User Guide
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guida dell’utente
Guia do usuário
Användarhandbok
Käyttöopas
Руководствопользователя
使用手冊
使用手冊
Sommaire
Sommaire
Sommaire.......................................................... i
Informations de conformité (Etats-Unis) ........ii
Informations de conformité (Canada).............ii
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio.
Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est
possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à
essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l'utilisateur doit utiliser un cordon d'alimentation mis à la
terre et le câble d'interface vidéo blindé fourni avec des noyaux en ferrite agglomérés. Si vous avez
l'intention d'utiliser un câble BNC, veuillez utiliser uniquement un câble BNC(5). Par ailleurs, tout
changement ou modification non autorisée qui n'a pas été expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité risque d'annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser ce dispositif.
Instructions aux utilisateurs
Cet équipement est conforme aux limites de la FCC (Federal Communication Commission) tant que
la condition suivante est respectée : utilisez les câbles fournis avec le projecteur ou spécifiés.
Informations de conformité (Canada)
Avis: Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
AVIS : Cet appareil numérique de la Classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Information de conformité (Union Européenne)
Conformité CE
ILe dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu'elle a
été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la "Compatibilité
électromagnétique" et 73/23/EEC telle qu'elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13
concernant la "Sécurité".
07/19/04 AViewSonic PJ552 / PJ562ii
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures d’aération. Respectez les instructions du fabricant lors de l’installation.
8. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, grilles de chauffage, cuisinière
ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne contournez pas la contrainte de sécurité d’une fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
polarisée dispose d’une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre contient deux lames
et une troisième fiche de mise à la terre. La lame large ou la fiche de mise à la terre sont une mesure de
précaution. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche fournie dans la prise, contactez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’on ne le pince pas, particu-
lièrement au niveau de la fiche, du réceptacle de l’appareil ou de l’endroit d’où il sort de l’appareil. Vérifiez que la prise murale est située près de l’appareil de manière à être facilement accessible.
11. Utilisez uniquement les attachements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, support, trépied, bras ou table spécifiée par le fabricant ou vendue
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/
appareil pour éviter que l’ensemble ne bascule et vous blesse.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
14. Faites effectuer toutes les réparations par du personnel d’entretien qualifié. Une réparation est néces-
saire quand l’appareil a été abîmé de quelle manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmée, si du liquide a été répandu ou des objets insérés dans l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Apple, Mac et ADB sont des marques commerciales déposées d'Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic, le logo des trois oiseaux et OnView sont des marques commerciales déposées de ViewSonic Corporation.
VESA et SVGA sont des marques commerciales déposées de la Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d'International Business Machine Corporation.
Limite de responsabilité : ViewSonic Corporation ne pourra pas être tenu responsable en cas
d'erreurs ou d'omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes ni de dommages
directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou du fonctionnement ou de l'utilisation de
ce produit.
Dans l'intérêt d'une amélioration continuelle de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le
droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. Les informations qui figurent dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise d'une façon ou dans un
but quelconque, sans la permission écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement Électronique de Garantie
Afin de répondre à vos besoins futurs et de recevoir des renseignements complémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit sur l'Internet à l'adresse suivante : http://www.viewsonic.com
A titre informatif
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document:
(1) Projecteur
(2) Télécommande avec deux piles AA
(3) Cordon d’alimentation
(4) Câble RVB
(5) Couvercle de filtre pour utilisation à
l’envers
(6) Manuel de l’utilisateur
(7) Boîtier mou
NOTE
• Conservez l’emballage original pour une expédition future. Vérifiez que vous utilisez l’emballage
original pour déplacer le projecteur. Faites particulièrement attention à l’objectif.
Merci d’avoir acheté ce projecteur.
AVI S: Utiliser les câbles fournis avec le projecteur ou spécifiés.
ATT ENTI ON XAvant d’utiliser l’appareil, lisez le Guide de sécurité du Manuel de l’utilisateur et
vérifiez de l’avoir bien compris. Après l’avoir lu, conservez ce manuel dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
A propos de ce manuel
Différents symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles est décrite ci-dessous.
ATT ENTI ONCe symbole indique des informations qui, s’il n’en est pas tenu compte, peuvent
ATT ENTI ONCe symbole indique des informations qui, s’il n’en est pas tenu compte, peuvent
Lisez les pages suivant ce symbole.
NOTE
• Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
• Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel.
• La reproduction ou transmission de ce document ou de son contenu est interdite sans permission
écrite expresse.
Reconnaissance des marques déposées
• VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business Machine Corporation.
• Apple et Mac sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
• VESA et SVGA sont des marques commerciales de la Video Electronics Standards Association.
• Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
• Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques sont propriétés de leurs propriétaires respectifs.
entraîner des blessures graves voire mortelles suite à une mauvaise manipulation.
entraîner des blessures ou des dégâts matériels à une mauvaise manipulation.
ViewSonic PJ552 / PJ5622
Caractéristiques du projecteur/Préparation
Caractéristiques du projecteur/Préparation
Caractéristiques du projecteur
Ce projecteur est utilisé pour projeter divers signaux d’ordinateur aussi bien que les signaux vidéo
NTSC/PAL/SECAM sur un écran. Peu d’espace est nécessaire pour l’installation et obtenir de
grandes images à partir d’une courte distance.
Luminosité élevée
La lampe 165W UHB (ultra haute luminosité) nouvellement développée vous donne une image
plus lumineuse à l’écran. L’image peut être assez claire et propre pour l’utiliser dans des pièces
éclairées.
Silencieux
Le mode WHISPER dont il est équipé diminue le bruit acoustique pour un fonctionnement plus
silencieux. Il convient parfaitement pour les pièces faiblement éclairées où le silence est plus
important qu’une luminosité élevée.
Nombreuses connexions
Ce projecteur possède un assortiment de ports d’E/S. Il peut être facilement relié à des sources de
signal telles que PC, lecteur DVD, etc. Les nombreuses connexions vous offrent plus d’options
pour rendre votre présentation plus impressionnante.
Boîtier compact
Même avec ses nombreuses fonctions, ce projecteur est extrêmement compact et mince, vous
offrant la flexibilité de pouvoir l’utiliser partout où vous en avez besoin.
Préparation
A propos du contenu de l’emballage
Consultez la section "Contenu de l’emballage" du Guide de prise en main du Manuel de l’utilisateur.
Votre projecteur devrait être livré avec les articles indiqués dans cette section. Contactez immédiatement le revendeur si un article est manquant.
NOTE
• Conservez l’emballage original pour une expédition future. Vérifiez que vous utilisez l’emballage
original pour déplacer le projecteur. Faites particulièrement attention à l’objectif.
ViewSonic PJ552 / PJ5623
Noms des pièces
Noms des pièces
Projecteur
Bouton du zoom ( 18)
Anneau de mise au point
(18)
Aération ( 6)
Couvercle de l’objectif ( 16)
(porte coulissante)
Objectif ( 16)
Coté Avant-Droit
Capteur de la télécommande ( 15)
Haut-parleur
Molette de réglage de la
hauteur des pieds ( 8)
Pied de réglage ( 8)
Couvercle de la lampe
(La lampe est à
l’intérieur) ( 38)
Boutons de contrôle
(Voir la page suivante.) ( 5)
Ports
(voir ci-dessous)
Port Sortie audio ( 11)
Port Entrée audio 1 ( 11)
Port de S-VIDÉO ( 12)
Port Composantes
vidéo ( 12)
Y
C
B/PB
CR/P
R
Port de VIDÉO ( 12)
Port Entrée audio 2 ( 11)
Port USB ( 21)
Côté bas
Côté Arrière-Gauche
Ports
Couvercle du filtre ( 40)
(Le filtre à air et la fente
d’admission sont à
l’intérieur.)
Interrupteur d’alimentation ( 16)
Entrée secteur (13)
Molette de réglage de la
hauteur des pieds (8)
Pied de réglage (8)
Aération ( 6)
Interrupteur de redémarrage
(*) ( 46)
Port Entrée RVB 1 ( 11)
Port Entrée RVB 2 ( 11)
Port Sortie RVB ( 11)
Port de contrôle ( 11)
Kensington lock slot
NOTE
(*) Au sujet de l’interrupteur de Redémarrage : Ce Projecteur est contrôlé par un microproces-
seur interne. Sous certaines circonstances exceptionnelles, le projecteur peut ne pas fonctionner
correctement et le microprocesseur aura besoin d’être réinitialisé. Dans un tel cas, veuillez pousser
l’interrupteur Redémarrage en utilisant un bâtonnet de cocktail ou similaire et, avant de redémarrer,
laissez le projecteur refroidir pendant au moins 10 minutes sans l’utiliser. Poussez l’interrupteur de
Redémarrage seulement dans ces circonstances exceptionnelles.
ViewSonic PJ552 / PJ5624
Noms des pièces
Boutons de contrôle
Indicateur de LAMPE ( 44)
Indicateur de TEMP ( 44)
Indicateur d’alimentation ( 16)
Bouton Marche/Mise en veille
(16)
Télécommande
Boutons de curseur
S,T,W,X (22)
Bouton INPUT ( 17)
Bouton RVB ( 17)
Bouton VIDÉO ( 17)
Bouton ASPECT ( 18)
Bouton ORIGINE ( 21)
AGRANDIR ( 20)
Bouton ON
Bouton OFF)
Bouton END (fin) ( 21)
Bouton FREEZE (Arrêt sur
l’image) ( 20)
Bouton POSITION ( 19)
Boutons de curseur
S,T,W,X(22)
Bouton ESC ( 22)
Bouton SEARCH (Recherche) ( 18)
Bouton Marche/Mise en veille ( 16)
Bouton AUTO ( 19)
Bouton BLANK (Vide) ( 20)
Bouton de VOLUME ( 17)
Bouton Page préc. ( 21)
Bouton MUTE (Silence) (17)
Bouton Page suiv. ( 21)
Bouton KEYSTONE (Correction trapézoïdale) (19)
Bouton MENU ( 22)
Bouton ENTER (ENTRÉE) ( 22)
Bouton RESET (Réinitialiser) ( 22)
ViewSonic PJ552 / PJ5625
Installation
Installation
ATT ENTI ON XPlacer le projecteur dans une position stable horizontalement. Une chute ou un
retournement peut causer une blessure et/ou des dommages au projecteur. Ensuite utilisez un projecteur endommagé peut causer le feu et/ou le choc électrique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou qui vibre telle qu’une table tremblante ou inclinée.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté/l’avant/l’arrière vers le haut, à l’exception l’entretien du filtre
à air.
• Pour le projecteur installé à l’envers, utiliser le couvercle de filtre accessoire pour l’utilisation à
l’envers. Et dans le cas d’installation au plafond ou similaire, contactez votre revendeur avant
l’installation.
XPlacez le projection dans un endroit frais, et faire attention à une aération suffisante. La température élevée du projecteur peut causer le feu, une brûlure et/ou un dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas stopper, bloquer ou couvrir les fentes d’aération du projecteur.
• Gardez une distance de 30 cm ou plus entre les côtés et les autres objets tels que les murs.
• Ne pas placer le projecteur sur un objet métallique or autre faible en chaleur.
• Ne pas placer le projecteur sur un tapis, coussin ou literie.
• Ne pas placer le projecteur à l’exposition directe à la lumière solaire ou à coté d’un objet chaud tel
qu’un chauffage.
• Ne rien mettre à côté de l’objectif et des fentes d’aération du projecteur. Ne rien poser sur le projecteur.
• Ne rien mettre qui adhère ou colle au dessous du projecteur. Ce projecteur possède des fentes
d’aération en dessous.
XNe pas placer le projecteur dans un endroit qui devient mouillé. Mouiller le projecteur ou mettre un
liquide dans le projecteur peut causer le feu, le choc électrique et/ou un dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas placer le projecteur dans une salle de bains ou dehors.
• Ne rien mettre contenant du liquide près du projecteur.
ATT ENTI ONXEviter une place poussiéreuse, humide ou enfumée. Placer le projecteur dans un
tel endroit peut causer le feu, le choc électrique et/ou un dysfonctionnement au projecteur.
• Ne pas placer le projecteur à coté d’un humidificateur, un espace fumeur ou une cuisine.
• Ne rien mettre contenant du liquide près du projecteur.
XAjustez la direction du projecteur pour empêcher la lumière d’atteindre directement le capteur de
la télécommande du projecteur.
ViewSonic PJ552 / PJ5626
Installation
Arrangement
Reportez-vous aux illustrations et tableaux ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection.
Les valeurs illustrées dans le tableau ont été calculées pour un écran de grand format : 1024 x 768
(a) La taille de l’écran (diagonale)
(b) Distance du projecteur à l’écran (±10%)
(c) La hauteur de l’écran (±10%)
(b)Distance de projection [mètres](c)Hauteur de l’écran [c (mètres)]
min.max.DownUp
(b)Distance de projection [mètres](c)Hauteur de l’écran [c (mètres)]
min.max.DownUp
ViewSonic PJ552 / PJ5627
Installation
Ajuster le réglage en hauteur du projecteur
ATT ENTI ON XNe pas ajuster la hauteur du projecteur durant son utilisation ou immediatement
après. Manipuler tandis que le projecteur est dans une température élevée peut causer une brûlure
et/ou un dysfonctionnement au projecteur.
ATT ENTI ONXSi vous appuyer sur la molette de réglage de la hauteur de pied sans tenir le pro-
jecteur, le projecteur peut tomber, se retourner, briser vos doigts et probablement résulter en un dysfonctionnement. Pour éviter d’endommager le projecteur et de vous blesser, maintenez toujours le
projecteur pendant toutes les utilisations des molettes de réglage des pieds pour l’ajustement des
pieds de réglage.
XA l’exception pour l’incliner par l’ajustement des pieds de réglage, placez le projecteur horizontalement.
Vous pouvez utiliser les pieds de réglage pour faire des ajustements si la surface sur laquelle vous
avez besoin d’installer le projecteur est irrégulière ou si vous avez autrement besoin d’ajuster l’angle
de projection. L’intervalle d’ajustement des pieds de réglage est de 0 à 9 degrés.
Pieds de réglage
Molette de réglage de
la hauteur des pieds
1. Après s’être assurer que le projecteur est suffisamment refroidi, appuyez et tenez les molettes de
réglage de la hauteur des pieds tandis que vous maintenez le projecteur.
Les molettes de réglage de la hauteur des pieds et les pieds de réglages sont sur les deux côtés.
2. Soulevez ou abaissez le projecteur à la hauteur désirée et ensuite relâchez les molettes de
réglage de la hauteur des pieds.
Quand vous relâchez les molettes de réglage de la hauteur de pied, les pieds de réglage se fixeront en position.
3. Si nécessaire, vous pouvez aussi ajuster finement la hauteur du projecteur en tournant les pieds
de réglages à la main.
ViewSonic PJ552 / PJ5628
Installation
A propos du couvercle de filtre pour utilisation à l’envers
ATT ENTI ON XNe remplacez pas le couvercle du filtre durant ou juste après l’utilisation. Pen-
dant que le projecteur est branché à une source d’alimentation ou est dans un état de température
élevée, manipuler le projecteur peut causer un choc électrique, un incendie, des brûlures ou un
mauvais fonctionnement du projecteur. Avant de manipuler, assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est éteint et que le cordon d’alimentation n’est pas branché, ensuite attendez au moins
45 minutes.
Lorsque le projecteur installé à lenvers, veuillez utiliser le couvercle de filtre accessoire pour l’utilisation à l’envers. Il est plus haut que les couvercles de filtre commun, pour garder l’espace pour l’entrée
d’aération. Veuillez changer suivant les instructions suivantes.
Bouton du couvercle du filtre
Couvercle du filtre
Pour retirer
Couvercle de filtre pour utilisation
à l’envers
Bouton du couvercle du filtre
Pour Installer
1. Après s’être assurer que le projecteur est suffisamment refroidi, soigneusement retourner le de
telle sorte que le bas est vers le haut. Veuillez faire attention que le projecteur ne tombe pas. Pendant que le projecteur est placé côté ojbectif vers le haut, maintenez le.
2. Pendant que vous le glissez dans le sens de la flèche et le retirez, mettez un doigt sur le bouton du
couvercle du filtre.
3. Remplacez le couvercle du filtre pour une utilisation à l’envers et le remettre en place.
4. Lentement retournez le projecteur de telle sorte que le dessus est vers le haut.
ViewSonic PJ552 / PJ5629
Installation
Connexion des périphériques
ATT ENTI ON XEteignez tous les périphériques avant de les connecter au projecteur. Essayer
de connecter un périphérique allumé au projecteur peut générer des bruits extrèmement forts ou
d’autres anomalies qui peuvent avoir comme conséquence un dysfonctionnement et/ou des dommages au périphérique et/ou au projecteur.
XUtilisez le câble fourni ou un de type désigné pour la connexion. Certains câbles doivent être utilisés avec un ensemble de connecteurs. Un câble long peut causer une certaine dégradation de
l’image. Veuillez consulter votre revendeur pour les détails. Pour les câbles qui ont un connecteur
seulement à une extrémité, branchez le au projecteur.
XAssurez-vous que vous connectez les périphériques au port correct. Une connection incorrecte
peut causer un dysfonctionnement et/ou des dommages au périphérique et/ou au projecteur.
NOTE
• Quand vous reliez le projecteur à un ordinateur portable, réglez-le de sorte à ce que la sortie
image RVB externe soit active (en le réglant sur affichage CRT ou affichage simultané LCD et
CRT). Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’ordinateur portable.
• Sécurisé les vis sur les connecteurs et serrez les.
• Certains ordinateurs peuvent avoir plusieurs modes d’affichage. L’utilisation de certains de ces
modes peut ne pas être compatible avec ce projecteur.
• Pour certains modes signal RVB, l’adaptateur Mac optionnel est nécessaire.
• Lorsque la résolution de l’image est changée dans un ordinateur, selon l’entrée, la fonction de
réglage automatique peut prendre du temps et peut ne pas être terminée. Dans ce cas, vous pouvez ne pas être capable de voir une case à cocher pour sélectionner “Oui/Non” pour la nouvelle
résolution dans Windows. Puis la résolution reviendra à l’originale. Il peut être recommendé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour changer la résolution.
Au sujet des possibilités Prêt à Tourner
Prêt à Tourner est un système composé de l’ordinateur, de son système d’exploitation et de son
équipement périphérique (par exemple les périphériques d’affichage). Ce projecteur est compatible
VESA DDC 2B. La fonction Prêt à Tourner est possible en reliant ce projecteur aux ordinateurs compatibles VESA DDC (Display Data Channel).
• Veuillez prendre avantage de cette fonction en branchant le câble RVB fourni au port RVB (compatible DDC 2B). Prêt à Tourner peut ne pas fonctionner correctement si tout autre type de connexion est essayé.
• Veuillez utiliser les pilotes standards dans votre ordinateur comme ce projecteur est un moniteur
Prêt à Tourner.
ViewSonic PJ552 / PJ56210
Installation
Exemples de branchements avec un ordinateur
Câble RVB
Câble audio
mini stéréo
* Entrée audio 1
liée à l’Entrée
RVB 1
.
Sortie RVB
Sortie RVB
Sortie audio
Câble RS-
232C
Sortie audio
USB(A)
Câble
USB
Câble audio
mini stéréo
Brancher à un moniteur (sortie)
Entrée RVB
Câble RVB
Brancher à un haut-parleur avec amplificateur (sortie)
Câble RVB
Entrée audio
Câble audio
mini stéréo
ViewSonic PJ552 / PJ56211
Installation
Exemples de branchements avec un magnétoscope/lecteur DVD
Sortie audio
Sortie audio
Sortie audio
Sortie vidéo
Câble vidéo
Câble audio mini stéréo
Sortie S-Vidéo
Câble S-Vidéo
Câble audio mini stéréo
Sortie vidéo composante
Câble vidéo composante
Sortie audio
Câble audio mini stéréo
Sortie vidéo composante
Câble vidéo composante
Câble audio mini stéréo
ViewSonic PJ552 / PJ56212
Installation
Connexion de l’alimentation
ATT ENTI ON XVeuillez utiliser une attention supplémentaire lors de la connexion du cordon
d’alimentation car des connexions incorrectes ou défaillantes peut causer le feu et/ou le choc électrique.
• Utilisez seulement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. S’il est emdommagé, contactez votre revendeur pour en recevoir un nouveau.
• Branchez seulement le cordon d’alimentation dans une sortie de courant assignée pour l’utilisation avec la tension spécifiée du cordon d’alimentation.
• Ne modifiez jamais le cordon d’alimentation N’essayez jamais de défaire la connexion à la terre
de la prise à trois broches.
Entrée secteur
Connecteur du cordon
d’alimentation
1. Connectez le connecteur du cordon d’alimentation à l’entrée secteur.
2. Branchez fermement la prise du cordon d’alimentation dans la sortie de courant.
ViewSonic PJ552 / PJ56213
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.