problema
Nessuna
alimentazione.
Interruzione di
energia elettrica
durante l’uso.
Nessuna
immagine
visualizzata sullo
schermo.
Immagine parziale
o visualizzata in
modo scorretto.
Immagine
instabile o
tremolante.
Cause
Il cavo di alimentazione CA
non è collegato.
Il cavo di alimentazione CA
non è collegato al proiettore.
Il coperchio della lampada
non è correttamente bloccato.
La temperatura è troppo alta.
I fori di ventilazione sono
bloccati.
Il proiettore non è acceso.
La confi gurazione dei
collegamenti non è corretta.
I dispositivi collegati non
funzionano correttamente.
Il copriobiettivo non è stato
rimosso.
Funzione “Hide” attivata.
Il segnale di ingresso non è
supportato dal proiettore.
La temporizzazione del
segnale del display non è
sincronizzata con quella della
scheda grafi ca.
Soluzione
Collegare il cavo di
alimentazione CA.
Collegare correttamente il cavo
di alimentazione CA al proiettore.
Avvitare le viti poste sul
coperchio della lampada.
Scollegare il cavo di
alimentazione CA e attendere
qualche istante, quindi
accendere nuovamente l’unità.
Posizionare il proiettore in
modo da evitare che i fori di
ventilazione siano bloccati.
Accendere il proiettore.
Verifi care che tutti i
collegamenti siano stati
confi gurati in modo corretto.
Verifi care il corretto
funzionamento di tutti i
dispositivi collegati.
Rimuovere il copriobiettivo e
accendere il proiettore.
Disattivare la funzione “Hide”.
Premere il pulsante “Resync”
del telecomando.
Usare la funzione “Fase”
per correggere il problema.
Far riferimento alla sezione
Visualizzazione.
Modifi care dal computer le
impostazioni del colore del
monitor.
33ViewSonicPJ678
Problema
L’immagine
mostra una
barra verticale
tremolante.
Immagine fuori
dalla messa a
fuoco.
Il telecomando
non funziona.
Cause
La frequenza dati del display
non corrisponde a quella della
scheda grafi ca del computer.
La messa a fuoco dell’obiettivo
non è regolata correttamente.
La distanza di proiezione non
è compresa nell’intervallo
supportato dal proiettore.
La batteria potrebbe essere
quasi scarica.
Polarità errata.
Il telecomando non è usato a
una distanza supportata.
Sono presenti ostruzioni tra
telecomando e proiettore.
Il sensore a infrarossi del
proiettore è esposto a
luci a neon o a altre luci
particolarmente intense.
Soluzione
Usare “Frequenza” per
apportare le dovute
modifi che. Far riferimento alla
sezione Visualizzazione.
Verifi care e riconfi gurare la
modalità visualizzazione della
scheda grafi ca per renderla
compatibile con il prodotto.
Regolare la messa a fuoco
con l’apposita manopola.
Posizionare il proiettore
nell’intervallo supportato.
Sostituire con un set nuovo di
batterie.
Inserire le batterie con la
polarità corretta.
Usare il telecomando nel
campo di azione supportato.
Verifi care che non siano
presenti ostruzioni tra
telecomando e proiettore.
Verifi care che il sensore a
infrarossi del proiettore non sia
esposto a luci a neon o a altre
luci particolarmente intense.
34ViewSonicPJ678
Servizio clienti
Per supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui sotto o
rivolgersi al rivenditore.
NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.
ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione
per il periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il
periodo di garanzia, ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il
prodotto con uno di tipo analogo. Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti
o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Validità della garanzia:
America del nord e del sud: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per la
lavorazione, 1 anno per la lampada originale dalla data d’acquisto.
Europa: 3 anni in tutte le parti, fatta eccezione per la lampada, 3 anni per la lavorazione, 1 anno
per la lampada originale dalla data d’acquisto.
Altre zone o paesi: controllare con il rivenditore locale oppure con l’uffi cio ViewSonic locale
per informazioni sulla garanzia.
La garanzia della lampada è soggetta a termini e condizioni, verifi ca ed approvazione. Si applica
solo alla lampada installata dal produttore.
Tutte le lampade accessorie acquistate separatamente sono garantite per 90 giorni.
Esclusioni di garanzia:
La garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.
®
Esclusioni di garanzia:
1. Qualsiasi prodotto da cui sia stato rimosso, cancellato o comunque alterato il numero di serie.
2. Danni, deterioramento o malfunzionamento imputabile a:
a. Circostanze accidentali, uso improprio, negligenza, incendio, inondazione, folgorazione o
altri eventi naturali, modifi ca non autorizzata del prodotto o inosservanza delle istruzioni
fornite con il prodotto.
b. Riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da ViewSonic.
c. Danni al prodotto dovuti al trasporto.
d. Rimozione o installazione del prodotto.
e. Cause esterne al prodotto, quali cali di tensione o interruzione di corrente.
f. Uso di componenti o parti non conformi alle specifi che ViewSonic.g. Usura e consumo normali.
h. Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto del prodotto.
3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine
burn-in ” che si ha quando un’ immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo esteso
di tempo.
4. Spese per assistenza in caso di rimozione, installazione e confi gurazione.
PJ678ViewSonic36
Come richiedere assistenza:
1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare
l’assistenza clienti ViewSonic (fare riferimento alla pagina dell’Assistenza clienti). È
necessario fornire il numero di serie del monitor.
2. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario fornire (a) la fattura o lo
scontrino fi scale originale con l’ indicazione della data di acquisto, (b) il nome, (c) l’indirizzo,
(d) una descrizione del problema e (e) il numero di serie del prodotto.
3. Portare o spedire il prodotto, a proprie spese, nell’imballo originale a un centro di assistenza
autorizzato ViewSonic o a ViewSonic.
4. Per ulteriori informazioni o per ottenere il recapito del centro di assistenza ViewSonic più
vicino, contattare ViewSonic.
Limitazione delle garanzie implicite:
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede, ivi
compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.
Esclusione di responsabilità per danni:
La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del
prodotto. Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:
1. Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita
d’uso del prodotto, perdita di tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di
avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale,
anche nel caso in cui sia stata notifi cata la possibilità di tali danni.
2. Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
3. Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.
Effetto della legislazione locale:
La presente garanzia conferisce all’utente specifi ci diritti legali; l’utente tuttavia può godere
di altri diritti che variano da stato a stato. Alcuni stati non ammettono limitazioni alle garanzie
implicite e/o non consentono l’esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali
e, pertanto, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al caso specifi co.
Vendite al di fuori degli Stati Uniti e del Canada:
Per informazioni sulla garanzia e sull’assistenza per i prodotti ViewSonic venduti al di fuori degli
Stati Uniti e del Canada, contattare ViewSonic o il rivenditore ViewSonic locale.
Il periodo di garanzia di questo prodotto in Cina (Hong Kong, Macao e Taiwan escluse) è
soggetto ai termini ed alle condizioni della Scheda di Manutenzione e Garanzia.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06
PJ678ViewSonic37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.