Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två
omständigheter: (1) denna enhet får inte orsaka skadlig interferens, och (2) denna enhet måste
acceptera all interferens som tas emot, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion.
Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B
digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge
godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen
genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i
enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det nns ingen
garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller
TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas
användaren att försöka korrigera störningen genom en eller era av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller ytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för
efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
Varning: Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar
för efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
För Kanada
• Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-efterlevnad för europiska länder
Enheten efterlever kraven i EEC-direktiv 89/336/EEC enligt ändringar av 92/31/
EEC och 93/68/EEC art.5 beträffande “Elektromagnetisk kompatibilitet”, och
73/23/EEC enligt ändringar av 93/68/EEC art.13 beträffande “Säkerhet”.
Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska
Unionen (EU):
Symbolen till höger är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE).
Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall utan måste
behandlas med de återvinnings- och insamlingssystem som nns tillgängliga i ditt land
eller närområde, med hänsyn till lokala bestämmelser.
Page 3
PJ551DViewSonicii
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller
elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan
apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två
ata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två ata stift
samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje
stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte
passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda
eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av
produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord
rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid
användning av vagn, var försiktig när du yttar vagnen/produkten för att
undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalicread personal. Underhåll behövs när produkten skadats,
t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på
produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall,
eller om den tappats.
Page 4
PJ551DViewSoniciii
Deklaration om RoHS-efterlevnad
Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det
europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i
elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala
koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt
nedan:
Substans
Bly (Pb)0.1%< 0.1%
Kvicksilver (Hg)0.1%< 0.1%
Kadmium (Cd)0.01%< 0.01%
Hexavalent krom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybrominerade bifenyler (PBB)0.1%< 0.1%
Polybrominerade difenyletrar (PBDE)0.1%< 0.1%
Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex
enligt nedan:
Exampel på undantagna komponenter är:
1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte
nämns specikt i RoHS-direktivens annex.
2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t
ex piezoelektroniska enheter).
3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt).
4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium
innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 %
blyvikt.
ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för
ViewSonic Corporation.
VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association.
DPMS och DDC är varumärken för VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation.
Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller
redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för
oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte
heller för användandet av denna produkt.
I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att
ändra produktspecikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan
ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något
syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Produktregistrering
Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir
tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. ViewSonics
installations-CD ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med
vanlig post eller faxa till ViewSonic.
Inköpsuppgifter
Produktnamn:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal
miljölagstiftning.
Projektorn integrerar högpresterande optisk motor för projektion med en användarvänlig
design och levererar därmed en pålitlig, lättanvänd produkt.
Projektorn erbjuder följande funktioner:
Texas Instruments DLP
XGA-upplösning (1024 x 768 pixlar)
Automatisk bildjustering (Auto-Sync.) till 1024 x 768 fullskärm med skalad
komprimeringskompatibilitet för VGA, SVGA, XGA och SXGA*
Kompatibilitet med Macintosh
Kompatibilitet med NTSC, PAL, SE CAM och HDTV
Uttag för D-Sub 15-pin-kontakt, för analog videoanslutni ng
Användarvänlig skärmmeny på flera språk
Avancerad elektronisk projektionskorrigering
Anmärkningar om nätsladden (växelström)
Nätsladden för växelström måste uppfylla kraven i de länder där du använder denna
projektor. Kontrollera att din nätkontakt överensstämmer med bilderna nedan och att den
korrekta nätsladden används. Om nät sladd en inte överen sstämmer med ditt väggut tag, var
vänlig kontakta återförsäljaren. Denna projektor är utrustad med en jordad stickkontakt.
Kontrollera att ditt vägguttag passar till kontakten. Kringgå ej säkerhetsfunktionen hos den
jordade stickkontakten. Vi rekommenderar att du använder en videokälla som också är
utrustad med en jordad väggkontakt för att förhindra signalstörningar på grund av
spänningsförändringar.
®
-teknologi på 0,55" enkelchip
®
-datorer
ViewSonic 1 PJ551D
Page 8
Vad paketet innehåller
Spara originalkartongen och förpackningsmaterialet, de kan komma väl till
pass om du någon gång behöver skicka iväg enheten. För maximalt skydd bör
utrustningen paketeras så som den kom packad från fabriken.
Tillbehör och komponenter kan variera mellan olika återförsäljare och
När du packar upp projektorn ska du kontrol lera att följande komponenter finns med:
Projektor med linsskyddNätsladd för växelströmVGA-kabel (D-sub till D-sub)
LinsskyddUttag för nätström
Knapp för höjdjusteringKontrollpanel
Rem till linsskyddZoom-ring
ProjektionslinsFokuseringsring
Främre IR-sensor för fjärrkontrollLampskydd
Ventilationsöppningar
ViewSonic 3 PJ551D
Page 10
Vy bakifrån
1
3
2
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
Denna projektor kan användas monterad i ett takfäste. Takfästet ingår ej i
paketet.
Anslutningsportar
Kensington-lås
Främre IR-sensor för fjärrkont roll
Ventilationsöppningar
Vy underifrån
Fot för höjdjustering
Takmonteringsfästen
Fot för sidojustering
ViewSonic 4 PJ551D
Page 11
Använda produkten
12
3
4
568 7
1
2
3
4
5
6
7
8
Kontrollpanel
LED
Lamp (Ljusdiodindikator för lampa)
Se avsnittet “LED-indikatormeddelanden”.
Tem p (Ljusdiodindikator för temperatur)
Se avsnittet “LED-indikatormeddelanden”.
Knappfunktioner
Fyra riktningsknappar
De fyra riktningsknapparna används för att markera funktioner eller ändra dina
markerade val.
Enter
För att gå in i undermenyer och bekräfta dina menyval. Akti verar färginställni ngar,
återställning av lampans räkn ev er k och återställning av fabriksinställn ingar.
Resync
Synkroniserar om projektorn till insignalen från en dator.
Power
Strömbrytare, slår av och på projektorn.
Menu
Meny-knapp. Visar eller dö ljer menyerna på skärmen.
Source
Manuell inställning av källa för videosignalen.
ViewSonic 5 PJ551D
Page 12
Anslutningsportar
1234
1
2
3
4
Computer In
Datoringång. Anslut bildsignal (analog RGB eller komponent-)till detta uttag.
S-Video
Anslut s-videosignal från bi ldutrustning till detta uttag.
Video
Anslut s-videosignal från bi ldutrustning till detta uttag.
SERVICE
Detta uttag är reserverat för maskinvaruuppdateringar.
ViewSonic 6 PJ551D
Page 13
Fjärrkontroll
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Power
Strömbrytare, slår av och på
projektorn.
Fyra riktningsknappar
De fyra riktningsknapparna
används för att markera funkti oner
eller ändra dina markerade val.
Menu
Meny-knapp. Visar eller döljer
menyerna på skärmen.
Enter
Bekräftar ett markerat val.
KeystoneS / T
Justera för den förvrängning av
bilden som sker då projektorn
lutas.
Vol ume S / T
Volymkontroll. Tryck på knappen
Volume S för att öka volymen,
tryck på Volume T för att minska
volymen.
Source
Manuell inställning av källa för
videosignalen.
Mute
Tyst. Stänger tillfälligt av ljudet
helt. Tryck en gång till för att
aktivera ljudet igen.
Blank
Tyst. Stänger tillfälligt av ljudet
helt. Tryck en gång till för att
aktivera ljudet igen.
True color
Växla vitstyrkan mellan 3 och 10.
Auto
Justerar automatiskt fas och
frekvens. Denna funktion är
endast tillgänglig i datorl äge.
ViewSonic 7 PJ551D
Page 14
Vid första användningen:
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Att svälja ett batteri kan medföra
livsfara.
Ladda ej upp batterierna efter användning och utsätt dem inte för eld eller
vatten.
Släng inte använda batterier med hushållssoporna. Släng batterierna i
enlighet med dina lokala föreskrifter.
Fara för explosion föreligger om batterierna ersätts felaktigt. Byt endast till
batterier av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
Avlägsna den genomskinliga isoleringstejpen
genom att dra bort den före användn ing.
Byta batterier:
1.Skjut flikgreppet åt höger och ta bort batterihållaren.
2.Avlägsna den gamla Lithium-cellen och sätt i en ny
(CR2025). Kontrollera så att sidan med "+"-tecknet
visar uppåt.
3.Skjut tillbaka batterihållaren in i fjärrkontrollen till dess
du känner ett knäpp.
ViewSonic 8 PJ551D
Page 15
Använda fjärrkontrollen
10
15
7m
5m
5m
10
15
7m
5m
5m
Fjärrkontrollen kan få funktionssvårigheter vid solsken eller andra starka ljus
så som fluorescerande lampor som lyser mot fjärrsensorn.
Manövrera fjärrkontrollen från en plats där fjärrsensorn är synlig
Se till att ej tappa den eller skaka den häftigt.
Förvara fjärrkontrollen avskilt från platser med höga temperaturer och
luftfuktighet.
Blöt ej ner fjärrkontrollen med vatten och placera ej blöta föremål på den.
Montera ej isär fjärrkontrollen
Peka fjärrkontrollen mot den infraröda fjärrsensorn och tryck på en knapp.
Använda projektorn framifrå n
Använda projektorn framifrå n
ViewSonic 9 PJ551D
Page 16
Installation
1
4
2
5
3
När kablar ansluts bör nätsladdarna för både projektorn och den externa
utrustningen
vara utdragna ur vägguttagen.
Figuren ovan visar en exempelanslutning. Detta betyder inte att alla dessa
enheter kan eller måste vara anslutna samtidigt.
Kablarna som följer med projektorn kan skilja sig från dem i illustrationen
ovan. De kablar som ingår baseras på den faktiska beställningens leverans.
Ansluta projektorn
VGA-kabel (D-sub till D-sub)S-videokabel
USB-kabelRCA-videokabel
Kabel för VGA (D-Sub) till HDTV (RCA)
ViewSonic 10 PJ551D
Page 17
Slå på/av projektorn
Slå på/av projektorn
1.Ta bort projektorns linsskydd.
2.Anslut nätsladden och de perifera signalkablarna.
3.Tryck på knappen för att slå på projektorn.
Det tar en minut eller så för projektorn att värma upp.
4.Slå på din källa (dator, bärbar dator, DVD-spelar eller dyl.) Projektorn söker
automatiskt upp källsignalen.
Om du ansluter flera källor till projektorn samtidigt, tryck på Source-
Varning:
Slå på/av projektorn
1.Tryck på knappen för att stänga av projektorlampan. Meddelandet
2.Tryck på knappen igen för att bekräfta.
3.Dra ut nätsladden ur eluttaget och ur projektorn.
4.Slå inte på projektorn genast efter att den har stängts av.
knappen.
Ta bort linsskyddet innan du slår på strömbrytaren.
Titta aldrig rakt in i linsen när lampan är påslagen. Detta kan skada dina
ögon. Det är särskilt viktigt att barn ej tittar in i linsen.
Tryck på "Power" igen."
visas på skärmen.
"Stänga av
Kylfläktarna fortsätter att gå under en avkylningscykel.
När ljusdioden för "Lampa" börjar blinka har projektorn gått in i vänteläge.
Om du vill slå på projektorn ig en måste du vänta till dess den har avslu tat
avkylningscykeln och gått in i vä nteläg e. När den väl är i väntel äge tryc ker du
på igen för att starta om projektorn.
ViewSonic 11 PJ551D
Page 18
Justera projektorn
För att undvika att skada projektorn bör höjdjusteringsfoten och
sidojusteringsfoten kontrolleras så att de är helt infällda innan projektorn
placeras i bärväskan.
Justera projektorns höjd
Projektorn är utrustad med en fot, med vilken man kan justera bildens höjd.
För att höja eller sänka bilden:
1.För att höja eller sänka bilden trycker du på knappen för höjdjustering vilket höjer
eller sänker projektorns front. Släpp knappen för att låsa den justerade positionen.
2.För att jämna till bilden gentemot skärmen vrider du på foten för sidojustering.
Justera projektorns zoom och fokus
1.Fokusera bilden genom att vrida på fokuseringsringen. Det rekommenderas att
fokusering görs med stillbild.
2.Justera bilden genom att vrida på zoom- ringen.
ViewSonic 12 PJ551D
Page 19
Justera storleken på den projicerade bilden
30,6
(Min,)
51,0
76,5
127,5
255,0
(Max,)
231,8
115,9
69,5
46,4
27,8
1,2m
3,0m
5,0m
10,0m
2,0m
Placera projektorn i horisontell position; andra position er kan förorsaka att
värme byggs upp vilket orsakar skada på projektorn.
Se till att hålen för värmeventilationen inte är blockerade.
Använd inte projektorn i en rökig miljö. Rester av rök kan ansamlas på
kritiska delar (d.v.s. DMD, linskonstruktionen o.s.v.).
Ta hjälp av bilden och tabellen nedan för att avgöra bildskärmsstorlek och
projektionsavstånd.
Projektionsavstånd
(meter)
Bildskärmsstorlek ( för 4:3-bildformat, diagonal vidd)
Bredbild (tum)Normal (tum)
1.230,627,8
251,046.4
376,569.5
ViewSonic 13 PJ551D
5127,5115.9
10255,0231.8
Page 20
Använda menyerna
High
Projektorn har flerspråkiga s kärmmenyer genom v ilka du kan gö ra bildjuste ringar och
en mängd andra inställningar.
ViewSonic 14 PJ551D
Page 21
Manövrering
1.Tryck
2.När skärmmenyn visas, använd / för att välja en funktion i huvudmenyn.
3.Efter att du har valt den önskade huvudmenyf unktio nen tr ycke r du för att gå in
4.Justera inställningarna med
5.Tryck sedan på Meny -knappen, och skärmen återgår till huvudmenyn.
6.För att gå ur skärmmenyn,
på Meny-knappen
i undermenyn för att göra inställningarna.
och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
för att öppna menyn på skärmen.
/ .
tryck på Meny-knappen again. Skärmmenyn stängs
Picture (Computer / Video Mode)
Brightness
Gör bilden ljusare eller mörkare .
Contrast
Anger skillnaden mellan mörka och ljusa områden.
Color Setting
Justerar färgernas temperatur Vid högre temperatur förefaller skärmen kallare; vid
lägre temperatur förefaller sk ärmen varmare. Om du väljer "Användare" kan "Röd",
"Grön" och "Blå" justeras.
Keystone
Korrigerar för projektionsförvrängning.
Aspect Ratio
Välj hur bilden ska passas in på skärmen:
4:3 : Insignalen från källan skalas till att passa projektionsskärmen.
16:9 : Insignalen från källan skalas till att passa bredden på skärmen.
IImage
Det finns flera optimerade fabriksinställningar för olika typer av bilder.
PC: För dator eller bärbar dator.
Movie: För hemmabio.
sRGB: För standardfärgerna för dator.
User: Sparar egna användarinställningar.
Screen Type
Välj typ för projiceringsskärmen.
White Intensity
Ökar ljusstyrkan hos vita områden.
Gamma
Påverkar presentationen av mörka partier. Med högre gammavärde kommer mörka partier att
se ljusare ut.
ViewSonic 15 PJ551D
Page 22
Datorbild (Datorläge)
Frequency
Justera tidspassningen för projektorn i relation till datorn.
Tracking
Justera faspassningen för projektorn i relation till datorn.
H position (Horisontell position)
Justerar bilden åt höger eller vänster inom projektionsområdet.
V position (Vertikal position)
Justerar bilden uppåt eller nedåt inom projektionsområdet.
Video Image (Videoläge)
Color
Justerar färgintensitete n.
Sharpness
Gör bilden skarpare eller mjukare.
Tint
Justerar färgerna mot rött eller grönt.
Setting (Dator- / videoläge)
Menu Position
Välj var menyn visas på bildskärmen.
Projection
Justera bilden så att den matchar projektorns placering: upprättstående eller upp-ochner, framför eller bakom skärmen. Invertera eller spegelvänd bilden efter behov.
Signal Type
Specificera källan till den datorsignalenhet som du vill projicera.
YPbPr : För komponentsignalerna 480p,576p,720p och 1080i.
RGB : För VGA-signal
YCbCr : För komponentsignalerna 480i och 576i.
Lamp Counter
Visar hur länge lampan har varit i gång (i timmar).
Lamp Counter Reset
Återställer lampans räknare till 0 timmar.
Power Saving
Om apparaten inte används under en viss tid stänger projektorn automatiskt av
strömmen.
Auto Source
Söker automatiskt efter källa till insignal.
ViewSonic 16 PJ551D
Page 23
ECO Mode
Använd den här funktionen för att blända av lampans sken vilket sänker
strömförbrukningen och ökar lampans livslängd.
Altitude
I altitudläge går fläktarna kontinuerligt på högsta hastighet för att ge projektorn
tillräckligt hög grad av avkylning.
OSD Timeout
Anger hur länge skärmmenyn visas (i sekunder, då inga funktioner används).
Option (Dator- / videoläge)
Blank Screen
Gör skärmen tillfälligt tom och välj vilken färg skärmbilden ska ha då den här
funktionen är aktiverad.
Start-up Screen
Välj vilken startskärm som ska visas då projektorn slås på eller är utan insignal.
"Användare" är den skärmbild som du själv har sparat.
Screen Capture
Fångar och sparar den aktuella projektionsbilden och gör till startskärm.
Password
Ange eller ändra lösenordet. När lösenordsfunktionen har lagts till krävs det att
lösenord anges då projektorn slås på.
Language (Dator- / videoläge)
Välj vilket språk som skärmmenyerna ska visa s på.
Factory Default (Dator- / videoläge)
Återställer alla menyinställningar till fabriksinställningarna.
ViewSonic 17 PJ551D
Page 24
Underhåll
Stäng av projektorn och dra ur nätsladden ur vägguttaget innan du utför
underhållsarbete.
Se till att linsen är kall innan den rengörs.
Använd ej rengöringsmedel eller kemikalier annat än vad som angivits ovan.
Använd ej bensen eller thinner.
Använd ej kemiska sprejer.
Använd endast mjuk trasa eller linspapper.
Projektorn behöver lämpligt underhåll. Du bör hålla linsen ren eftersom eventuellt
damm, smuts och fläckar kommer att projiceras på skärmen och försämra
bildkvaliteten. Om andra delar behöver bytas ut, kontakta din återförsäljare eller
kvalificerad servicepersonal. När du skall rengöra någon del av projektorn skall
strömmen slås av och stickkontakten dras ur först.
Varning:
Öppna aldrig projektorns hölj e. Farliga spänningsförhållanden råder inuti proj ektorn
och dessa kan orsaka svår skada. Förs ök inte själv reparera produkten. Vänd dig till
kvalificerad serviceperso nal för alla reparationer.
Rengöring av linsen
Torka försiktigt av linsen med linsrengöringspapper. Rör ej vid linsen med händerna.
Rengöring av projektorhöljet
Torka av försiktigt med en mjuk trasa. Om smuts och fläckar e j enkelt kan a vlägsnas,
använd en mjuk trasa fuktad med vatten eller vatten och milt rengöringsmedel. Torka
torrt med en mjuk, torr trasa.
ViewSonic 18 PJ551D
Page 25
Byte av lampa
Lampan blir mycket varm efter det att projektorn har stängts av med
strömbrytaren. Om du rör vid lampan kan du bränna fingrarna. När du
ersätter lampan bör du vänta minst 45 minuter för låta lampan svalna.
Rör under inga omständigheter vid lampglaset. Lampan kan explodera om
den hanteras oförsiktigt, vilket inkluderar att röra vid lampans glas.
Lampans livslängd är olika från lampa till lampa och beroende på
användningsmiljön Det finns ingen garanti att varje lampa har samma
livslängd som den tidigare. Vissa lampor går sönder och har kortare livstid än
vissa andra, likadana lampor.
En lampa kan explodera som ett resultat av vibrationer, stötar eller
degeneration efter timmar av användning, så den lider mot slutet av sin
livslängd. Risken för explosion varierar med den miljö eller de förhållanden
som projektorn och lampan har använts.
Bär skyddshandskar och glasögon då lampan lagas eller tas loss.
Snabba av-/påslagningar skadar lampan och förkortar dess livslängd. Vänta i
minst fem minuter innan du stänger av projektorn efter att ha slagit på den.
Använd inte lampan i närheten av papper, tyg eller andra brännbara material,
och täck ej heller över den med sådana material. Detta kan orsaka brandfara.
Använd inte lampan i en miljö som innehåller brännbara substanser, så som
thinner. Detta kan orsaka brandfara och explosionsrisk.
Se till att området är noggrant ventilerat då lampan används i en
syreatmosfär (i luften) Om ozon andas in kan det orsaka huvudvärk,
illamående, yrsel o.s.v.
Lampan innehåller metallen kvicksilver. Om lampan går sönder kommer
kvicksilvret i lampan att nå ut utanför projektorn. Lämna genast området om
lampan splittras under drift och vädra ut platsen i minst 30 minuter för att
undvika att kvicksilverångorna andas in. Detta kan annars vara skadligt för
användarnas hälsa.
Med tiden som projektorn används kommer lampans klarhet att gradvis försämra och
lampan blir mer mottaglig för skador. Vi rekommenderar att lampan byts ut när ett
varningsmeddelande visas. Försök inte byta ut lampan på egen hand. Kontakta
kvalificerad servicepersonal för att sköta bytet.
ViewSonic 19 PJ551D
Page 26
1.Stäng av projektorn.
Kassera den använda lampan enligt de lokala föreskrifterna.
Kontrollera att skruvarna är ordentligt åtdragna. Skruvar som ej är helt
åtdragna kan orsaka skador och olyckor.
Eftersom lamporna är gjorda av glas bör enheten ej tappas och glaset ej
skrapas.
Återanvänd ej en gammal lampa. Detta kan göra att lampan exploderar.
Se till att projektorn är avstängd och att nätsladden är utdragen innan byte
av lampan företas.
Använd ej projektorn med lampan borttagen.
2.Om projektorn har installerats i ett takfäste, ta ner projektorn ur fästet.
3.Dra ur nätsladden.
4.Lossa skruvarna på sidan av lampskyddet oc h ta bort det.
5.Ta bort skruvarna ur lampmodulen, lyft på handtaget och lyft ut modulen.
6.Sätt i en ny lampmodul i projektorn och dra till skruvarna.
7.Sätt tillbaka lampskyddet och dra åt skru varna.
8.Slå på projektorn. Om lampan inte tänds efter uppvärmningen, pröva att
installera om lampan.
9.Återställ lampans räkneverk. Se menyn "Ins tällningar".
StrömförsörjningVäxelström 100 - 240 V , 50 - 60 Hz
Strömförbrukning230 W
Storleksdimensioner277 x 223 x 110 mm
Vikt2,8 kg (6,2lb)
Obs: Utseende och specifikation kan ändras utan at t härom meddelas i förväg.
PAL-60, M , N
SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
31 - 79 KHz
50 - 85 Hz
Temperatur: 5°C till 35°C
Luftfuktighet: 30%-85%
Förvaring:
Temperatur: 20°C till 60°C
Luftfuktighet: 30%-85%
ViewSonic 21 PJ551D
Page 28
Appendix
LED-indikatormeddelanden
LED-typFärgStatusBetydelse
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
LAMP LED
TEMP LED
GrönAvBlinkande-Projektorn är i vänteläge.
Grön
Grön
Grön
Grön
Orange
Grön
Orange
Orange
Grön
Röd
Orange
Av
Fast
Blinkande
Blinkande
Projektorsystemet har problem med sin fläkt,
projektorn kan ej starta.
Fast
Lampan är i god kondition och projicerar med
Fast
maximal ljusstyrka.
Fast
Lampan har tjänat ut sin livslängd och måste
Fast
snart bytas. Lampan kommer att fortsätta
fungera till dess den är helt slut. Byt lampan.
Om lampan är avstängd kommer ballasten ej
att fungera.
Fast
Projektorn håller på att stängas av och
Fast
fläktmotorn kyler ner lampan inför
avstängingen. Dra ej ur nätsladden eller stäng
av strömmen innan lampans diodlampa börjar
blinka. Fläktmotorn stänger av när lampan har
svalnat.
Fast
Temperaturen är för hög. Lampan kommer att
stängas av. Fläktmot orn kyler ned lampan.
Läs de symptom och åtgärder som är listade här nedan innan du skickar projektorn på
reparation. Om problemet kvarstår - kontakta din lokala återförsäljare eller
servicecenter. Se även avsnittet "Indikatormeddelanden".
Problem med att starta
Om ljuset ej tänds:
Se till att nätsladden är säkert ansluten till projektorn och att den andra änden
ansluten till ett strömförande vägguttag.
Tryck på strömbrytaren igen.
Dra ur nätsladden och vänta en kort stund, koppla sedan in den och tryck på
strömbrytaren
igen..
Problem med bilden
Om "Söker efter källa" visas:
Tryck på
Source -
källa för insignal.
knappen
Kontrollera att den yttre käll an är påslagen och ansluten.
Vid datoranslutning, kontrollera att din bärbara dators externa videoport är
påslagen. Se vidare i datorns bruksanvisning.
Om bilden är ofokuserad:
Kontrollera att linsskyddet är öppet.
Justera fokus med fokuseringsringen medan skärmmenyn visas. (Bildstorleken bör
ej ändra sig. Om den gör det justerar du zoom och inte fokus.)
Kontrollera projektionslinsen och se efter om den behöver rengöras.
Om bilden flimrar eller instabil vid datoranslutning:
Tryck på
Resync
Resync på kontrollpanelen eller
Tryck på Menu -knappen,gå till Computer Image och justera Frequency eller
Tracking.
(Källa) en eller flera gånger för att välja en annan aktiv
Auto-
knappen på
fjärrkontrollen.
är
Problem med fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen inte fungerar:
Kontrollera att ingenting blockerar fjärrkontrollens mottagare på fram- eller
baksidan av projektorn. Använd fjärrkontrollen inom dess verkningsområde.
Rikta fjärrkontrollen mot skärmen eller mot fram- eller baksidan på projektorn.
Flytta fjärrkontrollen så att den är mer direkt framför eller bakom projektorn och
inte så långt åt sidan.
ViewSonic 24 PJ551D
Page 31
PJ551DViewSonic25
Kundtjänst
För teknisk support eller produkttjänst, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
ViewSonic garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande under
garantiperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande under
garantiperioden kommer ViewSonic att enligt beslut efter eget bedömande att reparera eller byta
ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade
eller ombyggda delar eller komponenter.
Garantins livslängd:
Nord- och Sydamerika: 3 år för alla delar exklusive lampan, 3 år för arbete, 1 år för
originallampan från datum för första konsumentinköp.
Europa: 3 år för alla delar exklusive lampan, 3 år för arbete, 1 år för originallampan från datum
för första konsumentinköp.
Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala ViewSonickontor
om garantiinformation.
Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast
tillverkarens installerade lampa.
Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti under 90 dagar.
Garantins skyddsomfång:
Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument.
2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av:
a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure eller annat
g. Normalt slitage.
h. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel.
3. Varje produkt som uppvisar vad som kallas “fosforinbränning”, vilket sker när en statisk bild
visas på produkten under en längre tid.
4. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande.
Page 33
För beställning av service:
1. Vill du ha information om hur du erhåller service under garantiperioden, kontakta ViewSonic
kundtjänst (Se sidan för kundsupport). Du kommer att behöva ange produktens serienummer.
2. För att erhålla service under garanti krävs att du presenterar följande: (a) ursprunglig
inköpshandling (kvitto) med datum, (b) namn, (c) adress, (d) en beskrivning av problemet och (e)
produktens serienummer.
3. Se till att leverera produkten med förbetald fraktkostnad i dess originalförpackning till
ViewSonic eller till ett auktoriserat servicecenter för ViewSonic.
4. För ytterligare information eller namnet på närmaste servicecenter för ViewSonic, ta kontakt
med ViewSonic.
Begränsning av underförstådda garantier:
Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna
beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt
ändamål.
Uteslutande av skadestånd:
Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av
produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som beror
affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell
förlust, även om möjligheten till sådana skador har omtalats.
2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande.
3. Anspråk mot kunden från annan part.
Verkan enligt delstatslag (USA):
Denna garanti ger dig vissa speciella juridiska rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter vilka
varierar från delstat till delstat. Vissa stater medger ej inskränkningar i underförstådda garantier
och/eller tillåter ej uteslutande av olycksbetingade eller följdskador. Ovannämnda begränsningar
och uteslutanden gäller därför eventuellt inte i ditt fall.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garantiinformation om och service av viewsonic-produkter som säljs utanför USA och
Kanada, ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic.
Garantiperioden för den här produkten i huvudlandet Kina (ej medräknat Hong Kong, Macao och
Taiwan) är föremål för villkor och förhållanden för Underhållsgarantikortet.