This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt
tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart
skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar,
använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med
instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att
även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar,
vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka
korrigera störningen genom en eller flera av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller flytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the cables
which are included with the equipment or specified. Also, any unauthorized changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this device.
Godkännandeinformation för Kanada
Denna klass B digitala apparat följer det kanadensiska ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Godkännandeinformation för europeiska länder
CE-godkännande
Tillbehöret följer kraven i EG-direktiv 89/336/EEC med tilläggen 92/ 31/EEC och 93/
68/EEC Art.5 vad gäller “Elektromagnetisk kompatibilitet”, och 73/23/EEC med tillägget 93/68/EEC Art.13 vad gäller “Säkerhet”.
Användarinformation för alla länder
NOTERA: Använd de sladdar som medföljer eller som specificeras.
i
Page 3
Viktiga säkerhetsföreskrifter
ViewSonic PJ406D
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två flata
stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två flata stift samt ett
tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje stiftet (på
grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör
du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag,
eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så
att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord rekommenderat av
tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid användning av vagn, var försiktig när du flyttar vagnen/produkten för att undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalificread personal. Underhåll behövs när produkten skadats, t.ex. vid
skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har
utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats.
Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för ViewSonic
Corporation.
VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association.
DPMS och DDC är varumärken för VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation.
Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda
eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för användandet av denna produkt.
I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att
ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan
ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte
utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Elektronisk garantiregistrering
För att möta upp framtida behov samt för att mottaga eventuell ytterligare produktinformation
allteftersom den blir tillgänglig, bör du registrera produkten på Internet på: http://www.views-
onic.com
Produktnamn:
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Serienummer:
Inköpsdatum:
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver.
Kassera i enlighet med lokal miljölagstiftning.
Maximera produktens livslängd genom att följa alla varningar,
säkerhetsåtgärder och skötselråd såsom rekommenderat i denna
användarhandbok.
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning Varning Varning -
Titta inte in projektorobjektivet när lampan är tänd.
Det skarpa ljuset kan orsaka ögonskador.
Minska risken för eldsvåda eller elektriska stötar ge-
nom att inte utsätta apparaten för regn eller fukt.
Undvik att öppna eller ta isär apparaten eftersom det
kan orsaka elektriska stötar.
Låt apparaten svalna före lampbyte, och följ alla in-
struktioner.
Denna apparat känner själv av lampans livslängd. Byt
lampa när varningsmeddelande visas.
Återställ “Lamp Reset”-funktionen (nollställning
av lampan) via bildskärmsmenyn “Lamp Setting”
(Lampinställningar) när lampmodulen bytts ut (se
vidare sid. 25).
När projektorn stängs av, kontrollera att avkylning-
sprocessen avslutats innan strömmen kopplas ifrån.
Starta projektorn först och därefter signalkällorna.
Sätt inte på objektivlocket när projektorn används.
När lampan nått slutet på sin livslängd, brinner den
ut och kan då avge ett knäppande ljud. Om detta
inträffar, kan projektorn inte startas igen förrän lampmodulen bytts ut. Vid lampbyte följ instruktionerna i
avsnittet “Lampbyte”.
2ViewSonic PJ406D
Page 7
Du bör:
Stänga av projektorn före rengöring.
Använda en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel vid
rengöring av höljet.
Dra ut sladden ur strömuttaget om projektorn lämnas oanvänd
för en längre tid.
Du bör inte:
Täcka över ventilationsuttag och öppningar.
Använda grova rengöringsmedel, vaxer eller lösningar vid
rengöring av apparaten.
Använda under följande omständigheter:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
- I områden mycket mottagliga för damm och smuts.
- I närhet av apparater som generar ett starkt magnetiska fält.
- Placera i direkt solljus.
ViewSonic PJ406D 3
Page 8
4ViewSonic PJ406D
Produktegenskaper
Denna produkt är en SVGA enkelchips 0.55” DLP™ projektor. Framstående egenskaper innefattar:
Sann SVGA, 800 x 600 adresserbara pixlar
Enchips Dark Chip 2™ DLP™-teknik
NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM och
HDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Flera automatiska funktioner: Auto detection (auto
avkänning), Auto image (auto bild) och Auto saving
(auto sparande) av justeringarna
Fullfunktions fjärrkontroll med muskontroll och laserpekare
Fullfunktionsfjärrkontroll
Avancerad digital keystonekorrigering och högkvalitativ omskalning av fullskärmsbild
Lättanvänd kontrollpanel
Inbyggda 2-wattshögtalare
SXGA, XGA-kompression och VGA RE-SIZING
Mac-kompatibel
Page 9
ViewSonic PJ406D 5
NätsladdVGA-kabel 1.8m
Fjärrkontroll
2 batterier Kompositvideokabel
Projektor med objektiv-
lock
Medföljande delar
Denna projektor levereras med alla nedanstående delar. Kontrollera att din enhet är komplett. Kontakta återförsäljaren
omedelbart om någonting saknas.
Mjuk väska
Beroende på applikationsskillnader
i olika länder, kan
andra tillbehör följa
med i vissa regioner.
ViewSonic CD-Guide Snabbstartsguide
Page 10
6ViewSonic PJ406D
1. Kontrollpanel
2. Zoomspak
3. Fokuseringsring
4. Zoomobjektiv
5. Höjningsbar/sänkningsbar fot
6. Höjningsknapp
7. Infrarödmottagare
8. Anslutningsportar
9. Uttag för nätkontakt
Huvudenhet
Produktöversikt
2
9
3
5
4
6
7
1
7
8
Page 11
ViewSonic PJ406D 7
Kontrollpanel
1. Lysdiodsindikator för temperatur
2. Lysdiodsindikator för strömförsörjning
3. Lysdiodsindikator för lampa
4. Power/Standby (Ström/Viloläge)
5. Meny (På/Av)
6. Re-Sync (Återsynkronisering)
7. Keystone (trapets) justering
8. Fyra knappar för riktningsval
9. Källa
10. Inmatning
O
O
/
S
U
S
O
R
E
-
S
Y
N
C
1
2
3
4
10
7
6
7
9
8
5
Page 12
8ViewSonic PJ406D
1. Infrarödmottagare
2. USB-ingång (Endast service)
3. Anslutning för Monitor Loop-through utgång
4. Kompositvideoingång
5. S-videoingång
6. Anslutning för audioingång
7. Anslutning för PC Analog signal/SCART RGB/HDTV/
Komponentvideoingång
8. Keysington™ låsport
G
Sde
o
deoGOutUS
udo
Sec
e
1
8
234567
Anslutningsportar
Page 13
ViewSonic PJ406D 9
1. Strömförsörjning
2. INFRARÖD LYSDIOD
3. Dölj
4 Håll
5. lås källa
6. Visningsläge
7. Meny
8. Keystone (trapets) justering
9. Whisper
10. Volym+
11. Volym-
12. återställ
13. Inmatning
14. Fyra knappar för riktningsval
15. Re-Sync
16. VGA-källa
17. Komponentvideokälla
18. S-video-källa
4
5
6
15
16
9
10
11
17
8
7
13
1
2
3
18
12
14
Fjärrkontroll
Page 14
10ViewSonic PJ406D
Anslut projektorn
Försäkra dig om att projektorn fungerar väl tillsammans med din
dator genom att ställa in datorns grafi kkort till mindre än eller
lika med 1280 X 1024-upplösning. Kontrollera att skärmens
tidsbegränsning är kompatibel med projektorn. Se vidare avsnittet
“Kompatibilitetslägen” Användarguide.
Beroende på applikationsskillnader
i olika länder, kan
andra tillbehör följa
med i vissa regioner.
5. ............................................ D-15 till RCA-adapter för YPbPr (extra tillbehör)
videoutgång
Videoutgång
DVD-spelare, Set-top box,
HDTV-mottagare
2
1
3
5
RGB
USB
4
Page 15
ViewSonic PJ406D 11
1
Ström/Viloläge
2
Objektivlock
O
/
S
R
E
-
S
Y
N
C
LAM
P
Starta projektorn
1. Avlägsna objektivlocket.
2. Kontrollera att nätsladden och signalkabeln är ordentligt
anslutna. Lysdiodindikatorn för strömförsörjning ändrar
färg till orange.
3. Tänd lampan genom att trycka på “Power/Standby”-knappen (ström/viloläge) på kontrollpanelen.
Startbilden visas i 10 sekunder och lysdiodsindikatorn för
strömförsörjning skiftar till grönt.
4. Starta källan (bordsdator, bärbar dator, video etc). Projektorn känner automatiskt av källan.
Om fl era källor kopplas in samtidigt, byts källa via “Source”-knappen på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
Starta/stänga av projektorn
Starta projektorn
först och därefter
signalkällorna.
Page 16
Stänga av projektorn
1. Släck projektorlampan genom att trycka på “Power/Standby”-knappen. Nedanstående meddelande visas på bildskärmen.
2. Bekräfta genom att trycka på “Power/Standby” knappen ytterligare en gång.
3. Kylfl äktarna fortsätter att gå i en ungefär 30 sekunder lång
nedkylningscykel medan lysdiodsindikatorn för strömförsörjning blinkar orange. När lysdioden
projektorn försatts i viloläge.
Om projektorn skall startas om måste den först ha avslu-
tat nedkylningscykeln och försatts i viloläge. När den väl
försatts i viloläge kan den startas om genom att trycka på
“Power/Standby”-knappen.
4. Drag ut sladden ur eluttag och projektor.
5. Starta inte om projektorn omedelbart efter en avstängningsprocedur.
slutar
blinka har
Varningsindikator
När “TEMP”-indikatorn slår om till rött betyder det att projek-
torn överhettats. Den stänger då av sig själv automatiskt.
Om “LAMP”-indikatorn lyser
nätsladden ur eluttaget, och kontakta sedan den lokala återförsäljaren eller vårt servicecenter.
När “LAMP”-indikatorn blinkar
betyder det att fl äkten slutat fungera. Sluta använd projektorn
och dra ut nätsladden ur vägguttaget. Kontakta sedan den lokala
återförsäljaren eller vårt servicecenter.
rött
. Stäng av projektorn, dra ut
rött (1-sekundsintervaller)
12ViewSonic PJ406D
Page 17
Justering av projicerad bild
Justering av den projicerade bildens höjd
Projektorn är utrustad med en höjbar fot för justering av bildhöjd.
Höjning av bilden:
1. Tryck på höjningsknappen
2. Höj bilden till önskad höjdvinkel
höjbara fotens läge genom att släppa knappen.
3. Använd
Sänkning av bilden:
1. Tryck på höjningsknappen.
2. Sänk bilden och lås sedan den höj/sänkbara fotens läge
genom att släppa knappen.
Zooma in eller ut genom att vrida på zoomspaken. Fokusera
bilden genom att vrida på fokuseringsringen tills bilden är
skarp. Projektorn kan fokusera från 1,5 till 10,0 meter (4,9 till
32,8 fot).
Justering av projicerad bildstorlek
Detta diagram är endast avsett att fungera som användarreferens.
Page 19
ViewSonic PJ406D 15
POWER
O
/
S
MEN
U
S
O
R
E
-
S
Y
N
C
FjärrkontrollKontrollpanel
Kontrollpanel och fjärrkontroll
Det fi nns två sätt att kontrollera funktionerna: via fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Användning av kontrollpanelen
Ström/Viloläge(Power/Standby)
Se vidare avsnittet “Starta/Stänga av projektorn” på sid. 11-12.
Källa(Source)
Tryck på “Source” för att välja mellan RGB, komponent-p,
komponent-i, S-video, kompositvideo och HDTV-källa.
Meny(Menu)
Tryck på “Menu” för att starta bildskärmsmenyn. Tryck på
“Menu” ytterligare en gång för att avsluta bildskärmsmenyn.
Keystone
/
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning (±15 °).
Fyra knappar för riktningsval
Använd för att välja kommando eller justera ditt
val.
Inmatning(Enter)
Bekräfta val.
Re-Sync (Återsynkronisering)
Automatisk synkronisering av projektorn med ingångskällan.
Page 20
16ViewSonic PJ406D
Using the Remote Control
Strömförsörjning(Power)
Se vidare avsnittet “Starta/Stänga av projektorn” på sid. 11-12.
Tyst läge(Whisper)
Tryck på knappen för att sätta på eller stänga av whisper-läget.
När whisper-läget är på, reduceras akustiskt brus och ljusstyrka.
Volym(
Volume +/- )(Vol+/Vol-)
Höj eller sänk högtalarnas ljudnivå.
återställ(Reset)
Ställer om justeringar och inställningar till förhandsinställda fab-
riksvärden.
Keystone/
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning (±15 °).
Dölj(Hide)
“Dölj” gör omedelbart hela bilden svart. Tryck på “Dölj” igen för
att återställa bilden.
Håll(Freeze)
Tryck på “Håll” för att frysa bilden på skärmen.
lås källa(Source Lock)
Välj automatisk avkänning av alla anslutningsportar eller lås
aktuell anslutningsport.
Display Mode(Visningsläge)
Sätt Visningsläge till Dator, Film, Spel, sRGB eller Användare.
Meny(Menu)
Tryck på “Meny” för att starta bildskärmsmenyn. Tryck på “Meny”
ytterligare en gång för att avsluta bildskärmsmenyn.
Fyra knappar för riktningsval
Använd för att välja kommando eller justera ditt val.
Inmatning(Enter)
Bekräfta val
Re-Sync
Automatisk synkronisering av projektorn med ingångskällan.
Composite
Tryck på “Komposit” för att välja kompositvideokälla.
S-Video
Tryck på “S-video” för att välja S-videokälla.
VGA
Tryck på “VGA” för att välja VGA-anslutning.
Page 21
ViewSonic PJ406D 17
Projektorn har fl erspråkiga bildskärmsmenyer som tillåter
bildjusteringar och förändringar av en mängd inställningar.
Projektorn känner automatiskt av källan.
Användning
1.
Öppna OSD-menyn (bildskärmsmenyn) genom att trycka på “Meny
” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
2.
När OSD-menyn visas, välj kommando på huvudmenyn med hjälp
av -tangenterna. När du gör ett val på en specifi k meny, går
du vidare till undermenyn genom att trycka “Enter eller ”.
3.
Välj funktion med hjälp av -tangenterna och justera sedan
inställningarna med hjälp av -tangenten.
4. Välj nästa justeringskommando i undermenyn och justera som
beskrivet ovan.
5. Bekräfta genom att trycka på “Meny ,” varpå bildskärmsmenyn
återvänder till huvudmenyn.
6. Avsluta genom att trycka på “Meny
” igen. stängs och projek-
torn sparar automatiskt de nya inställningarna.
Bildskärmsmenyer
Huvudmeny
UndermenyInställningar
Page 22
Image-IDisplay modePC/Normal/Movie/sRGB/User
Brightness
Contrast
White intensity
Colour temp.
VideoSaturation
Sharpness
Image-II
ComputerFrequency
ComputerPhase
ComputerHor. position
ComputerVer. position
Degamma
Aspect ratio16:9/4:3
Ver. Shift(16:9)
Colour setting Red
Green
Blue
Yellow
Cyan
Magenta
Language
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/
Português/Nederlands/
/
/
/
ManagementMenu location
Projection
Keystone
Source lockOn/Off
High altitudeOn/Off
Translucence
Volume
ResetExecute/Cancel
Lamp settingProjection hours
Lamp hours
Lamp resetExecute/Cancel
Lamp remindingOn/Off
Sleep timer
Whisper modeOn/Off
Auto power off
Menyträd
18ViewSonic PJ406D
Page 23
Språk
(Language)
Språk (Language)
Välj den fl erspråkiga OSD-menyn. Välj språk med hjälp av eller
-tangenten.
Bekräfta valet genom att trycka på “Enter”.
Färginställningar
(Colour Setting)
Färginställningar (Colour Setting)
Justera röd, grön, blå, gul, cyan och magenta för avancerade justeringar av de individuella färgerna.
ViewSonic PJ406D 19
Page 24
Bild-I
(Image-I)
Visningsläge (Display Mode)
Det fi nns en mängd fabriksinställningar optimerade för olika bildtyper.
PC: För bordsdator eller bärbar dator.
Movie: För hemmabio.
Normal: För normal visningsmiljö.
sRGB: För standardfärger.
User: Sparar användarinställningar.
Ljusstyrka (Brightness)
Justera bildens ljusstyrka
Tryck för att mörkare bild.
Tryck för att ljusare bild.
Kontrast (Contrast)
Kontrast kontrollerar skillnaden mellan de ljusaste och
mörkaste delarna av bilden. Justering av kontrasten ändrar
mängden svart och vitt i bilden.
Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Vitbalans (White Intensity)
Använd white peaking-kontrollen för inställning av DMD-kretsens
vita toppframhävning/vitbalansmaximum. 0 innebär minimal toppframhävning, och 10 innebär maximal toppframhävning. Föredras
en starkare bild, justera uppåt mot maxinställningen. För en mjukare
och mer naturlig bild, bör inställningen justeras nedåt mot minimalinställningen.
Färgtemperatur (Color Temp.)
Justering av färgtemperaturen Vid högre färgtemperaturer ser
bilden kallare ut, medan den vid lägre färgtemperaturer ser varmare
ut.
20ViewSonic PJ406D
Page 25
Saturation (färg-
mättnad) stöds inte i
datorläge.
Färgmättnad (Saturation)
Justerar en videobild från svartvitt till fullt mättade färger.
Tryck för att minska färgmängden i bilden.
Tryck för att öka färgmängden i bilden.
Skärpa (Sharpness)
Justerar bildens skärpa.
Tryck på för att minska skärpan.
Tryck på för att öka skärpan.
ViewSonic PJ406D 21
Page 26
Frekvens/Fas/Hor-
isontell Position/Vertikal Position stöds inte i
videoläge.
Bild-II
(Image-II)
Frekvens (Frequency)
“Frekvens” funktionen förändrar skärmens datafrekvens så att den
överensstämmer med datorns grafi kkort. Om en vertikal fl imrande
stapel syns, justera via denna funktion.
Fas (Phase)
“Fas” funktionen synkroniserar skärmens och grafi kkortets signaltiming. Ostadig eller fl imrig bild justeras via denna funktion.
Horisontell Position (Hor. Position)
Tryck för att fl ytta bilden till vänster.
Tryck för att fl ytta bilden till höger.
Vertikal Position (Ver. Position)
Tryck för att fl ytta bilden nedåt.
Tryck för att fl ytta bilden uppåt.
Gammakorrigering (Degamma)
Tillåter val av degamma-tabell som har fi njusterats för att framhäva
den bildkvalitén för imatningssignalen.
Bredd/Höjd Förhållande (Aspect Ratio)
Välj önskat bildkvotsförhållande.
4:3: Ingångskällan skalas om så att den passar till projektorskär-
men.
16:9: Ingångskällan skalas om så att den passar till skärmbred-
den.
Ver. Shift (Ver. Shift) (16:9)
Justera bildpositionen uppåt eller nedåt när bredd/höjd-förhållande
16:9 valts.
Tryck för att fl ytta bilden nedåt.
Tryck för att fl ytta bilden uppåt.
22ViewSonic PJ406D
Page 27
Skötsel
(Management)
Menyplacering (Menu Location)
Välj menyns placering på bildskärmen.
Projicering (Projection)
Fabriksinställt förvalsvärde.
När denna funktion väljs spegelvänds bilden för projektion bakom en halvgenomskinlig skärm.
När denna funktion väljs vänds bilden upp och ned för projicering från en placering i taket.
När denna funktion används spegelvänds bilden samtidigt
som den vänds upp och ned. Den kan då projiceras bakom en
halvgenomskinlig skärm eller duk från en placering i taket.
Framsida-bord
Baksida-bord
Framsida-tak
Baksida-tak
Keystone (Keystone)
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning.
Lås källsignal (Source Lock)
När denna funktion stängs av söker projektorn efter andra signaler
när aktuell signal försvinner. När denna funktion aktiverats avsöks
den specifi cerade anslutningsporten.
Hög höjd (High Altitude)
Välj “På” för att aktivera höghöjds-läget. Kör fl äktarna konstant på
högsta hastighet för att uppnå tillfredsställande nedkylning på höga
höjder.
ViewSonic PJ406D 23
Page 28
Partiell genomskinlighet (Translucence)
Välj grad av genomskinlighet för bildskärmsmenyn.
Volym (Volume)
Tryck på för att minska volymen.
Tryck på för att höja volymen.
Nollställ (Reset)
Återställ justeringar och inställningar till förhandsinställda fabriksvärden.
Execute (utför): Återställer inställningarna för alla menyer till
förhandsinställda fabriksvärden.
Cancel: Ta bort ändrade inställningar.
24ViewSonic PJ406D
Page 29
lampinställningar
(Lamp Setting)
Projektionstid (Projection Hours)
Visa projektionstid.
Lamptimmar (Lamp Hours)
Visa lampans sammanlagda brinntid.
Nollställning av lampan (Lamp Reset)
Nollställ lampans brinntid efter lampbyte.
Lamppåminnelse (Lamp Reminding)
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandet när
lampbytesmeddelandet visas. Meddelandet visas 30 timmar innan
lampans brinntid går ut.
Tyst läge (Whisper Mode)
Välj “På” för att sänka ljusstyrkan på lampan, vilket sänker strömförbrukningen och förlänger lampans liv med upp till 130%. Välj
“Av” för att återgå till normalläget.
Auto Power Off
Sätter tiden tills systemet stängs av vid frånvaro av signal. (i minuter)
Sleep Timer (Sleep Timer)
Ställer in tiden till systemet stängs av vid frånvaro av signal (i antal
minuter).
ViewSonic PJ406D 25
Page 30
26ViewSonic PJ406D
Problem: ingen bild.
Kontrollera att alla sladdar och strömanslutningar är fast anslutna
enligt beskrivningen i avsnittet “Installation”.
Kontrollera att stiften i anslutningskontakterna inte är böjda eller
Kontrollera att projektorlampan är korrekt installerad. Se vidare
Kontrollera att objektivlocket avlägsnsats och att projektorn är pås-
lagen.
Kontrollera att funktionen “Dölj” inte aktiverats.
Problem: Delvis, bläddrande eller felaktig bild.
Tryck på “Re-sync” på fjärrkontrollen eller på kontrollpanelen.
Om PC bordsdator används:
För Windows 3.x:
1. Dubbelklicka på “Windows Installation” i huvudgruppen i Pro-
gramhanteraren.
2. Bekräfta att bildskärmens upplösning är mindre än eller lika
med 1280 x 1024.
För Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Från ikonen “Min dator”, öppna mappen “Kontrollpanel” och
dubbelklicka på “bildskärms” ikonen.
2. Välj fl iken “Inställningar”.
3. Klicka på “Avancerade egenskaper”.
Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden måste bildskärmsinställningarna också ändras. Se vidare följande steg.
Felsökning
Vid projektorproblem hänvisas till följande information. Om problemen består bör du kontakta den lokala
återförsäljaren eller det lokala servicecentret.
Page 31
ViewSonic PJ406D 27
4. Bekräfta att bildskärmens upplösning är mindre än eller lika
med 1280 x 1024.
5. Välj “Ändra”-knappen under fl iken “Bildskärm”.
6. Välj sedan “Standardtyp för bildskärmar” under rutan “Till-
verkare”. Välj upplösningsläge under “Modeller”.
Om bärbar dator används:
1. Följ först ovan beskrivna steg för justering av datorns upplös-
ning.
2. Tryck på inställningarna för byte av utgång, t.ex. : [Fn]+[F4]
Om svårigheter uppstår vid byte av upplösning eller om bildskär-
men fryser, starta om all utrustning, inklusive projektorn.
Problem: Den bärbara datorn eller Powerbooken visar inte en
presentation.
Om en bärbar PC-dator används:
Vissa bärbara PC-datorer avaktiverar skärmarna när ytterligare en
skärm ansluts. De återaktiveras på olika sätt. Se dokumentationen
som följde med datorn för mer detaljerad information.
Problem: ostadig eller fl imrande bild
Justera med “Phase”-funktionen (Fas). Se sid. 22..
Justera med funktionen “Frequency” (frekvens). Se sid. 22.
Kontrollera och konfi gurera om grafi kkortets bildskärmsläge för att
göra det kompatibelt med produkten.
Problem: Oskarp bild
Justera med fokuseringsringen på projektorobjektivet. Se sid. 14.
Kontrollera att projektorduken är placerad inom det nödvändiga
avståndet från projektorn, 1.5 till 10.0 meter (4.9 to 32.8 fot).
Problem: Bilden dras ut när en DVD i 16:9-formatet visas.
Projektorn känner automatiskt av 16:9 DVD. Vid det fabriksinställda
bredd/höjd förhållandet, 4:3, justeras förhållandet genom digital förvandling till fullskärmläge.
Om bilden fortfarande är utdragen behöver du också justera bredd/
höjd förhållandet enligt följande:
Välj bredd/höjd förhållande 4:3 på din DVD-spelare om du spelar
en 16:9 DVD.
Om 4:3-förhållandet inte kan väljas på DVD-spelaren, välj
4:3-förhållandet i bildskärmsmenyn.
Problem: bilden är spegelvänd
Välj “Management-->Projection” (skötsel-->projektion) från bildskärmsmenyn och justera projiceringsriktningen. Se sid. 23.
Problem: lampan brinner ut eller avger ett knäppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd brinner den ut och kan då
avge ett knäppande ljud. Skulle detta inträffa, kommer projektorn
inte att kunna startas igen förrän lampenheten ersatts. Vid lampbyte, följ stegen i avsnittet “Lampbyte”. Se sid. 30.
Problem: Meddelande via tända lysdioder
Meddelande
Lysdiodsindikatorn för
Lysdiodsin-
temperatur
Lysdiodsin-
lampan
Viloläge
Normalläge
Varning
Blinkar
Nedkylning
Blinkar
Fel (Lampa trasig)
Blinkar
Fel (Fläkten trasig)
Blinkar
Fel (för hög temperatur)
Fel (Lamplocket trasigt)
Page 33
Stadigt ljus =>
Inget ljus =>
Problem: Meddelandepåminnelser
Standby:
Lampbyte:
Fläkten fungerar ej :
Överhettad :
Lampans livslängd överskriden :
ViewSonic PJ406D 29
Page 34
30ViewSonic PJ406D
Lampbyte
Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. Den
visar varningsmeddelandet “Lampans brinntid överskriden.”
När detta meddelande visas måste lampan bytas så snart som
möjligt.
Försäkra dig om att projektorn svalnat i minst 30 minuter före
lampbyte.
Varning:
lamputrymmet är hett! Låt det
svalna före lampbyte!
Varning:
Minska
risken för kroppsskada
genom att inte tappa
lampmodulen eller röra
vid lampan. Den kan
gå sönder och orsaka
skada om den tappas.
Lampbyte:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på Powerknappen (Strömförsörjning).
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ut sladden.
4. Avlägsna skruven från locket med en skruvmejsel.
5. Öppna och avlägsna locket.
6. Avlägsna de två skruvarna från lampenheten.
7. Drag ut lampmodulen.
Ersätt lampmodulen genom att följa de föregående stegen i omvänd ordning.
1
3
4
2
Page 35
ViewSonic PJ406D 31
Anmärkning:
1.> “*” komprimerad
datorbild.
2.> De sammanfl ätade
analoga signalerna
stöds ej.
Kompatibilitetslägen
LägeUpplösning
(ANALOG)
V. Frekvens
(Hz)
H. Frekvens
(kHz)
VESA VGA640 x 350
31.5
VESA VGA640 x 350
85
37.9
VESA VGA640 x 480
60
31.5
VESA VGA640 x 480
37.5
VESA VGA640 x 480
85
43.3
VESA VGA720 x 400
31.5
VESA VGA720 x 400
85
37.9
VESA SVGA800 x 600
60
37.9
VESA SVGA800 x 600
48.1
VESA SVGA800 x 600
46.9
VESA SVGA800 x 600
85
53.7
VESA XGA1024 x 768
60
48.4
VESA XGA1024 x 768
56.5
VESA XGA1024 x 768
60.0
VESA XGA1024 x 768
85
68.7
VESA SXGA1152 x 864
63.8
VESA SXGA1152 x 864
67.5
VESA SXGA1280 x 1024
60
63.98
VESA SXGA1280 x 1024
80
MAC II 13”640 x 480
66.68
35
MAC 16”832 x 624
49.725
MAC 19”1024 x 768
60.24
Other1152 x 864
85
Other1152 x 870
68.49
Page 36
Kundsupport
ViewSonic PJ406D
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.
ViewSonic
perioden. Om en produkt visar sig vara behäftad med fel vad gäller material eller utförande under
garantiperioden, kommer ViewSonic att efter eget gottfinnande reparera eller byta ut produkten mot
likvärdig produkt. Ersättningsprodukten eller delar av den kan innehålla återanvända eller reparerade
delar eller komponenter.
Garantitidens längd:
ViewSonics projektorer har en garantitid på tre (3) år för alla delar förutom lampan, tre (3) år för allt
arbete och ett (1) år för lampan, räknat från datum för förstahandsköpet.
Lampgarantin är underställd villkor och bestämmelser, verifiering och godkännande. Gäller endast
lampa installerad av tillverkaren.
Alla tillbehörslampor som inköps separat omfattas av 90 dagars garanti.
Vem har rätt att utnyttja garantin:
Garantin gäller endast för förstahandsköparen.
Detta täcks inte av garantin:
1. Produkter där serienumret utplånats, ändrats eller avlägsnats.
2. Skada, försämring eller felfunktion som uppkommit genom:
3. Varje produkt som uppvisar vad som kallas "fosforinbränning", vilket sker när en statisk bild
visas på produkten under en längre tid.
4. Serviceavgifter för flytt, installation eller inställning.
garanterar att dess produkter är fria från defekter i material och utförande under garanti-
a. Olycksfall, felaktig användning, försummelse, brand, vattenskada, blixtnedslag eller andra
typer av naturkatastrofer, ej auktoriserad
b. modifiering av produkten eller underlåtenhet att följa de anvisningar som medföljer
produkten.
c. Reparation eller försök till reparation som utförts av en person som inte auktoriserats av
ViewSonic.
d. Transportskador. Förflyttning eller installation av produkten.
e. Orsaker utanför själva produkten, t.ex. spänningsstörningar eller strömavbrott.
f. Användning av tillbehör eller delar som inte uppfyller specifikationerna för ViewSonic.
g. Normalt slitage.
h. Alla andra orsaker som inte kan hänföras till någon defekt hos produkten.
Warranty_Projectors Rev. 1d1 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
3
Page 38
Hur man erhåller service:
ViewSonic PJ406D
1. För information om hur man erhåller service enligt garantin, kontakta ViewSonics kundsupport.
Du måste uppge produktens serienummer.
2. För att kunna erhålla garantiservice måste du tillhandahålla (a) daterat originalkvitto, (b) ditt
namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av problemet och (e) produktens serienummer.
3. Ta med eller skicka produkten med svar betalt i originalförpackningen till ett auktoriserat ViewSonic serviceställe eller till ViewSonic.
4. Ytterligare information och uppgift om närmaste ViewSonic serviceställe kan du få från ViewSonic.
Begränsning av underförstådda garantier:
Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna
beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt ändamål.
Uteslutande av skadestånd:
Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av
produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som beror på
olämplighet, förlust vid användning av produkten, tidsförlust, profitbortfall, förlorat
affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell förlust,
även om möjligheten till sådana skador har omtalats.
2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande.
3. Anspråk mot kunden från annan part.
Verkan enligt delstatslag (USA):
Denna garanti ger dig vissa speciella juridiska rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter vilka
varierar från delstat till delstat. Vissa stater medger ej inskränkningar i underförstådda garantier och/
eller tillåter ej uteslutande av olycksbetingade eller följdskador. Ovannämnda begränsningar och
uteslutanden gäller därför eventuellt inte i ditt fall.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garantiinformation om och service av ViewSonic-produkter som säljs utanför USA och Kanada,
ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic.
Warranty_Projectors Rev. 1d2 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
4
Page 39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.