This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio
ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est
encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à la
terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou modification
non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu’
elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité
électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13
concernant la “Sécurité”.
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
iViewSonic PJ656
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage,
fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien
pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’
alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble
chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au
moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série:
Date d’achat:
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la
réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec
deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(1)(2)(3)
(4) Câble RGB
(5) Câble Audio/Video
(6) Mallette
(4)(5)
(7) Guide Rapide De Début
et Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic
(8) Capuchon d’objectif, rivet et courroie
(6)(7)(8)
REMARQUE •
Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future.
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser
correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces symboles
respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
ATTENTIONCe symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une
mauvaise manipulation.
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
•
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les phénomènes qui peuvent
facilement étre confondus avec des
défauts de l’appareil . . . . . . . . . . . 48
Garantie et service après-vent
e
51
Caractéristiques technique
Service clientèle . . . . . . . . . .
Garantie limitee
. . . . . . . . . . 54
s 51
53
2ViewSonic PJ656
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des
signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum
d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance.
Luminosité élevée
Le développement d'une nouvelle lampe UHB (Ultra High Brightness) de 180W permet
d'obtenir une image à luminosité supérieure sur l'écran. L'image demeure donc assez
lumineuse et nette même lors de l'utilisation dans une salle très éclairée.
Faible bruit
Le projecteur est doté d'un mode SILENCIEUX qui réduit le bruit acoustique et permet un fonctionnement
plus discret. Ce mode convient parfaitement à l'utilisation dans une pièce à faible luminance où le
fonctionnement discret de l'appareil importe davantage que la luminosité.
Grande richesse de connectivité
Ce projecteur possède une grande variété de ports I/O. Il peut facilement se raccorder
à diverses sources de signal, telles qu'un ordinateur, un lecteur DVD, etc. Sa grande
richesse de connectivité vous offre plus d'options pour rendre vos présentations
impressionnantes.
Corps compact
Même avec toutes les fonctions dont il est équipé, ce projecteur est extrêmement compact et
mince, ce qui le rend davantage adaptable et utilisable en tout lieu désiré.
Préparatifs
Le contenu de l'emballage
C
onsultez la section "Contenu de l'emballage" dans le "Manuel d'utilisation - Guide rapide".
Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui y sont indiqués. Si l'un ou l'autre des
accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE •
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
Fixation du protège-objectif
Pour éviter de le perdre, attachez le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière.
Anneau de la lanière
Lanière
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière
1.
du protège-objectif.
Insérez la lanière dans la rainure du rivet.
2.
Poussez le rivet dans le trou de la lanière.
3.
Bas
Trou de
la lanière
3ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Projecteur
Couvercle de la lampe
(La lampe est à l'intérieur.)
Bouton de zoom
Bague de mise
au point
Orifice de
ventilation
L'objectif
Protège-objectif
Face avant-droite
Face inférieure
Touches De Commande
Capteur de télécommande
Haut-parleur
Barre de sécurité
(Cette barre est utilisée
pour fixer une chaîne
ou un câble antivol
disponibles sur le marché.)
Ajusteur de pied
Pieds de l’élévateur
Couvre-filtre à air
(Le filtre à air et l'entrée
d'air sont à l'intérieur.)
AVERTISSEMENT ►Pendant l’utilisation du projecteur ou tout de suite
après, éviter de toucher des endroits proches de la lampe et des orifices de
ventilation. () Vous risquez de vous brûler.
4ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Interrupteur
Prise de courant alternatif
Ports(Voir ci-dessous.)
Face arrière-gauche
Port
CONTROL
Port
AUDIO-OUT
Port AUDIO IN2 L/R
(En réglage standard, le port
AUDIO IN2 L/R est le port
audio pour les portsVIDEO,
S-VIDEOet COMPONENT
VIDEO, mais ce réglage peut
être modifié.)
Port
COMPONENT
VIDEO
Y
B
CB/P
R
CR/P
Port VIDEO
Port S-VIDEO
Port AUDIO IN1
(En réglage standard, le Port
AUDIO IN1 est le port audio utilisé
pour les ports RGB IN1 et RGB
IN2, mais ces réglages peuvent
être modifiés.)
Ajusteur de pied
Pieds de l’élévateur
Orifice de ventilation
Commutateur de réinitialisation (*)
Port
RGB IN1
Port RGB IN2 /RGB OUT
(Utiliser le bouton de permutation RGB IN
OUT pour sélectionner soit RGB IN2 ou
RGB OUT pour le port en question.)
Port RGB IN2: assure l’entrée d’un signal
RGB depuis un PC.
Port RGB OUT: lorsque ce port est
raccordé à un écran, il permet de sortir
une entrée de signal par le biais du RGB
IN1.
Port USB
Ports
Bouton de permutation RGB IN OUT
Utiliser ce bouton pour sélectionner soit RGB
IN2 ou RGB OUT pour le port qui correspond.
Lorsque ce bouton n’a pas été actionné, c’est
RGB IN2 qui est sélectionné.
Quand il a été actionné, c’est RGB OUT
qui est sélectionné.
REMARQUE (*)
À propos du commutateur de réinitialisation : Ce projecteur est contrôlé
par un microprocesseur interne. Dans certaines situations exceptionnelles, il se peut que le projecteur
ne fonctionne pas correctement et qu'il soit nécessaire de réinitialiser le microprocesseur. Le cas
échéant, veuillez appuyer sur le commutateur de réinitialisation au moyen d'un bâtonnet à cocktail ou
d'un objet similaire pour redémarrer le projecteur, puis laissez-le refroidir au moins 10 minutes sans
l’utiliser. N'appuyez sur le commutateur de réinitialisation que dans les cas exceptionnels.
5ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Touches De Commande
Touches de curseur
▲,▼,◄,►
Voyant LAMP
Voyant TEMP
Voyant POWER
La touche STANDBY/ON
Télécommande
Touche SEARCH
Touche
RGB
Touche
VIDEO
Touche
Touche
MAGNIFY
Touche ON
Touche OFF
Touche
Touche
Touche
Touche
ASPECT
HOME
END
FREEZE
POSITION
ESC
La touche INPUT
Touche STANDBY/ON
Touche AUTO
Touche
Touche PAGE UP
Touche
Touche PAGE DOWN
Touche KEYSTONE
Touches de curseur
Touche
Touche
VOLUME
Touche
Touche
▲,▼,◄,►
BLANK
MUTE
MENU
ENTER
RESET
Couvercle des piles
(derrière)
6ViewSonic PJ656
Mise en place
Mise en place
AVERTISSEMENT
►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale.
Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait
ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si
vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale, sauf pour effectuer
l'entretien du filtre à air.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
•
Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du projecteur.
•
Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu'un mur.
•
Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
•
Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
•Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
•Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
•Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
•Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
•Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
•Ne pas placer le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
7ViewSonic PJ656
Mise en place
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la
[cm (po)]
[cm (po)]
(b)
haut
41(16)
411
(162)
distance de projection.
(a) Le forma d’écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (±10%)
(c) Hauteur de l'écran (±10%)
ATTENTION ►Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied
sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser,
écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour
éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le
projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
►Eviter d’incliner le projecteur à droite ou à gauche. Eviter également de le
pencher vers l’avant ou vers l’arrière de plus de neuf degrés. Dépasser neuf
degrés peut provoquer des défauts de fonctionnement et raccourcir la durée de
vie des consommables.
►Placez le projecteur à l'horizontale, sauf lorsque vous l'inclinez au moyen du
pied de réglage de la hauteur.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de
projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de
l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
Pieds réglables
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, appuyez de manière
1.
continue sur les boutons de réglage de la hauteur tout en tenant le projecteur.
Les boutons de réglage de la hauteur et les pieds de l'élévateur se trouvent des
deux côtés du projecteur.
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur voulue, puis relâchez les
2.
boutons des ajusteurs.
Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le réglage en hauteur en
3.
tordant à la main les pieds de l’élévateur.
Ajusteur de pied
9ViewSonic PJ656
Mise en place
Comment utiliser la barre de sécurité
AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité pour empêcher le
projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’
endommager.
ATTENTION ►La barre de sécurité n’est pas une mesure antivol à toute
épreuve. C’est juste une mesure antivol additionnelle.
Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché peuvent être
attachés à la barre de sécurité sur le projecteur.
Comment attacher
1.
La chaîne ou le câble antivol peuvent
être attachés comme indiqué sur la
Figure.
(Les chaînes ou câbles antivol
utilisables sont des modèles jusqu’à 10
mm de diamètre.)
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
[vendus à part]
10ViewSonic PJ656
Mise en place
Connecter vos appareils
ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les
connecter au projecteur.
Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits
intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire,
causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le
projecteur.
►Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Certains
câbles doivent être moulés. Il y a risque de dégradation de l'image si le câble
utilisé est trop long. Consulter le revendeur pour les détails. Si les câbles ne
disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
►Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports
appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou
endommager l'appareil et/ou le projecteur.
REMARQUE • Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-
vous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage
CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de votre ordinateur portable.
• Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
•
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
• Pour certains modes de signaux RGB, un adaptateur Mac en option est nécessaire.
• Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner
‘’ Oui/Non ‘’ pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au
format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour
modifier la résolution.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play est un système qui relie l'ordinateur et son système d'exploitation aux
périphériques (les unités d'affichage dans le cas présent). Ce projecteur est compatible
avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play est disponible lorsque ce
projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de
données d'affichage).
•
Profitez de cette fonction en connectant le câble accessoire RGB au port RGB IN1 (compatible
DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de
connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme
un écran Plug-and-Play.
11ViewSonic PJ656
Mise En Place
Exemples de branchement à un ordinateur.
*
En réglage standard, le Port AUDIO IN1 est le port audio attribué aux ports RGB IN1 et RGB
IN2. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” dans le menu “INSTALLAT.”,.
Câble RGB
Câble USB
Sortie Audio RS-232CSortie RGB
Mini-câble
USB
Câble RS-232C
audio stéréo
Mini-câble audio stéréo
Sortie RGB
Sortie Audio
Câble RGB
Connexion à un moniteur (sortie)
Use le bouton de permutation RGB IN OUT pour sélectionner
RGB OUT (RGB OUT est sélectionné si le bouton est enfoncé).
RGB in
Câble RGB
Connexion à un haut-parleur avec amplifi cateur (sortie)
Utiliser le bouton de
permutation RGB IN
OUT pour sélectionner
RGB IN2 (RGB IN2 est
sélectionné si le bouton
n’est pas enfoncé).
Audio in
Mini-câble audio stéréo
12ViewSonic PJ656
Mise en place
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
*
En réglage standard, le port AUDIO IN2 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT
VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO”
Câble
Audio/Video
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Sortie Vidéo
Câble audio
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
sous le menu “INSTALLAT.”,
Sortie S-vidéo
Sortie vidéo composantes
Y
CB/P
B
CR/P
R
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Câble S-Video
Câble
vidéo composantes
Câble audio
13ViewSonic PJ656
Mise En Place
Connexion électrique
AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE
SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
Prise de courant alternatif
Connecteur du cordon d'alimentation
Brancher le connecteur du cordon d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
1.
Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
2.
14ViewSonic PJ656
Télécommande
Mise en place des piles
Télécommande
AVERTISSEMENT ►
de la manière indiquée. Une mauvaise utilisation des piles comporte un risque d'explosion, de
fissuration ou de fuite, pouvant causer une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
•
Assurez-vous que vous utilisez bien les piles spécifiées. N'utilisez pas ensemble des piles de
type différent. N'utilisez pas ensemble des piles usagées et des piles neuves.
•
Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que leurs bornes négatives et positives sont
alignées dans le bon sens.
• Rangez les piles dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
•
Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter les piles.
•
Évitez le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conservez les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•
Si une pile coule, essuyez le liquide et remplacez la pile. En cas de contact du liquide écoulé
avec le corps ou les vêtements, rincez immédiatement la partie atteinte avec de l'eau.
Enlever le couvercle des piles.
1.
Faire glisser et enlever le couvercle des piles dans la direction de la flèche.
Insérez les piles.
2.
Insérez les deux piles AA en alignant correctement leurs bornes positives et négatives
par rapport aux indications inscrites sur la télécommande.
Fermer le couvercle des piles.
3.
Replacer le couvercle des piles dans la direction de la flèche en le poussant jusqu'au déclic.
Manipulez toujours les piles avec soin et utilisez-les uniquement
15ViewSonic PJ656
Télécommande
Utilisation de la télécommande
ATTENTION ►Manipulez la télécommande avec soin.
• Évitez d'échapper la télécommande ou de lui faire subir tout choc.
• Évitez de mouiller la télécommande ou de la poser sur des objets mouillés.
Cela risquerait de causer un dysfonctionnement.
• Si la télécommande doit demeurer inutilisée pour une période prolongée,
retirez les piles et rangez-les en lieu sûr.
• Remplacer les piles lorsque la télécommande commence à ne plus
fonctionner correctement.
• Lorsqu'une lumière forte, comme la lumière du soleil frappant directement ou
une lumière très proche (comme celle d'une lampe fluorescente à onduleur)
frappe le capteur de la télécommande sur le projecteur, la télécommande peut
ne plus fonctionner. Ajuster la direction du projecteur pour éviter que la lumière
ne frappe directement le capteur de la télécommande sur le projecteur.
La télécommande fonctionne avec le capteur à distance du projecteur.
30º
30º
approximativement 3 mètres
• Le capteur de signaux de télécommande a une portée de 3 mètres sur une
plage de 60 degrés (30 degrés de chaque côté du capteur).
• Un signal à distance, reflété à l’écran, etc.., peut aussi être disponible. S’il est
difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez.
• Comme la télécommande utilise la lumière infrarouge pour envoyer les signaux
au projecteur (DEL Classe 1) assurez vous qu'il n'y ait pas d'obstacles qui
pourraient stopper le signal émit par la télécommande.
16ViewSonic PJ656
Mise sous/hors tension
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Mise sous/hors tension
AVERTISSEMENT
►Un puissant faisceau de lumière est émis lorsque l'appareil est
sous tension. Évitez de regarder dans l'objectif ou dans les orifices de ventilation du projecteur.
REMARQUE •
Mettez les appareils sous/hors tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant
les autres appareils qui y sont branchés. Mettez le projecteur hors tension après les autres appareils qui y sont branchés.
Mise sous tension
Assurez vous que vous vous avez solidement branché
1.
le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise.
Enlevez le protège-objectif et placez l’interrupteur sur
2.
la position de marche.
L
e voyant d'alimentation (POWER) s'allumera en orange
Touche
STANDBY/ON
de manière constante. Patientez ensuite un instant,
puisque les touches peuvent être inopérantes pendant
quelques secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la
3.
télécommande.
La lampe du projecteur s’éclaire et la lampe témoin POWER
commence à clignoter en vert.
Lorsque l’appareil est complètement
allumé, l’indicateur cesse de clignoter et s’éclaire en vert.
Pour afficher l'image, sélectionnez le signal d'entrée en suivant les
instructions de la section "Sélection d'un signal d'entrée"
.
Mise hors tension
Ce projecteur est prévu avec la capacité de couper l’alimentation électrique pendant le
refroidissement. Mais lorsque vous coupez l’alimentation électrique, assurez vous d’avoir
pris les deux précautions suivantes:
(1) Ne pas remettre le courant pendant au moins une minute. Si vous négligez cette
précaution, ceci pourra raccourcir la durée de vie de la lampe.
(2) Pendant l’utilisation du projecteur ou tout de suite après, éviter de toucher des endroits
proches de la lampe et des orifices de ventilation. Vous risquez de vous brûler.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message "Mise hors tension de I'appareil?" va apparaître
sur l'écran pendant environ 5 secondes.
Appuyez à nouveau sur la touche STANDBY/ON du
2.
projecteur ou de la télécommande pendant que le message
est affiché.
La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWER commence
à clignoter en orange.
Voyant POWER cesse alors de clignoter et lorsque le projecteur
est froid elle s’éclaire fixement en orange.
3.
d'alimentation (POWER) s'éteindra. Fixez le protège-objectif.
Assurez-vous que le voyant d'alimentation demeure allumé en orange sans clignoter,
et placez le commutateur d'alimentation sur la position d'arrêt (OFF). Le voyant
Voyant
POWER
POWER
(Orange constant)
POWER
(Vert clignotant)
POWER
(Vert constant)
Mise hors
tension de
l'appareil?
POWER
(Orange clignotant)
POWER
(Orange constant)
17ViewSonic PJ656
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
VIDEO
RGB
SEARCH
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RGB
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
VIDEO
RGB
SEARCH
ASPECTAUTO
BLANK
Opération
Réglage du volume
Appuyez sur la touche VOLUME de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à ajuster le volume.
Utilisez les touches
2.
▲/▼
du curseur pour régler le volume.
Appuyez à nouveau sur la touche VOLUME pour fermer la boîte de
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte
de dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
Coupure temporaire du son
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour indiquer
que vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE ou VOLUME.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue va disparaître automatiquement après
quelques secondes.
Sélection d'un signal d'entrée
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
1.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d'entrée du projecteur, comme suit.
RGB IN1 RGB IN2
VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO
●
Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB
OUT (c’est-à-dire que le bouton de permutation RGB IN OUT est
enfoncé), RGB IN2 ne peut pas être sélectionné. Dans ce cas, un message
1.
●
●
“RGB2/RGB OUT
Appuyez sur la touche RGB de la télécommande pour
sélectionner un port d'entrée pour le signal RGB.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d'entrée RGB du projecteur, comme suit.
RGB IN1 RGB IN2
Si la touche RGB est enfoncée (lorsqu’on passe de signaux VIDEO à des signaux
RGB) alors que ACTIVE a été sélectionné pour l’élément RECHER. AUTO. dans le
menu OPT., le projecteur va vérifier d’abord le port RGB IN1. Si aucune entrée ne
se manifeste à ce port, le projecteur va vérifier le port RGB IN2.
Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB OUT (c’est-àdire que le bouton de permutation RGB IN OUT est enfoncé), RGB IN2 ne peut pas
être sélectionné. Dans ce cas, un message “RGB2/RGB OUT
s’afficher.
RGB OUT” viendra s’afficher.
RGB OUT” viendra
18ViewSonic PJ656
Opération
VIDEO
RGB
SEARCH
ASPECTAUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
VOLUME
VIDEO
RGB
SEARCH
ASPECTAUTO
BLANK
Sélection d'un signal d'entrée (suite)
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande pour
1.
sélectionner un port d’entrée pour le signal vidéo.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le porte
d'entrée vidéo du projecteur, comme suit.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
●
Si la touche VIDEO est enfoncée (lorsqu’on passe de signaux RGB à des signaux VIDEO), alors
que ACTIVE a été sélectionné pour l’élément RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur
va vérifier d’abord le port COMPONENT VIDEO. Si aucun signal d’entrée ne se manifeste à ce
port, le projecteur va commencer à vérifier les autres ports dans l’ordre décrit plus haut.
Recherche d'un signal d'entrée
Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande.Le projecteur
1.
vérifie ses ports d'entrée pour y trouver des signaux d'entrée.
Puis, lorsqu'il détecte un signal d'entrée, le projecteur
cesse de chercher et affiche l'image. S'il ne trouve aucun
signal, le projecteur retourne à l'état sélectionné avant cette opération.
RGB IN1 RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO VIDEO
Sélection d'un rapport de format
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
1.
Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport de format
du projecteur, dans l'ordre.
Avec un signal RGB
NORMAL
Avec un signal VIDEO / pas de signal
4:3 16:9 PETIT
● Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
● Avec un signal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) d'entrée COMPONENT
VIDEO, seul le mode 16:9 peut être sélectionné.
● L'exécution du réglage automatique initialise le paramètre de rapport d'aspect.
4:3 16:9
Réglage du zoom et mise au point
Utilisez le bouton de zoom pour ajuster la taille
1.
de l'image affichée sur l'écran.
Utilisez la bague de mise au point pour faire
2.
la mise au point sur l'image.
Bague de mise
au point
Bouton de zoom
19ViewSonic PJ656
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
MENU
HOME
PAGE UP
VIDEO
RGB
SEARCH
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
VOLUME
Utiliser la fonction de reglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1.
Avec un signal RGB
La position verticale, la position horizontale, la phase
d'horloge et la taille horizontale seront ajustées automatiquement.
Le rapport d’aspect sera alors sélectionné automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre de l'application est paramétrée sur sa taille
maximale avant d'utiliser cette fonction. Si l'image est sombre elle risque
d'être mal ajustée. Utilisez une image claire pour faire le réglage.
À un signal vidéo ou signal s-vidéo.
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les signaux
d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible uniquement lorsque le mode AUTO est
sélectionné pour l'option FORMAT VIDEO du menu ENTR. Pour un signal
vidéo composantes, le type de signal est automatiquement identifié, que
cette fonction soit activée ou non.
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo ou les signaux de
composants vidéo
Les positions verticales et horizontales seront réglées automatiquement.
Pour un signal de composant vidéo
Le rapport des dimensions image sera sélectionné automatiquement.
La phase d’horloge sera réglée automatiquement.
● Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Notez aussi qu'il risque de
ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
Réglage de la position
Appuyez sur la touche POSITION de la télécommande.
1.
L'indication "POSITION" apparaît sur l'écran.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼/◄/►pour ajuster la
2.
position de l'image.
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la
télécommande pendant cette opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer cette opération. Même si vous
ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout de quelques secondes.
● Quand cette fonction est exécutée à un signal vidéo, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse à l'extérieur de l'image.
20ViewSonic PJ656
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RGB
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RGB
SEARCH
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
VOLUME
Correction Des Distorsions Trapézoîdales
Appuyer sur la touche KEYSTONE de la télécommande.
1.
Une boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider
à corriger la distorsion.
Utilisez les touches
2.
Appuyez à nouveau sur la touche KEYSTONE pour fermer la boîte de
▲/▼
du curseur pour corriger la distorsion.
dialogue et terminer cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de
dialogue va disparaître automatiquement après quelques secondes.
● La plage de réglage des corrections varie en fonction des entrées. Pour
certaines entrées, il arrive que cette fonction ne soit pas très satisfaisante.
● Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans l’article MIROIR, si l’
écran du projecteur est incliné ou s’il est orienté vers le bas, il arrive que cette
fonction ne marche pas correctement.
● Lorsque le réglage du zoom est configuré du côté TÉLÉ, il arrive que cette
correction soit excessive. Cette fonction doit être utilisé avec le zoom réglé, si
possible, sur LARGE.
Utilisation de la fonction de grossissement
Appuyez sur la bouton ON de MAGNIFY sur la télécommande.
1.
L’indication “MAGNIFIEZ” va apparaître sur l’écran (mais
elle va disparaître au bout de quelques secondes sans
opération) et le projecteur va entrer en mode de MAGNIFIEZ.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour ajuster le niveau du zoom.
2.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode
MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches de curseur
▲/▼/◄/►
pour déplacer la zone.
Pour confirmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l'écran normal, appuyez sur la
touche OFF de MAGNIFY sur la télécommande.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ lorsque le signal
d'entrée change ou en cas de modification des conditions d'affichage (réglage
automatique, etc.)
● Bien que l'état de distorsion trapézoïdale puisse varier en mode MAGNIFIEZ, il
sera rétabli lorsque le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
21ViewSonic PJ656
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RGB
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
HOME
PAGE UP
VIDEO
RG
B
SEARC
H
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
VOLUME
Pour geler l'écran
Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande.
1.
L'indication “REPOS” apparaît à l'écran, et le projecteur
passe en mode REPOS.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l'écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS lorsque le signal
d'entrée change, ou sur pression de l'une ou l'autre des touches suivantes sur
la télécommande : STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO,
ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION et MENU.
● L'image risque de demeurer en permanence sur le panneau LCD si le
projecteur affiche trop longtemps une image fixe. Ne pas laisser le projecteur
en mode REPOS trop longtemps.
Effacement temporaire de l'écran
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
1.
Un écran blanc s'affiche à la place de l'écran du signal
d'entrée. Veuillez vous reporter à l'élément SUPPR. du menu
ÉCRAN
Pour retirer cet écran blanc et rétablir l'écran du signal d'entrée, appuyez à
nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur revient automatiquement à l’écran de signal d’entrée lorsque le
signal d’entrée change, ou lorsqu’on appuie sur l’une des touches du projecteur
même ou de la télécommande.
.
22ViewSonic PJ656
Opération
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Utilisation de l'écran de l'ordinateur
ATTENTION ►Une mauvaise utilisation de la souris/ de clavier peut
endommager votre équipement.
• Raccordez uniquement à un ordinateur lorsque vous utilisez cette fonction.
• Avant d’effectuer le raccordement, consultez les manuels qui accompagnent l’ordinateur
à connecter.
REMARQUE • Dans certains cas, les ordinateurs portables PCs et d’autres
ordinateurs munis de dispositifs de pointage intégrés (comme les trackball) ne puissent
pas être contrôlés par la télécommande. Dans ce cas, avant de vous connecter, allez
dans le BIOS (Paramétrage du système), sélectionnez la souris externe, et désactivez le
dispositif de pointage. De plus la souris peut ne pas fonctionner si l’ordinateur n’est pas
muni de l’utilitaire adéquat. Consulter le manuel de votre ordinateur pour plus de détails.
• Le contrôle USB peut être utilisé avec Windows 95 OSR 2.1 ou meilleur. Il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la télécommande en fonction des configurations de votre
ordinateur et des pilotes de la souris.
• Le contrôle USB peut être utilisé uniquement pour les fonctions listées ci-dessus.
Vous ne pouvez pas faire des choses telles qu’appuyer sur deux boutons en même
temps (Par exemple appuyer sur deux boutons tout en déplaçant le pointeur de la souris
diagonalement.)
• Cette fonction n’est pas disponible pendant que la lampe chauffe (l’indicateur d’
ALIMENTATION clignote en vert) pendant le réglage du volume et de l’affichage, la
correction de la distorsion trapézoïdale, l’utilisation du zoom, de la fonction BLANK ou
l’affichage de l’écran de menu.
Souris USB et commandes de clavier
Connecter le terminal USB du projecteur à l’ordinateur en utilisant un câble
1.
USB.
Fonctions disponiblesOpération de la télécommande
Pointeur de la sourisrUtiliser les boutons ▲, ▼, ◄, ►
Effectuez un clic gauche avec la souris
Effectuez un clic droit avec la souris
Appuyez sur la touche HOME du clavier
Appuyez sur la touche END du claviery
Appuyez sur la touche PAGE UP du clavier
Appuyez sur la touche PAGE DOWN du clavier
Appuyez sur la touche ESC du clavier
Appuyer sur le bouton ENTER
Appuyez sur le bouton RESET
Appuyez sur le bouton HOME
Appuyer sur le bouton END
Appuyez sur le bouton PAGE UP
Appuyez sur le bouton PAGE DOWN
Appuyer sur le bouton ESC
23ViewSonic PJ656
Réglages multifonctionnels
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ESC
ENTE
R
MENU
RESE
T
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
RG
B
SEARC
H
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Réglages multifonctionnels
Utilisation de la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants : IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLTº,
ECRAN, OPT. et MENU COURT.
utilisées, et les autres menus sont classés selon les objectifs respectifs.
d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont
telles qu'indiquées ci-dessous.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou sur une des touches
1.
de curseur sur le projecteur.
Le menu avancé (MENU) ou le menu simple (MENU COURT) apparaîtra.
Si vous avez accédé à MENU COURT
Et désirez passer au MENU avancé, sélectionnez "Vers Menu
2.
Détaillé".
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l'option à
3.
paramétrer.
Utilisez les touches de curseur
4.
Dans le MENU avancé
Utilisez les touches de curseur
2.
Pour passer à EASY MENU sélectionnez MENU COURT.
la touche de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche
ENTER de la télécommande pour poursuivre.
L'affichage du menu sélectionné s'activera.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour sélectionner l'option à paramétrer.
3.
Appuyez ensuite sur la touche de curseur ► ou sur la touche ENTER pour
poursuivre. L'affichage de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra.
Utilisez les touches de curseur ▲/▼ pour paramétrer l'option.
4.
●
Si vous désirez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la touche RESET de la télécommande pendant
l'opération. Notez que les options qui sont en cours d'utilisation pendant le paramétrage (ex.:
LANGUE, PHASE.H, VOLUME etc.) ne sont pas réinitialisées.
●
Dans le MENU avancé, si vous désirez revenir à l'affichage précédent, appuyez sur la touche de curseur
◄
du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche ESC de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche MENU de la télécommande pour fermer le menu et terminer
5.
cette opération.
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra d'elle-même au bout d'environ 10 secondes.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée est
sélectionné ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
MENU COURT est composé des fonctions souvent
La méthode
Touche MENU
Touche ENTER
Touches de curseur
Touche RESET
◄/►
pour paramétrer l'option.
▲/▼
pour sélectionner un menu.
Appuyez ensuite sur
24ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu COURT
Avec le menu COURT, vous pouvez accéder aux éléments
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur
▲/▼ du projecteur ou de la télécommande. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau
suivant.
ElémentDescription
ASPECT
KEYSTONE
MODE
LUMIN.
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETE
SILENCIEUX
L'utilisation des touches
Se rapporter à la description de ASPECT dans le menu AFFICHAGE
Effectuer le réglage KEYSTONE au moyen des touches
Se rapporter à la description de KEYSTONE dans le menu INSTALLAT°
L'utilisation des touches
Les modes de type d'image correspondent à des combinaisons de mode GAMMA
et de mode TEMP COUL.. Choisissez le mode qui convient à la source projetée.
• Lorsque la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l'affichage du MODE sur
le menu est “PERSONNAL.”. Veuillez vous reporter aux éléments
GAMMA et TEMP COUL. du menu IMAGE.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
Ajustez la luminosité avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de LUMIN. dans le menu IMAGE
Ajustez le contraste avec les touches
Se rapporter à la description de CONTRASTE dans le menu IMAGE
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de COULEUR dans le menu IMAGE
Ajustez la teinte avec les touches ◄/► .
Se rapporter à la description de TEINTE dans le menu IMAGE
Ajustez la nettetè avec les touches
Se rapporter à la description de NETTETE dans le menu IMAGE
•
mais ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement quelconque.
L'utilisation des touches
Se rapporter à la description de SILENCIEUX dans le menu INSTALLAT°
: (TEMP COUL. = BASSE) + (GAMMA = #2 DEFAUT)
Vous pourrez remarquer des bruits lorsque vous effectuez les réglages,
◄/►
permet de commuter le mode de rapport de format.
◄/►
permet de commuter le mode de type d'image.
CINÉMA
: (TEMP COUL. = HAUTE) + (GAMMA = #3 DEFAUT)
DYNAMIQUE
◄/► .
◄/► .
◄/►
permet d'activer/désactiver le mode silencieux.
.
◄/►.
.
.
.
.
.
.
.
25ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu COURT (suite)
ElémentDescription
L'utilisation des touches◄/► permet de commuter le mode pour le
MIROIR
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
Vers Menu
Détaillé...
statut du miroir.
Se rapporter à la description de MIROIR dans le menu INSTALLAT°
Cette opération réinitialise tous les paramètres du MENU COURT,
sauf TEMPS FILTRE et LANGUE.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre, qui compte le temps
d'utilisation du fil.
Une boîte de dialogue apparaît pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionnez REIN. avec la touche
Se rapporter au TEMPS FILTRE dans le menu OPT
Sélectionner LANGUE pour commuter le language de menu. Se
rapporter à la description de LANGUE dans le menu ECRAN
Sélectionner “Vers Menu Détaillé…” pour utiliser les menus IMAGE,
AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, ECRAN et OPT..
.
▲ .
▲ .
.
.
26ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu IMAGE
Avec le menu IMAGE, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
LUMIN.Ajustez la luminosité avec les touches ▲/▼ : Clair Foncé
CONTRASTEAjustez le contraste avec les touches ▲/▼ : Fort Faible
Sélectionner le mode GAMMA au moyen de la touche
#1
GAMMA
DEFAUT
#3
PERSONNAL.
Pour régler PERSONNAL. #1, PERSONNAL. #2 ou PERSONNAL. #3
Sur sélection d'un mode PERSONNAL. et
pression de la touche ► ou ENTER, une
boîte de dialogue s'affiche pour vous aider à
régler le mode.
Cette fonction est utile lorsque l’on désire
changer la luminosité de certaines tonalités.
Choisir un item en utilisant les touches ◄/►,
et régler le niveau au moyen des touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage
effectué, en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du
modèle de test sauf la plus obscure à l’extrémité gauche.
Si on désire régler la 2
gauche sur le modèle de test, utiliser la barre de réglage d’
égalisation “1”.
du modèle de test ne peut pas être contrôlée avec n’importe
quelle barre de réglage d’égalisation.
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
#1
PERSONNAL.
#3
DEFAUT
Échelle de gris (9 étapes)
Rampe
La tonalité plus obscure à l’extrémité gauche
#2
#2
DEFAUT
PERSONNAL.
Échelle de gris (15 étapes)
ème
tonalité à partir de l’extrémité
▲/▼.
27ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu IMAGE (suite)
ElémentDescription
Choisir la température de couleur au moyen des touches ▲/▼.
HAUTE MOYENNE BASSE PERSONNAL.
Pour régler PERSONNAL..
Sur sélection de PERSONNAL. et pression de
la touche ► ou ENTER, une boîte de dialogue
s'affiche pour vous aider à régler l'option
OFFSET et/ou GAIN du mode PERSONNAL..
Les réglages OFFSET changent l’intensité de
couleur de toutes les tonalités du modèle de test.
Les réglages GAIN influencent principalement
TEMP COUL.
l’intensité de couleur sur les tonalités plus
lumineuses du modèle de test.
Choisissez l'option à régler avec les touches ◄/► et réglez le
niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher une mire pour vérifier l'effet du réglage
effectué, en appuyant sur la touche ENTER.
Chaque fois que l’on appuie sur la touche ENTER, le modèle
change comme ci-après.
Aucun modèle
Échelle de gris (9 étapes)
Rampe
Échelle de gris (15 étapes)
• Quand cette fonction est exécutée, il se peut qu'un élément
supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse.
Ajustez la couleur d’ensemble avec les touches ▲/▼.
COULEUR
TEINTE
NETTETE
Fort Faible
• Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un vidéo
signal.
Ajustez la teinte avec les touches ▲/▼ .
Verte
• Cet item peut être sélectionné uniquement pour un signal vidéo,
sauf pour le mode SECAM.
Ajustez la netteté avec les touches ▲/▼.
Fort Faible
Rouge
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran lorsque vous effectuez les réglages, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
28ViewSonic PJ656
Menu IMAGE (suite)
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de faire commuter le mode
progressif.
TÉLÉVISION FILM DESACTI.
• Cette fonction ne s’accomplit qu’avec un signal entrelacé d’une
entrée VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT VIDEO et d’un signal
PROGRESSIF
525i (480i) ou 625i (576i).
• Lorsque TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette.
Le mode FILM est adaptable au système de conversion par le bas
2-3. Ces modes risquent toutefois de causer un certain défaut (par
exemple, une ligne dentelée) sur l’image lorsqu’un objet se déplace
rapidement. Le cas échéant, veuillez sélectionner DESACTI., même
si l’image affichée à l’écran peut perdre de la netteté.
L'exécution des fonctions respectives s'effectue en sélectionnant un
mode de MA MEMOIRE avec les touches
sur la touche ► ou ENTER.
CHARGER1
CHARGER2
Paramètres multifonctions
▲/▼ puis en appuyant
CHARGER3
CHARGER4
MA MEMOIRE
ENREG4
Ce projecteur a 4 mémoires numérotées pour le réglage des
données.
L’exécution de CHARGER 1, CHARGER 2, CHARGER 3
et CHARGER 4 charge les données sur la mémoire dont le
numéro correspond avec le numéro de la commande, et ajuste
automatiquement l’image en fonction des données.
L’exé
cution de ENREG.1, ENREG.2, ENREG.3 et ENREG.4place
les données du réglage présent sur la mémoire dont le numéro
correspond avec le numéro de la commande.
• Les paramètres de réglage en cours des éléments du menu
IMAGE sont sauvegardés, sauf ceux des modes PERSONNAL.
dans les éléments GAMMA et et TEMP COUL. .
ENREG3
ENREG2
ENREG1
• Vous pourrez remarquer des bruits et/ou un clignotement
passager à l’écran, lorsque les données sont mises en
mémoire, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
29ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu AFFICHAGE
Avec le menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
articles affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ◄/► permet de commuter le mode de
rapport de format.
Avec un signal RGB:
4:3 16:9 NORMAL
ASPECT
SUR-BAL.
POSIT. V
POSIT. H
PHASE. H
Avec un signal VIDEO / pas de signal
4:3 16:9
•
Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
• Avec un signal HDTV de 1125i (1080i) ou 750p (720p) sur l’entrée
COMPONENT VIDEO, cet élément ne peut pas être sélectionné.
Ajustez le taux de surbalayage avec les touches ▲/▼ .
Grande (Il réduit la taille de l'image) Petite (Il agrandit la taille de l'image)
•
Cet élément peut être sélectionné uniquement avec un signal VIDEO.
•
Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les
bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faites un réglage plus petit.
Ajustez la position verticale avec les touches ▲/▼.
Vers le haut Vers le bas.
•
Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’apparition de
PETIT
parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position verticale à sa définition
standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque POSIT.V est
sélectionné. Ainsi, la POSIT.V reviendra à la définition standard.
Ajustez la position horizontale avec les touches ▲/▼.
Gauche Droite
•
Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’apparition
de parasites à l’écran. Dans ce cas, remettre la position horizontale à sa
définition standard. Pour ce faire, appuyer sur la touche REIN. lorsque
POSIT.H est sélectionné. Ainsi, la POSIT.H reviendra à la définition standard.
Ajustez la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les touches
Droite Gauche
•
Cet item peut être sélectionné seulement à un signal RGB ou un signal vidéo
de composante. Notez que ceci ne fonctionne pas avec le signal d’entrée de 525i
(480i) / 625i (576i)/SCART RGB du port composant vidéo (video component).
▲/▼.
30ViewSonic PJ656
Menu AFFICHAGE (suite)
ElémentDescription
Ajustez la taille horizontale avec les touches ▲/▼.
Grande Petite
TAIL. H
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialisez le réglage en appuyant sur
la touche RESET durant cette opération.
La sélection de cet élément active la fonction de réglage
automatique.
À un signal RGB
La position verticale, la position horizontale , la phase d’horloge
et la dimension horizontale seront réglées automatiquement. Le
rapport d’aspect sera alors sélectionné automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est réglée à sa dimension
maximum avant d’essayer d’utiliser cette particularité. Les images
obscures risquent encore d’être mal réglées. Utiliser un écran
lumineux lorsque l’on effectue le réglage.
À un signal vidéo ou signal s-vidéo.
Le format vidéo optimal sera automatiquement sélectionné pour les
signaux d'entrée respectifs.
Cette fonction est disponible seulement lorsque AUTO est
sélectionné à l’item“FORMAT VIDEO” du menu ENTR.. Pour
un signal vidéo de composante, le type de signal est identifié
automatiquement indépendamment de cette fonction.
Pour les signaux vidéo, les signaux s-vidéo ou les signaux de
composants vidéo
Les positions verticales et horizontales seront réglées
automatiquement.
Pour un signal de composant vidéo
Le rapport des dimensions image sera sélectionné automatiquement.
La phase d’horloge sera réglée automatiquement.
• Le réglage automatique prend environ 10 secondes. Veuillez noter
aussi qu'il risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines
entrées.
Paramètres multifonctions
31ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu ENTR.
Avec le menu ENTR., vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de curseur
du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche
de curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la
touche ENTER de la télécommande pour poursuivre. Effectuez
ensuite l'opération désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
Sélectionnez un mode de Espace Couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO
• Cette rubrique ne peut être sélectionnée que sur signal RGB
ESP. COUL.
COMPONENT
FORMAT VIDEO
BLOC IMAGE
ou sur signal composant vidéo (sauf les signaux de 525i(480i)/
625i(576i)/SCART RGB du port vidéo composantes.
•
En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
•
L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à quelques signaux.
Dans ce cas, il pourrait être correct de choisir un mode approprié excepté AUTO.
Sélectionnez une fonction du port COMPONENT avec les touches ▲/▼.
COMPONENT
Lorsque SCART RGB est sélectionné, le port COMPONENT fonctionne
comme un port pour l’entrée du signal SCART RGB.
SCART RGB dans le projecteur est possible avec un adaptateur SCART
et un câble SCART. Pour plus de détails, contactez votre revendeur.
L'utilisation des touches
AUTO NTSC
N-PAL M-PAL NTSC4.43
• Cette fonction fonctionne uniquement avec un signal vidéo provenant du port
VIDEO ou du port S-VIDEO. Pour un signal vidéo COMPONENT, le type de
signal est identifié automatiquement indépendamment de cette fonction.
•
En mode AUTO le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne pas de
manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient instable (ex : une image
irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d’entrée.
L'utilisation des touches ▲/▼
ACTIVE DESACTI.
•
Cet item agit seulement avec un signal RGB sous une fréquence verticale
de 50 à 60 Hz.
•
Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
• Avec cette fonction il arrive que l’image soit légèrement dégradée.
Dans ce cas, sélectionnez DESACTI.
▲/▼
RGB SMPTE240 REC709 REC601
SCART RGB
▲/▼
permet de commuter le mode pour le format vidéo.
PAL
permet d'activer/désactiver la fonction de verrou de cadre.
SECAM
L'entrée de signaux
32ViewSonic PJ656
Menu ENTR. (suite)
ElémentDescription
Sur sélection de cet élément la boîte de dialogue intitulée “ENTR.-
INFOS
INFOS.” s'affiche.
actuelle.
• Le message “BLOC IMAGE” signifie que la fonction de verrou
de cadre est activée. Cette fonction s’applique automatiquement
lorsqu’un signal RGB à une fréquence verticale de 50 à 60 Hz est
introduit, et elle affiche plus aisément une image en mouvement.
• Le message “SCART RGB” signifie que le port COMPONENT
VIDEO fonctionne en tant que port d'entrée SCART RGB
vous référer à l’élément ‘’ COMPONENT ‘’ dans ce tableau
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s'il n'y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
Elle indique des informations concernant l'entrée
Paramètres multifonctions
. Veuillez
.
33ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu INSTALLAT°
Avec le menu INSTALLAT° vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de corriger la distorsion
trapézoïdale.
Plus haut dans les données Plus bas dans les données
• La plage de réglage de cette fonction varie avec le type de signal
en entrée. Avec certains signaux, il arrive que cette fonction ne
KEYSTONE
SILENCIEUX
marche pas correctement.
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans l’article
MIROIR, si l’écran du projecteur est incliné ou s’il est orienté vers le
bas, il arrive que cette fonction ne marche pas correctement.
• Lorsque le réglage du zoom est configuré du côté TÉLÉ, il arrive
que cette correction soit excessive. Cette fonction doit être utilisé
avec le zoom réglé, si possible, sur LARGE.
L'utilisation des touches ▲/▼ permet désactiver/d'activer le mode
silencieux.
NORMAL SILENCIEUX
• Lorsque le mode SILENCIEUX est sélectionné, le bruit acoustique
et la luminosité de l’écran sont réduits.
Sélectionnez le statut du miroir avec les touches ▲/▼ .
MIROIR
VOLUME
AUDIO
NORMAL INVERS. H INVERS. V INVERS. H&V
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de régler le volume.
Haut Bas
Choisir un port d’entrée avec les touches ▲
/▼ (1), puis utiliser les touches ◄/► (2) pour
choisir le port audio à verrouiller avec le port d’
entrée.
Si vous avez sélectionné OFF, aucun des deux
ports audio ne fonctionnera en tant que port entrée.
(1) RGB1 RGB2
(2) 1 2
COMPONENT
S-VIDEO VIDEO
34ViewSonic PJ656
Menu ECRAN
SUOMI POLSKI TÜRKÇE
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語
SVENSKA
Avec le menu ECRAN, vous pouvez accéder aux articles
affichés sur le tableau ci-dessous.
Sélectionnez un élément au moyen des touches de
curseur▲/▼ du projecteur ou de la télécommande, et
appuyez sur la touche de curseur ► du projecteur ou
de la télécommande, ou sur la touche ENTER de la
télécommande pour poursuivre. Effectuez ensuite l'opération
désirée en vous reportant au tableau suivant.
ElémentDescription
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la langue
d'affichage sur écran.
LANGUE
Ajustez la position du menu avec les touches ◄/►/▲/▼ .
POS. MENU
CLARTE OSD
SUPPR.
Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande ou n’effectuez aucune commande pendant 10
secondes.
L'utilisation des touches ▲/▼ permet de changer le niveau de
luminosité de l'affichage sur écran.
Clarte Sombre
Sélectionnez un type d’écran SUPPR avec les touches ▲/▼ .
L'écran blanc est l'écran de la fonction d'écran blanc temporaire.
On peut l'afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
télécommande.
Mon Écran
L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme l’
écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant. Les
écrans BLEU, BLANC et NOIR sont les écrans sans configuration
(uni) dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran
Mon Écran et l’écran ORIGINAL se transformeront en écran NOIR
après quelques minutes.
• En ce qui concerne l’écran Mon Écran, veuillez consulter l’élément
‘’ Mon Écran ‘’ dans ce tableau
ORIGINAL
BLEU BLANC NOIR
Paramètres multifonctions
.
35ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu ECRAN (suite)
ElémentDescription
DEMARRAGE
Mon Écran
V. Mon Écran
En utilisant les boutons
L’écran DEMARRAGE est l’écran qui est affiché lorsqu’aucun signal
n’est détecté ou lorsqu’un signal inadéquat est détecté.
Mon Écran ORIGINAL DESACTI.
L’écran Mon Écran est l’écran que vous pouvez enregistrer comme
l’écran désiré, et l’écran ORIGINAL est l’écran standard existant.
Lorsque le mode DESACTI. est sélectionné, l’écran NOIR est utilisé.
• Pour éviter qu'il n’y ait une rémanence à l'extinction, les écrans
Mon Écran et ORIGINAL sont remplacés par un écran SUPPR.
au bout de quelques minutes. Si l'écran SUPPR. a également été
spécifié pour Mon Écran ou ORIGINAL, il passera à écran NOIR.
•
Concernant Mon Écran, veuillez consulter l'élément Mon Écran ci-dessous.
Au sujet de l’écran SUPPR., veuillez vous référer à la rubrique SUPPR.
Cette option sert à la capture de Mon Écran pour l'écran blanc et
pour l'écran de démarrage. Veuillez exécuter l'affichage de l'entrée
qui comprend l'image que vous désirez capturer.
1.
Sur sélection de cette option la boîte de dialogue intitulée “Mon Écran”
s'affiche. Elle vous demandera si vous désirez commencer la capture
de l'image à partir de l'écran actuel.Veuillez attendre que l'image cible
s'affiche, et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande lorsque
l'image s'affiche.
Pour terminer cette opération, appuyez sur la touche RESET ou
ESC de la télécommande.
2. L’utilisation des touches ◄/►/▲/▼ permet d’ajuster la position
du cadre. Veuillez déplacer le cadre sur la position de l'image
que vous désirez utiliser.
Pour certains signaux d’entrée, le cadre ne pourra pas être
déplacé.
Pour commencer l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER
de la télécommande.
Pour rétablir l'écran et retourner à la boîte de dialogue précédente,
appuyez sur la touche RESET ou ESC de la télécommande.
L'enregistrement prendra quelques minutes. Une fois l'enregistrement
terminé, l'écran d'enregistrement et le message “L'enregistrement
de Mon Écran est terminé.” s'affichent pendant quelques secondes.
Si l'enregistrement échoue, le message “Une erreur de capture s’est
produite. Veuillez essayer à nouveau.” s'affiche.
L’utilisation des touches ▲/▼ permet d’activer/désactiver la fonction
V. Mon Écran.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, l'exécution de l'option Mon Écran
n'est pas possible. Utilisez cette fonction pour protéger le réglage
actuel de Mon Écran.
▲/▼
L'image sera gelée et le cadre de capture apparaîtra.
on active le mode de l’écran de démarrage.
36ViewSonic PJ656
Menu ECRAN (suite)
ElémentDescription
▲/▼ permet d’activer/désactiver la
MESSAGE
L’utilisation des touches
fonction de message.
ACTIVE DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions des
messages suivants sont activées.
“AUTO EN COURS” pendant le réglage automatique
“ENTREE NON DETEC.”
“SYNC.HORS PLAGE”
“Recherche....” en cas de recherche d’un signal d'entrée.
“Détection….” quand un signal d'entrée est détecté.
L’indication du signal d’entrée par changement.
L’indication du rapport de format par changement.
Les indications “REPOS” et “||” quand on appuie sur la touche
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
•
Il faut se rappeler qu’on a choisi DESACTI. lorsque l’image est bloquée.
Il ne faut pas considérer l’état de repos comme un défaut.
Paramètres multifonctions
37ViewSonic PJ656
Paramètres multifonctions
Menu OPT.
Avec le menu OPT., vous pouvez accéder aux articles affichés sur
le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une option au moyen des touches de curseur ▲/▼
du projecteur ou de la télécommande, et appuyez sur la touche de
curseur ► du projecteur ou de la télécommande, ou sur la touche
ENTER de la télécommande pour poursuivre, sauf pour les options
TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE.
ElémentDescription
RECHER. AUTO.
AUTO OFF
Utilisez les boutons
ACTIVE DESACTI.
Cette fonction est opérante avec les boutons INPUT, RGB et VIDEO.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement le tour des ports d’entrée pour
détecter un signal, dans l’ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu'il
détecte un signal d'entrée, le projecteur cesse de chercher et il affiche l'image.
RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO
•
Lorsque le port RGB IN2 /RGB OUT fonctionne en tant que port RGB OUT (c’est-à-dire que le
bouton de permutation RGB IN OUT est enfoncé), RGB IN2 ne peut pas être sélectionné. Dans ce cas,
un message “RGB2/RGB OUT RGB OUT” viendra s’afficher.
L’utilisation des touches
pour la mise hors tension automatique du projecteur.
pour activer/désactiver la fonction automatique de recherche de signal.
▲/▼ permet de spécifier le temps du décompte
TEMPS LAMPE
TEMPS FILTRE
La mise hors tension automatique n’a pas lieu si le temps spécifié est 0.
Une valeur de 1 à 99 ayant été spécifiée pour le temps, la lampe du projecteur s’éteindra et le
voyant d’alimentation se mettra à clignoter si le temps spécifié s’est écoulé sans qu’un signal valide n’
ait été capté. Veuillez consulter la section “Mise hors tension”
La durée de la lampe est la durée en heures depuis la dernière remise à zéro du compteur. Il
est indiqué dans le menu OPT. en tant que temps d’utilisation de la lampe.
En appuyant sur la bouton RESET de la télécommande ou sur le bouton ► du projecteur
pendant environ 3 secondes, un dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de lampe,
sélectionnez REIN. avec la touche
REIN. ANNULER
•
Réinitialisez le temps lampe seulement lorsque vous avez remplacé la lampe. Ceci
permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, veuillez consulter la section “Lampe”
Le temps de filtre correspond au temps écoulé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu
OPT. en tant que temps d’utilisation du filtre à air.
En appuyant sur la bouton RESET de la télécommande ou sur le bouton ► du projecteur pendant environ 3 secondes,
un dialogue s’affiche. Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
REIN. ANNULER
•
Réinitialisez le temps filtre seulement lorsque vous avez nettoyé ou remplacé le
filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le temps d’utilisation du
filtre à air.
•
Concernant l’entretien du filtre à air, veuillez consulter la section “Filtre à air”
▲.
.
.
.
38ViewSonic PJ656
Menu OPT. (suite)
ElémentDescription
Le menu SERVICE s’affiche lorsque cet élément est sélectionné.
Sélectionnez une option avec les touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ►
ou ENTER de la télécommande pour poursuivre.
VIT VENTIL AJUSTMT AUTO FANTÔME
VIT VENTIL
L’utilisation des touches ▲/▼ permet de changer la vitesse de rotation des
ventilateurs de refroidissement. L’option HAUT correspond au mode d’utilisation
dans les régions montagneuses, etc. Veuillez utiliser cette fonction lorsque vous
utilisez le projecteur dans des endroits situés en altitude, etc.
HAUTE NORMAL
AJUSTMT AUTO
SERVICE
Utilisez les boutons
Si vous avez choisi DESACTI., les réglages automatiques sont désactivés, mais un
réglage approximatif intervient quand même automatiquement à partir des réglages
de base.
ACTIVE DESACTI.
•
Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble des signaux à l’appareil,
les conditions environnantes de l’appareil etc., le réglage automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, veuillez choisir DESACTI. pour désactiver
le réglage automatique, et réglez manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionnez une couleur d’image fantôme avec les touches ◄/►.
2.
Réglez l’élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire disparaître l’image fantôme.
VERR. TOUCHES
Pour activer ou désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur les
touches
▲/▼
fonctionnent pas à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE DESACTI.
• Eviter de jouer avec les touches ou de les actionner fortuitemenyt. Cette
fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
AVERT. FILTR
Utiliser la touche▼/▲ pour régler l’horloge. Ainsi, vous pourrez ajuster les
intervalles d’apparition du message de nettoyage du filtre à air:
50h 100h 200h 300h DÉSACTI.
Une fois que vous aurez sélectionné “50h”, “100h”, “200h” ou “300h”, le message
“NETTOYAGE DU FILTRE
défini dans le menu.
Quand “DÉSACTI.” est choisi, le message de nettoyage du filtre à air ne s’affichera pas.
• Veuillez verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si aucun message
ne se manifeste. Si le filtre est colmaté à cause de poussières ou autres corps
étrangers, la température interne du projecteur va monter, ce qui peut causer des
dysfonctionnements de l’appareil, ou en réduire la durée de vie.
•
En général, il est recommandé de choisir “100h”. Il faut être vigilant au niveau
de l’environnement d’utilisation du projecteur et de l’état du filtre à air, plus
particulièrement lorsque vous aurez choisi “200h”, “300h” ou “DÉSACTI.”.
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionnez REIN. avec la touche ▲.
L’exécution de cette fonction rétablit les réglages initiaux pour tous les éléments
de menu.
et LANGUE ne sont pas remis à zéro.
Il faudrait prendre note que les items TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE
REIN. ANNULER
▲/▼
pour activer / désactiver le réglage automatique.
. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du projecteur ne
A
AIR” s’affichera une fois que l’horloge atteint l’intervalle
Paramètres multifonctions
VERR.TOUCHES
AVERT.FILTR
REGLAGE USINE
39ViewSonic PJ656
Entretien
Entretien
Lampe
AVERTISSEMENT
►
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPÉRATURE
HAUTE PRESSION
ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque
de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de
la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au
mercure ; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en
débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente
en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
Débranchez
la prise
d’alimenta-
tion de
l’appareil de
la prise
de courant.
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
lampe par vous-même.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez
le cordon d’alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe
soit assez refroidie. Si vous touchez une lampe chaude vous risquez de vous
brûler et de l’endommager.
•
Ne jamais dévisser d'autres vis que celles spécifiées (désignées par une flèche).
•
N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu. Cela
risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre pourraient
tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre dangereux de
travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez la lampe même si
elle ne s’est pas cassée.
•
N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis lâches
peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.
•
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème électrique.
Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
•
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’éraflant, il
existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
•
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale d’
éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre ou quand l’intensité
des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt possible.
N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
40ViewSonic PJ656
Entretien
Lampe (suite)
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe
peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que
chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent
ou se grillent dès que vous les utilisez. Il est recommandé de faire en sorte d’avoir une
lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Pour vous munir d’une lampe de rechange, veuillez contacter votre revendeur et
lui indiquer le numéro-type de la lampe:
Numéro-type de la lampe = RLC013.
Eteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation. Laissez la lampe
1.
refroidir au moins 45 minutes.
Prévoir une lampe de rechange.
2.
Si le projecteur est installé au plafond ou si la lampe a cassé, veuillez
consulter votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même,
Desserrer la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une
3.
flèche), puis faire glisser ce couvercle sur le côté pour le retirer.
Desserrez les 2 vis (indiquées par une flèche)
4.
de la lampe et retirez doucement la lampe en la
saisissant par les poignées.
Insérez la nouvelle lampe, puis resserrez
5.
fermement les deux vis pour l’immobiliser en place.
Remettre le couvercle de la lampe en position en le
6.
faisant glisser et serrer fermement la vis du couvercle.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps lampe
7.
avec la fonction TEMPS LAMPE dans le menu OPT
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
Attendez que MENU COURT se soit affiché pour
passer à l’étape suivante (2).
Mettez vous sur “Vers Menu Détaillé...” dans le menu, à l’
(2)
aide de la touche
(3) Mettez vous sur “OPT. ” dans la colonne de gauche
du menu à l’aide de la touche ▼/▲, puis appuyer
sur la touche ►.
(4) Mettez vous sur TEMPS LAMPE à l’aide de la touche▼/▲, puis appuyer sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît.
(5) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.”dans la boîte de dialogue.
Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS LAMPE.
▼/▲
, puis appuyer sur la touche
►.
Les vis
.
Couvercle
de la lampe
La vis
Poignée
REMARQUE •
la lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé
41ViewSonic PJ656
Entretien
Filtre à air
AVERTISSEMENT ►
a bien mis le projecteur hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas branché, puis
attendez que le projecteur soit assez refroidi. Si vous effectuez l’entretien du projecteur alors
qu’il est chaud, vous risquez de vous électrocuter, de griller la lampe ou de provoquer un
dysfonctionnement du projecteur.
►Utilisez uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le
projecteur sans le filtre à air et le couvre-filtre.
Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
►Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Si le filtre à air commence à
être colmaté sous l’effet des poussières ou d’autres substances, la température
interne de l’appareil va monter. Ceci peut causer le feu, un grillage de la lampe
ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE •
ainsi que lorsque vous remplacez la lampe.
•
Ne réinitialiser le temps filter que lorsque vous avez nettoyé ou remplacé le filtre à
air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre.
•
Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou mettre le
projecteur hors tension, pour empêcher la chaleur interne de monter.
Si le filtre à air commence à être colmaté sous l’effet des poussières ou d’autres
substances, la température interne de l’appareil va monter. Ceci peut causer le feu, un
grillage de la lampe ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Si un message vous invite à nettoyer le filtre à air, faites-le le plus tôt possible. Veuillez
verifier et nettoyer le filtre à air régulièrement, même si aucun message ne se manifeste.
Ne manquez pas de remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sal. Il est
recommandé d’avoir toujours un filtre à air de rechange pour le cas où.
Pour vous munir d’un filtre à air. Contactez votre revendeur ou Viewsonic pour le numéro
de pièce du filtre à air.
Lorsque vous remplacez la lampe, veuillez remplacer le filtre à air en même temps.
Un filtre à air du type spécifié accompagnera la lampe de rechange du projecteur.
Eteindre le projecteur et débrancher le
1.
cordon d’alimentation. Laissez la lampe
refroidir au moins 45 minutes.
Lorsque le projecteur est monté au plafond,
2.
appliquer d’abord l’aspirateur sur le filtre
et autour, afin d’éviter la pénétration de
poussières ou autres substances de ce type.
Maintenir le projecteur avec une main
3.
et utiliser la seconde main pour tirer le
couvre-filtre en direction de la flèche. Retirer
le filtre à air.
Remplacez le filtre à air lorsqu’il est endommagé ou trop sale,
Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous que l'interrupteur
Poignée
Couvercle
du filtre
42ViewSonic PJ656
Entretien
Filtre à air (suite)
Utiliser l’aspirateur au niveau du filtre à air
4.
et du couvre-filtre. Ne manquez pas de
remplacer le filtre à air lorsqu’il est endommagé
ou trop sal.
Remettre le filtre à air à sa position initiale.
5.
Bloquer correctement le filtre à air en position en
appuyant sur chacun des six points indiqués par
des signes .
Assurez vous qu’il n’y pas de poussière ou de
saleté qui subsistent après que le couvre-filtre a été
remis en place. S’il reste encore de la poussière ou
de la saleté, prenez un aspirateur pour l’enlever ,
avec le couvre-filtre installé sur le filtre à air.
Refixer le couvre-filtre sur le projecteur en faisant
correspondre le couvre-filtre avec les entailles
d’accroche.
Tout en maintenant la poignée, enfoncer le couvrefiltre jusqu’à ce qu’il soit bien bloqué en position.
Allumer le projecteur et réinitialiser le temps filtre avec la fonction TEMPS
6.
FILTRE dans le menu OPT
(1) Appuyer sur la touche MENU pour afficher un menu.
Quand le message MENU COURT appara-ît, sauter l’étape suivante (2).
(2) Mettez vous sur “OPT.” dans la colonne de gauche du menu à l’aide de la
touche ▼/▲, puis appuyer sur la touche ►.
(3) Mettez vous sur “TEMPS FILTRE” à l’aide de la touche▼/▲, puis appuyer sur
la touche ►. Une boîte de dialogue apparaît.
(4) Appuyer sur la touche ▲ pour sélectionner “REIN.” dans la boîte de dialogue.
Cela aura pour effet de réinitialiser le TEMPS FILTRE.
.
Bouton du
filtre à air
Filtre à air
Couvercle du filtre
Marque
43ViewSonic PJ656
Entretien
Autres procédures d’entretien
AVERTISSEMENT ►Avant de procéder à l’entretien, assurez-vous
que l'interrupteur est en position d'arrêt et que le cordon d'alimentation n'est
pas branché, puis attendez que le projecteur soit assez refroidi. Il y a risque
de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué
alors que le projecteur est très chaud.
►Ne tentez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Évitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Il y a risque
d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur.
•
Ne placer aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique près du projecteur.
• Ne pas utiliser d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►
suivants. Non seulement un entretien inadéquat comporte-t-il un risque de blessure,
mais il peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
•
N’utiliser aucun autre produit nettoyant ou chimique que ceux listés ci-dessous.
• Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, veuillez le faire
nettoyer et inspecté par votre concessionnaire local une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Veuillez prendre bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.Laissez le
1.
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
2.
légèrement l’objectif avec un chiffon à lentille disponible sur le marché. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
Veuillez prendre soin du projecteur en respectant les points
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien incorrect de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, l’enlèvement de la peinture, etc.
Éteindre le projecteur et débrancher le cordon d’alimentation.
1.
Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, essuyez
2.
légèrement avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
En cas de souillure intense, imbibez le chiffon d’eau ou de solution détergente
neutre et passez-le légèrement après l’avoir bien essoré. Essuyez ensuite à l’
aide d’un chiffon doux et sec.
44ViewSonic PJ656
Dépannage
Dépannage
Messages liés
Lorsque l’appareil est mis sous tension, il se peut que des messages tels que ceux indiqués ci-dessous soient affichés.
Lorsqu’un tel message apparaît à l’écran, veuillez réagir comme indiqué ci-dessous. Si le même message apparaît
après votre intervention, ou si un message autre que ceux indiqués apparaît, adressez-vous à votre revendeur ou à la
société chargée du service après-vente.
Bien que ces messages disparaîtront automatiquement après quelques minutes. Bien que ces messages disparaîtront
automatiquement en quelques minutes, le message réapparaîtra à chaque fois que l’appareil est mis sous tension.
MessageDescription
Il n’y as pas de signal d’entrée.
Veuillez vérifier la connexion du signal d’entrée et le statut
de la source du signal.
La longueur d’onde verticale ou horizontale des signaux
VÉR. DÉBIT AIR
RAPPEL
*** HEURES ONT PASSÉ DEPUIS
LA DERNIERE INSPECTION DU FILTRE
PROCÉDER A L’ENTRETIEN DU FILTRE
POUR FAIRE DISPARAÎTRE
L’AVERTISSEMENT
REMETTRE LE TEMPORISATEUR A
ZÉRO APRÈS NETTOYAGE DU FILTRE
d’entrée vont au-delà des paramètres de réponse de l’unité.
Veuillez vérifier les spécification de l’unité ou celles de la
source du signal.
La température de la portion interne augmente.
Veuillez couper l’alimentation et permettre à l’unité de se
refroidir pendant environ 20 minutes. Une fois les éléments
suivants vérifiés, remettez sous tension.
• Est ce que quelque chose obstrue l’ouverture du conduit
de ventilation ?
• Est ce que le filtre à air est sale ?
• Est ce que la température externe dépasse les 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement, veuillez
spécifier HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du ventilateur)
dans l’option SERVICE du menu OPT..
Une note de précaution sur le nettoyage du filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez le
filtre à air après avoir consulté le chapitre "Filtre à air" de ce
manuel. Veillez à remettre à zéro la minuterie du filtre à air
après son nettoyage ou son remplacement
.
VOIR MANUEL POUR PLUS D’INFORMATION
45ViewSonic PJ656
Dépannage
A propos du voyant lampes
L’éclairage continu ou clignotant du voyant POWER, du voyant LAMPE et du voyant
TEMP ont des significations telles que décrites ci-dessous. Veuillez agir en fonction
des instructions de la table. Si le même message continue à s’afficher ou qu’un autre
message s’affiche, adressez-vous à votre revendeur ou à un service après-vente.
Voyant
POWER
Eclairage
en Orange
Clignotement
en Vert
Eclairage
en Vert
Clignotement
en Orange
Clignotement
en Rouge
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Voyant
LAMPE
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
ÉteintÉteint
Voyant
TEMP
Le projecteur est en état d’attente.
Consultez le chapitre ‘’Mise sous/hors tension‘’ ce Manuel.
Le projecteur est en train de chauffer.
Veuillez patienter.
L’unité est position de marche (ON).
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de se refroidir.
Une erreur spécifique a été détectée.
discrétionnairediscrétionnaire
Veuillez patienter jusqu’à ce que la lampe du voyant
POWER ait fini de clignoter puis effectuer la mesure
de réponse appropriée en utilisant la description de
l’élément ci-dessous comme référence.
La lampe ne s’allume pas et il existe la possibilité
que l’intérieur du projecteur est surchauffé.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes.
Après que le projecteur est suffisamment refroidi,
veuillez vérifier les points suivant puis remettre le
Eclairage
en Rouge
Éteint
projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention,
changez la lampe après avoir consulté le chapitre
‘’Lampe‘’ de ce manuel.
Le couvercle de la lampe n'a pas été fixé correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et attendre qu’il ait
refroidi, pendant au moins 45 minutes. Une fois le projecteur
Clignotement
en Rouge
Éteint
suffisamment refroidi, vérifiez que le couvercle de la lampe est
bien fixé.
Remettez l’appareil sous tension après avoir effectué
l’entretien nécessaire. Si la même indication s’affiche après
l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
Description
46ViewSonic PJ656
A Propos Du Voyant Lampes (suite)
Dépannage
Voyant
POWER
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Clignotement
en Rouge
ou
Eclairage
en Rouge
Eclairage
en Vert
Voyant
LAMPE
Éteint
Éteint
simultané en
Clignotement
Eclairage
en Rouge
Clignotement
Voyant
TEMP
en Rouge
Rouge
Description
Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
qu’il s’il n’y a pas de particules étrangères obstruant le
ventilateur, etc., puis remettre le projecteur sous tension.
Si le même message s’affiche après être intervenu, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’
entretien après-vente.
Il y a peut-être de la surchauffe à l’intérieur. Coupez
le courant et attendez au moins 20 minutes.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au
dispositif de se refroidir durant au moins 20 minutes. Après
que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier
les points suivant puis remettre le projecteur sous tension.
• Est-ce que les ouvertures pour le passage de l’air
sont obstruées ?
• Est-ce que le filtre à air est sale ?
• Est-ce que la température ambiante dépasse 35°C ?
Si la même indication s’affiche après le traitement,
veuillez spécifier HAUT pour VIT VENTIL (vitesse du
ventilateur) dans l’option SERVICE du menu OPT..
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Coupez immédiatement l’alimentation pour mettre l’
appareil hors tension, et nettoyez ou remplacez le
filtre à air en vous référant au chapitre ‘’ Filtre à air ‘’.
Après avoir nettoyé ou changé le filtre à air, assurezvous d’avoir réinitialisé la minuterie du filtre. Après être
intervenu, remettez l’appareil sous tension
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a été surchauffée,
la source d’alimentation est coupée automatiquement et l’appareil mis hors
tension pour des raisons de sécurité, et les voyants lumineux deviennent
également inopérants. Dans ce cas, appuyez sur le côté “” (arrêt) du
commutateur d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes. Après avoir
constaté que le projecteur est suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la
lampe et le couvercle sont bien mis en place et remettez l’appareil sous tension.
47ViewSonic PJ656
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil
AVERTISSEMENT ►
surviennent telles que de la fumée ou une odeur étrange produites par l’appareil, s’il est
trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont endommagés, ou encore si
des liquides ou des corps étrangers ont pénétré à l’intérieur de l’appareil. Dans un tel cas,
coupez immédiatement la source d’alimentation électrique de l’appareil et débranchez la
prise de courant. Après s’être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, veuillez
contacter votre revendeur ou l’entreprise chargée de l’entretien après-vente.
Avant de demander une réparation, veuillez vérifier les
1.
éléments en question indiqués sur le tableau suivant.
Dans certains cas cette opération peut régler le problème.
Si la situation ne peut pas être corrigée,
Le microprocesseur du projecteur a peut-être besoin d’
2.
être réinitialisé. Veuillez appuyer sur le commutateur de
réinitialisation au moyen d’un bâtonnet à cocktail ou d’un objet similaire, et le projecteur redémarrera.
Il se peut qu’il y ait un réglage inadéquat. Veuillez utiliser la fonction REGLAGE USINE du
3.
menu SERVICE dans le menu OPT.
Si le problème persiste même après l’entretien, veuillez contacter votre revendeur ou un réparateur.
Phénomène
Le courant ne
passe pas
Il ne produit ni
son ni image.
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Brancher correctement le cordon d'alimentation.
L’interrupteur de la source d’alimentation principale n’est pas sur ON.
Mettre l’interrupteur sur ( | ) (On).
La source d’alimentation principale a été interrompue pendant l’opération,
comme dans le cas d’une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de
se refroidir durant au moins 2 minutes. Après que le projecteur est
suffisamment refroidi, veuillez remettre le projecteur sous tension.
Soit il n’y pas de lampe et/ou de couvercle de la lampe mis en
place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre l’appareil hors tension et permettre au dispositif de
se refroidir durant au moins 45 minutes. Après que le projecteur est
suffisamment refroidi, veuillez vérifier que la lampe et le couvercle de la
lampe sont correctement fixés puis remettre le projecteur sous tension.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
La source des signaux ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en se
référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
Les paramètres d’entrée sont mélangés.
Sélectionner le signal d’entrée et corriger les paramètres.
Le port RGB IN2 est attribué à une sortie RGB pendant
qu’un signal d’entrée RGB entre par ce port.
Appuyer sur le bouton de permutation RGB IN OUT pour faire
permuter la fonction de ce port.
N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
pour rétablir les valeurs d’usine de tous les réglages.
Pages de
référence
14
17
17
40, 41
12, 13
–
18
12
48ViewSonic PJ656
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Aucune image
ne s'affiche.
L’affichage sur
écran vidéo est
bloqué.
Les couleurs
ont une
mauvaise
apparence,
la teinte est
pauvre
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangemsent de l’apparei
Les câbles de signal ne sont pas branchés correctement.
Brancher les câbles audio correctement.
La fonction MUTE ne marche pas.
Utiliser la télécommande pour remettre le son avec les
touches MUTE ou VOLUME.
Le volume son est beaucoup trop faible.
Régler le volume à un niveau plus haut à l’aide de la
fonction menu ou de la télécommande.
Le réglage AUDIO n’est pas correct.
Régler correctement l’élément AUDIO IN dans le menu CONF..
Le protège-objectif est en place.
Retirer le cache-objectif.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
Le réglage de la luminosité a été paramétré à un niveau
extrêmement bas.
Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé avec la fonction
de menu ou la télécommande.
L'ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
que moniteur Plug and Play.
Vérifiez que l'ordinateur peut détecter les moniteurs Plug
and Play en connectant un autre moniteur Plug and Play.
La fonction REPOS est activée.
Appuyer sur la touche FREEZE pour rendre l’écran normal.
Le réglage des couleurs est incorrect.
Effectuez les réglages de l’image en modifiant les
paramètres de TEMP COUL., COULEUR, TEINTE et/ou
ESP. COUL., au moyen des fonctions de menu.
Le réglage de ESP. COUL. est inadéquat.
Réglez ESP. COUL. sur AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 ou REC601.
Pages de
référence
12, 13
18
18
34
17
12, 13
25
11
22
25, 28,
32
32
49ViewSonic PJ656
Dépannage
Les phénomènes qui peuvent facilement étre confondus avec des défauts de l’appareil (suite)
Phénomène
Les images
apparaissent
foncées
Les images
sont floues
Cas n’impliquant un défaut ou un dérangement de l’apparei
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus élevé
au moyen de la fonction menu.
La fonction SILENCIEUX fonctionne.
Sélectionnez NORMAL pour l'option SILENCIEUX du menu INSTALLAT°.
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
Les réglages de la focale et/ou de la phase horizontale n’
ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point avec la bague de mise au point,
et/ou ajustez PHASE.H avec la fonction de menu.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif en consultant le chapitre ‘’ Entretien de l’objectif ‘’.
Pages de
référence
25
25
40, 41
30
44
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître
sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
50ViewSonic PJ656
Garantie et service après-vente
Garantie et service après-vente
Si l’appareil présente un problème, veuillez tout d’abord consultez d’abord le chapitre ‘’ Dépannage ‘’ et
effectuez les contrôles conseillés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société
chargée du service après-vente. Ils vous indiqueront dans quelles conditions la garantie s’applique.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
REMARQUE •
PosteCaractéristiques techniques
Nom de produitProjecteur à cristaux liquides
Panneau
ViewSonic garantit ses produits contre les vices de matériau et de main d’oeuvre pendant la période de garantie. Si un produit
présente un vice de matériau ou de main d’oeuvre pendant la période de garantie, ViewSonic s’engage à sa discrétion absolue à
réparer ou remplacer le produit par un produit équivalent. Les produits ou pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou
composants refabriqués ou remis à neuf.
Période de validité de la garantie :
Amérique du Nord et du Sud : Une garantie de trois (3) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre,
et une (1) année pour la lampe originale à partir de la date du premier achat. Europe à l’exception de la Pologne : Une garantie
de trois (3) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d’œuvre, et 90 jours pour la lampe originale à partir
de la date du premier achat. Pologne : Une garantie de deux (2) ans sur toutes les pièces sauf la lampe, deux (2) ans pour la main
d’œuvre, et 90 jours pour la lampe originale à partir de la date du premier achat. Veuillez consulter votre détaillant ou bureau
ViewSonic local pour l’information sur la garantie. La garantie sur la lampe est sujette à des termes et conditions, vérification et
approbation.
Ne s’applique qu’à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pour 90
jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est uniquement valide pour le premier acheteur.
Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été abîmé, modifié ou effacé.
2. Les dommages, détériorations ou malfonctions résultant de :
a. Accident, abus, négligence, feu, eau, éclair ou autre acte naturel, modification non-autorisée du produit ou non-respect
des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne qui n’est pas agréée par ViewSonic.
c. Toute détérioration du produit en transit.
d. Retrait ou installation du produit.
e. Causes externes au produit, comme les fluctuations ou pannes de courant.
f. Utilisation de fournitures ou pièces qui ne respectent pas les spécifications de ViewSonic.
g. Usure normale.
h. Tout autre cause qui n’est pas associée à un défaut du produit.
3. Frais de service pour le retrait, l’installation et la configuration.
Comment obtenir le service :
1. Pour tous renseignements complémentaires sur le service sous garantie, contactez le Service après-vente de ViewSonic.
Vous devez fournir le numéro de série du produit.
2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devez fournir (a) le bon de vente d’origine, daté, (b) votre nom, (c) votre adresse,
(d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Emportez ou expédiez le produit, frais de transport prépayés, dans son emballage d’origine à destination d’un centre de
service agréé ViewSonic. ou de ViewSonic.
4. Pour tous renseignements complémentaires ou pour obtenir le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, veuillez
contacter ViewSonic.
Limites des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra
pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité
d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur
des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi fédérale :
Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers. Il se peut également que vous ayez droit à d’autres droits qui
varient d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas les limites de garanties implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des
dommages directs ou indirects, dans quel cas les limites ci-dessus ne s’appliqueront pas à vous.
Vente en dehors des USA et du Canada :
Pour des informations sur la garantie et l’entretien des produits ViewSonic vendus en dehors des U.S.A. et du Canada, veuillez
contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 1
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
Projecteur VIEWSONIC
®
54ViewSonic PJ656
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.