марками Microsoft Corporation вСШАидругихстранах.
ViewSonic, лого
A-CD-PJ650
в виде трех птиц и OnView являются зарегистрированными
торговыми марками ViewSonic Corporation.
VESA и SVGA являютсязарегистрированными торговами марками Video Electronics Standards
Association.
DPMS и DDC являютсязарегистрированнымиторговыми марками VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными торговыми марками International Business
Machines Corporation.
Предостережение: ViewSonic Corporation не несет ответственности за технические или
редакционные ошибки, а также опечатки, которые могут иметь место в данном руководстве;
ни в результате случайных повреждений, ни вследствии повреждений по вине данного
материала, или работы, или использования данного продукта.
В целях дальнейшего улучшения показателей данного продукта, ViewSonic Corporation
оставляет за собой право изменять спецификации продукта без предварительного
оповещания. Содержание данного материала может быть изменено без предварительного
оповещания.
В не зависимости от способов или цели, ни какая часть данного документа не может быть
скопированна, перевоспроизведена или использоваться без письменного разрешения
ViewSonic Corporation.
Регистрация Гарантийного письма
Для выших дальнейших надобностей и для получения
дополнительной информации по оборудованию с момета ее
выхода, следует зарегистрировать гарантийное письмо вашего
проектора по адресу:
http://www.viewsonic.com
Для вашего сведения
Название продукции :
Номер модели :
Номер документации:
Серийный номер:
Дата покупки:
ViewSonic PJ650
VPROJ27747-1W
A-CD-PJ650-1
______________
______________
1ViewSonic PJ650
Перед тем как начать активиза цию
Список комплектующих
Убедитесь что все перечисленные компоненты входя в состав комплектующих. Если какие-либо
компоненты не отсутствуют свяжитесь с ViewSonic Corp.
Примечание:
При наличии необходимости пересылки оборудования фирме изготовителю, вам потребуется
ориганальная упаковка.
Поектор
Руководство по
быстрой
активизации
Сетевой шнурПровод
Провод RGB Video
Video/Audio
Батарейки для
дистанционного
Провод мыши USB
Дистанционный
пульт
пульта
Мягкая сумка для
переносу
оборудования
Компакт диск с мастер по
установке программного
обеспечения.
Примечание:
Проектор поступает вместе с сетевым шнуром.
Во избежание попадания в проектор внешних предметов не рекомендуется класть проектор в сумку
вместе с другими предметами за исключением акксесуаров проектора, сигнального провода и
коннекторов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед тем как приступить к активизации оборудования, внимательно ознакомтесь с руководством.
Убедитесь, что проектор безопасен для использования.
ViewSonic PJ6502
Наименования Компонентов
Проектор
Индикатор ПИТАНИЯ
Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикатор ЛАМПЫ
Крышка для Линз
AUDIO IN R и L порты
VIDEO IN-порт
Кнопка вызова
МЕНЮ
Кнопка ПЕРЕУСТАНОВКИ
Кнопка Корректировки рамок картинки
Кнопка входного сигнала
Кнопка активизация
режима ОЖИДАНИЯ
Настройка Зума
Кольцо Фокуса
Воздушный Фильтр
Кнопка подъемника
Дистанционный датчик
S-VIDEO IN-порт
RGB IN 1 и 2 порты
Место входа источник
электропитания
COMPONENT VIDEO-порт
3ViewSonic PJ650
USB-порт
CONTROL-порт
RGB OUT-порт
Кнопка
подъемника
Переключателей
питания
Пульт дистанционного управления
Кнопка Поиска
Кнопка RGB
Кнопка VIDEО
Кнопка ASPECT
Кнопки функции
увелечения
изображения
Кнопка остановки
изображения
Кнопки клавиатуры
Кнопка функции
ПОЗИЦИИ
, , ,
Кнопки-курсор
Кнопка ESC
Кнопка режима
ГОТОВНОСТИ
Кнопка режима AUTO
Кнопка временного
отключения
изображения
Кнопка настройки
ГРОМКОСТИ
Кнопка временного
отключения звука
Кнопка настройки рамки
изображения
Кнопка вызова МЕНЮ
Кнопка
ПЕРЕУСТАНОВКА
Кнопка Входа
УСТРОЙСТВО ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ViewSonic PJ6504
Использование пульта дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Ознакомтесь с предостережения касательно батареек.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Будь осторожно при обращение с батарейками и используйте их только согласно предписанию. Не
правильное обращение с батарейкой может привесити к ее повреждению, что может стать причиной
возгорания, травмированию и\или загрезнению окружающей среды.
Потяните назад и извлеките
крышку отсека для батареек
по направлению стрелокуказателей.
2 Уст а н о в и т е батарейки
Уста н ов и т е две батарейки
АА(которые поступили вместе
с проектором) в соответствие с
полюсами плюс и минус (как
это обозначено на пульте
дистанционного управления.).
3 Закройте крышку отсека
для батарейки
Поместите крышку отсека для
батареек согласно
направлению стрелки и
задвиньте ее.
Управление дистанционным пультом
•Дистанционный пульт работает с обоими датчиками,
расположенных на передней и задней панелях
проектора.
•Диапазон приема сигнала сенсорами на передней и
задней панелях соствлюят 3 метра в радиусе 60
градусов (30 градусов в лево и в право от
дистанционного сенсера).
•Посколько дистанционный пульт для передачи
сигнала на проектор используют инфракрасные лучи
(Class1 LED), убедитесь что вы используете
дистанционный пульт в свободном от преград
способных блокировать передачу сигнала на проектор.
•Небросайтеинеподвергайтепультдистанционного управления физическим ударам.
•Избегайте попадания воды на дистанционный пульт и на кладите его на мокрые объекты. Это
может привести к сбоям в работе пульта дистанционного управления.
•Если вы не собираетесь пользоваться дистанционным пультом на протяжение длительного
времени, то вам следует извлечить из него батарейки и хранить их в безопасном месте.
•Попаданиепрямыхсолнечныхлучейилисветаэлектрической лампы на близком расстояние
(напримеринвертерфлуоресцентнойлампы) надистанционныйдатчик проектора могут
послужить причиной сбоев в работе дистанционного пульта. Устанавливайте проектор в местах
отсутствия прямого попадания солнечных лучей на дистанционный датчик проектора.
радиусе 3
метроврадиусе 3
метров
5ViewSonic PJ650
Подготовка проектора к активизации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Устанавливать проектор следует в соответсвующих местах, в согласии с соответствующими
инструкциям в “Руководстве по быстрой активизации PJ650” и данного руководства.
•Если вы нажмете на кнопку подъемника и при этом не будете держать проектор, то проектор может
упасть, повредить вам пальцы и стать возможность причиной функциональнных сбоях. При
нажатии на кнопку подъемника для регулировки высоты ножек проектора, ВСЕГДА СЛЕДУЕТ
ДЕРЖАТЬ ПРОЕКТОР В РУКАХ.
Настройка высоты ножек проектора
Ножки подъемника используются при установки проектора на не ровную поверхность или для
настройки проекционного угла. Диапозон настройки ножек подъемника состовляет до 0 до 9 градусов.
1 Нажмите и держите кнопку подъемника.
2 Отрегулируете желаемую высоту проектора и
отпустите кнопку подъемника.
После того как вы отпустите кнопку подъемника,
произойдет фиксация ножек проектора.
3 При необходимости, вы также можете осуществить
настройку высоты проектора путем поворота
ножек проектор в ручную.
ViewSonic PJ6506
Настройка размера экрана и оптимальное
расстояние между экраном и проекторм
Изучите схему и таблицу внизу для определения размеров экрана и расстояния между проектором и
экраном.
Подсчеты в данной таблицы приводятся для полноразмерного экрана (1024x768 пикселей).
Для того чтобы уметь определить какой порт проектора и какой провод следует использовать при
подсоединение к предполагаемому устройству, ознакомтесь с с данной таблицей. Используйте данную
таблицу при определение провода, который следует применять при осуществления того или иного
подсоединения.
Функции Порт проектораПровода для подсоединеия
Вход RGB
Выход RGB RGB OUT
USB-порт для
подсоединения -мыши
PS/2-порт подсоединения мыши
ADB-порт для
подсоединения -мыши
Порт для подсоединения
серийной мыши
Коммуникатор RS-232CОпциональнный провод RS-232C
Вход S-videoS-VIDEO IN
Video входVIDEO INДополнительный audio/video провод
Компонентный видео вход
Audio вход
RGB IN 1Дополнительный RGB-провод или
RGB IN 2
USBДополнительный провод USB
CONTROL
COMPONENT VIDEO Y
COMPONENT VIDEO C
COMPONENT VIDEO CR /P
AUDIO IN LДополнительный audio/video провод или
AUDIO IN R
/P
B
опциональнный RGB-провод с D-под 15пиновым уменьшенным гнездом и
дюймовыми винтиками-фиксаторами.
Опциональнный PS/2 провод для
подсоединия мыши
Опциональнный ADB провод для
подсоединия мыши
Провод для подсоединия
опциональнной серийной мыши
Опциональнный провод S-video с мини
DIN 4- пиновым гнездом
Опциональнный компонентный видео
B
провод
R
опциональнный audio провод с RCA-
гнездом
Примечание:
Инф ормация о совместимости Plug-and-Play.
•Данныйпроекторсовместимс VESA DDC 1/2B. Функция Plug-and-Play можетбытьактивизированапутемподсоединенияданногопроектораккомпьютерусовместимогос VESA
DDC (демонстрация канала данных). Активизируйте данную функцию по средствам
подсоединения дополнительного RGB-провода к порту RGB IN 1 (совместимого с DDC 1/2B).
Функция Plug-and-Play может не корректно функцианировать при других типов подсоединений.
•Plug-and-Play является системой управлемой компьютером, его операционной системой и
перифирийным оборудованием (дисплеем и т.д).
•Следует использовать только стандартные системные программы, когдда данный проектор
выполняет функции монитора Plug-and-Play.
•Возможны Plug-and-Play не будет фунционировать должным образом с некоторыми типами
компьютеров. Если Plug-and-Play не функционирует должным образом, то для подсоединения
следует использовать порт RGB IN 2.
ViewSonic PJ6508
Памятка по установке проектора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Ознакомтесь с предосторожностями касательно применения сетевого шнура. Будьте предельно
внимательны при подсоединении сетевого шнура к проектору., так как неправильное подсоединение
может стать причиной ВОЗГОРАНИЯ\ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ. Ознакомтесь со
следующей руководством для безопасной работы с проектором.
•К розетке следует подсоединять только тот провод, чьи спецификации соответствую напряжению в
данной сети.
•Используйтетолько сетевой шнур, поступивший вместе с проекторм.
•НИКОГДА НЕ ОТРЫВАЙТЕ КОНТАКТ ЗАЗЕМЛЕНИЯ У ТРЕХВИЛОЧНОГО ШТЕПСЕЛЯ!
•Убедитесьчтосетевойшнурподсоединен должным образом к розетке и проектору.
1 Подсоединение внешних устройств к
проектору.
Подсоедините ваш компьютер,
видеопроигрователь и\или другие
устройства которые вы собираетесь
использовать вместе с проектором.
2 Установите батарейки в пульте
дистанционного управления
3 Подсоединитесетевойшнур
(1) Подсоединитеконнектр провода электропитания к входу АС основной системы.
(2) Подсоединитесетевойпровод к розетке должным образом.
Розетка
9ViewSonic PJ650
АС вход
Сетевой шнур
Подсоединение внешних устройств
Ус т р о й с т в а , которые вы можете подсоединить к проектору (Ознакомтесь с данным разделом
для конфигурирования вашего устройства для подсоединения к системе)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Не правильное подсоединение может стать причиной возгорания или получения удара
електротоком. Изучите данное руководство и “Руководство по быстрой активизации PJ650”.
ВНИМАНИЕ Ознакомтесь с предосторожностямикасательноподсоединенийвнешнихустройств к
проектору.
•Перед тем как приступить к подсоединению внешних устройств к проектору, ознакомтесь с
руководством каждого устройства, которое вы собираетесь подсоединять.
•ОТКЛЮЧИТЕ ВСЕ УСТРОЙСТВА прежде чем вы будете подсоединять их к проектору. Попытка
подсоединеия включенного устройства к проектора может привести к сильному шумовому
эффекту или к другими функциональным отклонениям, что может послужить причиной сбоев в
работе и\или к поломке устройства и\или проектора. Изучите техническую часть Руководства по
эксплуатации PJ650 раздел данного руководсва для ознакомления с распределением пинов на
коннекторе и коммуникационные данные RS-232C.
•Убедитесь, что устройтство подсоединено к соответственному порту. Подсоединение к не
соответствующему порту может привести к сбоям в работе оборудования и\или к поломке
устройства и\или проектора.
•Компонентные и некоторые другие провода примениются с набором насадок. Для подсоединения
следует использовать опциональнный провод или специально разработанный тип провода. Если
провод имеет насадку только на одном конце, то этой стороной следует осуществлять
подсоединение к проектору.
•Закрепите винтики на коннекторе и закрутите их.
Дисплей
монитора
DVD
проигрователь
Видео
проигрователь
Примечание:
При подсоединение ноутбука к проектору, не забудьте активизировать внешний видео выход RGB
ноутбука. (ноутбук: активизируйте опцию для работы с CRT дисплеем или опцию синхронной работы
с LCD и CRT дисплееями). Информация о том как активизировать данноую опцию содержиться в
руководстве, поступаемой вместе с ноутбуком.
Ноутбук
Компьютер
Plug & Play
Данный проектор совместим с опцией VESA DDC 1/2B. Plug & Play можно подсоединить к
компьютеру, который совместим с VESA DDC(Демонстрация канала данных).
Данная функция используется для подсоединения дополнительного RGB провода к RGB IN 1
терминалу. (совместимый DDC 1/2B).
Plug & Play может не функционировать при другом типе подсоединения.
Примечание:
•Plug & Play является системой отконфигурированной для работы с перифирийными устройствами,
такими как компьютер, дисплей и операционная система.
•Данный проектор узнаются как монитор Plug & Play. Загрузите системную программу, которая
находится на компакт диске Мастера по установке программного обеспечения.
ViewSonic PJ65010
Подсоединение к компьютеру
ВНИМАНИЕ: Преждечемосуществлятьподсоединение ноутбука к проектору, убедитесь, что
активизирован внешний видео выход RGB ноутбука (ноутбук: активизируйте опцию для работы с CRT
дисплеем или опцию синхронной работы с LCD и CRT дисплееями). Информация о том как
активизировать данноую опцию содержиться в руководстве, поступаемой вместе с ноутбуком.
CONTROL IN
CONTROL
OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUDIO-провод
Ноутбук
RGB IN
RGB-провод
й RGB OUT
Aналоговы
Провод USB
При
подсоединение к
USB-порту
компьютера
USB IN
USB OUT
AUDIO IN
AUDIO-
провод
AUDIO OUT
Компьютер
RGB IN
провод
RGB-
Аналоговый
RGB OUT
Примечание:
•Некоторые компьютеры имеют режим многотипового дисплея. Применение некторых моделей с
данным проектором является невозможным.
Для некоторых коннектор RGB необходимо использовать дополнительный адаптер Mac.
•
провод для подсоединения
МЫШИ
11ViewSonic PJ650
Подсоединение к DVD и Видео проигрователю
COMPONENT
VIDEO IN
COMPONENT-
провод
COMPONENT
VIDEO OUT
При испоспользование
подсоединения
компонент видео
DVD проигрователь
AUDIO/VIDEO
AUDIO/VIDEO провод
При испоспользование
подсоединения audio/
video
IN
AUDIO/VIDEO
OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO провод
При
использование
подсоединения S-
S-VIDEO OUT
S-VIDEO IN
S-VIDEO провод
При
использование
подсоединения S-
S-VIDEO OUT
AUDIO/VIDEO провод
AUDIO/VIDEO
IN
AUDIO/VIDEO
OUT
Видео проигрователь
ViewSonic PJ65012
Подсоединение к дисплею
RGB OUT
RGB провод
RGB IN
Монитор
13ViewSonic PJ650
Включение проектора
Предостережение
Выключать проектор следует после подсоединенных к нему внешних. устройств.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Выключать проекторследуетпослеподсоединенных к немувнешних.
устройств.
1 Убедите сь что сетевой шнур подсоеденен к проектору и источнику электро питания
соответствующим образом.
2 Включите питание проектора
Установите переключатель питания в позицию [ | ] (ON). Проектор перейдет в режим
ГОТОВНОСТИ и индикатор ПИТАНИЯ загорится оранжевым светом.
переключатель
питания
Индикатор ПИТАНИЯ
3 Нажмите на кнопку режима ГОТОВНОСТИ (на
контрольной панели или на дистанционного управления)
•Проектор начнет прогреваться и индикатор ПИТАНИЯ
будет мигать зеленым светом.
•После того как проектор будет полностью
активизирован, индикатор ПИТАНИЯ
перестанет мигать и загорится
постоянным зеленым светом.
•Включатьпроекторследует перед включением компью тера или видео магнитафона.
•Выключатьпроекторследует после отключения компьютера или видео магнитафона.
ViewSonic PJ65014
Выключение питания
1 НажмитенакнопкурежимаГОТОВНОСТИ (наконтрольнойпанелиили на дистанционном
пульте)
На протяжение приблизительно 5 секунд на экране будет гореть сообщение “Power off?”
(Отключить питание?)
2 Нажмитенакнопку STANDBY/ON (ГОТОВНОСТЬ) ещераз
(наконтрольнойпанели или на дистанционном пульте)
В то время как на экране горит сообщение “Power off?” нажмите на кнопку STANDBY/ON еще
один раз. Лампа проектора погаснет и начнет остывать. В то время как лампа оствает индикатор
ПИТАНИЯ будет мигать оранжевым светом. (Нажатие на кнопку STANDBY/ON в то время как
индикатор ПИТАНИЯ мигает оранжевым свнтом не даст никакого эффекта.)
Система перейдет в режим ГОТОВНОСТИ только после того, как лампа остынет и индикатор
ПИТАНИЯ, мигающий оранжевым светом, загорится постоянным оранжевым светом.
3 Убедитесь, что индикаторо ПИТАНИЯ перестал мигать и
загорелмя постонным оранжевым светом.
Перевидете переключатель питания в позицию [O] (OFF).
Переключатель
питания
Индикатор ПИТАНИЯ
4 Индикатор ПИТАНИЯ погаснеткогдапитаниепроектора
будет полностью отключено.
Убедитесь, что индикатор ПИТАНИЯ погас и затем
установите крышку на линзы.
Контрольная панель
Примечание:
При непревиденных обстоятельстах, следуйте вышеупомянутой процедуре для отключения
проектора.
15ViewSonic PJ650
Выбор входного сигнала
Используя дистанционный пульт
При выборе входа RGB
Нажмте на кнопку RGB
Нажмите на данную кнопку для перключения между устройствами, подсоединенные к RGB IN 1 и 2.
Как это показано ниже, каждый раз когда вы будете нажимать на кнопку RGB, проектор будет
осуществлять переключение между RGB IN 1 и 2.
Выберите тип сигнала, который вы хотите проектировать.
При выборе видео входа
Нажмите на кнопку VIDEO
Нажмитенаданнуюкнопкудляперключениямеждуустройствами, подсоединенныек VIDEO IN,
SVIDEO IN и COMPONENT VIDEO.Как это показано ниже, каждый раз когда вы будете нажимать на кнопку VIDEO, проекторбудетосуществлятьпереключениемежду VIDEO IN, SVIDEO IN и
COMPONENT VIDEO. Выберите тип сигнала, который вы хотите проектировать.
Использование контрольной панели проектора
Нажмите на кнопку INPUT
Как это показано ниже, каждый раз когда вы будете нажимать на кнопку INPUT, проектор будет
осуществлять переключение между портами входа сигнала. . Выберите тип сигнала, который вы
хотите проектировать.
Используйте кольцо зума для настройки
размеров экрана.
Используйте кольцо фокуса для
фокусирования картинки.
ViewSonic PJ65016
Настройка громкости
1 НастройкауровняГромкости
Как это показано внизу, диалоговое окно появится на экране для помощи при настройки уровня
звука.
.
2 Для настройке уровня звука, нажмите на кнопки
Нажмите на кнопку VOLUME еще раз для того чтобы закрыть диалоговое окно и завершить
данную операцию. (Даже если вы не будете ни на что нажимать, диалоговое окно закроется
автоматически через несколько секунд).
,
Нажмите на данную кнопку для
увелечения уровня звука
Нажмите на данную кнопку для
понижения уровня звука
Временное отключение звука
1 Нажмитенакнопку MUTE (Отключениезвука)
Как это показано справа, диалоговое окно появится на экране указывая на то, что звук отключен.
Нажмите на кнопку VOLUME для того, чтобы закрыть диалоговое окно. (Даже если вы не будете
ни на что нажимать, диалоговое окно закроется автоматически через несколько секунд).
Нажмите на кнопку MUTE еще раз, чтобы восстановить звук.
17ViewSonic PJ650
Настройка Позиции Изображения
1 Нажмитенакнопку POSITION
Как это показано справа, диалоговое окно появится на экране в помощь настройки позиции.
2 Для настройки позиции используйте кнопки
Если вы хотите вернуться к первоначальной установке, нажмите на кнопку RESET
(ПЕРЕУСТАНОВКА) во время настройке.
Нажмите на кнопку POSITION еще раз для закрытия диалогового окна и завершения данной
операции. (Даже если вы не будете ни на что нажимать, диалоговое окно закроется автоматически
через несколько секунд).
Данная функция доступна только для входа RGB IN 1/2.
, , ,
ViewSonic PJ65018
Использование автоматических опций настройки
1 Нажмитекнопку AUTO
2 Автоматическая Настройкадлявхода RGB
Горизонтальная позиция (H. POSIT), вертикальная позиция (V. POSIT), часовая фаза(H. PHASE) и
горизонтальный размер (H. SIZE) настраиваются автоматически.
Перед тем как приступить к активизации данной опции убедитесь что размер прикладного окна
установлен на максимум.
Настройка может быть отккоректирована не правильно, если картинка затемнена.Для настройки
следует использовать освещенный экран.
3 Автоматическая настройкадля Vide o входа
Тип сигнала, который более всего подходит для соответствующего сигнала выберается
автоматически.
Данная опция доступна только еслиVIDEO установлена на AUTO в INPUT меню.
Примечание:
Для осуществления автоматической настройки потребуется 10 секунд.. Также, мы доводим до вашего
сведения, что данная опция может функционировать только частично при использование некоторых
типов сигналов входа.
19ViewSonic PJ650
Корректировкаискаженийрамоккартинки
1 Нажмитенакнопку KEYSTONE
Как это показано справа, на экране появится диаологовое окно для корректировки искажения.
2 Посредствамкнопок
3 Посредствамкнопок
Нажмите на кнопку KEYSTONE еще раз для того что бы закрыть диалоговое окно и завершить
процесс корректировки. (Даже если вы ни начто не нажмете, диалоговое окно исчезнет
автоматически через несколько секунд).
Примечание:
•Фунукциякорректировкиискажения может не работать с некоторыми типами входных сигналов.
•Диапазоннастройкидлякорректировки искажения рамок зависит от типа сигнала. Входа.
, выберитеоблатьискажениядлякорректировки ().
, откорректируйтеискажение.
ViewSonic PJ65020
Использование функции увеличения
1 Нажмитенакнопку MAGNIFY (ON) (УВЕЛИЧИТЬ)
Проектор перейдет в режим увеличения.
2 Нажмитенакнопку POSITION изатемпосредствам кнопок
длявыборарайонадляувелечения и затем нажмите на кнопки
,
POSITION ещераздляподтверждениявыбора.
3 Нажмите на кнопку
Нажмите на кнопку MAGNIFY (OFF) для выхода из режима УВЕЛЕЧЕНИЯ и переустановки
экрана на нормальный. (Если произошли какие-либо изменения в входном сигнале, проектор
автоматически выйдет из режима УВЕЛИЧИТЬ)
для увеличения или уменьшения выбранного района.
,
, ,
Примечание:
ПроекторавтоматическивыйдетизрежимаУВЕЛИЧИТЬ, еслииспользуетсялюбаяизопций INPUT
SELECT, AUTO, ASPECT и VIDEO или произошли изменения типа сигнала на входе.
Остановка картинки
1 Нажмитенакнопку FREEZE
Появится иконка и произойдет остановка изображения. Нажмите на кнопку FREEZE еще раз, на
экране появится как только проектор выйдет из режима Остановки изображения.
Примечание:
•Функция Остановки экрана будет отменена автоматически, если будет задействованны любые из
опций POSITION, VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OFF или MENU ON/OFF, или были
какие-либо изменения состояния входного сигнала.
•Еслипроекторнапротяжениедолгого времени продолжает проектировать одну и туже картинку
(напримервызабыливыйтиизрежимаОстановкиИзображения) картинкаможет сохраниться как
остаточное изображение. Не оставляйте проектор в режиме Остановки Изображения на долгое
время.
21ViewSonic PJ650
Поиск сигнала
1 Нажмитенакнопку SEARCH
После того как вы нажмете на кнопку SEARCH ,проектор осуществит цикличный поиск входных
сигналов. Если обнаружен входной сигнал, то поиск будет приоставлен и проектор будет
проектировать на экран обнаруженный сигнал.. Если проектор не способен обнаружить входной
сигнал у любого из имеющихся портов, то система вернется к сигналу, который был выбран перед
активизацией данный опции.
Выбор форматного соотношения
1 Нажмитенакнопку ASPECT
RGB IN 1, RGB IN 2, COMPONENT VIDEO
(HDTV сигналы:1125i (1035i/1080i), 750p)
4:3 16:9
VIDEO IN, S-VIDEO IN, COMPONENT VIDEO
(Не-HDTV сигналы:525i, 525p, 625i)
Временное отключение изображения на
1 Нажмитенакнопку BLANK
Система отключит изображение проектируемое на экран. Вы можете поизвести отключение
изображенич по средствам меню (в SCREEN меню выберите BLANK). Нажмите на кнопку BLANK
еще раз для восстановления экрана и возврату к режиму проектирования изображения.
Появится дисплей выбранного предмета. Для настройки цифровой величины нажмите на кнопку
или ENTER еще раз для переключения на единственного меню (маленький дисплей будет
демонстрировать операционный район дисплея).
[например: НастройкаЧЕТКОСТИ]
По средствам кнопок
/
выберите опциию ЧЕТКОСТЬ и затем нажмите на кнопку
или ENTER.
4 Для настройки уровня нажмите на кнопки
/
.
Нажмите на кнопку MENU для того, чтобы спрятать меню и завершить данную операцию.
Альтернативный способ, нажмите на кнопку
или ESC для возврата к предыдущему дисплею.
[например: НастройкаЧЕТКОСТИ]
По средсвам кнопок
23ViewSonic PJ650
/
настройтеуровеньЧЕТКОСТИ.
Управление Экраном ПК
Вы можете использовать дистанционный пульт одновременно с мышью или клавиатурой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Mнеправильное использование портамышь/клавиатураможетповредить
ваше оборудование.
•Подсоединениеследуетосуществлять только к ПК.
•Передтемкакосуществлятьподсоединение, ознакомтесьсруководством того устройства, к которомувысобираетесьподсоединиться.
Отключите проектор и ПК, подсоедините CONTROL-терминал проектора к компьютеру
1
по средствам провода для мыши.
2 Если подсоединен USB провод, тоотсоединитеего. Еслиподсоединен USB провод, тосистема
будет работать с портом USB и порт мыши не будет функционировать после подсоединения с
CONTROL-терминалом системы
3 Сначало активизируйте проектор и затемкомпьютер.
Вы можете работать с функциями указанными в таблице внизу Если у вас возникли проблемы с
управлением данных функций, то вам будет необходимо перезагрузить компьютер (по средствам
операционной программы или нажатием на кнопку перезагрузки).
Доступные функцииОперации по средствам
дистанционного пульта
Двигать поинтером
Нажмите на левую кнопку мышиНажмитена кнопку ENTER
Нажмите на правую кнопку мышиНажмите на кнопку RESET
По средствам кнопок , , ,
Порт USB Мышь/Kлавиатура
1 Посредствампровода USB осуществите подсоединение между USB-терминалом проектора и
компьютераю Вы можете работать с функциями указанными в таблице внизу.
Доступные функцииОперации по средствам
дистанционного пульта
Двигать поинтером
Нажмите на левую кнопку мышиНажмитена кнопку ENTER
Нажмите на правую кнопку мышиНажмите на кнопку RESET
На клавиатуре нажмите кнопку HOMEНажмите кнопку HOME
На клавиатуре нажмите кнопку ENDНажмите кнопку END
На клавиатуре нажмите кнопку PAGE UPНажмите кнопку PAGE UP
На клавиатуре нажмите кнопку PAGE DOWN
На клавиатуре нажмите кнопку ESC Нажмите кнопку ESC
NOTES:
•Существует возможность управления ноутбука, ПК и других типов компьютеров со встроенными
поинтинговыми устройствами (track balls) по средствам пульта дистанционного управления. В
данном случае, прежде чем производить подсоединение, идите в BIOS (установка системы),
выберите опцию внешней мыши и отключите функцию поинтинкого устройства. Мышь может не
функционировать если компьютер не имеет требуемой программы-утилит. Изучите руководство по
аппаратному обеспечению вашего компьютера.
•Порт USB может использоваться с Windows 95 OSR 2.1 или выше. Возможность использование
дистанционного пульта зависит от конфигурации компьютера и системной программы мыши.
•Управление по средствам USB может приметься только для функций, обозначенных внизу. Вы не
должны совершать следующие действия, как нажимать на две кнопки одновременно (на пример,
нажатие на две кнопки одновременно для того чтобы двигать поинтер по диагонали).
•Данная функция не доступна во время нагревания лампа (индикатор ПИТАНИЯ мигает зеленным
светом), во время настройки громкости и дисплея, корректировки трапецовидных искажений,
увелечения экрана, использование функции временного отключения изображения или
демонстрации меню экрана.
По средствам кнопок , , ,
Нажмите кнопку PA GE DOWN
ViewSonic PJ65024
Описание функций Меню OSD
Данныйпроекторимеет 6 различныхменю: MAIN, PICTURE 1, PICTURE 2, INPUT, SCREEN и
OPTION. Each Управление каждым из данных меню осуществляется один и тем же способом.
Выберите название меню по средствам кнопок / ,
нажмите на кнопку или на кнопку ENTER.
Выбор предмета
Выберите предмет по средствам кнопок / , нажмите
на кнопку или на кнопку ENTER.
Возвращение меню на
первоначальный экран
Осуществление установки
и\или настройки
Нажмите на кнопку или на кнопку ESC.
Используйте кнопку / (Для получения более
полной инфорации, изучите разъяснения по каждому меню)
Во время операции нажмите на кнопку RESET (Никакой из
Первоначальная установка
и\или настройка.
предметов, чьи функции активизированы одновременно с
активизацией фазой часов, выбором языка, автоматической
настройкой и т.д. не могут быть возвращены к исходной
настройке).
Завершение операций меню
Нажмите на кнопку MENU или не производите никаких
операций на протяжение нескольких секунд.
Основное Меню
В основном меню могут функционировать семь предметов показанных в
Таблице внизу.
Производите каждую операцию в соответствие с инструкциями,
указанными в Таблице.
Предмет Описание
Яркость
Контрастность
ASPECT
ПОЗИЦИЯ КАРКИ.
ГАММАВыберите режим Гаммы:
ЗЕРКАЛОВыберите статус Зеркала:
ЯЗЫКВыбор Меню установки языковой поддержки:
Настройка Яркости: Светлее
Настройка контрасности: Сильная
Вы бор Форматного соотношения
При RGB входеили Hi-Vision 1125i (1035i/1080i)/750p of COMPONENT VIDEO входе:
4:3 16:9
При VIDEO Input, S-VIDEO Input or 525i/525p/625i of COMPONENT VIDEO входе:
4:3 16:9 SMALL
МАЛЕНЬКАЯ картинка не может демонстрироваться должным образом при некоторых типах
сигналов.
Выберите позицию картинки (для16:9/МАЛЕНЬКОЙ картинке)
ВВЕРХ ЦЕНТР НИЗ
НОРМАЛЬНЫЙ КИНО ДИНАМИЧЫЙ
СТАНДАРТНЫЙ H:INVERT V:INVERT
H&V:INVERT
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NORSK NEDERLANDS ㈰本
語POTUGUÊS ㆗文
Темнее
Слабая
25ViewSonic PJ650
МЕНЮ Picture 1
В Меню PICTURE 1 могут быть активизированы пять предметов,
указанные в таблице внизу.
Производите каждую операцию в соответствие с инструкциями,
указанными в Таблице
ПредметОписание
ЦВЕТОВОЙ
БАЛАНС
ЦВЕТОВОЙ
БАЛАНС
ЧЕТКОСТЬ
ЦВЕТНастройка ЦВЕТА (для VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO):
Настройка оттенка (для VIDEO/S-VIDEO):Зеленый Красный
Меню Picture 2
В Меню PICTURE 2могут быть активизированы пять предметов,
указанные в таблице внизу.
Производите каждую операцию в соответствие с инструкциями,
указанными в Таблице.
ПредметОписание
V POSITION
H POSITION
H PHASEНастройка горизонтальной фазы(для RGB/COMPONENT VIDEO):
H SIZE
Функция OVER
SCAN
Настройте вертикальную позицию (для RGB): ВверхВниз
Настройка горизонтальной позиции (для RGB): ВвлевоВ право
В влево В право
Исправте мерцание.
Настройкагоризонтальнойразмера (для RGB): Большой Х Маленький
При настройке горизонтального размера до нестандартного размера, изображение может
проектироваться не правильно. В таком случае, по средсвам кнопки RESET, вернитесь к
исходной установке H SIZE.
Выберите соотношение Over-scan (для VIDEO/S-VIDEO/COMPONENT VIDEO):
БОЛЬШОЕ СРЕДНЕЕ МАЛЕНЬКОЕ
Во избежания появления эффекта мерцания в нижней части картинки, рекомендуется
выбирать МАЛЬНЬКОЕ соотношение.
ViewSonic PJ65026
Меню Входа
В меню Входа могут быть активизированы четыре предмета, показанные
в Таблице внизу. С входными типами сигналов RGB IN 1и RGB IN 2,
горизонтальные и вертикальные частоты сигналв будут
демонстрироваться на исходном экране меню Входа.
Производите каждую операцию в соответствие с инструкциями,
указанными в Таблице.
ПредметОписание
AUTO
VIDEOВыберите режим типа сигнала (для VIDEO/S-VIDEO):
HDTVВыберите Режим HDTV-сигнал:
Автоматическаянастройка (для RGB): Автоматическая настройка H POSITION, V POSI-
TION, H PHASE и H SIZE. Используйте данную функцию для максимализации размера окна.
Auto Настройка (для VIDEO/S-VIDEO): Автоматический выбороптимальногорежима VIDEO
для типа текущего входного сигнала. Данная функция активизируется только когда выбран
режим AUTO для предмета VIDEO. Изучите описание для предметов VIDEO внизу. Данная
функция может не быть доступна для сигнала PAL60 и некоторых других типов сигнала.
Для полной активизация режма AUTO требуется приблизительно 10 секунд.
Для COMPONENT VIDEO, тип сигнала индифицируется автоматически, даже если данная
функция не активизирована.
Для HDTV-сигнала, изучите предмет HDTV внизу.
AUTO NTSC PAL SECAM
NTSC4.43 M-PAL N-PAL
Выберите AUTO режим для активизации функции AUTO дял VIDEO/SVIDEO. Произойдет
автоматический выбор оптимального режима. Используйте данную функцию если
изображение становится непостоянным при типе сигнала VIDEO/S-VIDEO. (на пример
Изображение стало неравномерным или блеклым).
•AUTO режим может плохо функционировать при приеме игнала PAL60 и некоторых других
типов сигналов.
•Времянастройкирежима AUTO состовляет приблизительно 10 секунд.
•Для COMPONENT VIDEO, типсигналаопределяется автоматически даже если данная
функция не активизирована. Для типа HDTV-сигнал, изучите настройки HDTV внизу.
1080i 1035i
•Если выбранный режим HDTV не совместим с типом входного сигнала, то картинка может
демонстрироваться неправильно.
SYNC ON GВключить/Выключить режим:
Включ. Выкл.
Выберите опцию ВКЛЮЧИТЬ в режиме SYNC ON G. Режим SYNC ON G активизирован.
•В режиме SYNC ON G , картинка может демонстрироваться неправильно при приеме
некоторых типов сигналов. В этом случае, отсоедините коннектор сигнала , после чего
произойдет отсоединение режима SYNC ON G off и за тем вновь подсоедините коннектор
сигнала.
27ViewSonic PJ650
Screen-меню
В SCREEN-меню, вы можете активизировать пять предметов,
показанных в Таблице внизу.
Пожалуйста производите каждую операцию в соответствие с
инструкциями, указанными в Таблице.
ПредметОписание
Отключение
Экрана
Активизация
Экрана
Выберите функцию Отключения Экрана:
MyScreen ORIGINAL , , , ,
,
Функция ОТКЛЮЧЕНИЯ ЭКРАНА может быть выбрана по желанию. Функция ОТКЛЮЧЕНИЯ
ЭКРАНА активизирется, когда на экран не поступает изображение.(на пример: экран можно
устранять) по средством нажатия на кнопку BLANK (ознакомтесь с разделом “Временное
Отключение Экрана” в буклете, Часть 1 (Основное)).
MyScreen: По средставам категории MyScreen (смотрите Таблицувнизу), выможете
обозначить желаемые размеры экрана (или экранов). В момент поступления оборудования к
вам, данная функции установлена как. не-фигурный(чистый)синий экран.
ORIGINAL: Имеющийся стандартныйэкрана. Следуетсделатьподтверждениедля
использования данного типа экрана (экранов).
Опциональнныеэкраны: Различные типыцветныхне-фигурных(чистых) экранов
показанных в Меню.
•MyScreen и ORIGINAL- экран будут изменены на не-фигурные(чистые) черные экрана
через несколько минут после начала демонстрации.
Выберите START UP-экран:
MyScreen ORIGINAL TURN OFF
START UP-экран может быть выбран по желанию. START UP-экран будет активизирован
после того как начнет поступать входной сигнал или начнет поступать особый тип сигнала.
MyScreen: По средставам категории MyScreen (смотрите Таблицу внизу), вы можете
обозначить желаемые размеры экрана (или экранов). В момент поступления оборудования к
вам, данная функции установлена как не-фигурный(чистый)синий экран.
ORIGINAL: Имеющийся стандартныйэкрана. Следуетсделатьподтверждениедля
использования данного типа экрана (экранов).
ОТКЛЮЧЕНИЕ: Не-фигурный (чистый) синийэкран.
•MyScreen и ORIGINAL-экранбудутизмененынаОТКЛЮЧЕННЫЙэкранчерезнесколько минутпосленачаладемонстрации.
ViewSonic PJ65028
MyScreenРегистрация MyScreen:
Послетогокакданныйпредметактивизирован - появится MyScreen менюдлярегистрации
MyScreen, BLANK-экрана и START UP-экрана. После того как даннаяоперацияпроделанав
соответсвие с данным Меню, вы можете “вырезать” и зарегистрировать желаемый экран в
дисплее получаемого изображения.
1. После того как появится сообщение “Do you start capturing this picture?” (Хотите ли вы
фиксировать данную картинку?), нажмите на кнопку ESC (или RESET) для начала
активизации MyScreen. После того как вы нажмете кнопку ENTER, картинка станет
статической (неподвижной), произойдет обрезание рамки картинки и появится сообщение,
которое показано внизу. Нажмите на кнопку, когда экран, который вы хотите
зарегистрировать в данный момент демонстрируется.
2. Когда появится сообщение “Move the capture area as you want.” (Передвиньте
зафиксированный район по вашему усмотрению), нажатие на кнопку ESC (или RESET)
привед к отмене статическому состоянию картинки и операции могут производиться вновь
начиная с операции1. Рамку можно двигать используя кнопки
После определения желаемого экрана для регистрации, нажатие на кнопку ENTER
приведет к началу регистрации экрана. Процесс регистрации приблизительно занимает
одну минуту.
3. После того как регистрация завершена, экран будет зарегистрирован MyScreen_fом и ,по
завершению каждой операции на экране, на несколько секунд будет появляться
сообщение “MyScreen registration is finished,” (Регистрация MyScreen завершена).
, , ,
.
Размер
MyScreen
Блокировка
MyScreen
Выборразмерадемонстрации MyScreen:
x1 FULL
Аннулирование регистрационной функции MyScreen:
Включ. Выкл.
После того как вы выберите опцию ВЫКЛЮЧИТЬ, категория MyScreen (смотрите Таблицу на
верху) не будет функцианировать. В данном случае, переписка (“надписка”) MyScreen не
может быть осуществлена.
29ViewSonic PJ650
Опциональное меню
В опциональном меню, могут быть активизированы пять предметов,
показанных в Таблице внизу.
Пожалуйста производите каждую операцию в соответствие с
инструкциями, указанными в Таблице.
ПредметОписание
ГРОМКОСТЬ
АВТОМАТИЧЕСК
О ОТКЛЮЧЕНИЕ
Режим
понижения
шумового
эффекта
Таймер Лампы Функция Таймер Лампы: При установке данной функции, таймера лампы проектора
Настройка уровня Громкости: Высокий Низкий
Настройка таймера АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ:
Long (MAX. 99 мин.) Short (Min. 1 мин.) (DISABLE:0 мин.)
Система автоматически перейдет в режим готовности, если на протяжение установленного
времени не будет поступать сигнал. Данная функция не активизируется, если установлено
DISABLE (0 min.) “ОТКЛЮЧЕНИЕ (0 мин)”.
Выберите режим WHISPER:
Выберите режим WHISPER
Режим понижения шумового эффекта активизируется при выборе режима WHISPER. В
режиме понижения шумового эффекта, происодит занижение акустического эффекта и
яркости экрана.
переустанавливается по новому.
Переустановка Таймера Лампы[ Используйте данную функцию только при замене
лампы!] :
Нажмите и держите кнопку RESET на протяжение 3 секунд пока не будет переустановлен
таймер лампы. После того как вы заменили фильтр, по средством кнопок выберите в
меню опцию RESET.
•Не переустанавливайте таймер фильтра, если вы не осуществили чистку или замену
фильтра. Всегда переустанавливайте таймер фильтра после чистки или замены
фильтра. Непрвальная установка таймера лампы может привести к сбоям в работе
функциональнных сообщений.
•После того как время работы лампы достигнет 2000 часов, появится предупреждующее
сообщение “To maximize performance, lamp replacement is recommended.” (Для
максимализации рабочих показателей, рекомендуется осуществить замену лампы), но
система не осуществит автоматическое отключение. Сообщение будет гореть на
протяжение 30 секунд, пока работает проектор. Если вы нажмете какую-либо из кнопок в
то время как на экране горит данное сообщение, то сообщение исчезнет.
•Преждечемосуществлятьзаменулампы, внимательно изучите описания в главе
“ЛАМПА”.
Таймер Фильтра
Функция Таймер Фильтра: Приустановкеданнойфункции, таймера лампы проектора
переустанавливается по новому.
Переустановка Таймера Фильтра [ Используйте данную функцию только при замене
или чистке фильтра!] :
Нажмите и держите кнопку RESET на протяжение 3 секунд пока не будет переустановлен
таймер лампы. После того как вы заменили фильтр, по средством кнопок выберите в
меню опцию RESET.
DEFAULT CANCEL (УСТАНОВКА ПО УМОЛЧАНИЮ ОТМЕНА)
• Не переустанавливайте таймер фильтра, если вы не осуществили чистку или замену
фильтра. Всегда переустанавливайте таймер фильтра после чистки или замены
фильтра. Непрвальная установка таймера лампы может привести к сбоям в работе
функциональнных сообщений.
•Прежде чем осуществлять чистку или замену фильтра, внимательно изучите описания в
главе “ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР”.
ViewSonic PJ65030
Содержание и техническое обслуживание
Лампа
Для того чтобы заказать новую лампу (Lamp Part # RLU-150-001), вам следует связатьяс с ViewSonic
или с вашим поставщиком. Для получения информации по номерации компонент а , смотрите раздел
Опциональнные Компоненты в Спецификациях данного руководства. По вопросу о конт актах,
смотрите таблицу Обслуживания потребителей в данном руководстве. Прежде чем осуществить
замену лампы, вам следует Выключить питание проектора, вытащить из розетки сетевой шнур и ждать
на протяжение 45 минут пока лампа проектора полностью не остынет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Лампа может взорваться, если к нейприкасатьсякогдаонанагрета.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВЫСОГО НАПРЯЖЕНИЯ
ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ НАГРЕВАНИЯ
ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
Примечание- каждая лампа имеет различный срок эксплуатации, некоторые из ламп могут взорваться
или сгореть сразу после установке. Существует опасность того, что при взрыве лампы, кусочки стекла могут попасть во внутрь проектора и произойти утечка газа, содерживающегосявртуте,
через ветиляционный проемы проектора.
•Если лампа лопнула (вы услышите громкий хлопок), отсоедините сетевой шнур от источника
питания и осущесвите замену лампы у вашего местного посавщика. Примечание кусочки стекла
могут повредить внутренние компоненты проектора или послужить причиной телесных
повреждений, поэтому не пытайтесь произвести чистку проектора или замену лампы
самостоятельно.
•Если лампа лопнула (вы услышите громкий хлопок), следует проветрить помещение и убедитесь,
что вы не вдыхаете газ выходящий из вентиляционных проемов проектора или что он не попал
вам в глаза или рот.
•Не следует вскрывать корпус лампы, если проектор подвешан к потолку. Это опасно, потому как
если лампа лопнула, то осколки посыпятся как только вы откроете корпус. По этому попросите
вашего поставщика осуществить замену лампы даже если она просто перегорела.
•Еслииндикаторилисообщениесрочно требуют замену лампы (смотрите раздел“Сообщения” и
“КасательноиндикатораЛампы”) срочноосуществите заменулампы. Использованиелампыв
течение долгого времени может или после истечния срока эксплуатации лампы может послужить
причиной ее взрыва. Не следует использовать лампы б\у, это может привести к поломке
оборудования.
•Если лампа перегорела сразу после начала ее применения, существует возможность наличия
проблем (помимо самой лампы) связанных с электрисчеством. Если это приозошло, свяжитесь с
вашим местным поставщиком или с сервис-центром.
•Применяйтелампытолькосоответсвующего типа (продаются отдельно)
•Будьтевнимательны: тряска или царапины могут послужить причиной взрыва лампы во время ее использования.
минимум 45 минут для того чтобы лампа полностью остыла. Контакт с горячей лампой может
привести к ожогом и повредить саму лампу.
•Не следует активизировать проектор если со снятым защитным корпусом лампы. При замене
лампы убедитесь, что все винтика плотно закручены. Не плотно прикрученый винтик может
послужить причиной неисправности системы.
•Избавляться от лампы следует в соответствие с местными постоновлениями. В большенстве
случаев, избавляться от лампы следует тем же способом как и от стекло посуды., но в некоторых
случаях лампы сортируются отдельно.
, если она подвергалась встряски, была поцарапана или срок ее годности давно истек.
31ViewSonic PJ650
Эксплуатационный срок лампы
Лампа имеет ограниченный эксплуатационный срок. Изображение проектора будет становиться все
темнее и менее четким, когда лампа используется слишком долго.
Прежде чем осуществлять замену лампы, следует отключить питание проектора и ждать на
протяжение 20 минут. Затем включить питание вновь. Еслииндикатор ЛАМПЫ попрежнему горит
красным светом, вам следует заменить лампу.
Замена лампы
В конечном итоге истечет эксплуатационный срок действия всех ламп проектора. Если лампы
использовать на протяжение долгого времен, то изображание может стать темнее и также ухудшится
цветной контраст. Мы рекомендуем вам заменять лампы на более раннем этапе. Если индикатор
ЛАМПЫ загорелся красным светом или на экране появляется сообщение с требованием заменить
лампу, когда вы включаете проектор, то вам следует заменить лампу.
1 Выключите проектор, отсоедините сетевой шнур. Подождите как минимум 45 минут, пока лампа
полностью не остынет прежде чем приступать к замене лампы
2 После того как вы убедитесь, что проектор достаточно остыл осторожно перевернитне проектор,
чтобы он смотрел нижней панелью вверх.
3 Отвинтите 2 винтикаиподнимитекорпус защиты лампы.
•Убедитесь, что все винтики затянуты. Если винтики не были установлены должным образом, то это
может привести к телесным травмам и повреждению оборудования.
•Неследуетактивизировать систему если не установлен защитный корпус лампы.
•Непереустанавливайте таймер лампы, если вы ее не заменили.
Примечание:
Индикатор лампы будет также гореть красным светом, если лампа достигла высокой температуры
нагрева.
Прежде чем заменять лампу, выключите питание, подождите приблизительно 30 минут и затем
включите систему вновь. Если индикатор ЛАМПЫ продолжает гореть красным светом, вам следует
заменить лампу.
Чистка Воздушного Фильтра
Воздушный фильтр должен прочищаться каждые 100 часов. Почистите фильтр если индикаторы
ЛАМАПЫ и ТЕМПЕРАТУРЫ одновременно мигают красным светом или если функциональнное
сообщение требует чистку фильтра, каждый раз, когда вы включаете проектор. (Ознакомтесь с
“Функциональнными сообщениями” в разделе Возможные проблемы и их решение).
1 Выключите проектор и отсоедините сетевой шнур
2 Для чистки фильтраследуетнанестинаегоповерхностьвакумноемоющиесредство.
•Когдафильтрзасорен, топроекторможетвыключитьсяавтоматически во избежание перегрева проектра.
•Предчисткой убедитесь, что линзы остыли.
•Длячисткинеследуетприменяйтьабразивные моющие средства, растворители или бензин.
•Неприменяйтехимическиеспреи .
•Длячисткиследуетиспользоватьтолько мягкую ткань или специальную бумагу для чистки линз.
33ViewSonic PJ650
Чистка внутренней части проектора
Для безопасного примения проектора, раз в 2 года позвольте осуществлять чистку и инспекцию
уполномоченному представителю Техобслуживания. Никогда не пытайтесь произвести чистку
самостоятельно. Это опасно.
Чистка Линз
Протрите линзы имеющейся в продаже специальной тканью для чистки линз. Не следует прикасаться
к линзам руками.
Читка кабинета и датчика пульта дистанционного
управления
Протрите его марлей и куском мягкой ткани. При незначительном загрязнение, помочите кусочек
мягкой ткани в воде или в субстанции натурального моющего средствами добавленного в воду, после
того как вы выжмите ткань, протрите ее поверхность. Затем вытрите поверхность кусочком мягкой
сухой ткани.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
•Убедитесь, чтовывыключилипроеториотсоединили сетевой шнур. Внимательно ознакомтесь с
“PJ650 Руководствопобыстройактивизации”, дляправильногосодержанияиобслкживаниявашегопроектора.
•Длячисткинеследуетприменяйтьабразивные моющие средства, растворители или другие высококонцентрированыехимическиевещества.
•Неприменяйтеаэрозолиилиспреи.
•Непротирайтеповерхностьжесткимипредметами.
•Острожнопротритекускоммягкой ткани. Если грязь осталась и легко не сходит,то протирайте
мягкой тканью смоченой в воде или натуральных моющих средствах и затем протрите куском
мягкой и сухой тряпки.
ViewSonic PJ65034
Возможные проблемы и их решение
Сообщения
Когда система активизирована, на экране могут появиться сообщения следующего характера. Когда
таког рода сообщение появится на экране, вам следует свериться с описанием внизу.
ОписаниеСообщения
Для улучшений рабочих
показателей, рекомендуется
произвести замену лампы.
Система не будет выводить данное сообщение на экран, если
лампа повреждена или истек срок ее годности. Если лампа не
загорается, это свидетельствует о том что лампа не
функцианирует и должна быть заменена.Заменяя лампу не
забудьте переустановить таймер.
ПРОИЗВЕДИТЕ ЧИСТКУ
ПОСЛЕ ЧИСТКИ ВОЗДУШНОГО
ФИЛЬТРА, ПЕРЕУСТАНОВИТЕ
ТАЙМЕР ФИЛЬТРА
ВХОДНОЙ СИГНАЛ НЕ
ОБНАРУЖЕН
ON ***
СИНХРОНИЗАЦИЯ
ON ***
ПРОВЕРТЕПОТОКВОЗДУХА
Будьте осторожны при чистке воздушного фильтра.
После того как чистка воздушного фильтра будет завершена,
активизируйте функцию FILTER TIME (ВРЕМЯ ФИЛЬТРА) в
Меню ОПЦИИ и осуществите переустановку таймера
воздушного фильтра.
Входной сигнал осутствует.
Проверьте соединение сигнального входа и статус источника
сигнала.
Горизонтальная и вертикальня частота входного сигнала
выходит за пределы рабочего диапазона данной системы.
Проверьте спектор для данного оборудования или спектор
источника сигнала.
Внутренняя температура повышается. Выключите систему и дайте ей
остыть в течение приблизительно 20 минут. ознакомтесь с
возможными причинами и затем, включите систему вновь.
• Возможно заблокирован проем воздушного фильтра?
• Возможно воздушный фильтр загрязнен ?
• Возможно температура в помещение возрасла до 35°C?
35ViewSonic PJ650
Панельные индикаторы
Описание значений горения или мигание индикаторов ПИТАНИЯ, ЛАМПЫ и ТЕМПЕРАТУРЫ
находятся в Таблице внизу.
Действуете в соответствии с инсткрукциями, укзанные в Таблице.
Индикатор
ПИТАНИЯ
Горит
оранжевым
светом
Мигает
зеленая
лампочка
Горит
зеленая
лампочка
Мигает
оранжевая
лампочка
Мигает
красная
лампочка
Красная
лампочка
горит или
мигает.
Красная
лампа горит
или мигает
Красная
лампа горит
или мигает
Красная
лампа горит
или мигает
Горит
зеленая
лампочка.
Горит
зеленая
лампочка.
Индикатор
ЛАМПЫ
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
-- Система остывает. Пожалуйста обождите.
Гори т красная
лампочка
Красная
лампа мигает
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Одновременно мигает
красная лампочка
Одновременно горит красная
лампочка.
Индикатор
ТЕМПЕРАТУРЫ
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Выключен (не
горит)
Красная
лампа мигает
Горит красная
лампочка
Описание индикаторов
Установлен режим ОЖИДАНИЯ
Система прогревается. Пожалуйста обождите.
Система находитсяв состояние активизации. Могут быть выполены
простые операции.
Система остывает. Пожалуйста обождите.
Обнаружена ошибка. Подождите пока лампочка индикатор
ПИТАНИЯ перестанет мигать и тогда начите выполнять действия в
соответствие с предписаниями.
Лампочка не горит.
Существует возможность перегревы оборудования Выключите
питание и ждите приблизительно 20 минут. После того как система
остынет, проверьте следующие позиции и включите систему Если
тот же индикатор продолжает гореть, следует заменить лампу.
Возможно заблокирован проем воздушного фильтра. Возможно
воздушный фильтр загрязнен. Возможно температура в помещение
возрасла до 35°C.
Возможно лампа и\иликорпус лампы не был установлен должным
образом. Выключите питание и ждите приблизительно 45 минут..
После того как система полносью остыла, проверьте состояние
лампы и корпуса лампы и затем включите систему. Если загорелся
тот же самый индикатор, свяжитесь с маназином или сервисцентром.
Не работает вентилятор. Выключите питание и ждите как
приблизительно 20 минут. После того как система полностью
остыла, убедитесь, что внешний предмет не блокирует вентилятор.
После осуществления всех необходимых проверок включите
систему. Если загорелся тот же самый индикатор, свяжитесь с
маназином или сервис-центром.
Возможно система перегралась. Отключите питание и ждите
приблизительно 20 минут. После того как система полностью
остынет, проверть следующие позиции: мешает ли что-нибудь
поступлению воздуха, возможно воздушный фильтр загрязнен,
возможно температура в помещение возрасла до 35°C и т.д.
Включите систему еще раз. Если загорелся тот же самый
индикатор, свяжитесь с маназином или сервис-центром.
Возможно система переохладилась. Параметры температуры
пригодной для нормального функционирования оборудования
составлют от 0°C до 35°C. Проверьте температуру помещения.
Если после повторного включения загорелся тот же самый
индикатор, свяжитесь с маназином или сервис-центром.
Это указвыет на то, что необходимо прочистить воздушный фильтр
После чистки фильтра, по средсвам функции FILTER TIME в
Опциональнном меню переустановите ТАЙМЕР ФИЛЬТРА.
Примечание:
При перегреве системы, в целях безопасности, система осуществит автоматическое отключение,
индикаторы также могут быть выключены. Перевидете основной переключатель питания в позицию
“O” (Выключить питание) и подождите приблизительно 20 минут. Активизировать систему следует
только после того, как вы убедитесь, что она полностью остыла.
ViewSonic PJ65036
Диагностика проблем
Пред тем как требовать замену оборудования, ознакомтесь со следующей главой. Если проболема не
может быть решена, тогда обращайтесь к поставщику.
ЯвленияЯвления не относящиеся к
дефекту производства
Не активизирован основной
источник электропитания
Не подсоединен сетевой
Не поступает
электропитание
Звук и картинка
отсутствуют
Картинка
проектируется, но
отсутствует звук
Присутствует звук,
отсутствует
изображение.
Часто пропадает
цвет. Похая
тональность цвета
Картинка слишком
затемнена
Картинка
демонстрируется
расплывчито
шнур.
Основной источник
электропитания обесточен,
возможно отключили
электроэнергию и т.д.
Входной сигнал не
соответствует установке.
Входной сигнал не
соответствует установке.
Отсутствие входного
сигнала.
Подсоединение к системе
было произведено не
верным образом.
Звук настроен на
сверхнизкий уровень.
Активизирован режим
отключения звука.
Подсоединение к системе
было произведено не
верным образом.
Яркость была установлена
(настроена) на сверх низкий
уровань.
С лигзы не была снята
крышка.
Устнановите глубину цвета
или установите тональность
цвета.
Устаноаленный уровень
яркости и\или контрастности
были настройны не верно.
Возможно установлен
режим Понижения шумовых
эффектов.
Эксплуатационный срок
лампы подошел к концу.
Возможно настройка
установок ФОКУСА или.
Проверте на наличие следующих причин
Включите основновное электропитание
Подсоедините сетевой шнур должным образом.
Убедитесь, что переключатель питания находится в
позиции“O” (ВЫКЛ). Система должна остывать
приблизительно 20 минут. После того как система остынет,
включите питание.
Выберите входной сигнал и откорректируйте установку.
Произведите подсоединение должным образом.
Произведите подсоединение должным образом.
Произведите подсоединение должным образом.
Произведите настройку звука на более высокий уровень.
Нажмите на кнопку MUTE (отключение звука) для
изменения режима установки.
Произведите подсоединение должным образом.
Настройте ЯРКОСТЬ на более яркий уровень.
Снемите с линзу крышку.
Активизируйте настройку картинки путем изменений
Баланса Цвета R, Баланса Цвета B, и/или установки
Оттенков и т.д.
Осуществите настройку картинки путем изменения
установки ЯРКОСТИ и\или КОНТРАСНОСТИ.
Отключите режим Понижения шумовых эффектов.
Замените лампу.
Настройте установки ФОКУСА и.
Примечание:
Во время перегрева системы, питание автоматически выключается. Перевидете основной
переключатель системы в позицию Выключить, подождите приблизительно 20 минут, прежде чем
система полностью остынет и вы снова сможете приступить к работе.
37ViewSonic PJ650
Спецификации
Данные спецификации могут изменяться без придварительного оповещания.
ПредметСпецификация
Наименование продуктаPJ650
Жидкокрист
алическая
панель
ЛинзыЗум Линзы F = 1.7 ~ 1.9 = 21.7 ~ 26.1 mm
Лампа150 W UHB
Спикер1.0W
Источник электропитанияAC100 ~ 120V, 2.7A / AC220 ~ 240V, 1.3A
Потребление электро энергии 240W (тип.)
Диапазон температуры0 ~ 35°C (32~95°F) (Рабочая)
Размер295 (Ш) x 87.5 (В) x 237 (Г) mm
Вес (Масса)2.7 кг (6.04 lbs)
ПортыRGB-терминал
Размер панели1.8 см (тип 0.7)
Система
драйва
Пиксель786,432 пикселей (1024 горизонт. x 768 вертик.)
TFT астивная матрица
11.6 (Ш) x 3.4 (В) x 9.3 (Г) дюймы
RGB IN (1,2)..................................2
VIDEO-Терминал
VIDEO IN.......................................1
S-VIDEO IN...................................1
COMPONENT VIDEO
(Y, C
/, CR/PR) ........................1
B/PB
AUDIO- терминал
AUDIO IN (R, L)..................................1
ViewSonic предлагаеттакжедругиекомпоненты, такие как: воздушные
фильтры, дистанционные пульты, устройства мобильного управления,
руководства, мягкие сумки для переноса оборудования и т.д. Для получения
более полной информации свяжитесь с дилером или с ViewSonic.
Чертеж
Система: мм
ViewSonic PJ65038
Обслуживание потребителей
По вопросам технической поддержки и обслуживанию обращайтесь к ViewSonic.
Вам будет необходимо указать серийный номер оборудования.
Страна/
регион
Россия и Другие страны
СНГ
Web-узелT = Телефон
Ф = Факс
viewsoniceurope.comОбратитесь в
Организацию, продавшую
изделие
Электронная
почта
Service.eu@viewsoniceurope.com
39ViewSonic PJ650
Гарантийное письмо
Проектор VIEWSONIC
Данное письмо гарантирует что:
Данным документом ViewSonic
никаких существенных дефектов и дефектов, связанных с работой данного оборудования. Если на время
действия гарантии, были обнаружены существенные дефекты и дефекты связанные с работой данного
оборудования, то ViewSonic готов осуществить ремонт или замену продукта на аналогичный. Замена продукта
или детали на аналогичный может включать в себя переработку или обновление деталей или компонентов.
Срок действия гарантии:
Проекторы ViewSonic имеют (3) трехлетнею гарантию. Данная гарантия распостраняется на все детали включая
лампу и (3) трехлетнеюнею гарантию на все виды работ с момента покупки данного оборудования у
авторизированного поставщика. Для лампы проектрора существует отдельное гарантийное письмо.
На кого распостраняется данная гарантия:
Данная гарантия распостраняется только на первого покупателя, совершившего покупку данного оборудования у
авторизированного поставщика.
a. неосторожногоинеправильногообращения, халатности, пожара, попаданияводыипрямыхсолнечныхлучей,
всевозможных природных катаклизмов, неавторизированных модификаций оборудования или не следования инстукциям
по работе на данном оборудование, поступающим вместе с проектором.
b. Ремонтаилипопыткиосуществленияремонта, накоторыйотсутствуетавторизация ViewSonic.
c. Любыхповрежденийоборудования, полученныхвовремядоставки.
d. Демонтажилиинсталляции данного оборудования.
e. Внешнихпричин, влияющих наработоспособностьоборудования , такиекакколебания напряжения в электросети.
f. Использования деталей и комплектующих, которые не соответствуют спецификациям ViewSonic.
g. Обычного износа, связанного со эксплуатационным сроком данного оборудования .
h. Любыхдругихпричин, неимеющихотношениякдефектамдеталей, используемыхвданномоборудование.
Данная гарантия дает вам спецальное легальные право, вы также можете иметь другие права, предоставляемые
и действующие в различных штатах США и изменяющихся в соответствие с законом определенного штата. Закон
некоторых штатов не позволяет использовать положение по “ Ограничениям подразумеваемые гарантией” и\или
положение по “Ограничению ответственности”, поэтому ограничения описаные выше могут на вас не
распостраняться.
Продажа за пределами США и Канады:
Для получения информация по гарантиям на оборудование, приобренное за пределами США и Канады,
обращайтесь к ViewSonic или к вашему местному дилеру ViewSonic.
подтверждает что, на время действия гарантии, данный продукт не будет иметь
®
Projector Warranty (V3.0)Release Date: May 1, 2002
ViewSonic PJ65040
Приложение
Сетевой шнур.Требования по безопасности
Предостережение: Следует использовать только заземленный сетевой шнур. Используемый вами
сетевой шнур должен соответствовать местным требованиям по безопасности.
США............................... UL
Канада........................... CSA
Германия ....................... VDE
Швейцария ....................SEV
Великобритания............BASE/BS
Япония ...........................Дирикива по применению
Електро приборов
Сетевой шнур.Требования по безопасности в Великобритание
ДЛЯ ВАШЕЙ СОБСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ДАННЫЙ ТЕКСТ.
ЕСЛИ ФОРМА ШТЕПСЕЛЯ СЕТЕВОГО ШНУРА
СУЩЕСТВУЕТ ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ УДАРА
Если новый штепсель позволяет вам осуществить подсоединение к источнику питания, следует изучить кодировку
проводов как это показано в низу:
Если у вас возникли вопросы, то проконсультируйтесь у квалифицированного электрика .
: Провода выкрашены в определенный цвет, что соответствует следующей кодировке:
Важно
Зеленный-и-Желтый:Земля
Синий:Нейтральный
Коричневый: Жизнь
Если цвет провода данного оборудования не соответствует обозначеному идентифиционному цвету терминала
штепселя, то поступайте следующим образом:
Провод, имеющий Зеленный-и-желтый цвет, должен быть подсоединен к терминалу обозначеным буквой Е или
имеющий символ Земли, или быть выкрашеным в Зеленный цвет,или Зеленный-и-Желтый. .
Провод, имеющий синий цвет, должен быть подсоединен к терминалу обозначеным буквой N или быть
выкрашеным в черный цвет. Провод, имеющий коричневый цвет, должен быть подсоединен к терминалу
обозначеным буквой L или быть выкрашеным в красный цвет.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПО ВЫБОРУ СЕТЕВОГО ШНУРА.
Cетевой шнур, поступающий вместе с данным оборудованием, был специально отобран в соответствие с
требованиями по безопасности страны его применения. Использование данного сетевого шнура позволяет
избежать получение удара электротоком. Используйте данное руководство в случае если вам необходимо
заменить оригинальный сетевой шнур или оборудование поступило к вам без сетевого шнура.
Женский приемник данного сетевого шнура должен соответствовать требованиям CEE-22 и будет выглядить как
(на схема А1 внизу):
Figure 1
Для США и Канады
В США и Канаде используется штепсель тип NEMA5-15, (Схема А2) соответствующий UL и имеющий
лейбл CSA . К оборудованию, которое устанавливается на столе может быть подсоединен сетевой
шнур тип SVT. Сетевой шнур должен быть выбран в соответствие с электропотреблением вашем
оборудованием. Изучите таблицу, которая приводится внизу, для выбора сетевого шнура,
используемого в США и Канаде.
Figure 2
ДлятаможниКанады:
Примечание: Данная цифавая аппаратура Класс В соответсвует ICES-003 Канады.
В Европе вы должны использовать сетевой шнур, который соответствует приемнику. Сетевой шнур
должен иметь сертификацию HAR и специальную маркировку на внешней стороне или на
изоляционной прокладке проводника.
Если у вас возникли вопросы кассательно выбора подходящего сетевого шнура, то
проконсультируйтесь у поставщика у которого вы приобрели данное оборудование.
41ViewSonic PJ650
Информация по соответствию для США
Данное оборудование прошло тестирование и было установленно, что оно полностью соответствует
ограничениям для цифровых устройтсв Класса B отраженные в 15 разделе правил FCC. Данные
ограничения были разработаны для предоставления защиты против вырабатывания шумовых помех.
Данное оборудование вырабатывает, использует и передает радио помехи. И если устанока
оборудования или работа на данном оборудование осущесвляется в не соответствие с
предписаниями в руководстве, то оно может послужить причиной возникновения радио помех. Однако,
даже при соответственной установке оборудования, мы не можем гарантировать, что система не будет
являться причиной возникновений радио помех. Если оборудование является причиной помех при
получение радио или телевизионный сигналов, что может быть определено путем включения и
выключения проектора, то мы предлагаем пользователю произвести корректировку возможный причин
возникновения радио помех, одним или более способами, которые приводятся ниже:
В соответствие с правилами FCC , потребитель должен использовать заземленый сетевой шнур и
предоставленный изолированный шнур Видео интерфейса с перевязанной железной сердцевиной.
Если вы собираетесь использовать шнур BNC, используйте только изолированный шнур BNC(5).
Любые не авторизированные изменения и модификации, произведенные потребителем и не
утвержденные организациями, отвечающими за соответствия, может лишить потребителя права
работы на данном оборудование.
К сведению пользователя
Данное оборудование полностью соответствует требованиям
Комиссия), что свидетельствует о том, что данное оборудование соответствует всем условиям данной
комиссии. Используйте только сетевой шнур, поступающий к вам вместе с проектором или тот, чье
описание присутствует в данном руководстве
.
(ФедеральнаяКоммуникационная
FCC
Информация по соответствую для Канады
Примечание: Данное цифровое оборудование является оборудованием Класса B.
AVIS: Cet appeil numerique de la Classe B conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Информация по соответствию для стран Европы
Соответствие CE
Данное устройство соответствует требованиям EEC директивы 89/336/EEC , также как и
корректировке 92/ 31/EEC и 93/68/EEC Статья 5 по вопросам “Електромагнитного
соответствия”, 73/23/EEC, так же как и корректировке 93/68/EEC Статья 13 по вопросам
“Безопасности”.
К сведению пользователей во всем мире
ПРИМЕЧАНИЕ: Используйте только сетевой шнур поступающий вместе с проектором или тот, чье описание
присутствует в данном руководстве.
ViewSonic PJ65042
ViewSonic Corporation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.