This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe
B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio
ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est
encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à la
terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou modification
non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité
risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu’
elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité
électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13
concernant la “Sécurité”.
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
iViewSonic PJ656
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage,
fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et
une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien
pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au
niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’
alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou
vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble
chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité
a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne
fonctionne pas normalement ou est tombée.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au
moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série:
Date d’achat:
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la
réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec
deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(1)(2)(3)
(4) Câble RGB
(5) Câble Audio/Video
(6) Mallette
(4)(5)
(7) Guide Rapide De Début
et Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic
(8) Capuchon d’objectif, rivet et courroie
(6)(7)(8)
REMARQUE •
Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future.
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
AVERTISSEMENT ►Avant utilisation, lire les "Manuel d’utilisation – Guide
de sécurité" ainsi que ces manuels et assurez-vous de les avoir compris pour utiliser
correctement l’appareil. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir
vous y reporter par la suite.
À propos du présent manuel
Divers symboles sont utilisés dans le présent manuel. La signification de ces symboles
respectifs est indiquée ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure, voire le décès, suite à une mauvaise
manipulation.
ATTENTIONCe symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure ou des dommages matériels suite à une
mauvaise manipulation.
Consultez les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
changements sans avertissement préalable.
Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.
•
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE
• VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les phénomènes qui peuvent
facilement étre confondus avec des
défauts de l’appareil . . . . . . . . . . . 48
Garantie et service après-vent
e
51
Caractéristiques technique
Service clientèle . . . . . . . . . .
Garantie limitee
. . . . . . . . . . 54
s 51
53
2ViewSonic PJ656
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Cet appareil permet de faire la projection sur écran de différents signaux d’ordinateur tout comme des
signaux NTSC/PAL/SECAM, ou des signaux de composants vidéo (SD/HD). Il nécessite un minimum
d'espace pour l'installation et fournit une image de grande dimension à courte distance.
Luminosité élevée
Le développement d'une nouvelle lampe UHB (Ultra High Brightness) de 180W permet
d'obtenir une image à luminosité supérieure sur l'écran. L'image demeure donc assez
lumineuse et nette même lors de l'utilisation dans une salle très éclairée.
Faible bruit
Le projecteur est doté d'un mode SILENCIEUX qui réduit le bruit acoustique et permet un fonctionnement
plus discret. Ce mode convient parfaitement à l'utilisation dans une pièce à faible luminance où le
fonctionnement discret de l'appareil importe davantage que la luminosité.
Grande richesse de connectivité
Ce projecteur possède une grande variété de ports I/O. Il peut facilement se raccorder
à diverses sources de signal, telles qu'un ordinateur, un lecteur DVD, etc. Sa grande
richesse de connectivité vous offre plus d'options pour rendre vos présentations
impressionnantes.
Corps compact
Même avec toutes les fonctions dont il est équipé, ce projecteur est extrêmement compact et
mince, ce qui le rend davantage adaptable et utilisable en tout lieu désiré.
Préparatifs
Le contenu de l'emballage
C
onsultez la section "Contenu de l'emballage" dans le "Manuel d'utilisation - Guide rapide".
Votre projecteur doit être accompagné des éléments qui y sont indiqués. Si l'un ou l'autre des
accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE •
Pour déplacer le projecteur, s’assurez de bien utiliser l’emballage d’origine. Faites
particulièrement attention à la partie de l’objectif lors de cette opération.
Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
Fixation du protège-objectif
Pour éviter de le perdre, attachez le protège-objectif au projecteur en utilisant la lanière.
Anneau de la lanière
Lanière
Attachez la lanière sur l’anneau à lanière
1.
du protège-objectif.
Insérez la lanière dans la rainure du rivet.
2.
Poussez le rivet dans le trou de la lanière.
3.
Bas
Trou de
la lanière
3ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Projecteur
Couvercle de la lampe
(La lampe est à l'intérieur.)
Bouton de zoom
Bague de mise
au point
Orifice de
ventilation
L'objectif
Protège-objectif
Face avant-droite
Face inférieure
Touches De Commande
Capteur de télécommande
Haut-parleur
Barre de sécurité
(Cette barre est utilisée
pour fixer une chaîne
ou un câble antivol
disponibles sur le marché.)
Ajusteur de pied
Pieds de l’élévateur
Couvre-filtre à air
(Le filtre à air et l'entrée
d'air sont à l'intérieur.)
AVERTISSEMENT ►Pendant l’utilisation du projecteur ou tout de suite
après, éviter de toucher des endroits proches de la lampe et des orifices de
ventilation. () Vous risquez de vous brûler.
4ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Interrupteur
Prise de courant alternatif
Ports(Voir ci-dessous.)
Face arrière-gauche
Port
CONTROL
Port
AUDIO-OUT
Port AUDIO IN2 L/R
(En réglage standard, le port
AUDIO IN2 L/R est le port
audio pour les portsVIDEO,
S-VIDEOet COMPONENT
VIDEO, mais ce réglage peut
être modifié.)
Port
COMPONENT
VIDEO
Y
B
CB/P
R
CR/P
Port VIDEO
Port S-VIDEO
Port AUDIO IN1
(En réglage standard, le Port
AUDIO IN1 est le port audio utilisé
pour les ports RGB IN1 et RGB
IN2, mais ces réglages peuvent
être modifiés.)
Ajusteur de pied
Pieds de l’élévateur
Orifice de ventilation
Commutateur de réinitialisation (*)
Port
RGB IN1
Port RGB IN2 /RGB OUT
(Utiliser le bouton de permutation RGB IN
OUT pour sélectionner soit RGB IN2 ou
RGB OUT pour le port en question.)
Port RGB IN2: assure l’entrée d’un signal
RGB depuis un PC.
Port RGB OUT: lorsque ce port est
raccordé à un écran, il permet de sortir
une entrée de signal par le biais du RGB
IN1.
Port USB
Ports
Bouton de permutation RGB IN OUT
Utiliser ce bouton pour sélectionner soit RGB
IN2 ou RGB OUT pour le port qui correspond.
Lorsque ce bouton n’a pas été actionné, c’est
RGB IN2 qui est sélectionné.
Quand il a été actionné, c’est RGB OUT
qui est sélectionné.
REMARQUE (*)
À propos du commutateur de réinitialisation : Ce projecteur est contrôlé
par un microprocesseur interne. Dans certaines situations exceptionnelles, il se peut que le projecteur
ne fonctionne pas correctement et qu'il soit nécessaire de réinitialiser le microprocesseur. Le cas
échéant, veuillez appuyer sur le commutateur de réinitialisation au moyen d'un bâtonnet à cocktail ou
d'un objet similaire pour redémarrer le projecteur, puis laissez-le refroidir au moins 10 minutes sans
l’utiliser. N'appuyez sur le commutateur de réinitialisation que dans les cas exceptionnels.
5ViewSonic PJ656
Identification des pièces composantes
Touches De Commande
Touches de curseur
▲,▼,◄,►
Voyant LAMP
Voyant TEMP
Voyant POWER
La touche STANDBY/ON
Télécommande
Touche SEARCH
Touche
RGB
Touche
VIDEO
Touche
Touche
MAGNIFY
Touche ON
Touche OFF
Touche
Touche
Touche
Touche
ASPECT
HOME
END
FREEZE
POSITION
ESC
La touche INPUT
Touche STANDBY/ON
Touche AUTO
Touche
Touche PAGE UP
Touche
Touche PAGE DOWN
Touche KEYSTONE
Touches de curseur
Touche
Touche
VOLUME
Touche
Touche
▲,▼,◄,►
BLANK
MUTE
MENU
ENTER
RESET
Couvercle des piles
(derrière)
6ViewSonic PJ656
Mise en place
Mise en place
AVERTISSEMENT
►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale.
Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait
ou renversait. Il y a également risque d'incendie et/ou de choc électrique si
vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne pas placer le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à
des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne pas placer le projecteur sur le côté ou à la verticale, sauf pour effectuer
l'entretien du filtre à air.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement si
le projecteur surchauffe.
•
Évitez de boucher, bloquer ou recouvrir les orifices de ventilation du projecteur.
•
Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu'un mur.
•
Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
•
Ne pas placer le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
•Ne pas placer le projecteur en un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni près d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage.
•Ne rien placer près de l'objectif et des orifices de ventilation du projecteur. Ne
rien placer sur le projecteur.
•Ne placer sous le projecteur aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou
d'adhérer à sa face inférieure. Quelques-unes des entrées d'air du projecteur
se trouvent sur sa face inférieure.
►Ne pas placer le projecteur en un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il y a
risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur
s'il est humide ou si un liquide y est renversé.
•Ne pas placer le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
•Ne placer aucun objet contenant du liquide près du projecteur.
ATTENTION ►Évitez les endroits à forte concentration de fumée,
d'humidité ou de poussière. Il y a risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
•Ne pas placer le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone de fumeurs
ou d'une cuisine.
►Ajustez l'orientation du projecteur de sorte que son capteur de signaux de
télécommande ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
7ViewSonic PJ656
Mise en place
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la
[cm (po)]
[cm (po)]
(b)
haut
41(16)
411
(162)
distance de projection.
(a) Le forma d’écran (en diagonale)
(b) Distance du projecteur à l'écran (±10%)
(c) Hauteur de l'écran (±10%)
ATTENTION ►Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied
sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser,
écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour
éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, toujours maintenir le
projecteur chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
►Eviter d’incliner le projecteur à droite ou à gauche. Eviter également de le
pencher vers l’avant ou vers l’arrière de plus de neuf degrés. Dépasser neuf
degrés peut provoquer des défauts de fonctionnement et raccourcir la durée de
vie des consommables.
►Placez le projecteur à l'horizontale, sauf lorsque vous l'inclinez au moyen du
pied de réglage de la hauteur.
Si le projecteur est posé sur une surface inégale ou pour régler l’angle de
projection, vous pouvez régler la hauteur du projecteur à l’aide des pieds de
l’élévateur. La plage de réglage de des pieds de l’élévateur va de 0 à 9 degrés.
Pieds réglables
Après vous être assuré que le projecteur est bien refroidi, appuyez de manière
1.
continue sur les boutons de réglage de la hauteur tout en tenant le projecteur.
Les boutons de réglage de la hauteur et les pieds de l'élévateur se trouvent des
deux côtés du projecteur.
Soulevez ou baissez le projecteur à la hauteur voulue, puis relâchez les
2.
boutons des ajusteurs.
Lorsque vous relâchez les boutons, le pied va se bloquer en position.
En cas de besoin, vous pouvez perfectionner le réglage en hauteur en
3.
tordant à la main les pieds de l’élévateur.
Ajusteur de pied
9ViewSonic PJ656
Mise en place
Comment utiliser la barre de sécurité
AVERTISSEMENT ►Ne pas utiliser la barre de sécurité pour empêcher le
projecteur de tomber. Si le projecteur tombe ou qu’il subit un choc, cela pourra l’
endommager.
ATTENTION ►La barre de sécurité n’est pas une mesure antivol à toute
épreuve. C’est juste une mesure antivol additionnelle.
Une chaîne ou un câble antivol du type disponibles sur le marché peuvent être
attachés à la barre de sécurité sur le projecteur.
Comment attacher
1.
La chaîne ou le câble antivol peuvent
être attachés comme indiqué sur la
Figure.
(Les chaînes ou câbles antivol
utilisables sont des modèles jusqu’à 10
mm de diamètre.)
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
[vendus à part]
10ViewSonic PJ656
Mise en place
Connecter vos appareils
ATTENTION ►Mettez tous les appareils hors tension avant de les
connecter au projecteur.
Si vous tentez de connecter au projecteur un appareil sous tension, des bruits
intenses risquent d'être générés ou d'autres anomalies peuvent se produire,
causant un dysfonctionnement et/ou des dommages sur l'appareil et/ou le
projecteur.
►Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Certains
câbles doivent être moulés. Il y a risque de dégradation de l'image si le câble
utilisé est trop long. Consulter le revendeur pour les détails. Si les câbles ne
disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
►Assurez-vous que vous vous avez bien branché les appareils aux ports
appropriées. Une connection incorrecte peut résulter en une dysfonction et/ou
endommager l'appareil et/ou le projecteur.
REMARQUE • Si vous connectez un ordinateur portable sur le projecteur, assurez-
vous d’activer la sortie image externe RGB du portable (portable réglé sur l’affichage
CRT ou sur LCD simultané et CRT). Pour de plus amples détails, consultez le mode
d’emploi de votre ordinateur portable.
• Vissez soigneusement les vis des connecteurs.
•
Certains ordinateurs peuvent posséder de multiples modes pour l’écran d’affichage. Il se
peut que l’utilisation de certains de ces modes ne soient pas compatibles avec le projecteur.
• Pour certains modes de signaux RGB, un adaptateur Mac en option est nécessaire.
• Lorsque la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur, en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain pour et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peur que vous ne soyez pas en mesure de
visualiser une case de contrôle destinée à sélectionner
‘’ Oui/Non ‘’ pour la nouvelle résolution sur Windows. Alors la résolution reviendra au
format d’origine. Il est recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour
modifier la résolution.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play est un système qui relie l'ordinateur et son système d'exploitation aux
périphériques (les unités d'affichage dans le cas présent). Ce projecteur est compatible
avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play est disponible lorsque ce
projecteur est connecté à un ordinateur compatible avec la norme VESA DDC (canal de
données d'affichage).
•
Profitez de cette fonction en connectant le câble accessoire RGB au port RGB IN1 (compatible
DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peut-être pas correctement si un autre type de
connexion est pratiqué.
• Utilisez les pilotes standard de l'ordinateur, puisque ce projecteur est considéré comme
un écran Plug-and-Play.
11ViewSonic PJ656
Mise En Place
Exemples de branchement à un ordinateur.
*
En réglage standard, le Port AUDIO IN1 est le port audio attribué aux ports RGB IN1 et RGB
IN2. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO” dans le menu “INSTALLAT.”,.
Câble RGB
Câble USB
Sortie Audio RS-232CSortie RGB
Mini-câble
USB
Câble RS-232C
audio stéréo
Mini-câble audio stéréo
Sortie RGB
Sortie Audio
Câble RGB
Connexion à un moniteur (sortie)
Use le bouton de permutation RGB IN OUT pour sélectionner
RGB OUT (RGB OUT est sélectionné si le bouton est enfoncé).
RGB in
Câble RGB
Connexion à un haut-parleur avec amplifi cateur (sortie)
Utiliser le bouton de
permutation RGB IN
OUT pour sélectionner
RGB IN2 (RGB IN2 est
sélectionné si le bouton
n’est pas enfoncé).
Audio in
Mini-câble audio stéréo
12ViewSonic PJ656
Mise en place
Exemples de branchement avec un lecteur VCR/DVD.
*
En réglage standard, le port AUDIO IN2 L/R est le port audio attribué aux portsVIDEO, S-VIDEO et COMPONENT
VIDEO. Pour changer les réglages, veuillez consulter “AUDIO”
Câble
Audio/Video
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Sortie Vidéo
Câble audio
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
sous le menu “INSTALLAT.”,
Sortie S-vidéo
Sortie vidéo composantes
Y
CB/P
B
CR/P
R
Sortie audio (D)
Sortie audio (G)
Câble S-Video
Câble
vidéo composantes
Câble audio
13ViewSonic PJ656
Mise En Place
Connexion électrique
AVERTISSEMENT ►Faites très attention lorsque vous branchez le
cordon électrique car toute erreur de connexion risque de provoquer un
INCENDIE et/ou une ÉLECTROCUTION.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le
projecteur. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur
pour qu’il le remplace par un appareil neuf et en bon état.
• Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui
correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
• Ne modifiez jamais le cordon électrique. NE JAMAIS ESSAYER DE
SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
Prise de courant alternatif
Connecteur du cordon d'alimentation
Brancher le connecteur du cordon d’alimentation à la prise c.a. du projecteur.
1.
Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
2.
14ViewSonic PJ656
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.