Viewsonic PJ568D, PJ508D, PJ588D User Manual

®
ViewSonic
PJ588D/PJ568D/PJ508D
DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
-Pyководствопользователя
使用手冊 (繁體)
-
使用手冊(简体)
-
Model No. : VS11581
VS11580 VS11579
i ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérication de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement. Pour le Canada
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-
003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive EEC 89/336/EEC amendée par la 92/31/EEC et l’article 5 de la 93/68/EEC concernant la “Compatibilité Electromagnétique” et la 73/23/EEC amendée par l’Article 13 de la 93/68/EEC concernant la “Sécurité”.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’ Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.
iiViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Instructions de sécurité importantes
Lisez ces instructions. Gardez ces instructions. Respectez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Nettoyez avec un tissu sec seulement. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches
de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplicateurs) qui produisent
de la chaleur. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une
prise polarisée a deux ches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux ches et une troisième fourche pour la mise à terre. La che large et la troisième
fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez­vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
N’utilisez que les accessoires spéciés par le fabricant.
Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécié
par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
Conez tout entretient au personnel de service qualié. Une réparation est requise
lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
iii ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE)
et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum dénies par le Comité
technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0,1% < 0,1%
Mercure (Hg)
0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd)
0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Polybromobiphényle (PBB)
0,1% < 0,1%
Polybromodiphénylséthers (PBDE)
0,1% < 0,1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive
RoHS (LSDEEE). Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les
tubes uorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs
piézo-lectriques). Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base
de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb
en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
1.
2.
3.
4.
ivViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2007. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées par Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque déposée par Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA. PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business Machine Corporation. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve
le droit de modier les spécications du produit sans avis préalable. Les informations
contenues dans ce document peuvent changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic
par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit
Numéro du modèle : Numéro du document :
Numéro de série: Date d’achat:
PJ588D/PJ568D/PJ508D ViewSonic DLP Projector VS11581/VS11580/VS11579 PJ588D-1_UG_FRN Rev. 1B 01-22-07 PJ568D-1_UG_FRN Rev. 1B 01-22-07 PJ508D-1_UG_FRN Rev. 1B 01-22-07
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la réglementation de protection de l’environnement en vigueur.
v ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Table des matières
DEMARRER ...................................................................................................... 1
Vérication de l’emballage .........................................................................................1
Composants du Projecteur ........................................................................................ 2
Vue avant gauche ................................................................................................ 2
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) ................................. 3
Vue arrière—connecteurs .................................................................................... 4
Vue de dessous ...................................................................................................5
Télécommande ..........................................................................................................6
Plage de fontionnement de la télécommande ...........................................................8
Boutons du projecteur et de la télécommande .......................................................... 8
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT ......................................................10
Insérer les piles de la télécommande ...................................................................... 10
Connecter des périphériques d’entrée ..................................................................... 11
Allumer et éteindre le projecteur ..............................................................................12
Congurer un mot de passe d’accès (Verrou de sécurité) .......................................13
Ajuster le niveau du projecteur ................................................................................ 14
Ajuster le zoom, la mise au point et la distorsion ..................................................... 15
Ajuster le volume ..................................................................................................... 16
PARAMETRES D'AFFICHAGE SUR L'ECRAN (OSD).................................. 17
Contrôles du menu d'afchage sur l'écran (OSD) ...................................................17
Parcourir l'OSD ..................................................................................................17
Vue d'ensemble du menu OSD .......................................................................... 18
Conguration de la langue OSD ..............................................................................19
Menu Principal .........................................................................................................20
Fonctions du Menu Principal disponibles pour une source connectée .............. 21
Temp. de couleur................................................................................................ 21
Menu Cong.1 .........................................................................................................22
Fonctions du Menu Principal disponibles pour une source connectée .............. 22
Fonctions avancées ........................................................................................... 23
Couleur utilisateur .............................................................................................. 25
Menu Cong.2 .........................................................................................................26
Menu Utilités ............................................................................................................27
Fonctions du Menu Utilité disponibles pour une source connectée ...................28
viViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Menu Langue ........................................................................................................... 29
Menu Etat ................................................................................................................30
ENTRETIEN ET SECURITE ...........................................................................31
Nettoyer le projecteur ..............................................................................................33
Nettoyer l'objectif ................................................................................................ 33
Nettoyer le boîtier ............................................................................................... 33
Utiliser le verrou Kensington ....................................................................................34
DÉPANNAGE ..................................................................................................35
Problèmes et solutions standards ............................................................................ 35
Conseils de dépannage ...........................................................................................35
Messages d’erreur des voyants lumineux ...............................................................36
Problèmes d’image ..................................................................................................36
Problèmes de lampe ................................................................................................37
Problèmes de télécommande ..................................................................................37
Problèmes audio ......................................................................................................38
Envoyer le projecteur en reparation ......................................................................... 38
SPÉCIFICATIONS ........................................................................................... 39
Spécications ...........................................................................................................39
Connecteurs Entrée/Sortie ................................................................................. 39
Distance de projection / Taille de projection.............................................................40
Table de mode de synchronisation ..........................................................................42
Dimensions ..............................................................................................................43
Service clientèle ............................................................................................44
1 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
DEMARRER
Véricationdel’emballage
Déballez soigneusement le projecteur et contrôlez que tous les articles suivants sont inclus.
PROJECTEUR DLP AVEC LE CACHE D'OBJECTIF
TÉLÉCOMMANDE
(AVEC DEUX PILES AAA)
CABLE D'ALIMENTATION 250V CABLE D'ORDINATEUR (VGA-VGA)
CD-ROM (CE MANUEL DE L'UTI-
LISATEUR)
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE MULTILINGUE
ETUI
Contactez immédiatement votre revendeur si des articles sont manquant, endommagés, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Attention:
Evitez d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Laissez le câble d'alimentation branché (pendant 5-10 minutes) jusqu'à ce que le projecteur refroidisse à la température de la pièce avant de mettre le projecteur dans l'étui. Mettre le projecteur dans le boîtier juste après l'avoir éteint pourrait endommager l'appareil. Assurez-vous d'attacher le cache de l'objectif et mettez le projecteur dans l'étui.
2ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Composants du Projecteur
Vue avant gauche
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Boutons OSD et voyants
lumineux
Voir ci-dessous
3
2.
Mise au point Tournez l'objectif pour effectuer la mise au point
15
3.
Zoom Agrandit l'image projeté
15
4.
Récepteur IR* Récepteur pour le signal IR de la télécommande
4
5.
Cache de l'objectif
Attachez le cache de l'objectif pour protéger l'objectif lorsqu'il n'est pas
utilisé
6.
Régulateur de hauteur
Le régulateur se relache lorsque le bouton du régulateur
est poussé
14
7.
Caches des vis Soulevez les caches pour retirer les vis du couvercle
32
Important:
Les fentes de ventilation du projecteur permettent une bonne circulation de l’air, permettant de refroidir la lampe de projection. Ne bloquez aucune des fentes de ventilation. *le capteur ViewPen est optionnel.
3 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED)
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Source Détecte les périphériques d'entrée
17
2.
Volume/curseur gauche
Baisse le volume
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD
16
3.
Distorsion/curseur haut
Corrige l'effet d'ima ge trap ézoïdal e (sommet moins
large)
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD
15
4.
Entrée Modie les paramètres dans l’OSD
17
5.
Volume/curseur droit
Augmente le volume/Parcourt et modie les paramètres
dans l'OSD
16
6.
Alimentation Allume/Eteint le projecteur
12
7.
Auto Ouvrir/Quitter l'afchage sur l'écran (OSD)
17
8.
Distorsion/Curseur bas
Corrige l'effet d'image trapézoïdale (base moins large)
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD
15
9.
Menu Ouvrir/Quitter l'afchage sur l'écran (OSD)
4ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vue arrière—connecteurs
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
ViewPen Mini port USB pour récepteur ViewPen (optionnel)
2.
RVB en (1) Connecter un câble VGA (fourni) d’un ordinateur
11
3.
RVB en (2) Connecter un câble VGA (fourni) d’un ordinateur
4.
Sortie RVB Connecter à un moniteur
5.
Voyant Alimentation/Prêt Le voyant s'allume lorsque l'appareil est mis sous tension
6.
Vidéo
Connecter le câble vidéo composite (non fourni) d’un
appareil vidéo
11
7.
S-video Connecter le câble S-video fourni d’un appareil vidéo
8.
Entrée audio
Conne cter le câble audio (non fourni) d’un appareil
d'entrée
9.
USB Connecter le câble USB (non fourni) à un ordinateur
10.
Verrou de sécurité
Attacher à un objet solide avec le système de Verrou
Kensington
®
36
11.
RS-232 Contrôle d’installation
12.
Connecteur d'alimentation Connecter le cordon d’alimentation (fourni)
12
5 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Vue de dessous
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Bo uto n de rég u la teu r de
hauteur
Appuyer pour relâcher le régulateur
14
2.
Trou de montage au plafond
Contactez votre revendeur pour les informations sur le montage du
projecteur au plafond.
3.
Régulateur de hauteur
Le régulateur est relâché quand le bouton du régulateur
de hauteur est poussé.
14
4.
Régulateur d’angle
Faire pivoter le régulateur pour ajuster la position
de l'angle
6ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Télécommande
Important:
Evitez d’utiliser le projecteursousunéclairage uorescent brillant. Certaines lumières uorescentes à haute fréquence
peuvent interférer avec le fonctionnement de la commande à distance.
Assurez-vousquerienn’encombrelecheminentrelatélécommandeetleprojecteur.Sic’estlecas,vouspouvezfairerééchir
lesignaldelatélécommandesurcertainessurfacesrééchissantes,tellesquedesécransdeprojection.
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
1.
Emetteur IR Transmet des signaux vers le projecteur
2.
Voyant d’état S’allume quand la télécommande est utilisée
3.
Laser Appuyer pour utiliser le pointeur d’écran
4.
Haut Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
7 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
5.
Droite Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
6.
Bas Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
7.
Page suivante Page suivante quand connecté par USB à un PC
8.
Curseur haut
Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD
17
9.
Curseur droit
10.
Curseur bas
11.
Volume +/- Règle le volume
18
12.
Muet Désactive le son du haut-parleur intégré
13.
Zoom+ Zoom avant
14.
Zoom- Zoom arrière
15.
Figer Fige/libère l’image à l’écran
16.
Vide Rend l’écran vide
17.
Source Détecte le périphérique d’entrée
18.
Auto Réglage auto pour la phase, l’alignement, la taille, la position
19.
Menu Ouvre l’OSD
17
20.
Etat
Ouvre le menu Etat de l'OSD (le menu s'ouvre seulement
quand un périphérique d'entrée est détecté)
31
21.
Distorsion haut/bas
Corri ge l'effet de trapèze (sommet/base plus large) de
l'image
15
22.
Curseur gauche Parcourt et modie les paramètres dans l'OSD
17
23.
Entrée Modie les paramètres dans l’OSD
24.
Page précédente Page suivante quand connecté par USB à un PC
25.
Gauche Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
26.
Entrée Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
8ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
ARTICLE LABEL DESCRIPTION VOIR PAGE:
27.
Alimentation Allume/Eteint le projecteur
12
28.
Laser S’utilise comme pointeur d’écran. NE PAS POINTER DANS LES YEUX.
Plage de fontionnement de la télécommande
La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. Si vous ne maintenez pas la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, elle fonctionne dans un rayon de 7 mètres et 30 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne répond pas à la télécommande, rapprochez-vous un peu du projecteur.
Boutons du projecteur et de la télécommande
Le projecteur peut être contrôlé avec la télécommande ou les boutons sur le haut du projecteur. Toutes les opérations peuvent être exécutées avec la télécommande; cependant les boutons sur le projecteur ont une utilisation limitée. L’illustration suivante montre les boutons correspondants sur la télécommande et sur le projecteur.
9 ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, le bouton 5/12 sur le projecteur est utilisé à la fois comme bouton pour baisser le volume et comme touche de curseur gauche dans les menus OSD.
10ViewSonic PJ588D/PJ568D/PJ508D
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
Insérer les piles de la télécommande
1.
Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile en faisant glisser le couvercle dans
la direction de la èche.
2. Insérez les piles fournies en respectant les
polarités (+/-) comme montré ici.
3. Refermez le compartiment.
Attention:
Utilisez seulement des piles AAA. (pile Alcaline préférée) Disposez des piles usagées selon les règlements locaux. Retirez les piles si vous n’utilisez pas le projecteur pendant des périodes prolongées.
Loading...
+ 37 hidden pages