IMPO RTANTE : Por favo r lea la siguie nte G uía d el Us uario para obtene r inf ormació n
importante acerca de la corr ecta in stalación y utilización del producto, y cómo regi strar e l
dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también
está disponible en inglés en nuestr o sit io Web http:// w ww.viewsonic.com o en diferentes
idiomas m ediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha
del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Número de modelo: VS11949
VS11986
VS11990
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSonici
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen
un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Certicación CE para países europeos
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 2004/108/CE como se
recomienda en la 92/31/CEE y 93/68/CEE Art.5 en lo que se reere a “Compatibilidad
electromagnetica”, y la 2006/95/CE como se recomienda en la 93/68/CEE Art. 13
respecto a “Seguridad”.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área
de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
ViewSoniciiPJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplicadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especicados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especicados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualicado. Se requiere servicio cuando
el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSoniciii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb)0.1%< 0.1%
Mercurio (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmio (Cd)0.01%< 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0.1%< 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB)0.1%< 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)0.1%< 0.1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede
cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad
de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
La lámpara en este producto contiene mercurio.
Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país.
Garantía limitada en México ..................................................................................... 28
ViewSonicPJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
ntroducción
* indica comprimido.
Características del proyector
El proyector integra una proyección con motor óptico de alto rendimiento y un
uso para ofrecer una alta fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las siguientes características:
Tecnología de un solo chip de 0,55 pulg. de Texas Instruments DLP
XGA (1024 x 768 píxeles)
Cambio de tamaño de imagen automático (Auto-Sync) hasta pantalla completa a 1024
x 768 con compatibilidad de compresión para VGA, SVGA, XGA y SXGA*
Compatible con ordenadores Macintosh
®
Compatible con NTSC, PAL, SECAM y HDTV
Terminal D-Sub de 15 contactos para conectividad con vídeo analógico
Menú de visualización en pantalla multilingüe de fácil uso
Corrección de deformación de clave electrónica avanzada
Notas sobre el cable de alimentación AC
El cable de alimentación AC debe cumplir con los requisitos de los países donde se utilice el
proyector. Confirme el tipo de enchufe AC con el gráfico siguiente y asegúrese de que utiliza
el cable de alimentación AC apropiado. Si el cable de alimentación AC suministrado no
coincide con su toma de corriente AC, contacte con el vendedor. Este proyector está
equipado con un enchufe de línea tipo AC. Asegúrese de que su toma de corriente encaja
en el enchufe. No manipule la característica de seguridad de este enchufe con conexión a
tierra. Recomendamos que utilice un dispositivo de fuente de vídeo equipado también con
un enchufe de línea tipo AC con conexión a tierra para evitar interferencias de señal por
fluctuaciones del voltaje.
diseño de fácil
®
ViewSonic 1 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Contenido del paquete
Guarde la caja de transporte original y el material de embalaje; le vendrán
bien si alguna vez tiene que transportar la unidad. Para una protección
máxima, vuelva a embalar la unidad del mismo modo que venía de fábrica.
Los accesorios y componentes pueden variar según el distribuidor y la
región.
Cuando desembale el proyector, asegúrese de que incluye todos estos componentes:
Proyector con tapa del
objetivo
Cable de vídeo compuestoCable de S-VídeoMando a
Manual del usuarioGuía de instalación rápidaMaletín de transporte del
Cable de alimentación CACable VGA (D-SUB a D-SUB)
distancia (IR)
tamaño AAA
para el mando a
proyector
Baterías
distancia
ViewSonic 2 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Vista general del proyector
1
24 5673
8911
12 10
9
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Vista frontal
Tapa para el objetivoZócalo de alimentación de CA
Botón del elevadorAltavoz
Correa de la tapa del objetivoPanel de control
Objetivo de proyecciónAnillo del zoom
Sensor frontal del mando a distancia IRAnillo de enfoque
Agujeros de ventilaciónTapa de la lámpara
Tapa del filtro del aire
ViewSonic 3 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Vista posterior
1
3
2
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
Este proyector puede usarse con un montaje para techo como soporte. El
montaje para techo no está incluido en el paquete.
Puertos de conexión
Bloqueo Kensington
Sensor posterior del mando a distancia IR
Agujeros de ventilación
Vista inferior
Pata elevadora
Montaje para techo
Pata de ajuste de inclinación
ViewSonic 4 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
12
3
4
568 7
1
2
3
4
5
6
7
8
Usar el producto
Panel de control
LED
Lamp (indicador LED de la lámpara)
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Temp (indicador LED de temperatura)
Consulte “Mensajes del indicador LED”.
Funciones de los botones
Botones de cuatro direcciones
Utilice los cuatro botones de dirección para seleccionar opciones o realizar ajustes
en su selección.
Enter
Entrar en el submenú y confirmar la selección del menú. Activar en las operaciones
del menú Config. Color, Reset horas
Resync
Resincroniza el proyector a la señal de entrada desde un ordenador.
Power
Enciende o apaga el proyector.
Menu
Muestra o sale de los menús en pantalla.
Source
Selecciona manualmente una fuente de entrada.
lámpara y Ajustes fábrica.
ViewSonic 5 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Puertos de conexión
123456789
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Audio Out
Se conecta a un altavoz u otro equipo de entrada de audio.
Computer Out
Se conecta a una pantalla de ordenador, etc.
Audio In
Conecte una salida de audio del equipo de vídeo a esta clavija.
Computer In
Conecte la señal de entrada de imagen (analógica RGB o componente) a esta clavija.
Computer In
Conecte la señal de entrada de imagen (analógica RGB o componente) a esta clavija.
RS -232
Cuando trabaje con el proyector a través de un ordenador, conéctelo al puerto de
control RS-232C del ordenador.
S-Video
Conecte una salida de S-Vídeo del equipo de vídeo a esta clavija.
Video
Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo a esta clavija.
SERVICE
Este conector es para la actualización del firmware.
ViewSonic 6 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Mando a distancia
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power
Enciende o apaga el proyector.
Botones de cuatro direcciones
-Utilice los cuatro botones de dirección
para seleccionar opciones o realizar
ajustes en su selección.
Blanco-El botón derecho actúa como
función Pant. en blanco. Desconecta la
pantalla
temporalmente. Pulse de nuevo
para cancelar la función en blanco.
MENU
Muestra o sale de los menús en pantalla.
Laser
Apunte con el mando a la pantalla,
mantenga pulsado este botón para
activar el puntero láser.
Cuatro botones de dirección (sólo
modo Ordenador)
Actúa como el teclado de un ordenador
(cuatro botones de dirección). Esta
función
sólo está disponible cuando el
proyector
ordenador a través de un cable USB.
Left (sólo modo Ordenador)
Actúa como botón izquierdo del ratón.
Esta función sólo está disponible cuando
el
ordenador
ViewMatch
Cambia la intensidad del blanco entre 3
y 10.
Source
Selecciona manualmente una fuente de
entrada.
Right (sólo modo Ordenador)
Actúa como botón derecho del ratón.
Esta función sólo está disponible cuando
el proyector está conectado a un
ordenador a través de un cable USB.
Enter
Confirma la selección.
Freeze
Pulse “Freeze” para pausar la imagen en
pantalla.
Pulse de nuevo para cancelar la función
Congelar.
está conectado a un
proyector está conectado a un
a través de un cable USB.
ViewSonic 7 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Instalación de las baterías
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Existe el peligro de
muerte si se ingieren accidentalmente las baterías.
No recargue las baterías usadas ni las exponga al fuego o al agua.
No tire las baterías usadas junto con la basura de la casa. Deseche las
baterías usadas según las regulaciones locales.
Puede existir peligro de explosión si las baterías se colocan de modo
incorrecto. Sustituya las baterías sólo por otras del mismo tipo
recomendadas por el fabricante.
1.Abra la tapa de las baterías en la dirección
mostrada.
2. Coloque las baterías dentro del
compartimiento como se indica en el
diagrama.
3.Cierre la tapa de las baterías.
ViewSonic 8 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Uso del mando a distancia
10
15
7m
5m
5m
10
15
7m
5m
5m
No apunte con el puntero láser directamente a los ojos de la gente
(especialmente niños pequeños). Existe el peligro de lesión de ojos.
El mando a distancia puede no funcionar cuando hay luz del sol u otras
luces fuertes como una lámpara fluorescente brillando sobre el sensor del
mando.
Utilice el mando a distancia desde una posición donde el sensor del mando
esté visible.
No deje caer ni sacuda el mando a distancia.
Mantenga el mando a distancia alejado de lugares con temperatura o
humedad excesivas.
No deje que entre agua en el mando a distancia ni coloque objetos mojados
sobre él.
No desmonte el mando a distancia.
Apunte con el mando a distancia al sensor de infrarrojos y pulse un botón.
Utilizar el proyector desde el
frente
Utilizar el proyector desde
atrás
ViewSonic 9 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Instalación
1
5
2
6
3
7
4
Cuando conecte un cable, los cables de alimentación del proyector y del
equipo externo
deberían estar desconectados del enchufe de CA.
La figura anterior es una conexión de ejemplo. Esto no significa que todos
estos dispositivos puedan o deban estar conectados simultáneamente.
Los cables que vienen con el proyector pueden diferir de la ilustración
anterior. Los cables incluidos se basan en el contenido del envío real.
Conexión del proyector
Cable VGA (D-Sub a D-Sub)Cable VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
Cable de audioCable de S-Vídeo
Cable RS-232Cable de vídeo compuesto
Cable USB
ViewSonic 10 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Encender/apagar el proyector
Encender el proyector:
1.Quite la tapa del objetivo del proyector.
2.Complete las conexiones del cable de alimentación CA y cable(s) de señal
periféricos.
3.Pulse el botón para encender el proyector.
El proyector tarda alrededor de un minuto en calentarse.
4.Encienda la fuente (ordenador de sobremesa, portátil, DVD, etc.). El proyector
detectará automáticamente la fuente.
Si conecta múltiples fuentes al proyector a la vez, pulse el botón Source.
Aviso:
Quite la tapa del objetivo antes del encendido.
Nunca mire al objetivo estando la lámpara encendida. Esto podría dañar sus
ojos. Es muy importante que los niños no miren al objetivo.
Apagar el proyector:
1.Pulse el botón para apagar la lámpara del proyector. Verá el mensaje
“Apagar? Pulse Power de nuevo”
2.Pulse el botón de nuevo para confirmar.
Los ventiladores continuarán funcionando durante un ciclo de refrigeración.
Cuando el LED Lamp comience a parpadear, el proyector habrá entrado en el
modo de suspensión.
Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta que el
proyector haya completado el ciclo de refrigeración y haya entrado en el
modo de suspensión. Una vez en modo de suspensión, simplemente pulse
3.Desconecte el cable de alimentación AC de la toma de corriente y del proyector.
4.No encienda el proyector inmediatamente después del procedimiento de
el botón para reiniciar el proyector.
apagado.
en la pantalla.
ViewSonic 11 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ajustar el proyector
Para evitar daños al proyector, compruebe que la pata de altura y la del
ajuste de la inclinación estén recogidas por completo antes de colocar el
proyector en el maletín de transporte.
Ajuste de la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para el ajuste de la altura de la
imagen.
Para subir o bajar la imagen:
1.Para subir o bajar la imagen, presione el botón del elevador y suba o baje la parte
frontal del proyector. Suelte el botón para bloquear el ajuste.
2.Para nivelar la imagen en la pantalla, gire el pie de ajuste de inclinación para un
ajuste más preciso de la altura.
Ajuste del enfoque y ampliación del proyector
1.Enfoque la imagen girando el anillo de enfoque. Se recomienda una imagen fija para
enfocar.
2.Ajuste el tamaño de la imagen deslizando el anillo del zoom.
ViewSonic 12 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
(Min,)
(Max,)
1,2m
3,0m
5,0m
10,0m
2,0m
30,08
49,96
74,94
124,90
249,80
227,83
113,92
68,35
45,57
27,34
Coloque el proyector en posición horizontal; otras posiciones pueden
provocar que la temperatura suba y dañar el proyector.
Compruebe que los agujeros de ventilación no estén bloqueados.
No utilice el proyector en un entorno con humo. Los residuos del humo
pueden provocar un aumento en partes críticas (como DMD, unidad del
objetivo, etc.)
Consulte el gráfico y la tabla siguientes para determinar el tamaño de pantalla y la
distancia de proyección.
Distancia de proyección
(metros)
Tamaño de pantalla (para relación de aspecto 4:3 de longitud
diagonal)
Ancha (pulgadas) Tele (pulgadas)
1,230,0827,34
249,9645,57
374,94 68,35
5124,90113,92
10249,80227,83
ViewSonic 13 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Uso del menú
El proyector tiene menús en pantalla multilingües que le permiten realizar ajustes en la
imagen y cambiar varias configuraciones.
ViewSonic 14 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Cómo funciona
1.Pulse el
distancia
2.Cuando aparezca el OSD, utilice S / T para seleccionar una característica en el
menú principal.
3.
Tras seleccionar la característica del menú principal deseada, pulse X para
entrar en el submenú y configurar la característica
4.
Ajuste
5.Pulse el
distancia y la pantalla volverá al menú principal.
6.Para salir del OSD,
mando a distancia de nuevo. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará
automáticamente la nueva configuración.
botón Menu en el panel de control o el botón MENU del mando a
para abrir el menú OSD.
la configuración con W / X.
botón Menu en
el panel de control o el botón
pulse el botón
Menu
de
.
MENU
en el mando a
l panel de control o el botón
MENU
del
Cuadro (modo ordenador / vídeo)
Brillo
Aclara u oscurece la imagen.
Contraste
Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras.
Config. Color
Ajusta la temperatura del color. Con temperatura más alta, la pantalla parece más fría;
con temperatura más baja, la pantalla parece más cálida. Si selecciona “Usuario”,
“Rojo”, “Verde” y “Azul” pueden ajustarse.
Clave
Corrige la distorsión trapezoidal.
R. Aspecto
Selecciona cómo se ajusta la imagen en la pantalla:
4:3 : La fuente de entrada será modificada para que se ajuste a la pantalla de
16:9 : La fuente de entrada será modificada para que se ajuste al ancho de la
proyección.
pantalla.
Imagen
Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes.
PC: Para ordenador o portátil.
Pelíc: Para cine en casa.
sRGB:: Para un color estándar de PC.
Usuario: Memoriza la configuración del usuario.
Tipo de pantalla
Selecciona el tipo de pantalla de proyección.
Int. Blanco
Aumenta el brillo de las áreas blancas.
Gamma
Efectos para representaciones de composición oscura. Cuanto mayor sea el valor de la
gamma, la composición oscura se verá más brillante.
ViewSonic 15 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Imagen de ordenador (modo ordenador)
Frecuencia
Ajusta la frecuencia del proyector relativa al ordenador.
Pista
Ajusta la fase del proyector relativa al ordenador.
Posición H (posición horizontal)
Ajusta la imagen a la izquierda o derecha dentro del área de proyección.
Posición V (posición vertical)
Ajusta la imagen arriba o abajo dentro del área de proyección.
Imagen de vídeo (modo vídeo)
Color
Ajusta la intensidad de los colores.
Agudez
Enfoca o suaviza la imagen.
Tono de color
Cambia los colores a rojo o verde.
Sonido (modo ordenador / vídeo)
Volumen
Ajusta el nivel del volumen.
Silenciar
Desconecta el sonido temporalmente.
Ajuste (modo ordenador / vídeo)
Posición de menú
Elija la ubicación del menú en la pantalla.
Proyección
Ajusta la imagen para que coincida con la orientación del proyector: derecho o
bocabajo, delante o detrás de la pantalla. Invierte o pone del revés la imagen según
convenga.
Tipo de señal
Especifique la fuente del terminal Computer In que desea proyectar.
YPbPr : Para señales componentes 480p,576p,720p,1080i
RGB : Para señal VGA
YCbCr : Para señales componentes 480i,576i
Contador de lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento transcurrido de la lámpara (en horas).
Reset horas lámpara
Reinicia el contador de la lámpara a 0 horas.
ViewSonic 16 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ahorro de energía
Si no se realiza ninguna operación durante un período específico de tiempo, la
alimentación del proyector se apagará.
Auto fuente
Busca automáticamente la fuente de entrada.
Modo ECO
Utilice esta función para atenuar la salida de luz de la lámpara del proyector, lo cual
reducirá el consumo de energía y aumentará la vida de la lámpara.
Gran altitud
Si activa el modo Gran altitud los ventiladores trabajarán continuamente a velocidad
completa para ofrecer un enfriamiento adecuado del proyector a gran altitud.
Modo de filtro
Si se incluye un filtro opcional, asegúrese de activar “Modo de filtro”; de lo contrario, la
máquina podría sobrecalentarse y apagarse automáticamente.
Tiempo OSD
Tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado inactivo por segundos).
Opción (modo ordenador / vídeo)
Pant. en blanco
Deja en blanco la pantalla temporalmente y selecciona el color de la pantalla cuando
esta función está activada.
Pantalla de inicio
Seleccione la pantalla inicial cuando se enciende el proyector o cuando no hay señal
de entrada. "Usuario" es la pantalla que ha capturado.
Captura de pantalla
Capture la pantalla de proyección actual como pantalla inicial.
Contraseña
Ajusta o cambia la contraseña. Cuando se activa la función de contraseña, la
proyección de imagen necesita que introduzca la contraseña ajustada al encender.
DCR (Dynamic Contrast Ratio)
Si habilita DCR mejorara mas la relacion de contraste oscureciendo las escenas
negras. Si deshabilita DCR reanudara el contraste normal.
*DCR influira en la duracion de la lampara y el ruido del sistema.
Lenguaje (modo ordenador / vídeo)
Seleccione el idioma usado en el menú en pantalla.
Ajustes fábrica (modo ordenador / vídeo)
Restaura toda la configuración del menú a los valores predeterminados de fábrica.
ViewSonic17PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Mantenimiento
Apague el proyector y quite el cable de alimentación CA del enchufe de
corriente antes de comenzar el trabajo de mantenimiento.
Asegúrese de que el objetivo esté frío antes de la limpieza.
No utilice detergentes o químicos distintos a los referidos arriba. No utilice
benceno o disolventes.
No utilice aerosoles químicos.
Utilice sólo un trapo suave o papel para objetivos.
El proyector requiere un mantenimiento apropiado. Debe mantener el objetivo limpio de
polvo, suciedad o manchas, pues podrían disminuir la calidad de imagen. Si necesita
reemplazar cualquier otra parte, contacte con su vendedor o servicio cualificado. Cuando
limpie cualquier parte del proyector, apáguelo y desenchúfelo siempre antes.
Aviso:
Nunca abra una tapa del proyector. El voltaje eléctrico peligroso dentro del proyector
puede provocar lesiones graves. No intente arreglar este producto usted mismo.
Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
Limpieza del objetivo
Limpie el objetivo suavemente con papel limpiador. No toque el objetivo con las
manos.
Limpieza de la cubierta del proyector
Limpie suavemente con un trapo suave. Si no se quita la suciedad y manchas
fácilmente, utilice un trapo suave humedecido con agua o agua y detergente neutro y
limpie en seco con un trapo suave y seco.
Limpieza del filtro del aire
El filtro del aire, situado en la parte inferior del proyector, debe limpiarse una vez cada
100 horas de uso. Si no lo limpia de vez en cuando, puede atorarse con polvo y evitar
la correcta ventilación del proyector. Esto puede provocar sobrecalentamiento y daños
al proyector.
Para limpiar el filtro del aire:
1.Apague el proyector y desenchufe el cable
de alimentación AC del enchufe de la
pared.
2.Quite la tapa del filtro del aire como
muestra la ilustración.
3.Limpie el filtro del aire.
Para limpiar el filtro, deberá utilizar
una aspiradora pequeña diseñada
para ordenadores y otros equipos de
oficina.
Si la suciedad está incrustada o el
4.Vuelva a colocar el filtro.
5.Coloque la tapa del filtro del aire.
6.Vuelva a conectar la alimentación al proyector.
filtro está roto, cámbielo.
ViewSonic 18 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Cambiar la lámpara
La lámpara sigue muy caliente tras apagar el proyector con el botón de
alimentación. Si toca la lámpara, puede quemarse los dedos. Cuando
cambie la lámpara, espere al menos 45 minutos para que se enfríe.
No toque el cristal de la lámpara en ningún momento. La lámpara podría
explotar debido a un mal manejo, incluso tocando el cristal de la lámpara.
La duración de la lámpara puede variar de una a otra y según el entorno de
su uso. No hay garantía de igual duración para cada lámpara. Algunas
lámparas pueden fallar o terminar su duración en un período inferior de
tiempo a otras lámparas similares.
Una lámpara puede explorar como resultado de vibración, golpes o
degradación por las horas de uso conforme su duración va finalizando. El
riesgo de explosión puede variar según el entorno o condiciones en que el
proyector y la lámpara se utilicen.
Lleve guantes protectores y gafas cuando arregle o quite la lámpara.
Los ciclos rápidos de encendido y apagado pueden dañar la lámpara y
reducir su vida útil. Espere al menos 5 minutos para apagar el proyector tras
el encendido.
No trabaje con la lámpara cerca de papel, ropa u otros materiales
combustibles y no la cubra con dichos materiales. Si lo hace, podría
provocar fuego.
No trabaje con la lámpara en una atmósfera con sustancias inflamables. Si
lo hace, podría provocar fuego o explosión.
Ventile bien la zona o la habitación cuando utilice la lámpara en una
atmósfera oxigenada (al aire). Si inhala el ozono, podría causar dolores de
cabeza, nauseas, mareos, etc.
Hay mercurio inorgánico envuelto en la lámpara. Si la lámpara explota, el
mercurio de su interior saldrá fuera del proyector. Salga del área
inmediatamente si la lámpara se rompe siendo utilizada y ventile el área al
menos durante 30 minutos para evitar la inhalación del humo de mercurio.
De lo contrario, podría ser perjudicial para la salud del usuario.
Conforme utilice el proyector, el brillo de la lámpara disminuirá gradualmente y será
más probable que ésta se rompa. Recomendamos que cambie la lámpara si aparece
el mensaje de aviso. No intente reemplazarla usted mismo. Contacte con personal
técnico cualificado para reemplazarla.
ViewSonic 19 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
1.Apague el proyector.
Deseche la lámpara usada según las regulaciones locales.
Compruebe que los tornillos estén bien apretados. Los tornillos no
apretados al completo pueden provocar lesiones o accidentes.
Puesto que la lámpara está hecha de cristal, no deje caer la unidad y no
raye el cristal.
No vuelva a utilizar una lámpara usada. Podría provocar que la lámpara
explote.
Asegúrese de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación
CA antes de sustituir la lámpara.
No utilice el proyector con la tapa de la lámpara quitada.
2.Si el proyector está instalado en el techo, quítelo del soporte de montaje.
3.Desconecte el cable de alimentación.
4.Afloje el tornillo del lateral de la tapa de la lámpara y quite la tapa.
5.Quite los tornillos del módulo de la lámpara, levante el asa y saque el módulo.
6.Inserte el nuevo módulo de la lámpara en el proyector y apriete los tornillos.
7.Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo.
8.Encienda el proyector. Si la lámpara no se enciende tras el período de
calentamiento, intente volver a instalar la lámpara.
9.Reinicie las horas de la lámpara. Consulte el menú “Ajuste”.
ViewSonic 20 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Especificaciones
Tipo de pantallaPanel DLP simple de 0,55”
Resolución (píxeles)XGA (1024 × 768)
ObjetivoZoom manual (1.1x)
Relación de contraste2000:1
Tamaño de pantalla30” – 250”
LámparaPJ557DC: 180W; PJ559DC: 200W; PJ560DC: 260W
Fuente de entrada /
salida
Altavoz10W (5W x 2)
Compatibilidad del vídeo NTSC 3.58, NTSC4.43
Frecuencia de escaneo
Frec. horizontal
Frec. Vertical
Nivel de ruidoNormal: 36dB; ECO: 34dB
EntornoEn funcionamiento:
Requisitos de energíaAC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consumo de energíaPJ557DC/PJ559DC: 265 W ; 560DC : 340W
Dimensiones277 x 223 x 110 mm
Peso2,9 kg
Nota: El diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
D-Sub 15 contactos, S-video, vídeo compuesto, USB, RS-232,
entrada de audio, salida de audio
PAL -60 , M, N
SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 -79 KHz
50 - 85 Hz
Temperatura: 5°C a 35°C
Humedad: 30%-85%
Almacenamiento:
Temperatura: -20°C a 60°C
Humedad: 30%-85%
ViewSonic 21 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Apéndice
Mensajes del indicador LED
Tipo de LEDColorEstadoSignificado
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
Verde
Apagado
Verde
Verde
Verde
Verde
Ámbar
Verde
Ámbar
Ámbar
Verde
Rojo
Ámbar
Apagado
Parpadea-El proyector está en modo de suspensión.
Sólido
Parpadea
Sólido
Sólido
Sólido
Sólido
Sólido
Sólido
Sólido
Parpadea
Sólido-Fallo al encenderse la lámpara. Si la
El sistema del proyector tiene algunos
problemas con su ventilador, por eso no puede
iniciarse.
La lámpara está bien y proyecta con el brillo
máximo.
La lámpara ha alcanzado el límite de vida útil y
debe cambiarse cuanto antes. La lámpara
continuará funcionando hasta que falle.
Cambie la lámpara. Si la lámpara está
apagada, el lastre no funcionará bien.
El proyector se está apagando y el motor del
ventilador está enfriando la lámpara para el
apagado. No desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la alimentación
antes de que el LED Lamp cambie a parpadeo.
El motor del ventilador se apagará cuando la
lámpara se haya enfriado.
La temperatura es demasiado alta. La lámpara
se apagará. El motor del ventilador está
enfriando la lámpara.
temperatura es demasiado alta, los
ventiladores enfriarán la lámpara.
Consulte los síntomas y medidas siguientes antes de enviar al proyector para su
reparación. Si el problema persiste, contacte con su vendedor local o centro de
servicios. Consulte también “Mensajes del indicador”.
Problemas de arranque
Si no se encienden las luces:
Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al proyector y que
el otro extremo
Pulse el botón de alimentación de nuevo.
Desenchufe el cable de alimentación y espere un poco, luego vuelva a enchufarlo y
pulse
Problemas de imagen
Si aparece la fuente de búsqueda:
Pulse el botón
activa.
Asegúrese de que la fuente externa está encendida y conectada.
Para una conexión de ordenador, asegúrese de que el puerto de vídeo externo de
su ordenador portátil
Si la imagen aparece desenfocada:
Asegúrese de que la tapa del objetivo esté abierta.
Mientras ve el menú en pantalla, ajuste con el anillo de enfoque. (El tamaño de la
imagen
enfoque).
Compruebe el objetivo de proyección para ver si necesita limpieza.
Si la imagen está parpadeando o es inestable en una conexión de ordenador:
Pulse el botón
Pulse el botón Menu del panel de control o el botón MENU del mando a
distancia, vaya a Imagen de ordenador y ajuste la Frecuencia o la Pista.
está enchufado en una toma de corriente activa.
de nuevo el botón de alimentación.
Source
una
o más veces para seleccionar otra fuente de entrada
está apagado. Consulte el manual del ordenador.
no debería cambiar; si lo hace, estará ajustando el zoom y no el
Resync
del panel de control
.
Problemas del mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona:
Asegúrese de que nada bloquea al receptor del mando a distancia en la parte
frontal o posterior del proyector. Utilice el mando a distancia dentro del alcance
efectivo.
Apunte con el mando a distancia a la pantalla o a la parte frontal o posterior del
proyector.
Mueva el mando a distancia para que esté más directamente delante o detrás del
proyector y
ViewSonic 24 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
no alejado de un lateral.
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSonic25
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en
contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/
Región
Españawww.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica
(México)
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Sitio WebTeléfonoCorreo electrónico
www.viewsoniceurope.com/
uk/Support/Calldesk.htm
www.viewsonic.com/la/
T= 001-866-823-2004
F= 1-909-444-5655
soporte@viewsonic.com
ViewSonic26PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Garantía limitada
PROYECTOR DE VIEWSONIC
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el
período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Norteamérica y Suramérica: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la
mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Europa: 3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para
la lámpara original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de
ViewSonic local para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación. Se aplica
únicamente a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las
instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, instalación, transporte, seguro y servicio de conguración.
®
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en
contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el
número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de
compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número
de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un
centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSonic27
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida
la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida
de uso del producto, de tiempo, de benecios, de oportunidades comerciales, de fondo de
comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si
existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se
apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera
de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de
ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y
Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título
Soporte.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
ViewSonic28PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Garantía limitada en México
PROYECTOR DE VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra,
durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee
algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción,
reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden
incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a
partir de la fecha de compra del primer cliente.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, vericación y aprobación. Se aplica únicamente
a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modicado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la
naturaleza, modicación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o
incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especicaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando
una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta
que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del
producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para
uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? _________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c)
su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este
documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto.
ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes,
imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad
comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida
comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com