Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial, e
(2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências que
possam causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações - EUA). Estes
limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências prejudiciais em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de rádio freqüência e se
não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais
em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa interferência não ocorrerá em
uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar interferências prejudiciais à
recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligando-se e desligando-se o aparelho,
o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através de uma ou mais das medidas a
seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde
está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular
a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
Este dispositivo esta em conformidade com os requisitos da diretriz EEC
2004/108/CE conforme as emendas 92/31/CEE e 93/68/CEE Art. 5 com respeito a
“Compatibilidade eletromagnetica”, e 2006/95/CE conforme a emenda 93/68/CEE
Art. 13 com respeito a “Seguranca”.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal
não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
ViewSoniciiPJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza
do Equipamento” neste guia para mais instruções.
7.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento.
Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou
humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSoniciii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de
chumbo.
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da V
iewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
O projetor integra projeção por motor óptico de alto desempenho e
oferecer alta confiabilidade e facilidade de uso.
São as seguintes as características do projetor:
Tecnologia DLP
®
; Texas Instruments de chip único de 55 pol.
XGA (1024 x 768 pixels)
Redimensionamento automático da imagem (Auto-Sync) para tela cheia de 1024 x
768 com compatibilidade de compressão de escalonamento para VGA, SVGA, XGA e
SXGA
Compatibilidade com computadores Macintosh
®
Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminal D-Sub de 15 pinos para conectividade a vídeo analógico
Fácil de usar, com exibição multilíngue dos menus na tela
Avançada correção trapezoidal eletrônica
Notas sobre o Fio de Alimentação CA
O Fio de Alimentação CA deve atender às exigências dos países onde este projetor é
utilizado. Por favor, compare o tipo de seu plugue CA com os desenhos abaixo e certifiquese de que está sendo usado o Fio de Alimentação adequado. Se o Fio de Alimentação CA
fornecido não for compatível com sua tomada CA, por favor, entre em contato com o seu
distribuidor. Este projetor é equipado com um plugue de linha CA aterrado. Por favor,
assegure-se de que sua tomada é compatível com o plugue. Não prejudique a finalidade de
segurança desse tipo de plugue aterrado. É altamente recomendável a utilização de um
dispositivo de fonte de vídeo também equipado com um plugue de linha CA aterrado para
evitar interferência no sinal devido a flutuações de voltagem.
design simples para
ViewSonic 1 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Conteúdo da Embalagem
Guarde a caixa original e mat erial da embalagem; serão úteis se pr ecisar
enviar sua unidade. Para proteção máxima, reembale sua unidade como foi
embalada originalmente na fábrica.
Os acessórios e componente s podem var iar d e acordo c om o dist ribuid or e
a região.
Quando abrir a embalagem do projetor, assegure-se de que contém todos os
seguintes componentes:
Projetor com Tampa da
Lente
Cabo de vídeo compostoCabo S-videoControle
Manual do UsuárioGuia de Início RápidoBolsa de Viagem do Projetor
Fio de Alimentação CACabo VGA (D-SUB a D-SUB)
Remoto (IR)
Baterias
tamanho AAA
para o controle
remoto
ViewSonic 2 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Visão Geral do Projetor
1
24 5673
8911
12 10
9
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
13
7
Visão Frontal
Tampa da lenteTomada de energia CA
Botão do elevadorAlto-falante
Tira da tampa da lentePainel de controle
Lente de projeçãoAnel de zoom
Sensor frontal do controle
remoto Infravermelho
Furos de ventilaçãoTampa da Lâmpada
Tampa do filtro de ar
Anel de foco
ViewSonic 3 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Visão Traseira
1
3
2
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
Este projetor pode ser usado com um suporte de teto. O supo rte de teto não
está incluído na embalagem.
Portas de conexão
Trava Kensington
Sensor traseiro do controle remoto Infravermelho
Furos de ventilação
Visão Inferior
Pé do elevador
Montagem no Teto
Pé de ajuste da inclinação
ViewSonic 4 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
12
3
4
568 7
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilizando o Produto
Painel de Controle
LED
Lamp (LED Indicador da Lâmpada)
Consultar "Mensagens do LED Indicador".
Temp (LED Indicador da Temperatura)
Consultar "Mensagens do LED Indicador".
Função dos Botões
Quatro botões direcionais
Use os quatro botões direcionais para selecionar itens ou fazer ajustes à sua
seleção.
Enter
Entrar no sub-menu e confirmar a seleção do menu. Ativar operações em
Configuração da Cor, Redefinir Contador
Resync
Resincronizar o projetor com a entrada de sinal de um computador.
Power
Ligar e desligar o projetor.
Menu
Exibir ou sair dos menus exibidos na tela.
Source
Selecionar manualmente uma fonte de entrada.
da Lâmpada e Padrão da Fábrica.
ViewSonic 5 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Portas de conexão
123456789
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Audio Out
Conecte a um alto-falante ou outro equipamento de entrada de áudio.
Computer Out
Conecte a um monitor de computador, etc.
Audio In
Conecte a saída de áudio do equipamento de vídeo a esta tomada.
Computer In
Conecte o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta
tomada.
Computer In
Conecte o sinal de entrada de imagem (RGB analógico ou componente) a esta
tomada.
RS-232
Quando operar o projetor através de um computador, conecte o projetor à porta RS232C do computador controlador.
S-Video
Conecte a saída de S-Vídeo do equipamento de vídeo a esta tomada.
Video
Conecte a saída de vídeo composto do equipamento de vídeo a esta tomada.
SERVICE
Este conector é para atualização do firmware.
ViewSonic 6 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Controle remoto
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power
Ligar e desligar o projetor.
Quatro botões direcionais
-Use os quatro botões direcionais para
selecionar itens ou fazer ajustes à sua
seleção.
Branco-O botão direito funciona como
a função Tela em Branco. Corta
temporariamente a imagem da tela.
Pressionar novamente para cancelar a
função Tela em Branco.
MENU
Exibir ou sair dos menus exibidos na tela.
Laser
Aponte o controle remoto para a tela
de exibição, pressione e mantenha
pressionado esse botão para ativar o
ponteiro à laser.
Quatro botões direcionais (somente
modo Computador)
Funciona como o teclado do
computador (quatro botões direcionais).
Esta função só está disponível quando
o projetor está conectado a um
computador via cabo USB.
Left (somente modo Computador)
Funciona como o botăo esquerdo do
mouse.
Esta função
quando o projetor
computador via cabo USB.
ViewMatch
Altera a intensidade do branco entre 3
e 10.
Source
Seleciona manualmente uma fonte de
entrada.
Right (somente modo Computador)
Funciona como o botăo direito do
mouse.
Esta função só está disponível
quando o projetor está conectado a um
computador via cabo USB.
Enter
Confirma a seleção.
Freeze
Pressione "Freeze" para dar pausa na
imagem da tela.
Pressione novamente para cancelar a
função Freeze.
só está disponível
está conectado a um
ViewSonic 7 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Instalação das Baterias
Mantenha as baterias longe do alcance das crianças. Existe o perigo de
morte em caso de ingestão acidental da bateria.
Não recarregue as baterias usadas ou exponha as baterias ao fogo ou água.
Não descarte as baterias usadas junto com o seu lixo doméstico. Descarte as
baterias usadas de acordo com os regulamentos locais.
Pode haver perigo de explosão se as baterias forem descartadas de modo
incorreto. Substitua peças somente pelo mesmo tipo recomendado pelo
fabricante.
1.Abra a tampa da bateria na direção
mostrada.
2.Instale as baterias como indicado pelo
diagrama na parte interna do
compartimento.
3.Feche a tampa da bateria na posição
correta.
ViewSonic 8 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Operação do Controle Remoto
10
15
7m
5m
5m
10
15
7m
5m
5m
Não aponte o apontador à laser diretamente para os olhos das pessoas
(especialmente crianças pequenas). Existe o perigo de lesão ocular.
O controle remoto pode não funcionar quando houver luz do sol ou outra luz
forte como uma lâmpada fluorescente incidindo sobre o sensor do controle
remoto.
Opere o controle remoto de uma posição onde o sensor do controle remoto
esteja visível.
Não deixe cair ou bater o controle remoto.
Mantenha o controle remoto afastados de locais com temperatura ou umidade
excessivamente altas.
Aponte o controle remoto para o sensor infravermelho remoto e pressione um botão.
Operando o projetor de frente
Operando o projetor de trás
ViewSonic 9 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Instalação
1
5
2
6
3
7
4
Quando conectar cabos, os fios de alimentaç ão tanto do projetor quanto do
equipamento externo
devem ser desconectados da tomada CA.
A figura acima é um exemplo de conexão. Isso não significa que todos esses
dispositivos podem ou devem estar conectados simultaneamente.
Os cabos que acompanham o projetor podem ser diferentes daqueles
exibidos na ilustração ac ima. Os cab os inclu ídos são base ados na remess a
real.
Conectando o projetor
Cabo VGA (D-Sub a D-Sub)Cabo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
Cabo de ÁudioCabo S-Vídeo
Cabo RS-232Cabo de vídeo composto
Cabo USB
ViewSonic 10 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ligar/desligar o Projetor
Ligando o Projetor
1.Retire o protetor da lente do projetor.
2.Conclua as conexões periféricas do(s) cabo(s) de alimentação e de sinal.
3.Pressione o botão para ligar o projetor.
O projetor leva cerca de um minuto para aquecer.
4.Ligue a fonte (computador, notebook, DVD, etc.). O projetor automaticamente
detecta sua fonte.
Se você estiver conectando múltiplas fontes ao projetor simultaneamente,
Advertência:
Desligando o Projetor:
1.Pressione o botão para desligar a lâmpada do projetor. Você verá a
2.Pressione o botão novamente para confirmar.
3.Desconecte o fio de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
4.Não ligue o projetor imediatamente após o procedimento de desligamento.
pressione o botão Source.
Remova a tampa da lente antes de ligar.
Nunca olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver ligada. Isso
pode prejudicar seus olhos. É especialmente importante que não se permita
que crianças olhem para a lente.
mensagem
"Desligar? Pressione Ligar/Desligar novamente"
aparecer na tela.
O ventilador continua funcionando durante o ciclo de resfriamento.
Quando o LED Lamp começar a piscar, o projetor terá entrado em modo de
espera.
Se desejar ligar novamente o projetor, você deve esperar até que o projetor
tenha concluído o ciclo de resfriamento e tenha entrado em modo de
espera. Quando estiver em modo de espera, pressione simplesmente o
botão para reiniciar o projetor.
ViewSonic 11 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ajustando o Projetor
Para evitar danificar o projetor, certifique-se de que o pé elevador e o ajuste de
inclinação estejam totalmen te recolhidos antes de colocar o projetor em sua
bolsa de viagem.
Ajustando a Altura do Projetor
O projetor é equipado com um pé elevador para ajustar a altura da imagem.
Para levantar ou abaixar a imagem:
1.Para levantar ou abaixar a imagem, pressione o botão elevador e levante ou
abaixe a frente do projetor. Solte o botão para travar o ajuste.
2.Para nivelar a imagem na tela, gire o pé de ajuste de inclinação para acertar a
altura.
Ajustando o Zoom e o Foco do Projetor
1.Ajuste o foco da imagem girando o anel de foco. Recomenda-se o uso de uma
fotografia para ajustar o foco.
2.Ajuste a imagem girando o anel de zoom.
ViewSonic 12 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Ajustando o Tamanho da Imagem de Projeçao
(Min,)
(Max,)
1,2m
3,0m
5,0m
10,0m
2,0m
30,08
49,96
74,94
124,90
249,80
227,83
113,92
68,35
45,57
27,34
Deixe o projetor em posição horizontal; outras posições pode causar
acúmulo de calor e danificar o projetor.
Assegure-se de que os furos de ventilação do calor não estejam bloqueados.
Não use o projetor em ambi ente enfumaçado. Resíduos de fumaç a podem
ocasionar acúmulo em partes críticas (i.e. DMD, conjunto da lente, etc.)
Consulte o desenho e a tabela abaixo para determinar o tamanho da tela e a distância de
projeção.
Distância de Projeçao
(metros)
Tamanho da Tela (para diagonal de proporção da imagem 4:3)
Grande angular (polegadas)Tele (polegadas)
1,230,0827,34
249,9645,57
374,94 68,35
5124,90113,92
10249,80227,83
ViewSonic 13 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Operação do Menu
O projetor possui menu multilingues exibidos na tela que permite que você faça
ajustes na imagem e altere diversas configurações.
ViewSonic 14 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Como operar
1.Pressione
remoto
2.Quando o OSD for exibido, use S / T para selecionar qualquer recurso do menu
principal.
3.
Após selecionar o recurso do menu principal desejado, pressione X para entrar
no sub-menu para configuração do recurso
4.
Ajuste
5.Pressione
remoto, a tela irá retornar ao menu principal.
6.Para sair do OSD,
MENU
salvará automaticamente as novas configurações.
o botão Menu no painel de controle ou o botão MENU no controle
opara abrir o menu OSD.
as configurações com W / X.
o botão Menu
no controle remoto novamente. O menu OSD será fechado e o projetor
no painel de controle ou o botão
pressione o
botão Menu
.
MENU
no controle
no painel de controle ou o botão
Retrato (Modo Computador / Vídeo)
Brilho
Clareia ou escurece a imagem.
Contraste
Define a diferença entre as áreas claras e escuras.
Config. Cor
Ajusta a temperatura da cor. Em temperatura mais alta, a tela parece mais fria; em
temperatura mais baixa, a tela parece mais quente. Se você selecionar “Usuário”, o
“Vermelho”, o “Verde” e o “Azul” podem ser ajustados.
Distorção
Corrige a distorção trapezoidal.
Prop Imag
Selecione como a figura se ajusta à tela:
4:3 : A fonte de entrada será adaptada para ser compatível com a tela.
16:9 : A fonte de entrada será adaptada para ser compatível com a largura da tela.
Imagem
Existem muitas predefinições de fábrica otimizados para vários tipos de imagens.
PC: Para computadores ou notebooks.
Filme: Para home theater.
sRGB: Para cores padrão do PC.
User: Memoriza as configurações do usuário.
Tipo de Tela
Seleciona o tipo de tela de projeção.
Int. Branco
Aumenta o brilho das áreas brancas.
Gamma
Efeito na representação de cenários escuros. Com um valor de gama maior, cenários escuros
parecerão mais claros.
ViewSonic 15 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Imag. Comput. (Modo Computador)
Frequência
Ajusta a sincronização do tempo do projetor em relação ao computador.
Tracking
Ajusta a fase do projetor em relação ao computador.
Pos. Horiz. (Posição Horizontal)
Ajusta a imagem para a esquerda ou para a direita dentro da área de projeção.
Pos. Vert. (Posição Vertical)
Ajusta a imagem para cima ou para baixo dentro da área de projeção.
Imagem Vídeo (Modo Vídeo)
Cor
Ajusta a intensidade da cor.
Nitidez
Aviva ou suaviza a imagem.
Matiz
Intensifica as cores para vermelho ou verde.
Som (Modo Computador / Vídeo)
Volume
Ajusta o nível de volume.
Mudo
Corta o som temporariamente.
Ajuste (Modo Computador / Vídeo)
Posição de menu
Seleciona a localização do menu na tela de exibição.
Projeção
Ajusta a figura para seguir a direção do projetor: normal ou invertida, pela frente ou
por trás da tela. Inverte ou gira a imagem adequadamente.
Tipo de Sinal
Especifique a fonte que deseja projetar no terminal de Entrada do Computador.
YPbPr : Para sinais componentes de 480p,576p,720p e 1080i
RGB : Para sinal VGA
YCbCr : Para sinais componentes de 480i e 576i
Contador da lâmpada
Exibe o tempo de operação da lâmpada (em horas).
Redef. tempo lâmp
Redefine o contador da lâmpara para 0 horas.
ViewSonic 16 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Economia Energia
Se nenhuma operação for realizada em um certo período de tempo, a energia para o
projetor é automaticamente desligada.
Busca Autom
Detecta automaticamente a fonte de entrada.
Modo ECO
Use esta função para reduzir a luminosidade da lâmpada, o que irá diminuir o
consumo de energia e aumentar a vida útil da lâmpada.
Grande Altitude
Ativando o modo Grande Altitude, os ventiladores operam continuamente à
velocidade total para permitir o resfriamento do projetor próprio de altas altitudes.
Modo Filtro
Quando é usado um filtro de ar opcional, assegure-se de selecionar "Modo Filtro",
caso contrário, a máquina pode superaquecer e desligar automaticamente.
OSD Timeout
O tempo que o menu OSD permanece ativo (em estado inativo por segundo).
Opção (Modo Computador / Vídeo)
Tela em Branco
A tela fica em branco temporariamente e você pode selecionar a cor da tela quando
esta função está ativa.
Tela Inicial
Selecione a tela inicial quando o projetor estiver ligado ou quando nenhum sinal está
sendo recebido. "Usuário" é a tela que você capturou.
Captura de Tela
Capture a tela de projeção atual para ser a tela inicial.
Senha
Defina ou mude a senha. Quando a função senha é adicionada, ao ser ligado, para a
projeção da imagem é solicitada a digitação da senha predefinida.
DCR (Dynamic Contrast Ratio, Relacao Dinamica do Contraste)
Ativar a DCR ira aumentar ainda mais a proporcao de contraste, escurecendo mais
ainda as cenas escuras. Ao desativar a DCR, o desempenho normal do contraste ira
retornar.
*O DCR ira afetar a vida util da lampada e o desempenho de ruido do sistema.
Idioma (Modo Computador / Vídeo)
Selecione o idioma a ser usado no menu da tela.
Configuração por defeito (Modo Computador / Vídeo)
Restaura todas as configurações do menu para as configurações padrão de fábrica.
ViewSonic17PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Manutenção
Desligue o projetor e retire o fio de alimentação CA da tomada d e energia
antes de começar o trabalho de manutenção.
Certifique-se de que a lente está fria antes de limpar.
Não use detergentes ou produtos químicos diferentes daqueles
mencionados acima. Não use benzina ou solventes.
Não use sprays químicos.
Use somente um pano macio ou papel de limpeza de lente.
O projetor necessita de manutenção adequada. Você deve manter a lente limpa
porque poeira, sujeira ou manchas serão projetadas na tela e prejudicarão a
qualidade da imagem. Se quaisquer peças precisarem de substituição, entre em
contato com seu fornecedor ou equipe de assistência qualificada. Quando limpar
qualquer parte do projetor, sempre desligue e desconecte da tomada primeiramente.
Advertência:
Nunca abra nenhuma das tampas do projetor. Voltagens elétricas perigosas no interior
do projetor podem causar acidentes graves. Não tente consertar este projetor
sozinho. Encaminhe todos os consertos à assistência técnica qualificada.
Limpando a Lente
Limpe cuidadosamente a lente com papel limpador de lente. Não toque na lente com
as mãos.
Limpando a Parte Externa do Projetor
Limpe cuidadosamente com um pano macio. Se a poeira ou manchas não forem
removidas facilmente, use um pano macio umedecido com água, ou água e
detergente neutro e depois seque com um pano macio e seco.
Limpando o Filtro de Ar
O filtro de ar, localizado na parte inferior do projetor, deve ser limpo após cada 100
horas de uso. Se não for limpo periodicamente, pode ficar obstruído com poeira e
impedir que o projetor seja ventilado de modo adequado. Isso pode causar
superaquecimento e danificar o projetor.
Para limpar o filtro de ar:
1.Desligue o projetor e desconecte o fio de
alimentação CA da tomada da parede.
2.Remova a tampa do filtro de ar como
mostrado na figura.
3.Limpe o filtro de ar.
Para limpar o filtro, aconselha-se que
você use um pequeno aspirador
indicado para computadores e outros
equipamentos de escritório.
Se a poeira for difícil de remover ou
4.Recoloque o filtro.
5.Prenda a tampa do filtro de ar.
6.Conecte o fio de volta ao projetor.
se o filtro estiver rasgado, substitua-o.
ViewSonic 18 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Substituindo a Lâmpada
A lâmpada permanece em alta temperatu ra após desligar o pr ojetor com o
botão ligar/desligar. Se você tocar na lâmpada, pode queimar seus dedos.
Quando você for substituir a lâmpada, espere pelo meno s 45 minutos para
que ela esfrie.
Nunca toque no vidro da lâmpada. A lâmpada pode explodir devido ao
manuseio impróprio, inclusive tocando-se no vidro da lâmpada.
O tempo de vida útil da l âmpada po de variar de lâmpada para lâmpada e de
acordo com o ambiente de u so. Não há garantia da me sma duração para
todas as lâmpadas. Algumas lâmpadas p odem apresentar falha ou aca bar
sua vida útil em um período menor do que outras lâmpadas similares.
Uma lâmpada pode explodir como resultado de vibração, choque ou
desgaste, como resultado de horas de uso a medida que sua vida útil estiver
se acabando. O risco de explos ão pode ser diferente, de acordo com o
ambiente ou condições nas quais o projetor e a lâmpada estão sendo
utilizados.
Use luvas protetoras e óculos qu an d o aju s t a r ou ret ira r a lâ m p ad a.
Ciclos mais rápidos de liga r-desligar irão danifi car a lâmpada e reduzir sua
vida útil. Espere pelo menos 5 minutos para desligar o projetor após ligá-lo.
Não opere a lâmpada próxima a papéis, tecidos ou outros materiais
combustíveis, nem cubra-a com esses materiais. Se o fizer, poderá causar
fogo.
Não opere a lâmpada em uma atmosfera que contenha substâncias
inflamáveis, como solvente. Se o fizer, poderá causar fogo ou explosão.
Ventile completamente a área ou a sala quando operar a lâmpada em uma
atmosfera de oxigênio (no ar ). Se for ina lado ozônio, pode causar dore s de
cabeça, náuseas, tonturas, etc.
Mercúrio inorgânico está contido na lâmpada. Se a lâmpada quebrar, o
mercúrio de dentro da lâmpada sairá do projetor. Deixe o local
imediatamente se a lâmpada quebrar durant e a operação e ventile a área
por pelo menos 30 minutos para evitar a inal ação de vapores de mercúri o.
Com o passar do tempo, o brilho da lâmpada do projetor diminui gradualmente e a
lâmpada se torna mais suscetível à quebra. Nós recomendamos substituir a lâmpada
se aparecer uma mensagem de advertência. Não tente substituir a lâmpada sozinho.
Entre em contato com a equipe de assistência qualificada para fazer a substituição.
ViewSonic 19 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
1.Desligue o projetor.
Descarte a lâmpada usada de acordo com os regulamentos locais.
Verifique se os parafusos estão apertados de modo ap ropri a do. Par af usoso
não apertados completamente podem resultar em lesões ou acidentes.
Como a lâmpada é feita de vidro, não deix e cair a unidad e e não arr anhe o
vidro.
Não reutilize a lâmpada antiga. Isso poderia causar a explosão da lâmpada.
Certifique-se de desliga r o projetor e desconectar o fi o de alimentação CA
antes de substituir a lâmpada.
Não use o projetor com a tampa da lâmpada removida.
2.Se o projetor estiver instalado em um suporte de teto, remova-o do suporte.
3.Desconecte o fio de alimentação.
4.Afrouxe o parafuso ao lado da tampa da lâmpada e remova a tampa.
5.Remova os parafusos do módulo da lâmpada, levante a alavanca e levante e
retire o módulo.
6.Encaixe o novo módulo da lâmpada no projetor e aperte os parafusos.
7.Recoloque a tampa da lâmpada e aperte o parafuso.
8.Ligue o projetor. Se a lâmpada não ligar após o período de aquecimento, tente
reinstalar a lâmpada.
9.Redefina a hora da lâmpada. Consulte o menu "Configurações".
ViewSonic 20 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Especificações
Tipo de ExibiçãoPainel Único DLP de 0,55 pol
Resolução (Pixels)XGA (1024 × 768)
LenteZoom Manual (1,1x)
Relação de Contraste2000:1
Tamanho da tela 30 - 250 pol
LâmpadaPJ557DC: 180W; PJ559DC: 200W; PJ560DC: 260W
Fonte Entrada / SaídaD-Sub 15 pinos, S-vídeo, vídeo composto, USB, RS-232,
Alto-falante10W (5W x 2)
Compatibilidade de Vídeo NTSC 3,58, NTSC4,43
Frequência de Varredura
Freq. Horizontal
Freq. Vertical
Nivel de RuídoNormal: 36dB; ECO: 34dB
AmbienteOperação:
Requisitos de EnergiaAC 100 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consumo de EnergiaPJ557DC/PJ559DC: 265 W ; PJ560DC:340W
Dimensões277 x 223 x 110 mm
Peso2,9 kg (6,4 lb)
Nota: Modelo e Especificações sujeitos a mudanças sem prévio aviso.
Entrada de Áudio, Saída de Áudio
PAL-60, M, N
SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 - 79 KHz
50 - 85 Hz
Temperatura: 5°C a 35°C
Umidade: 30%-85%
Armazenamento:
Temperatura: -20°C a 60°C
Umidade: 30%-85%
ViewSonic 21 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
Apêndice
Mensagens Indicador LED
Tipo DE LED CorStatusSignificado
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
LED LAMP
LED TEMP
Verde
Desl
Verde
Verde
Verde
Verde
Âmbar
Verde
Âmbar
Âmbar
Verde
Vermelho
Âmbar
Desl
Piscando-O projetor está em modo de espera.
Solid
Piscando
Piscando
O sistema do projetor tem algum problema com
seu ventilador, então não é possível iniciar o
projetor.
Solid
A lâmpada está em boas condições e está
Solid
projetando em brilho máximo.
Solid
A lâmpada atingiu o fim de sua vida útil e deve
Solid
ser substituída em breve. A lâmpada continuará
a operar até falhar. Substitua a lâmpada. Se a
lâmpada estiver desligada, então o starter irá
apresentar defeito.
Solid
O projetor está sendo desativado e o motor do
Solid
ventilador está esfriando a lâmpada para o
desligamento. Não desconecte o fio de
alimentação ou desligue antes que o LED Lamp
comece a piscar. O motor do ventilador irá se
desligar quando a lâmpada esfriar.
Solid
A temperatura está muito alta. A lâmpada será
desligada. O motor do ventilador está esfriando
a lâmpada.
Solid-Houve falha no acendimento da lâmpada. Se a
temperatura estiver muito alta, o ventilador irá
esfriar a lâmpada.
Consulte os sintomas e medidas relacionadas abaixo antes de encaminhar seu
projetor para reparo. Se o problema persistir entre em contato com seu revendedor
local ou centro de assistência técnica. Por favor, consulte também as "Mensagens do
Indicador".
Problemas na inicialização
Se nenhuma luz acender:
Assegure-se de que o fio de alimentação está conectado de modo seguro ao
projetor e a outra extremidade
Aperte o botao ligar/desligar novamente.
Desconecte o fio de alimentação e espere um pouco, então conecte e pressione o
botão
ligar/desligar novamente.
Problemas de Imagem
Se for exibida a fonte de busca:
Pressione o
entrada ativa.
Certifique-se de que a fonte externa está ligada e conectada.
Para uma conexão com o computador, verifique se a porta de vídeo externa de seu
notebook está
Se a imagem estiver fora de foco:
Certifique-se de que a tampa da lente está aberta.
Enquanto é exibido o menu na tela, ajuste o anel de foco. (O tamanho da imagem
não deve
Verifique se a lente de projeção necessita de limpeza.
Se a imagem estiver piscando ou instável em uma conexão com o computador:
Pressione o
Pressione o botão Menu no painel de controle ou o botão MENU no controle
remoto, vá para Imagem do Computador e ajuste a Frequência ou o Tracking.
botão
Source
ligada. Consulte o manual do computador.
mudar; se ocorrer, você está ajustando o zoom, não o foco.)
botão
Resinc no painel de controle
está conectada a uma tomada com energia.
uma vez ou mais para selecionar outra fonte de
.
Problemas com o Controle Remoto
Se o controle remoto não funcionar:
Assegure-se de que nada esteja bloqueando o receptor do controle remoto na
parte frontal ou traseira do projetor. Use o controle remoto dentro de seu alcance
efetivo.
Mire o controle remoto para a tela ou para a parte frontal ou traseira do projetor.
Mova o controle remoto para que fique mais diretamente à frente ou atrás do
projetor e
ViewSonic 24 PJ557DC/PJ559DC/PJ560DC
não muito longe para o lado.
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSonic25
Suporte ao Cliente
Para suporte técnico ou manutenção de productos, consulte o quadro abaixo ou entre em contacto
com seu revendedor.
Nota : Você precisará do número de série do producto.
A ViewSonic garante que seus productos estejam isentos de defeitos de material e de fabricação,
sob uso normal, durante o período de garantia. Se um producto apresentar defeito de material ou
fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic, a seu critério exclusivo, irá reparar ou
substituir o producto. Productos para reposição ou peças podem incluir peças ou componentes remanufaturados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia é válida:
América do Norte e América do Sul: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para
mão-de-obra, 1 ano para a lâmpada original contando da data da primeira compra.
Europa: 3 anos para todas as peças, exceto a lâmpada, 3 anos para mão-de-obra, 1 ano para a
lâmpada original contando da data da primeira compra.
Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor local ou entre em contato com o escritório
da ViewSonic para as informações de garantia.
A garantia da lâmpada está sujeita aos termos e condições, vericação e aprovação. Aplica-se
apenas à lâmpada instalada pelo fabricante.
Todas as lâmpadas de reposição adquiridas separadamente são garantidas por 90 dias.
Quem a garantia protege:
Esta garantia é válida somente para o primeiro comprador consumidor.
O que a garantia não cobre:
Qualquer producto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
1.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultante de:
a. Acidente, uso impróprio, negligência, fogo, água, raios ou outros actos da natureza,
modicação não autorizada do producto, ou falha no cumprimento das instruções
fornecidas junto com producto.
b. Reparo ou tentativas de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.
c. Quaisquer danos ao producto originados no transporte.
d. Remoção ou instalação do producto.
e. Causas externas ao producto, como oscilações ou falhas na corrente eléctrica.
f. Uso de suprimentos ou peças que não atendam as especicações da ViewSonic.g. Desgaste normal pelo uso.
h. Quaisquer outras causas que não estejam relacionadas à defeito do producto.
3. Qualquer producto que apresente uma condição comumente chamada “image burn-in” cujo
resultado é uma imagem estática exibida sobre o producto por um extenso período de tempo.
4. Taxas de serviço de remoção, instalação e ajuste.
Como obter os serviços:
Para informações sobre obtenção dos serviços sob garantia, entre em contacto com o Serviço
1.
de Atendimento ao Cliente da ViewSonic (por favor, consulte a página “Atendimento ao
Cliente”). Você precisará informar o número de série do producto.
2.
Para obter serviços de garantia você será solicitado a fornecer (a) o recibo de compra original datado, (b)
seu nome, (c) seu endereço, (d) uma descrição do problema (e) o número de série do producto.
3. Leve ou remeta o producto na embalagem original, com frete de devolução pago, a um centro
de serviços autorizado ViewSonic ou a ViewSonic.
4. Para informações adicionais ou o nome do centro de serviços ViewSonic mais próximo, entre
em contacto com a ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não existem garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida,
incluindo a garantia implícita de comerciabilidade e adequação para uma nalidade em particular.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic está limitada ao custo do reparo ou substituição do producto. A
ViewSonic não deverá ser responsável por:
Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no producto, danos baseados
1.
em inconvenientes, privação do uso do producto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidade de negócios, perda de reputação, interferências com relacionamentos comerciais
ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisada da possibilidade de tais danos.
2.
Quaisquer outros danos, sejam incidentais, consequenciais ou de outra forma.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por parte de terceiros.
Efeito do Direito do Estado:
Esta garantia lhe oferece direitos legais especícos, podendo ainda ter outros direitos, variando
de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações em relação às garantias implícitas
e/ou não permitem a exclusão de danos incidentais ou consequenciais, assim as limitações e
exclusões acima poderão ou não se aplicar a você.
Vendas fora dos EUA. e Canadá:
Para informações sobre garantia e serviços dos productos ViewSonic vendidos fora dos EUA. e
Canadá, entre em contacto com a ViewSonic ou com seu revendedor ViewSonic local.
O período de garantia para este producto na China continental (excluindo Hong Kong, Macau e
Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cartão de Garantia de Manutenção.
Os utilizadores da Europa e Russia podem encontrar mais informações sobre a garantia no web
site www.viewsoniceurope.com na secção Support/Warranty.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
PJ557DC/PJ559DC/PJ560DCViewSonic27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.