Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно
создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно
иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым
устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования
должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования
в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать
радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций
производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает
помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством
выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять
следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство
питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Это устройство соответствует требованиям Директивы 89/336/EEC
с поправками согласно Директив 92/31/EEC и 93/68/EEC Ст.5 по
электромагнитной совместимости и Директивы 73/23/EEC с поправками
согласно Директивы 93/68/EEC Ст.13 по безопасности.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC
(WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю
в соответствии с местным законодательством.
PJ513D/PJ513DBViewSonicii
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью. Если грязь не удаляется, обратитесь к разделу
“Чистка дисплея” в этом руководстве.
7.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей,
печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка
имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод
обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к
вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые
производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, указанными производителем или поставляемыми с
устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не
допускайте опрокидывания устройства и тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или
посторонних предметов внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в
случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования
устройства.
PJ513D/PJ513DBViewSoniciii
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям
Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского
парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к
максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии
рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.
com. Программа ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом
компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете
выслать по почте или факсу в компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Лампа, используемая в составе этого изделия, содержит ртуть.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым
федеральным, региональным и местным законодательством.
• Переключениемеждуобычнымиэкономичным режимами для снижения
энергопотребления
• Встроенный динамик для воспроизведения сведенного монофонического звука от
подключенного аудиоуст рой ства
• Мощнаяфункция AV обеспечиваетвысокоекачествопроекциивидеоизображения
• Совместимостьскомпонентным (YP
•Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
•Яркость лампы со временем будет уменьшаться, причем с разной скоростью в
зависимости от фирмы-изготовителя лампы. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
Комплект поставки
Этот проектор поставляется с необходимыми кабелями для подключения к ПК и
видеоаппаратуре. Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех показанных
ниже предметов. В случае недостачи каких-либо предметов обратитесь к продавцу.
Регулировка резкости проецируемого
изображения Подробности см. в разделе
"Настройка размера и четкости
изображения" на стр. 20.
2.Кольцомасштабирования
Регулировка размера изображения
Подробности см. в разделе "Настройка
размера и четкости изображения" на стр.
20.
3.Питание/СД-индикаторпитания
Включение и выключение питания
проектора.
Подробности см. в разделах "Включение"
на
стр. 18 и "Выключение проектора" на
стр. 31.
4.АВТО
Автоматическое определение
оптимальных частот синхронизации
проецируемого изображения.
Подробности см. в разделе
"Автоматическая регулировка
изображения" на стр. 20.
5.ИСТОЧНИК
Отображение окна выбора источника
входного сигнала. Подробности см. в
разделе "Переключение источников
входного сигнала" на стр. 19.
10
12
6.МЕНЮ/ВЫХОД
Включение экранного меню.
Возврат к
сохранение настроек меню.
Подробности см. в разделе "Работа с
меню" на стр. 34.
7.Предупреждающий СД-индикатор
температуры
Загорается красным, если температура
проектора становится выше допустимой.
Подробности см. в разделе "Индикаторы"
на стр. 45.
8.Кнопки со стрелками (/Вверх,
трапецеидальных искажений
Ручная коррекция трапецеидальных
искажений, возникающих
проецировании под углом к экрану.
Подробности см. в разделе "Коррекция
трапецеидальных искажений" на стр. 21.
9.СД-индикаторлампы
Показывает состояние лампы. Загорается
или мигает в случае неполадок с лампой.
Подробности см. в разделе "Индикаторы"
на стр. 45.
11
8
предыдущему меню, выход и
/ Вниз) длякоррекции
при
ViewSonic3PJ513D/PJ513DB
10.Влево/ПУСТО
Нажимайте, чтобы скрыть
изображение с экрана. Для
восстановления изображения нажмите
любую кнопку на проекторе или
пульте ДУ. Подробности см. в разделе
"Скрытие изображения" на стр. 28.
11.Вправо/БЛОКИРОВКА
КНОПОК ПАНЕЛИ
Включение блокировки кнопок
панели. Подробности см. в разделе
"Блокировка кнопок управления" на
стр. 28.
Когда открыто экранное меню, кнопки
#8, #10 и #11 используются для выбора
нужных элементов меню и для
регулировок параметров. Подробности
см. в разделе "Работа с меню" на стр.
34.
12. РЕЖИМ/ВВОД
Выбор доступного режима настройки
изображения в зависимости от
выбранного входного сигнала.
Подробности см. в разделе "Выбор
предустановленного режима" на стр.
24.
Активация выбранного элемента
экранного меню
разделе "Работа с меню" на стр. 34.
Подробности см. в
ViewSonic4PJ513D/PJ513DB
Пультдистанционногоуправления (ДУ)
7.Кнопкисострелками (/Вверх,
/ Вниз) длякоррекции
трапецеидальныхискажений
Ручная коррекция трапецеидальных
искажений, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
Автоматическое определение
оптимальных частот синхронизации
проецируемого изображения.
Включение блокировки кнопок панели.
Подробности см. в разделе "Блокировка
кнопок управления" на стр. 28.
Когда открыто экранное меню
#3, #7 и #9 используются для выбора
нужных элементов меню и для
регулировок параметров.
Выбор доступного режима настройки
изображения в зависимости от
выбранного входного сигнала.
Активация выбранного элемента
экранного меню Подробности см. в
разделе "Работа с меню" на стр. 34.
1
2
3
4
5
1.Питание
Включение и выключение питания
проектора.
2.Стоп-кадр
Приостановка проецируемого
изображения.
3.Влево
4.ПУСТО
Нажимайте, чтобы скрыть изображение с
экрана. Для восстановления изображения
нажмите любую кнопку на проекторе или
пульте ДУ.
5.Кнопки ЦИФРОВОГО
МАСШТАБИРОВАНИЯ (+, -)
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого изображения.
6.Меню/Выход
Включение экранного меню.
Возврат к предыдущему меню, выход и
сохранение настроек меню.
6
7
8
8.АВТО
9
10
11
7
9.Вправо/
10. ИСТОЧНИК
11.Режим/ввод
, кнопки
ViewSonic5PJ513D/PJ513DB
Зона действия пульта ДУ
PUSH
Датчики ИК-сигнала от пульта ДУ расположены спереди и сзади проектора. Для
правильной работы пульт ДУ нужно направлять на датчики ИК-сигнала под углом не
более 30 градусов. Расстояние между датчиками и пультом ДУ не должно превышать
8 метров.
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к датчикам ИК-сигнала
проектора
• Управление проектором спереди
недолжнобытьпрепятствий.
°
5
1
.
л
б
и
р
П
• Управление проектором сзади
°
5
1
.
л
б
и
р
П
Замена батарейки в пульте ДУ
1.Выньтедержатель батарейки.
Выполните показанные на рисунке указания. Для
извлечения держателя батарейки прижмите и
удерживайте фиксатор.
2.Вставьте в держатель новую батарейку.
Сторона батарейки с маркировкой
положительного полюса должна быть
обращена наружу.
долгое время, то выньте батарейку во избежание повреждения пульта из-за утечки
электролита.
батарейки исчерпана или если вы не собираетесь пользоваться пультом ДУ
ViewSonic6PJ513D/PJ513DB
Установка проектора
Выбор места установки
Предусмотренычетыреспособаустановкипроектора:
1.Настолепередэкраном;
2.Напотолке перед экраном;
3.Настолесзади экрана;
4.Настолесзади экрана.
1.Фронтальнаяпроекция, стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще всего, он удобен для быстрой настройки и
переноски проектора.
2.Фронтальнаяпроекция, потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
перед экраном.
Для потолочного монтажа купите у продавца
проектора рекомендуемый комплект креплений.
Включив проектор, в меню Настройкисистемы:
основные > Положениепроектора выберите
вариант Сперединапот.
3.Рирпроекция, стол
Проектор устанавливается на столе сзади экрана.
Учтите, что для рирпроекции требуется
специальный экран.
Включив проектор, в меню Настройки системы:
основные > Положениепроектора выберите
вариант Сзадинастоле.
4.Рирпроекция, потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
сзади экрана.
Учтите, что для рирпроекции требуются
специальный экран и соответствующий комплект
потолочных креплений.
Включив проектор, в меню Настройки системы: основные > Положениепроектора выберите
вариант Сзадинапотол.
Способ установки проектора определяется в соответствии с вашими предпочтениями
и особенностями помещения. При этом нужно учитывать размер и расположение
экрана, удобство подключения к сетевой розетке и расположение другого
оборудования вблизи проектора.
ViewSonic7PJ513D/PJ513DB
Расчет размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения рассчитывается на основе расстояния от
объектива проектора до экрана, настроек масштабирования и видеоформата.
Для этого проектора стандартным вариантом соотношения сторон является 4:3. При
проецировании широкоэкранного изображения с соотношением сторон 16:9 проектор
изменяет размер широкоэкранного изображения и масштабирует его по ширине
стандартного формата кадра проектора. При этом высота кадра пропорционально
уменьшается
до 75% от высоты стандартного формата кадра проектора.
Изображение формата 4:3 проецируется в
формате 4:3
Изображение формата 16:9 масштабируется
и проецируется по ширине формата 4:3
Таким образом, при проецировании изображения формата 16:9 останется
незадействованной 25% от высоты формата 4:3. При проецировании изображения
формата 16:9 на незадействованной части экрана формата 4:3 сверху и снизу будут
отображаться темные горизонтальные полосы высотой по 12,5%.
При определении места установки проектора нужно учитывать соотношение сторон
входных видеосигналов и цели
использования проектора. Все входные видеосигналы
(кроме композитного видеосигнала формата 16:9) будут отображаться с
соотношением сторон 4:3 (для чего потребуется на 33% больше высоты области
проецирования, чем для отображения масштабированного видеосигнала формата
16:9).
ВАЖН О: если вы планируете проецировать изображения от разных источников (помимо
композитного сигнала с соотношением сторон 16:9), то при установке проектора в
стационарное положение не стоит ориентироваться на проецирование с соотношением сторон
16:9.
Проектор нужно установить на горизонтальную поверхность (например, на стол)
строго перпендикулярно к центру экрана (под углом 90° к центральной
горизонтальной линии экрана). Это позволит устранить перекос изображения,
появляющийся при проецирования не под прямым углом.
Современные цифровые проекторы позволяют проецировать изображение не под
прямым углом к экрану (в отличие от старых катушечных кинопроекторов
).
Проекционный луч цифрового проектора обычно направлен немного вверх
относительно горизонтальной плоскости самого проектора. Это сделано для удобства
установки проектора на столе для проецирования на экран, расположенный выше
плоскости стола (чтобы изображение могли видеть все находящиеся в помещении
зрители).
При монтаже проектора на потолке его устанавливают вверх дном так, чтобы луч
проектора был направлен вниз под небольшим углом.
На рисунке на стр. 11 показано, что при таком способе проецирования нижняя
граница изображения смещена по вертикали относительно плоскости проектора. При
потолочном монтаже это относится к верхней кромке проецируемого изображения.
Чем дальше от экрана установлен проектор, тем больше размер и вертикальное
смещение проецируемого изображения
.
При определении места установки экрана и проектора нужно учитывать
вертикальное смещение и размер проецируемого изображения, которые прямо
пропорциональны проекционному расстоянию.
Для определения оптимального места установки проектора пользуйтесь приведенной
далее таблицей, в которой показаны размеры изображения с соотношением сторон
4:3. Нужно учитывать две величины: проекционное расстояние до центра экрана (под
прямым углом
по горизонтали), и высоту вертикального смещения проектора
относительно горизонтальной кромки экрана (смещение).
ViewSonic8PJ513D/PJ513DB
Определение положения проектора в зависимости
от размера экрана
1.Выберитенужныйразмерэкрана.
2.В таблице в левом столбце "Диагональ экрана 4:3"найдитезначение, максимально
близкое к размеру вашего экрана. В строке с этим значением найдите справа в
столбце "Среднее" соответствующее среднее расстояние до экрана. Это называется
проекционным расстоянием.
3.В этой же строке в столбце справа найдите величину
изображения. Это значение определяет вертикальное расстояние от плоскости
проектора до нижней кромки экрана.
4.Уст а нов и те проектор перпендикулярно экрану в направлении его центральной
вертикальной линии на расстоянии, определенном в шаге 2, и на высоте,
соответствующей вертикальному смещению изображения, определенному в шаге 3.
Например, при диагонали экрана 120 дюймов рекомендуется проекционное
расстояние 4667 мм и вертикальное смещение 183 мм.
Если вы расположите проектор иначе, то вам придется наклонить или приподнять
проектор для того, чтобы выровнять изображение по центру экрана. При этом
возможны искажения изображения. Для устранения искажений воспользуйтесь
функцией коррекции трапецеидальных искажений.
вертикального смещения
Определение размера экрана в зависимости от
проекционного расстояния
Этот метод можно использовать, если вы уже купили этот проектор и хотите узнать,
какого размера экран подойдет для вашей комнаты.
Максимальный размер экрана зависит от свободного места в помещении.
1.Измерьте расстояние от проектора до места установки экрана. Это называется
проекционным расстоянием.
2.В таблице в столбце "Среднее", в котором указаны средние значения расстояния до
экрана, найдите значение, максимально близкое к вашему проекционному
расстоянию. Измеренное вами расстояние должно находиться в пределах между
указанными в таблице минимальным и максимальным значениями.
3.
В столбце слева найдите соответствующий размер диагонали экрана. Это значение
показывает размер диагонали проецируемого изображения на данном расстоянии от
проектора.
4.В этой же строке в столбце справа найдите величину вертикального смещения
изображения. Оно определяет высоту нижней кромки экрана относительно
плоскости проектора.
Например, проекционному расстоянию 4,5 м соответствует значение 4593 мм в
столбце Среднее. В этой строке определяем требуемый размер экрана - 3000 мм (3 м).
Если в продаже есть экраны только с английской маркировкой размеров, то экрану с
диагональю 3 м соответствуют экраны с маркировкой 9' и 10'.
По минимальным и максимальным значениям проекционного расстояния видим, что
измеренное проекционное расстояние
изображение на экране размером 9', или увеличить, чтобы уместить изображение на
экране размером 10'. Регулировка масштаба позволяет с данного проекционного
расстояния проецировать изображение на экраны разного размера. Учтите, что для
экранов разного размера нужно выставлять разные значения вертикального
смещения.
4,5 м нужно будет уменьшить, чтобы уместить
ViewSonic9PJ513D/PJ513DB
Максимальный
масштаб
Минимальный
масштаб
Экран
Центр объектива
Смещение
Проекционное расстояние
Диагональ экрана 4:3Расстояние до экрана в ммВертикальное
Футы
ДюймыммМин. расст.
(макс.
масштаб.)
448121917781867195673
560152422222333244491
6721829266728002933110
7842134311132673422128
8962438355637333911146
91082743400042004400165
101203048444446674889183
121443658533456015867219
151804572666770007333274
182165486799983998799329
25300762011111116671 2222457
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических
компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала
протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного
расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски
оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование позволит точно определить
оптимальное место устано вки проектора.
150021872297240690
2000291630623208120
2500364538284010150
3000434745934812180
3500510453595614210
4000583361246416240
5000729176558020300
6000874991869624360
Среднее Макс. расст.
(мин.
масштаб.)
смещение в мм
ViewSonic10PJ513D/PJ513DB
Подключение
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие
действия:
1.Отключитевсеоборудование перед выполнением любых подключений.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить в
комплект поставки данного проектора (см. "Комплект поставки" на стр. 1). Их можно
приобрести в магазинах электронной техники.
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
Проектор имеет входное гнездо VGA, к которому можно подключить ноутбук или
настольный компьютер.
Порядок подключения ноутбука или настольного компьютера к
проектору:
1.Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub
компьютера.
2.Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему D-SUB/COMP IN на
проекторе.
3.Если хотите использовать встроенный в проектор динамик (микшированный
монозвук), то один конец подходящего звукового кабеля подключите к аудиовыходу
компьютера, а другой конец - к гнезду Audio проектора.
При подключениях руководствуйтесь следующим рисунком:
Настольный компьютер или ноутбук
Кабель VGA
Внешние видеопорты многих ноутбуков не активируются при подключении к проектору. Для
активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно нужно нажать
комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре ноутбука найдите
функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком монитора. Нажмите
одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание клавиатурных сочетаний см. в
руководстве пользователя ноутбука
ViewSonic11PJ513D/PJ513DB
.
Аудиокабель
Подключение монитора
Настольный компьютер или ноутбук
Кабель VGA
Кабель VGA
Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране, соедините
VGA-кабелем разъемы видеосигнала RGB на проекторе и внешнем мониторе,
соблюдая приведенные ниже указания: