User Guide
Guide de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guida dell’utente
Guia do usuário
Användarhandbok
Käyttöopas
Руководствопользователя
使用手冊
使用手冊
Índice
Índice
Índice................................................................. i
Informação de compatibilidade para os E.U.A. . ii
Informação de compatibilidade para o Canadá. ii
Informação de compatibilidade para os países
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de
Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para propocionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No
entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular.
Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência
adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor
está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualificado se precisar de ajuda.
Aviso da FCC
Para garantir uma compatibilidade contínua com as Regras da FCC, o utilizador deve utilizar uma
fonte de alimentação com uma correcta ligação à terra bem como o cabo da interface do vídeo com
núcleos de ferrite. Se utilizar um cabo BNC, utilize apenas um cabo BNC (5) devidamente revestido.
Para além disso, quaisquer alterações ou modificações não autorizadas e não expressamente aprovadas pela parte responsável pela compatibilidade, pode invalidar a autorizade do utilizador em usar
este dispositivo.
Instruções para os utilizadores
Este equipamento é compatível com os requistos da FCC (Federal Communication Commision),
desde que as condições seguintes sejam observadas. Utilização dos cabos que acompanham o projector ou especificados.
Informação de compatibilidade para o Canadá.
Aviso: Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.
AVI S: Cet appeil numerique de la Classe B conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Informação de compatibilidade para os países europeus
Conformidade com as normas CE
Este dispositivo é compatível com os requisitos da directiva da CEE 89/336/EEC
emendada pela directiva 92/31/EEC e 93/68/EEC Art.5 relativamente à “Compatibilidade
electromagnética,” e 73/23/EEC emendada pela directiva 93/68/EEC Art.13 relativamente à “Segurança.”
Informação para o utilizador para todos os países
AVI SO: Utilize os cabos que acompanham o projector ou cabos especificados.
07/19/04 AViewSonic PJ552 / PJ562ii
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia estas instruções.
2. Mantenha estas instruções.
3. Preste atenção aos avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como radiadores, registradores de calor, fogões, ou
outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada ou do tipo terra. Uma tomada polar-
izada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois dentes e um
terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro dente é provisto para a sua segurança. Se a tomada
provista não se encaixa na sua saída de energia, consulte um eletricista para a sunstituição da saída de
energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas tomadas, receptáculos
convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela seja facilmente acessível.
11. Use somente anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa especificada pelo fabricante, ou vendido
com o aparelho. Quando um carrinho é usado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho
para evitar danos causados por tropeçamento.
13. Desconecte este aparelho quando não for usado por longos períodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviço qualificado para todos os serviços. O serviço é necessário quando o
aparelho tiver sido danificado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou tomada danificada,
líquido derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade,
funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
Apple, Mac e ADB são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, e o logótipo Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic, o logótipo com os três pássaros e OnView são marcas registadas da ViewSonic Corporation.
VESA e SVGA são marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
DPMS e DDC são marcas registadas da VESA.
PS/2, VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Cláusula de desresponsabilização: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais bem como por omissões contidas neste documento; e também não se responsabiliza por danos acidentais ou consequentes relacionados com o desempenho ou utilização deste
material.
Tendo em vista o constante melhoramento do produto, a ViewSonic Corporation reserva-se o direito
de alterar as especificações do produto sem aviso prévio. A informação contida neste documento
pode ser alterada sem aviso prévio.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por quaisquer meios
e para qualquer fim, sem consentimento prévio e por escrito da ViewSonic Corporation.
Registo electrónico da garantia
De forma a satisfazer necessidades futuras e a receber informações adicionais sobre o
produto, à medida que estas forem sendo disponibilizadas, registe a garantia do seu projector através da Internet, em: http://www.viewsonic.com
Tome nota
Nome do produto:
Número do modelo:
Número do documento:
AA
(3) Cabo de alimentação
(4) Cabo RGB
(5) Tampa do filtro para utilização do
aparelho ao contrário
(6) Manuais do Usuários
(7) Estojo maleável
NOTA
• Guarde os materiais de empacotamento originais para futuros re-envios. Para mover o projector,
assegure-se de usar o material de empacotamento original. Tome cuidado especial com as peças
da lente.
Agradecemos-lhe pela compra deste projector.
AVI SO: Utilize os cabos que acompanham o projector ou cabos especificados.
AVI SO XAntes de usar, leia o “Manual do Usuário – Guia de Segurança” e estes manuais para
garantir o uso correto através de sua compreensão. Depois da leitura, guarde-os em lugar seguro
para consulta futura.
Sobre este manual
Vários símbolos são usados neste manual. Os significados destes símbolos estão descritos abaixo.
AVI SOEste símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar em possíveis
ATENÇÃOEste símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar em possíveis
Consulte às páginas escritas a seguir deste símbolo.
NOTA
• A informação neste manual está sujeita à mudanças sem aviso.
• O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam aparecer
neste manual.
• A reprodução, transmissão ou uso deste documento ou conteúdos não é permitido sem a autorização explícita por escrito.
Certificado da marca comercial
• VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac são marcas comerciais registradas da Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA são marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
• Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation.
• Internet Explorer é uma marca comercial da Microsoft Corporation.
Todas as marcas comerciais são propriedade de seus respectivos proprietários.
danos pessoais ou mesmo morte devido ao manuseio incorreto.
danos pessoais ou danos físicos devido ao manuseio incorreto.
ViewSonic PJ552 / PJ5622
Características do projector / Preparações
Características do projector / Preparações
Características do projector
Este projector é utilizado para projectar num ecrã vários sinais provenientes de um computador, bem
como sinais de vídeo NTSC/PAL/SECAM. Ele só precisa de pouco espaço para a instalação e permite projectar imagens de grandes dimensões a partir de distância curta.
Alta Iluminação
Lâmpada recém desenvolvida 165W UHB (Iluminação Ultra Alta) lhe dá uma imagem de iluminação mais alta na tela. A imagem pode ser ainda mantida iluminada e clara o bastante para uso
em salas iluminadas.
Baixo Ruído
Modo WHISPER (Reduzir) é equipado para redução de ruído acústico a fim de executar uma
operação mais silenciosa. É perfeito para uso em salas com baixa iluminação onde o ruído baixo
é mais importante que a iluminação.
Conectividade Rica
Este projector tem uma variedade de portas I/O. Ele pode ser facilmente conectado a muitas fontes de sinais como PC, DVD e assim por diante. A conectividade rica lhe oferece muitas opções
para tornar sua presentação impressiva.
Corpo Compacto
Mesmo com muitas características, este projector é extremamente compacto e fino, que lhe dá
mais flexibilidade e utilização para usá-lo onde você quiser.
Preparações
Sobre os conteúdos do pacote
Veja os “Conteúdos do pacote” do “Manual do Usuário – Guia Rápido”. Seu projector deve vir com os
items mostrados lá. Contacte imediatamente seu revendedor se faltar alguma coisa.
NOTA
• Guarde os materiais de empacotamento originais para futuros re-envios. Para mover o projector,
assegure-se de usar o material de empacotamento original. Tome cuidado especial com as peças
da lente.
ViewSonic PJ552 / PJ5623
Nomes das peças
Nomes das peças
Projector
Sensor remoto ( 15)
Botão de zoom ( 18)
Anel de focagem ( 18)
Condutas de ventilação ( 6)
Tampa da lente ( 16)
(Deslizar porta)
Lente ( 16)
Tampa da lâmpada (A
lâmpada encontra-se
no interior) ( 38)
Botões de controle
(Consulte a página
seguinte.) ( 5)
Portas (Veja abaixo)
Porta AUDIO OUT ( 11)
Porta AUDIO IN1 ( 11)
Porta S-VÍDEO (12)
Portas VÍDEO COMPONENTE ( 12)
Porta VÍDEO ( 12)
Porta AUDIO IN2 ( 11)
Y
C
B/PB
CR/P
R
Porta USB ( 21)
Parte da frente e lado direito
Parte inferior
Parte de trás e lado
esquerdo
Portas
Alto-falante
Botão de elevação ( 8)
Pé elevatório ( 8)
Tampa do filtro(40)
(O filtro de ar e a condutas de ventilação encontramse no interior)
Botão de alimentação
(16)
Entrada A.C. ( 13)
Botão de elevação ( 8)
Pé elevatório ( 8)
Condutas de ventilação ( 6)
Comutador de restauro (*)
Porta RGB IN1(11)
Porta RGB IN2
Porta RGB OUT ( 11)
Porta CONTROLO ( 11)
Ranhura Kensington lock
( 46)
(11)
NOTA
(*) Acerca do comutador de restauro: Este projector é controlado por um microprocessador
interno. Em circunstâncias excepcionais, o projector pode não funcionar correctamente sendo
necessário restaurar o microprocessador. Neste caso, prima o comutador de restauro com um
palito ou objecto idêntico e antes de reacendê-lo, resfrie o projector por no mínimo 10 minutos sem
operá-lo. Prima o comutador de restauro apenas em circunstâncias excepcionais.
AVI SO XColoque o projector na horizontal adoptando uma posição estável. A queda ou der-
rube do projector pode causar ferimentos e danificar o projector. A utilização de um projector danificado pode resultar em incêndio e/ou em choque eléctrico.
• Não coloque o projector sobre uma superfície instável, inclinada ou sujeita a vibrações, tal como,
por exemplo, um suporte instável ou inclinado.
• Não deite o projector sobre as partes laterais, sobre a parte da frente ou sobre a parte de trás,
excepto proceder à manutenção do filtro de ar.
• Para instalar o projector virado ao contrário, utilize a tampa do filtro adicional para este tipo de de
utilização. Para instalar o projector no tecto ou algo semelhante, contacte o fornecedor antes de
proceder à instalação.
XColoque a projeção num local fresco e tenha em atenção a ventilação do mesmo. A alta temperatura do projector pode provocar um incêndio, bem como queimar e/ou provocar o mal funcionamento do projector.
• Não bloqueie ou tape as condutas de ventilação do projector.
• Mantenha um intervalo de 30 cm ou mais entre os lados do projector e outros objectos, tais como,
paredes.
• Não coloque o projector sobre superfícies metálicas ou sobre superfícies que não suportem altas
temperaturas.
• Não coloque o projector sobre carpetes, almofadas ou camas.
• Não exponha o projector a luz solar directa e não o coloque perto de objectos quentes, tais como,
aquecedores.
• Não coloque quaisquer objectos próximo da lente e das condutas de ventilação do projector. Não
coloque objectos sobre o projector.
• Não coloque quaisquer objectos próximo do projector que possam ser aspirados ou aderidos à
sua parte inferior. Este projector inclui algumas condutas de ventilação adicionais na parte infe-
rior.
XNão coloque o projector em locais onde corra o risco de se molhar. Se molhar o projector ou derramar líquido sobre o mesmo, corre o risco de incêndio, choque eléctrico e/ou mau funcionamento
do projector.
• Não utilize o projector em casas-de-banho ou no exterior.
• Não coloque recipientes com líquido próximo do projector.
ATENÇÃOXEvite locais onde exista fumo, humidade ou pó. A utilização do projector em tais
locais, pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos e/ou ao mau funcionamento do projector.
• Não coloque o projector próximo de humidificadores, em locais onde exista fumo ou em cozinhas.
• Não coloque recipientes com líquido próximo do projector.
XAjuste a direcção do projector, para evitar que a luz incida directamente sobre o sensor remoto do
mesmo.
ViewSonic PJ552 / PJ5626
Instalação
Disposição
Consulte as ilustrações e tabelas em baixo, para ajustar o tamanho do ecrã e a distância do projector.
Os valores que constam da tabela foram calculados para visualização em ecrã inteiro: 1024 x 768
(a) Tamanho do ecrã (diagonal)
(b) Distância entre o projector e o ecrã (±10%)
(c) Altura do ecrã (±10%)
AVI SO XNão ajuste a elevação do projector durante a utilização ou imediatamente após a uti-
lização do mesmo. O manuseamento do projector enquanto este está quente, pode causar queimaduras e/ou provocar o mau funcionamento do mesmo.
ATENÇÃOXSe premir o botão de elevação sem segurar no projector, este pode cair, virar-se,
esmagar os seus dedos e possivelmente provocar o mau funcionamento do mesmo. Para evitar
danificar o projector e ferir-se a si próprio, segure sempre no projector ao utilizar os botões de
elevação para ajustar os pés elevatórios.
XColoque sempre o projector na horizontal, excepto quando pretender ajustar a inclinação dos pés
elevatórios.
Pode utilizar os pés elevatórios para fazer os ajustes necessários, caso a superfície sobre a qual vai
colocar o projector seja desnivelada ou se necessitar de ajustar o ângulo de projecção. O ajuste dos
pés elevatórios varia entre os 0 e 9 graus.
Pés elevatórios
Botão de elevação
1. Após ter a certeza de que o projector arrefeceu devidamente, exerça pressão sobre os botões de
elevação enquanto segura no projector.
Os botões de elevação e os pés elevatórios encontram-se em ambos os lados do projector.
2. Levante ou desça o projector para a altura pretendida e liberte os botões de elevação.
Quando libertar os botões de elevação, os pés elevatórios ficam fixos na posição escolhida.
3. Se necessário, pode também proceder ao ajuste fino da altura do projector, rodando os pés ele-
vatórios manualmente.
ViewSonic PJ552 / PJ5628
Instalação
Sobre a tampa do filtro para utilização do aparelho virado para baixo
AVI SO XNão substitua a tampa do filtro durante a utilização do projector ou imediatamente
após a utilização do mesmo. Enquanto o projector estiver conectado com uma fonte de alimentação, ou o projector estiver em um estado de alta temperatura, o seu manuseamento pode dar origem a um choque eléctrico, incêndios, queimaduras e/ou ao mau funcionamento do projector.
Antes de manusear o projector, certifique-se de que tanto o botão de alimentação como o cabo de
alimentação estão desligados, e aguarde pelo menos 45 minutos.
Quando o projector estiver instalado ao contrário, utilize respectiva tampa do filtro para este fim.
Coloque a tampa do filtro correctamente de forma a permitir a ventilação do projector. Para tal, tenha
em atenção o seguinte procedimento.
Botão da tampa do filtro
Tampa do filtro
Para remover
Tampa do filtro para utilização do
aparelho ao contrário
Botão da tampa do filtro
Para colocar
1. Após ter a certeza de que o projector está devidamente arrefecido, vire cuidadosamente o projec-
tor de forma a que a parte lateral da lente fique voltada para cima. Tenha cuidado para não deixar
cair o projector. Enquanto o projector estiver apoiado sobre a parte lateral da lente, mantenha-o
seguro.
2. Coloque um dedo sobre o botão da tampa do filtro e faça-o deslizar na direcção indicada pela seta
para remover a tampa.
3. Reponha a tampa do filtro para utilização ao contrário e fixe-a na posição correcta.
4. Vire o projector lentamente de modo que a parte superior esteja voltado para cima.
ViewSonic PJ552 / PJ5629
Instalação
Conectando seus dispositivos
ATENÇÃO XDesligue todos os dispositivos antes de os ligar ao projector. Se tentar ligar um
dispositivo ao projector, com o dispositivo ligado, poderá ouvir ruídos muito altos ou dar origem a
situações anormais que resultem no mau funcionamento e/ou em danos ao nível do dispositivo e/
ou do próprio projector.
XUtilize o cabo incluído ou um tipo de cabo especificado para estabelecer a ligação. Alguns cabos
devem ter um núcleo de ferrite. Um cabo longo pode causar uma certa degradação da imagem.
Consulte o fornecedor para mais informações. Se o cabo apenas tiver um núcleo de ferrite numa
das extremidades, ligue esta extremidade ao projector.
XCertifique-se de que os dispositivos são ligados à porta correcta. Uma ligação incorrecta pode
resultar no mau funcionamento e/ou em danos ao nível do dispositivo e/ou do projector.
NOTA
• Sempre que pretender ligar um computador laptop ao projector, não se esqueça de activar a
saída RGB externa para visualização das imagens (defina o laptop para visualização através do
TRC ou para visualização através do LCD e do TRC em simultâneo). Para mais informações
sobre como o fazer, consulte o manual de instruções do computador laptop em causa.
• Fixe os parafusos nos conectores e aperte.
• Alguns computadores podem ter vários modos de visualização ao nível do ecrã. Este projector
não permite a utilização de alguns destes modos.
• Para alguns modos de sinal RGB, é necessário o adaptador Mac opcional.
• Quando a resolução da imagem é alterada num computador, dependendo da entrada, a função
de ajuste automático pode levar algum tempo e pode não ser concluída. Neste caso, poderá não
obter uma caixa de verificação onde pode seleccionar “Yes/No” (Sim/Não) para a nova resolução
no Windows. Se isto acontecer, a resolução volta ao valor original. Pode ser necessário utilizar
outros monitores TRC ou LCD para alteração da resolução.
Acerca da capacidade Plug-and-Play
A capacidade Plug-and-Play consiste num sistema composto pelo computador, seu sistema operativo e periféricos (i.e. dispositivos de visualização). Este projector é compatível com a norma VESA
DDC 2B. A capacidade Plug-and-Play pode ser conseguida ligando este projector a computadores
compatíveis com a norma VESA DDC (Display Data Channel).
• Tire proveito, desta função ligando o cabo RGB incluído à porta RGB (compatível com a norma
DDC 2B). A capacidade Plug-and-Play pode não funcionar devidamente, caso seja tentado outro
tipo de ligação.
• Utilize os controladores padrão do computador, uma vez que este projector é um dispositivo Plug-
and-Play.
ViewSonic PJ552 / PJ56210
Instalação
Exemplos de conexão com um computador
Cabo RGB
Mini cabo de
áudio estéreo
* AUDIO IN1 está
conectado ao
RGB IN1.
Saída RGB
Salida RGB
Saída
Audio
Cabo RS-
232C
Saída Audio
USB(A)
Cabo
USB
Mini cabo de
áudio estéreo
Conectando a um monitor (saída)
Entrada RGB
Cabo RGB
Conectando a um alto-falante com amplificador (saída)
Cabo RGB
Entrada de Audio
Mini cabo de
áudio estéreo
ViewSonic PJ552 / PJ56211
Instalação
Exemplos de conexão com um reprodutor de VCR/DVD
Saída Audio
Saída Audio
Saída Audio
Saída de vídeo
Cabo de video
Mini cabo de áudio estéreo
Saída S-Vídeo
Cabo S-Vídeo
Mini cabo de áudio estéreo
Saída de video componente
Cabo de vídeo componente
Saída de video componente
Saída Audio
Cabo de vídeo componente
Mini cabo de áudio estéreo
Mini cabo de áudio estéreo
ViewSonic PJ552 / PJ56212
Instalação
Ligação da fonte de alimentação
AVI SO XTenha especial cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que uma ligação
incorrecta ou defeituosa pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que acompanha o projector. Caso este cabo esteja danifi-
cado, contacte o seu fornecedor para obter um cabo novo.
• Ligue o cabo de alimentação apenas a uma tomada com a voltagem especificada para o cabo.
• Nunca modifique o cabo de alimentação. Nunca menospreze a ligação à terra da ficha de três
pernos.
Entrada A.C.
Conector do cabo de
alimentação
1. Ligue o conector da cabo de alimentação à entrada A.C. do projector.
2. Ligue firmemente a ficha do cabo de alimentação à tomada eléctrica.
ViewSonic PJ552 / PJ56213
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.