Viewsonic PJ568D, PJ588D, PJ508D User Manual [it]

®
ViewSonic
PJ588D/PJ568D/PJ508D
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
-Pyководствопользователя
使用手冊 (繁體)
-
使用手冊(简体)
-
Model No. : VS11581
VS11580 VS11579
i ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze
in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna. Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore. Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla
parte responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 89/336/EEC come emendato nelle direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità elettromagnetica”, e della Direttiva 73/23/EEC come emendato nella direttiva 93/68/EEC Art. 13 nei riguardi della “Sicurezza”.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”. Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come
riuti urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio
Paese in ottemperanza alle leggi locali.
iiViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Leggere le istruzioni Tenere da parte le istruzioni. Osservare gli avvertimenti. Seguire le istruzioni. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio
o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Pulire solo con un panno asciutto. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del
fornitore. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es.
gli amplicatori) che producono calore.
Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede
l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
iii ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Concentrazione massima
proposta
Concentrazione
effettiva
Piombo (Pb)
0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01% < 0,01%
Cromo esavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Difenile polibromurato (PBB)
0,1% < 0,1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
0,1% < 0,1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi
uorescenti e delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono 85% o più del peso in piombo).
Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4% del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
1.
2.
3.
4.
ivViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Le informazioni del copyright
Copyright © 2007 ViewSonic® Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA. PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation. Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto. Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il
diritto di modicare senza preavviso le speciche del prodotto. Le informazioni di questo
documento possono cambiare senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello: Numero documento:
Numero di serie: Data di acquisto:
PJ588D/PJ568D/PJ508D ViewSonic DLP Projector VS11581/VS11580/VS11579 PJ588D-1_UG_ITL Rev. 1C 05-22-07 PJ568D-1_UG_ITL Rev. 1C 05-22-07 PJ508D-1_UG_ITL Rev. 1C 05-22-07
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le leggi ambientali del vostro paese.
v ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Indice
INTRODUZIONE ...............................................................................................1
Elenco del contenuto della confezione ...................................................................... 1
Vista dei componenti del proiettore............................................................................2
Vista frontale sinistra ............................................................................................2
Vista superiore —Pulsanti OSD buttons e LED ................................................... 3
Vista posteriore - connettori ................................................................................. 4
Vista inferiore ....................................................................................................... 5
Componenti telecomando ..........................................................................................6
Campo d'azione telecomando ...................................................................................8
Proiettore e pulsanti telecomando ............................................................................. 8
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO ....................................................10
Inserimento batterie del telecomando ......................................................................10
Connessione delle periferiche di ingresso ............................................................... 11
Accensione e spegnimento del proiettore ................................................................12
Impostazione di una password di accesso (blocco di sicurezza) ............................13
Regolazione del livello di proiezione ........................................................................14
Regolazione dello Zoom, messa fuoco e distorsione .............................................. 15
Regolazione del volume ..........................................................................................16
ON-SCREEN DISPLAY IMPOSTAZIONI MENU ............................................17
On-Screen Display (OSD) comandi menu ...............................................................17
Navigazione del menu OSD ...............................................................................17
Vista d'insieme del menu OSD ...........................................................................18
Impostazione della lingua OSD ...............................................................................19
Menu principale .......................................................................................................20
Funzioni principali del menu disponibili per la sorgente collegata .....................21
Temperatura colore ............................................................................................ 21
Menu di congurazione ............................................................................................ 22
Funzioni di congurazione del menu disponibili per la sorgente collegata ........22
Funzione avanzata .............................................................................................23
Colore utente ...................................................................................................... 25
Menu di congurazione ............................................................................................ 26
Menu Utilità ..............................................................................................................27
Funzioni del menu di utilità disponibili per la sorgente collegata .......................28
viViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Menu lingua ............................................................................................................. 29
Menu stato ............................................................................................................... 30
MANUTENZIONE E SICUREZZA ...................................................................31
Pulizia del proiettore ................................................................................................ 33
Pulizia dell'obiettivo ............................................................................................ 33
Pulizia del proiettore ........................................................................................... 33
Uso del lucchetto Kensington .................................................................................. 34
RISOLUZ.PROBLEMI ..................................................................................... 35
Problemi comuni e soluzioni .................................................................................... 35
Suggerimenti per la risoluzione guasti .....................................................................35
Messaggi di errore LED ........................................................................................... 36
Problemi di immagine ..............................................................................................36
Problemi di lampada ................................................................................................37
Problemi di telecomando ......................................................................................... 37
Problemi audio .........................................................................................................38
Portare il proiettore al centro di assistenza .............................................................. 38
SPECIFICHE TECNICHE ................................................................................39
Speciche tecniche ..................................................................................................39
Connettori di ingresso/uscita ..............................................................................39
Distanza di proiezione a confronto con dimensioni di proiezione ............................ 40
Tabella modo sincronizzazione ................................................................................42
Dimensioni ...............................................................................................................43
Servizio clienti ...............................................................................................44
1 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
INTRODUZIONE
Elenco del contenuto della confezione
Levare con attenzione il proiettore dall'imballo e verificare se i seguenti elementi siano presenti:
PROIETTORE DLP CON COPRIOBIETTIVO
TELECOMANDO
(CON DUE BATTERIE AAA)
CAVO DI ALIMENTAZIONE 250V
CAVO PER COMPUTER (VGA-
VGA)
CD-ROM
(QUESTO MANUALE DELLUTENTE)
MULTILINGUE
GUIDA DI AVVIAMENTO RAPIDO
BORSA DI TRASPORTO
Rivolgersi immediatamente al rivenditore nel caso vi siano elementi mancanti o danneggiati o se l'unità non funziona.
Attenzione:
Evitare l'uso del proiettore in ambienti polverosi. Rimettere il propiettore nella borsa subito dopo averlo spento può provocare la rottura dello stesso. Rimettere il propiettore nella borsa subito dopo averlo spento può provocare la rottura dello stesso. Rimettere sempre il cappuccio dell'obiettivo e posizionare il proiettore nella borsa.
2ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vista dei componenti del proiettore
Vista frontale sinistra
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
1.
Pulsanti OSD e LED Vedere sotto
3
2.
Messa a Fuoco Girare l'obbiettivo per mettere a fuoco
15
3.
Zoom Ingrandisce l'immagine proiettata
15
4.
Ricevitore IR * Ricevitore del segnale IR del telecomando
4
5.
Cappuccio dell'obiettivo Mettere il cappuccio sull'obiettivo quando il proiettore non è in uso
6.
Regolatore altezza
I regolatori si abbassano di colpo quando viene premuto il pulsante del regolatore
14
7.
Cappucci delle viti
Sollevare i cappucci per rimuovere le viti del coperchio
32
Importante:
Le feritoie di ventilazione sul proiettore permetto una circolazione ottimale dell'aria, questo mantiene fresca al lampada di proiezione. Non ostruire alcuna delle feritoie di ventilazione. * Il sensore VIewPen è opzionale.
3 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vista superiore —Pulsanti OSD buttons e LED
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
1.
Sorgente Rileva il dispositivo sorgente
17
2.
Volume/cursore sinistro
Diminuisce il volume.
Navigare e modicare le impostazioni nel menu OSD
16
3.
Distorsione/cursore su
Corregge l'effetto trapezoidale dell'immagine (base superiore più stretta)
Naviga e modica le impostazioni nel menu OSD
15
4.
Invio Selezionare le impostazioni nell'OSD
17
5.
Volume/ cursore destro
Aumentare il volume/Naviga e modica le impostazioni
nell'OSD
16
6.
Alimentazione Spegne/accende il proiettore
12
7.
Auto Apre/Esce dal menu OSD(Menu su Schermo)
17
8.
Distorsione Cursore Basso (Deformazione trapezoidale)
Corregge l'immagine-effetto tapezio (base più stretta)
Navigare e modicare le impostazioni nel menu OSD
15
9.
Menu Apre/Esce dal menu OSD(Menu su Schermo)
4ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vista posteriore - connettori
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
1.
ViewPen Porta Mini USB per ricevitore ViewPen (opzionale)
2.
RGB in (1) Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer
11
3.
RGB in (2) Connette un cavetto VGA (fornito) da un computer
4.
Uscita RGB Connette a un monitor
5.
Accensione/ LED pronto
La luce LED visualizza quando l'unità è accesa
6.
Video Connette un cavo composito (fornito) da una periferica video.
11
7.
S-Video
Connette un cavetto S-video (non fornito) da una periferica video
8.
Audio in Connette il cavetto audio (non fornito) dal dispositivo di input
9.
USB Connette il cavetto USB (non fornito) per il computer
10.
Blocco di sicurezza
Bloccare ad un oggetto sso con un lucchetto Kensington®
indipendente
36
11.
RS-232 Controllo installazione
12.
Connettore per l'alimentazione
Connette il cavo di alimentazione fornito
12
5 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vista inferiore
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
1.
Pulsante di regolazione dell'altezza
Premere il rilascio del regolatore
14
2.
Foro per montaggio a
softto
Rivolgersi al proprio rivenditore per informazioni relative al montaggio del
proiettore al softto.
3.
Regolatore altezza
Il regolatore si abbassa completamente quando viene premuto il pulsante di regolazione
14
4.
Regolatore di inclinazione
Ruotare la leva di regolazione per regolare l'angolazione
6ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Componenti telecomando
Importante:
Evitare l'usodelproiettore con illuminazione uorescente luminosa. Alcune luci uorescentiadalta frequenza possono
interferire con il funzionamento del telecomando.
Vericarechenonvisianoostacolitratelecomandoeproiettore.Seilpercorsotratelecomandoeproiettorenonèlibero,il
segnalepotrebberimbalzaresualcunesuperciriettentiqualischermidelproiettore.
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
1.
Trasmettitore IR Trasmette segnali al proiettore
2.
LED di stato Si accende quando viene utilizzato il telecomando
3.
Laser Premere per usare il puntatore su schermo
4.
Su La freccia su quando connesso a un PC tramite USB
7 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
5.
Destra La freccia destra quando connesso a un PC tramite USB
6.
Giù La freccia giù quando connesso a un PC tramite USB
7.
Pagina giù La pagina giù quando connesso a un PC tramite USB
8.
Cursore Alto
Navigare e modicare le impostazioni nel menu OSD
179.
Cursore destro
10.
Distorsione/ Cursore Basso
11.
Volume (+ / -) Regola il volume
18
12.
Muto Silenzia l'altoparlante integrato
13.
Zoom+ Zoom avanti
14.
Zoom- Zoom indietro
15.
Fermo immagine Fermo immagine/Sblocca fermo immagine dell'immagine sullo schermo
16.
Oscuramento Oscura lo schermo
17.
Sorgente Rileva la periferica sorgente
18.
Auto Regolazione automatica per fase, monitoraggio, dimensioni, posizione
19.
Menu Aprire l'OSD
17
20.
Stato
Apre il menu OSD di stato (il menu viene aperto solo se viene rilevata una periferica con segnale di ingresso)
31
21.
Distorsione alto/ basso
Correggi immagine-effetto trapezio (parte superiore/inferiore più larga)
15
22.
Cursore sinistro Navigare e modicare le impostazioni nel menu OSD
17
23.
Invio Modicare le impostazioni nel menu OSD
24.
Pagina su La pagina su quando connesso a un PC tramite USB
8ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
ELEMENTO ETICHETTA DESCRIZIONE VEDERE PAGINA:
25.
Sinistra La freccia sinistra quando connesso a un PC tramite USB
26.
Invio Il tasto invio quando connesso a un PC tramite USB
27.
Alimentazione Spegne/accende il proiettore
12
28.
Laser
Per l'uso come puntatore su schermo. NON PUNTARE DIRETTAMENTE NEGLI
OCCHI.
Campo d'azione telecomando
Il telecomando usa la trasmissione ad infrarossi per controllare il proiettore. Non è necessario puntare il telecomando direttamente sul proiettore. A patto che non si tenga il telecomando perpendicolare ai lati o al retro del proiettore, il telecomando funzionerà entro un raggio di circa 7 metri (23 piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore. Se il proiettore non risponde al telecomando, spostare per avvicinare al proiettore.
Proiettore e pulsanti telecomando
Questo proiettore può essere usato tramite telecomando o tramite i pulsanti posti sopra al proiettore. Tutte le operazioni possono essere condotte con il telecomando; tuttavia i pulsanti posti sopra il proiettore sono di uso limitato. L'illustrazione che segue mostra i pulsanti corrispondenti sul telecomando e sul proiettore.
9 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Alcuni pulsanti sul proiettore hanno due funzioni. Per esempio, l'elemento 5/12 sul proiettore agisce sia da pulsante di abbassamento del volume che da pulsante alto del cursore nei menu OSD.
10ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO
Inserimento batterie del telecomando
1.
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia.
2. In seri re le batt erie fo rnit e facen do
attenzione al verso della polarità (+/-) come indicato.
3. Rimettere il coperchio.
Attenzione:
Usare solo batterie AAA. (L'accumulatore alcalino è migliore). Smaltire le batterie usate in conformità alle normative locali. Rimuovere le batterie dall'alloggiamento quando il proiettore non è in uso per periodi prolungati di tempo.
Loading...
+ 37 hidden pages