Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EWG-Richtlinie 89/336/EWG, 2004/108/
EWG für “Elektromagnetische Verträglichkeit”, abgeändert in 92/31/EWG und
93/68/EWG Art. 5, und 73/23/EWG für “Sicherheit“, abgeändert in 93/68/EWG
Art. 13.”
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin.
Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall
entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahme- und Sammlungssystem entsorgt
werden, das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
PJ359WViewSonici
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Unterlaufen Sie nicht das Sicherheitsziel der polarisierten und geerdeten Stecker. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Klingen, wobei eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Klingen und eine dritte geerdete Zacke. Die breitere Klinge oder der dritte
Zacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
fragen Sie einen Elektriker, der dann gegebenenfalls die obsolete Stechdose austauscht.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass
es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem
Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe
des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B.
wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt
wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt
war oder wenn es fallen gelassen worden war.
ViewSoniciiPJ359W
Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird,
seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
(Cd)
maximale
Konzentration
0.01%< 0.01%
Tatsächliche Konzentration
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen
zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der
URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Persönliche Identikationsnummer (PIN):
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber.
Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes
nach entsorgen.
(1) Projektor
(2) Fernbedienung mit
zwei R6-Batterien
(3) Netzkabel
(4) RGB-Kabel
(5) Koffer
(3)(5)
(6) Kurzanleitung und die
ViewSonic Assistent CD-ROM
(7) Objektivdeckel und Riemen
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG►Vor der Verwendung des Produkts lesen Sie bitte alle
Anleitungen für dieses Produkt gründlich durch. Lesen Sie zuerst die
"Sicherheits-Richtlinie" durch. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen
an einem sicheren Platz.
Über diese Bedienungsanleitung
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
VORSICHTDieses Symb ol we ist a u f In f ormati on hi n, di e bei Nic htbeach tung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
(1)
(6)
(2)
(4)
(7)
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN
• Mac ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw.
eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Zurücksetzen aller Einstellungen
Anzeichen, die auf keine
Gerätefehler hinweisen . . . . . . . .59
Technische Daten . . . . . . . . . 61
ausführen,
ausführen, trapezverz. ,
. . . 51
. . .58
Projektormerkmale / Vorbereitungen
Projektormerkmale
Dieser Projektor kann verschiedene Bildsignale auf eine Projektionsäche projizieren.
Dieser Projektor erfordert nur minimalen Platz zur Aufstellung und erzielt große Bilder
aus kurzem Abstand. Der kompakte und leichte Körper des Projektors bietet mobilen
Anwendern und anderen den Vorteil, ihn überall bequem mitnehmen zu können.
ü
Die native WXGA (1280 x 800) Auösung unterstützt Breitbild-PCs, so dass Sie
Ihre originalen Bilder auf dem Bildschirm sehen können.
ü
Der HDMI-Anschluss unterstützt verschiedene Bildgeräte, die digitale Schnittstellen
haben, um schärfere Bilder auf den Bildschirm zu bekommen.
Vorbereitungen
Lieferumfang
Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der "Bedienungsanleitung (Kurzform)", die
ein gedrucktes Handbuch ist. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen
geliefert worden sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
Befestigen der Objektivkappe
Um Verlust der Objektivkappe zu vermeiden,
befestigen Sie bitte die Objektivkappe mit dem
mitgelieferten Riemen am Projektor.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch der
1.
Objektivkappe an.
Führen Sie das lose Ende des Riemens durch das Loch in der
Objektivkappe, machen Sie am Ende eine Schleife, und führen
Sie das andere Ende des Riemens durch die Schleife. Lassen
Sie keine Knoten an den Enden des Riemens.
Bringen Sie den Riemen am Riemenloch des Projektors an.
2.
Führen Sie das andere Ende des Riemens durch das Riemenloch am Projektor und machen Sie dort
eine Schleife. Führen Sie die Objektivkappe mit dem einen Ende des Riemens durch die Schleife.
Loch für Niete
Loch für Niete
Ersetzen der Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung
Bei umgekehrter Installation des Projektors bitte die Filterabdeckung mit der mitgelieferten
Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung ersetzen,
um den erforderlichen Belüftungsplatz zu sichern.
Siehe “Luftlter”
und Anbringen einer Filterabdeckung.
WARNUNG►
Installation wie etwa bei Deckenaufhängung
wenden Sie vor der Installation an den Fachhändler.
Lüftungeinlassöffnung sind im Inneren.
(12) Abluftöffnungen
(13) Netzanschluss (10)
(14) VIDEO Anschluss (8)
(15) S-VIDEO Anschluss (8)
(16) Kensington-Schlitz (10)
(17) COMPUTER IN1 Anschluss (8)
(18) Hauptschalter (58)
(19) COMPUTER IN2 Anschluss (8)
(20) USB Anschluss (8)
(21) HDMI Anschluss (8)
(22) AUDIO IN Anschluss (8)
(23) AUDIO OUT Anschluss (8)
54)
HEISS!
(7)
(Unterseite)
(1)(2) (3)(4)
(10)
(9) (8)
(12)
(15) (16) (17) (18) (19) (20)(23) (22)(14)(21)
(11)
HEISS!
(5)
(6)
(7)
(13)
WARNUNG ►HEISS! : Berühren Sie nicht während des Betriebs oder
kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese
Bereiche sind sehr heiß.
►Blicken Sie nie bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv oder die
Einlassöffnungen; das extrem helle Licht kann schädlich für die Augen sein.
►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu halten; er kann
herunterfallen.
VORSICHT ►
Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung, um Überhitzung des
Projektors zu vermeiden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert oder verdeckt werden. Es
dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen gestellt werden, die festkleben
oder in die Öffnungen gesaugt werden könnten. Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig.
►Der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des Herunterfallens des
Projektors verwendet werden; er ist nicht dafür konstruiert.
►Verwenden Sie den Hauptschalter nur, wenn der Projektor nicht auf normale
Weise ausgeschaltet werden kann, da dieser Schalter den Projektorbetrieb
stoppt, ohne den Projektor vorher abzukühlen.
HINWEIS • Die COMPUTER-Taste an der
Fernbedienung dient nur zur Wahl eines PC-Eingangs.
Dieses Modell hat keine Funktion für Speichergeräte.
ViewSonic
5
(1)(2)(3)(4) (5) (6)
(2)
(3)
(4)
(1)
(6)
(5)
(11)
(9)
(10)
(16)
(17)
(20)
(7)
(8)
(12)
(14)
(15)
(13)
(19)
(18)
(21)
(22)
(24)
(23)
(25)
Rückseite der
Fernbedienung
(26)
PJ359W
PJ359WViewSonic6
Einrichten
C
B
A
16:10
B
C
A
4:3
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck auf.
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungenund
Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximalerGröße
: 1280×800.
(a) Projektionsächengröße (diagonal)
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten
Position auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können
Verletzungen und/oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines
beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberäche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
• Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben gekippt
aufstellen.
• Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler.
►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf
ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden,
Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
anderweitig verdeckt werden.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm mehr frei, von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie z.B. Wänden.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberflächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
• Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe des Projektorobjektivs, der
Lüftungsöffnungen und oben auf dem Projektor aufgestellt werden.
• Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen an der
Unterseite des Projektors gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen
gesaugt werden könnten. Dieser Projektor hat auch Lüftungseinlassöffnungen
an der Unterseite.
►Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden
kann. Falls der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor
geraten, besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder
Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
• Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des
Projektors gestellt werden.
VORSICHT ►Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung
des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Den Projektor nicht in der Nähe von Luftbefeuchtern, an rauchigen Orten oder
in einer Küche aufstellen.
►Der Projektor muss so positioniert werden, dass kein Licht direkt auf den
Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
ViewSonic7PJ359W
PJ359WViewSonic8
K
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
USB
AUDIO OUT
AUDIO IN
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
USB-A
AUDIO
OUT
RGB OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
L R
S-VIDEO OUT
AUDIO OUT
L R
AUDIO OUT
L R
COMPONENT
C
R
/P
R
C
B
/P
B
Y
HDMI
HDMI OUT
DVI OUT
RGB OUT
Einrichten
Anschließen der Geräte
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller
angeschlossenen Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle
anzuschließenden Geräte geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Kabel bereit.
Beachten Sie die foglenden Abbildungen beim Anschließen.
Videorecorder/DVD-Player
oder
PC
(mit einem Verstärker)
Monitor
HINWEIS • Am COMPUTER IN1-Port kann ebenfalls ein Component-Signal
angelegt werden. Weitere Informationen siehe Beschreibung des Gegenstands
COMPUTER IN im Menü EINGB (29).
Lautsprecher
WARNUNG ►Der Projektor und die Zubehörteile dürfen nicht zerlegt oder
modiziert werden.
►Achten sie darauf, die Kabel nicht zu beschädigen, und verwenden Sie niemals
beschädigte Kabel.
VORSICHT ►
ziehen ihre Netzstecker ab. Beim Anschließen eines eingeschalteten Geräts an den Projektor
können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten, die zu Fehlfunktion oder
Schäden am Gerät und dem Projektor führen können.
►
Verwenden Sie geeignete Zubehör- und andere vorgeschriebene Kabel. Lassen Sie
sich bei Ihrem Fachhändler über nicht als Zubehör mitgelieferte Kabel informieren, da
möglicherweise bestimmte Anforderungen an Länge oder Stecker erfüllt werden müssen.
Bei Kabeln, die nur an einem Ende einen Stecker haben, schließen Sie das Ende mit dem
Stecker an den Projektor an.
►Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen
werden. Bei falschem Anschluss besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Schäden am
Gerät und dem Projektor.
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus und
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
Einrichten
HINWEIS •
Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden
Geräte durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet
sind. Vor dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Auösung.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche PCs haben mehrfache Anzeigemodis, die Signale enthalten können, welche
nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
- Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200)
anzeigen kann, wird das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors
umgewandelt. Die beste Displayleistung wird erzielt, wenn die Auösungen von
Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.
•
Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers zur betreffenden Buchse passt.
Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
•
Beim Anschließen eines Laptops an den Projektor vergewissern Sie sicher, den externen RGBAusgang des Rechners zu aktivieren. (Stellen Sie den Laptop auf CRT-Anzeige oder auf simultane
LCD- und CRT-Anzeige.) Details hierzu nden Sie in dem Handbuch Ihres Laptop-Rechners.
• Wenn die Bildauösung auf einem Computer geändert wird, kann je nach Eingang
die automatische Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise
nicht fertiggestellt werden. In diesem Fall kann es sein, dass Sie nicht ein Wahlkästchen
zur Wahl "Ja/Nein" für die neue Auösung in Windows sehen. Dann wird die Auösung
auf Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert sein, andere CRT- oder LCDMonitore zur Änderung der Auösung zu verwenden.
•
In manchen Föllen kann der Projektor nicht das richtige Bild oder überhaupt keine Bild
anzeigen. Automatische Einstellung kann z.B. bei bestimmten Eingangssignalen nicht richtig
funktionieren. Ein Eingangssynchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder
Synchronisation auf G kann den Projektor verwirren, so dass kein richtiges Bild gezeigt wird.
•
Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des PCs und dessen
Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B
kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem Rechner
erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
• Nutzen Sie dieses Merkmal aus, indem Sie ein RGB-Kabel an den COMPUTER IN1Anschluss (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn Sie einen anderen Typ von Anschluss versuchen.
• Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plugand-Play-Monitor ist.
Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI- oder DVI-Anschluss angeschlossen werden, aber
mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig und die Video- oder Audioausgabe ist gestört.
• Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMI-Leitung.
•
Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie ein DVI- an HDMILeitung für den Anschluss zum HDMI-Eingang und ein Audioleitung zum Anschluss an
einen Audio-Eingang.
ViewSonic9PJ359W
PJ359WViewSonic10
Einrichten
A
C
IN
POWER
Stromversorgung anschließen
Stecken Sie den Stecker des Netzleitungs
1.
in den Netzanschluss des Projektors.
Stecken Sie den Stecker des Netzleitungs
2.
in die Steckdose, so dass auch dieser
festsitzt. Nachdem die Stromversorgung
einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die
Netzanschluss
Stecker des
Netzleitungs
Anzeige
POWER
zur Steckdose
POWER-Anzeige konstant orangefarben auf.
Bitte denken Sie daran, dass bei aktivierter AUTO EIN-Funktion (38), der
Anschluss der Stromversorgung zum Einschalten des Projektors führt.
WARNUNG ►Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzleitung
anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu
FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen.
•
Verwenden Sie lediglich das Netzleitung aus dem Lieferumfang des Projektors.
Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das
Netzleitung angegebenen Spannungsbereich verfügen. Die Netzsteckdose
sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein. Das
Netzleitung zur Aufbewahrung abziehen.
• Modizieren Sie nie das Netzleitung.
Verwendung des Sicherungsschlitzes
Kensington-Schlitz
Dieses Produkt hat einen Sicherheitsschlitz für die
Kensington-Sperre. Einzelheiten siehe Anleitung der
Sicherheitsvorrichtung.
WARNUNG ►Der Sicherungsstab und der
Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern des
Herunterfallens des Projektors verwendet werden;
diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
HINWEIS • Der Sicherungsschlitz ist keine umfassende
Diebstahlssicherungsmaßnahme. Er ist als ergänzende Diebstahlsverhinderun
gsmaßnahme gedacht.
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von batterien
Bitte setzen Sie vor der Verwendung Batterien in die Fernbedienung ein. Wenn eine
Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, probieren Sie zunächst, die Batterien zu
ersetzen. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie
die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Halten Sie den Hakenteil des
1.
Batteriefachdeckels beim Entfernen.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL, Teilenr. .LR6 oder
R6P) mit Ausrichtung von Plus- und Minuspol
ein, wie in der Fernbedienung angezeigt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
3.
WARNUNG ►
sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks führen,
was zu Brandverletzungen und/oder Verschmutzung der umgebenden Umwelt führen kann.
•
Verwenden Sie sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie nicht gleichzeitig
Batterien anderer Sorten. Mischen Sie nicht frische und gebrauchte Batterien
•
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
•
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
•Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer oder in das Wasser. Bewahren Sie die
Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
•
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit sofort abwischen und die Batterie
ersetzen. Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
•
Bei der Entsorgung der Batterie immer alle örtlich geltenden Vorschriften zur richtigen Entsorgung beachten.
Behandeln Sie Batterien immer vorsichtig und verwenden Sie sie
.
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung arbeitet mit dem
Fernbedienungssensor des Projektors. Dieser Projektor
hat einen Fernbedienungssensor an der Vorderseite.
Der Sensor erkennt das Signal innerhalb des folgenden
Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom Sensor)
innerhalb von etwa 3 Meter.
HINWEIS •
kann möglicherweise ebenfalls empfangen werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung
direkt auf den Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf
achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor benden.
• Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig arbeiten, wenn starkes Licht (wie direktes Sonnenlicht)
oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von einer Inverter-Leuchstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor
des Projektors fällt,. Justieren Sie die Position des Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
Das auf der Projektionsäche o.ä. reektiertes Signal der Fernbedienung
30º
30º
ca. 3
Meter
ViewSonic11PJ359W
Fernbedienung
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
USB
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt die beiden Wahlmöglichkeiten
zwischen Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH bezüglich der
Signalfrequenz. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert,
versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern.
Um den Modus einzustellen, halten Sie bitte die Kombination der
beiden Tasten unten gleichzeitig für etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
(1) Stellen Sie auf Modus 1:
(2) Stellen Sie auf Modus 2:
NORMAL... Tasten VOLUME - und RESET
HOCH...
Tasten MAGNIFY OFF und ESC
Bitte beachten Sie, dass der Punkt "FERNB. FREQ." im
Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. (42) des zu
steuernden Projektors auf den gleichen Modus gestellt sein
muss wie die Fernbedienung.
Verwendung als einfache PC-Maus u. Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als einfache Maus
und Tastatur des PC, wenn der USB-Anschluss (Typ B) des
Projektors über ein Mauskabel mit dem Maus-Anschluss des
PCs verbunden ist.
(1) Taste PAGE UP: Drücken Sie die Taste PAGE UP.
(2) Taste PAGE DOWN: Drücken Sie die Taste PAGE DOWN.
(3) Linke Maustaste: Drücken Sie die Eingabetaste (ENTER).
(4)
Zeiger bewegen: Verwenden Sie die Cursortasten ▲, ▼, ◄ und ►.
(5) ESC-Taste: Drücken Sie die ESC-Taste.
(6) Rechte Maustaste: Drücken Sie die RESET-Taste.
VORSICHT ►Falscher Gebrauch der einfachen
Maus- und Tastaturfunktion kann zu Beschädigungen
an Ihrem Gerät führen. Bei Verwendung dieser
Funktion darf dieses Produkt nur an einen PC
angeschlossen sein. Vor dem Anschließen an den PC
lesen Sie bitte die Dokumentation des PCs.
USB Anschluss
(3)
(5)
(1)(2)
(1)
(2)
(4)
(6)
HINWEIS • Wenn die einfache Maus u. Tastatur-Funktion dieses Produkts
nicht richtig arbeitet, prüfen Sie bitte Folgendes.
-
Wenn das Mauskabel zum Anschließen dieses Projektors an einen PC mit eingebautem
Zeigegerät (z.B. Trackball) wie ein Notebook-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS
Setup-Menü, wählen dort die externe Maus und deaktivieren das Zeigegerät, da das
eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
- Windows 95 OSR 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem arbeitet
diese Funktion möglicherweise je nach PC-Konguration und Maustreiber nicht richtig.
- Sie können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig drücken, um den Mauszeiger
diagonal zu verschieben.
-
Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet. Diese Funktion ist nicht verfügbar,
solange die Lampe aufgewärmt wird (die Anzeige POWER blinkt grün), Lautstärke und Anzeige
geregelt werden, die Trapezverzerrung korrigiert wird, die Bilddarstellung durch Zoomen
vergrößert wird, die BLANK-Funktion ausgeführt oder der Menübildschirm angezeigt werden.
PJ359WViewSonic12
Gerät ein/aus
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT/
ENTER
Gerät ein/aus
Einschalten des Geräts
Stellen Sie sicher, dass die POWER-Anzeige
1.
durchgehend orangefarben leuchtet und die
Taste STANDBY/ON
Anzeige POWER
Objektivkappe abgenommen ist.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
2.
oder der Fernbedienung.
Die Projektionslampe leuchtet und die POWER-Anzeige
blinkt grün. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die
Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant grün.
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal
entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal
wählen
(15).
Objektivdeckel
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung. Die Meldung
1.
"Ausschalten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste erneut, während die Meldung erscheint. Die
2.
Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange. Ist die Lampe
abgekühlt, hört die POWER-Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant orange.
Bringen Sie die Objektivkappe an, nachdem die POWER-Anzeige durchgehend
3.
orangefarben leuchtet.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie etwa 10 Minuten vor dem erneuten
Einschalten. Wenn der Projektor zu früh wieder eingeschaltet wird, kann die Lebensdauer
von Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
WARNUNG
eingeschaltet ist. Blicken Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die
Öffnungen des Projektors in das Gerät.
►Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung
von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
►Das Netzleitung muss für vollständige Trennung abgezogen werden.
►Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor
HINWEIS •
Geräte einschalten.
Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen
Schalten Sie bitte den Projektor erst aus, nachdem die
angeschlossenen Geräten ausgeschaltet sind.
• Der Projektor hat eine Funktion, die den Projektor automatisch ein- und
ausschalten kann. Bitte siehe Gegenstände AUTO EIN (38) und AUTO AUS
(39) im Menü OPT.
• Verwenden Sie den Hauptschalter (58) nur, wenn der Projektor nicht auf
normale Weise ausgeschaltet werden kann.
ViewSonic13PJ359W
PJ359WViewSonic14
Betriebszustand
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT/
ENTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Betriebszustand
Einstellen der Lautstärke
Verwenden Sie die VOLUME +/ VOLUME - -Taste zur Einstellung der
1.
Lautstärke.
VOLUME +/- -Taste
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke
zu helfen. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das
Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
● Wenn für den Gegenstand AUDIO im Menü AUDIO (32) gewählt ist,
ist die Lautstärkeeinstellung deaktiviert.
●
Wenn der Projektor im Standby-Betrieb ist, kann die Lautstärke eingestellt
werden, wenn
nicht für AUD.-AUSG. STDBY unter AUDIO
(35)
gewählt ist.
● Wenn der AUDIO OUT-Anschluss mit einem externen Lautsprecher
verbunden wird, wird der eingebaute Lautsprecher deaktiviert.
Kurzzeitiges stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton
MUTE-Taste
stummgeschaltet haben.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-, VOLUME +
oder VOLUME - -Taste. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen,
wird das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
● Wenn für den Gegenstand AUDIO im Menü AUDIO (32) gewählt ist,
ist der Ton immer stummgeschaltet.
● Wenn auf VIDEO- (NTSC), S-VIDEO (NTSC) oder COMPONENT
(525i (480i)) Anschluss gestellt wird, so ist G.U. (Untertitel) automatisch
aktiviert, wenn G.U. im Menü ANZEIGEN auf AUTO gestellt ist und das Eingangssignal
des Anschlusses die G.U. Funktion unterstützt (51)
Ein eingangssignal wählen
Ein eingangssignal wählen Drücken Sie die INPUT/ENTER-
1.
Taste am Projektor. Bei jedem Drücken der Taste schaltet
INPUT/ENTER
der Projektor seinen Eingangsanschluss um wie folgt.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO S-VIDEO HDMI
Drücken Sie die COMPUTER-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Anschluss RGB-Eingang um wie folgt.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 HDMI
●
Wenn die Taste COMPUTER gedrückt wird, um ein Signal vom Anschluss
VIDEO oder S-VIDEO umzuschalten, während EIN für AUTOM. SUCHE im
Menü OPT. gewählt ist
IN1-Anschluss. Wenn kein Eingang am Anschluss erkannt wird, prüft der
Projektor die anderen Anschlüsse in der obigen Reihenfolge.
(Fortsetzung nächste Seite)
(38)
, prüft der Projektor zuerst den COMPUTER
COMPUTER-Taste
Ein eingangssignal wählen (Fortsetzung)
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung zum
1.
Wählen eines Eingangsanschlusses für das Video-Signal. Bei
jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen VideoAnschluss um wie folgt.
S-VIDEO VIDEO
●
Wenn die Taste VIDEO gedrückt wird, um ein Signal vom Anschluss
COMPUTER IN1, COMPUTER IN2 oder HDMI umzuschalten,
während EIN für AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist
(38)
, prüft der Projektor zuerst den S-VIDEO-Anschluss. Wenn
kein Eingang am Anschluss erkannt wird, prüft der Projektor den
Anschluss VIDEO.
Betriebszustand
VIDEO-Taste
Suchen eines Eingangssignals
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse, um
Eingangssignale zu nden.Wenn ein Eingang gefunden
wird, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild
an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der Projektor
zu dem Signal zurück, das vor dem Vorgang gewählt war.
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
VIDEO S-VIDEO HDMI
Wahl eines Seitenverhältnisses
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung. Bei
1.
jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den
Modi für das Seitenverhältnis um.
Bei einem PC-Signal
NORMAL 4:3
16:9 16:10
Für ein HDMI-Signal
NORMAL 4:3
16:9 16:10 14:9
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
4:3
16:9 16:10 14:9
Bei keinem Signal
16:10 (fest)
● Die ASPECT-Taste arbeitet nicht, wenn kein geeignetes Signal anliegt.
●
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des Eingangssignals.
● Durch Ausführung der automatischen Einstellung wird die SeitenverhältnisEinstellung initialisiert.
ViewSonic15PJ359W
REAL
REAL
REAL
SEARCH-Taste
ASPECT-Taste
PJ359WViewSonic16
Betriebszustand
q
Ausrichten des Projektors über die einstellfüße
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden
Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors.
Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um
in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren,
wobei die Vorderseite des Projektors innerhalb von 11 Grad gehoben werden kann.
Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivellierknöpfe. Ein Nivellierfuß ist einstellbar,
während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgezogen wird.
Halten Sie den Projektor, ziehen Sie den Nivellierknopf hoch, um die Nivellierfüße zu lösen.
1.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
2.
Lassen Sie die Nivellierknöpfe los, um die Nivellierfüße zu sperren.
3.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den Projektor sanft ab.
4.
Wenn erforderlich, können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um
5.
Feineinstellung vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
Zum Lösen eines Nivellierfußes ziehen Sie
den Nivellierknopf an der gleichen Seite hoch.
VORSICHT ►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor
zu halten; er kann herunterfallen.
►Neigen Sie die Projektorvorderseite nicht auf andere Weise als mit den
Nivellierfüßen um mehr als 11 Grad. Durch eine unzulässig große Neigung
des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung der Lebensdauer von
Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden.
Einstellen von Zoom und Fokus
Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung
1.
der Projektionsächengröße.
Verwenden Sie den Fokusring zum
2.
Scharfstellen des Bildes.
Zur Feineinstellung drehen Sie den Fuß.
Fokusring
Zoomring
Betriebszustand
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Korrigieren von keystone-verzerrungen
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Durch Drücken dieser wird Folgendes ausgeführt.
Bei einem PC-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position, die horizontale Phase,
das Bildformat und die horizontale Größe werden automatisch
eingestellt. Außerdem wird das Bildformat auf Vorgabewert gestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Ein dunkles
Bild wird möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt. Führen
Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird
automatisch gewählt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO beim Gegenstand
VIDEOFORMAT im Menü EINGB
(29)
eingestellt ist.
Die vertikale Position, die horizontale Position und das Bildformat werden
automatisch auf Vorgabewerte eingestellt.
Bei einem Component-Video-
Signal wird die horizontale automatisch auf Vorgabewert eingestellt.
●
Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Wenn diese Funktion für ein Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie ein Balken außerhalb des Bildes erscheinen.
AUTO-Taste
Einstellung der Position
Drücken Sie die POSITION-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige "STAND" erscheint im Bildschirm.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► tzur Einstellung der
2.
Bildposition. Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die
RESET-Taste an der Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses
Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen
Sekunden automatisch geschlossen.
●
Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-Videosignal
ausgeführt wird, können gewisse Zusatzbildkomponenten außerhalb des Bildes erscheinen.
●
Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder ComponentVideosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser Einstellung von ÜBERSCAN im
Menü ABBILDUNG
gestellt ist.
ViewSonic17PJ359W
(26)
ab. Einstellung ist nicht möglich, wenn ÜBERSCAN auf 10
POSITION-Taste
PJ359WViewSonic18
Betriebszustand
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
1 2
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Korrektur der Trapezverzerrung
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der Fernbedienung. Ein Dialog
1.
erscheint im Bild, um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen.
Verwenden Sie die Cursortasten
2.
AUTOMATISCH- oder MANUELL-Betrieb zu wählen, und
drücken Sie danach die Taste ►, um Folgendes auszuführen.
(1)
AUTOMATISCH führt die vertikale Trapezverzerrungskorrektur automatisch aus.
(2)
MANUELL zeigt einen Dialog für die vertikale Trapezverzerrungskorrektur an.
▲/▼
, um den
KEYSTONE-Taste
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ zur Einstellung.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn
Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
●
Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich.
Bei manchen Eingangssignalen kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
●
Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-Menü gewählt ist, wenn der Projektionsbildschirm
geneigt ist oder der Projektor nach unten gerichtet ist, kann es sein, dass diese Funktion nicht richtig arbeitet.
●
Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-Fokus) bendet, kann die
automatische Trapezkorrektur übermäßig hoch sein. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit
verwendet werden, wenn die Zoomeinstellung auf voll WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
● Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±3°), kann es sein, dass die
automatische Trapezverzerrungskorrektur-Funktion nicht arbeitet.
● Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist, kann es sein,
dass diese Funktion nicht gut arbeitet.
●
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Transit.detector
(47)
eingeschaltet ist.
Verwendung des Vergrößerung-Merkmals
Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige „VERGRÖßERN“ erscheint auf der Projektionswand
(und verschwindet wieder nach einigen Sekunden, wenn Sie keinen
Bedienungsvorgang ausführen), und der Projektor schaltet auf den
VERGRÖßERN-Modus.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung des
2.
Vergrößerungsgrades. Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie
die POSITION-Taste im VERGRÖßERN-Modus, und betätigen Sie dann die
Cursortasten ▲/▼/◄/► zum Verschieben des Bereichs. Zum Festlegen des Zoombereichs
drücken Sie die POSITION-Taste erneut. Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden
und den Bildschirm auf Normalbild zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter
MAGNIFY an der Fernbedienung.
●
Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn das Eingangssignal wechselt oder wenn
ein Vorgang zur Änderung des Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
●
Auch im VERGRÖßERN-Modus unterscheidet sich die Trapezverzerrung; sie wird
wieder hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
HINWEIS •
Sie die Projektionsäche genau, um den gewünschten Pegel zu nden.
Der Vergrößerungsgrad kann fein eingestellt werden. Beobachten
MAGNIFY -Taste
ON/OFF
Betriebszustand
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECTSEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
1 2
MENU
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
ON
OFF
㧗
FREEZE
Einfrieren des Bildschirms
Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint im Bildschirm (obwohl
die Anzeige nicht erscheint, wenn AUS im Gegenstand
MELDUNG im Menü BILDSCHIRM (36) gewählt ist), und der
Projektor schaltet auf EINFRIEREN-Modus.
Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und zurückschalten
des Bildschirm auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste
erneut.
● Der Projektor beendet automatisch den EINFRIEREN-Modus,
wenn bestimmte Steuertasten gedrückt werden.
● Wenn der Projektor längere Zeit ein Standbild projiziert, kann das Bild
möglicherweise im LCD-Panel eingebrannt werden. Lassen Sie den Projektor nicht
zu lange im EINFRIEREN-Modus.
FREEZE-Taste
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung. Der
1.
Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des
Bildschirm-Eingangssignals. Siehe Gegenstand BLANK im
Abschnitt BILDSCHIRM-Menü (34).
Drücken Sie die BLANK-Taste zum Entfernen des SchwarzabtastBildschirms und Zurückstellen auf Eingangssignal-Bildschirm.
● Der Projektor beendet automatisch den EINFRIEREN-Modus, wenn
bestimmte Steuertasten gedrückt werden.
BLANK-Taste
HINWEIS •
Der Ton ist nicht mit der Schwarzabtastung-Funktion verbunden.
Wenn erforderlich stellen Sie vorher die Lautstärke ein oder schalten Sie stumm.
ViewSonic19PJ359W
Betriebszustand
MENU
LAMP
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT/
ENTER
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTON
E
ASPECT
SEARCH
BLAN
K
MUTE
MY BUTTON
POSITIO
N
1 2
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
COMPUTE
R
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIF
Y
PAG
E
UP
VOLUME
DOW
N
ON
OF
F
㧗
FREEZ
E
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
VIDEO
SEARCH
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECTAUTO
BLANK
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER/STORAGE
Verwendung der Menüfunktion
Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO,
BILDSCHIRM, OPT., G.U. und EINF.MENÜ. EINF.MENÜ enthält häug verwendete Funktionen,
und die anderen Menüs sind entsprechend jedem Zweck klassiziert. Jedes dieser Menüs wird
auf gleiche Weise bedient. Die grundlegenden Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie folgt.
Drücken Sie die MENU-
1.
Taste an der Fernbedienung
oder am Projektor.
Das Erweitertes Menü oder
EINF.MENÜ, je nachdem
was beim Einschalten
Priorität hat, erscheint.
Während der Projektor
ein Menü anzeigt fungiert
die Taste INPUT/ENTER
am Projektor als ENTER-Taste, und die MENUTaste am Projektor arbeitet wie die Cursortasten.
Um im EINF.MENÜ
Zum erweiterte MENÜ umzuschalten,
2.
wählen Sie "Zum erw. Menü gehen...".
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼
3.
zum Wählen eines zu bedienenden
Elements.
Verwenden Sie die Cursortasten ◄/► zur
4.
Bedienung des Elements.
Im erweiterte MENÜ
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs.
2.
Zum zum EINF. MENÜ umzuschalten, wählen Sie EINF. MENÜ.
Dann drücken Sie die Cursortaste oder die ENTER-Taste zum Wählen eines
Gegenstands. Die untere Ebene des gewählten Gegenstands erscheint.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines zu bedienenden Elements.
3.
Dann drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste zum Weitergehen.
Bedienanzeige des gewählten Elements erscheint.
Verwenden Sie die Cursortasten
4.
Manche Funktionen können nicht ausgeführt werden, wenn ein bestimmter
Eingangsport gewählt ist, oder wenn ein bestimmtes Eingangssignal angezeigt wird.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der
Fernbedienung beim Betrieb. Beachten Sie, dass bestimmte Gegenstände (z.B.
SPRACHE, H-PHASE, LAUTSTÄRKE) nicht zurückgesetzt werden können.
Im Erw. Menü, zum Zurückschalten zur vorherigen Anzeige, drücken Sie die Cursortaste
◄
am Projektor oder an der Fernbedienung, oder die ESC-Taste an der Fernbedienung.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung erneut zum Schließen
5.
des Menüs und Beenden dieses Vorgangs.
Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 10 Sekunden automatisch geschlossen.
INPUT/ENTER-Taste
MENU-Taste
ENTER-TasteMENU-Taste
Cursortasten
ESC-Taste
EINF.MENÜ
RESET-Taste
Erweitertes Menü
Die
▲/▼
zur Bedienung des Elements.
PJ359WViewSonic20
EINF. MENÜ
Im Einf. Menü können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼.
Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
BILDFORMAT
AUTO-TRAPEZ
AUSFÜHREN
TRAPEZVERZ.
Mit den Tasten
Siehe Beschreibung von BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG (26).
Durch Verwendung der Taste ► wird die Auto-Trapez-Funktion ausgeführt.
Siehe Gegenstand AUTO TRAPEZ AUSFÜHREN im SETUPMenü (31).
Mit den Tasten ◄/► wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Siehe Gegenstand KEYSTONE
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für den Bildtyp
umgeschaltet. Die Modi des Bildtyps sind Kombinationen des
Modus für GAMMA und eines Modus für FARB-TEMP. Wählen Sie
einen geeigneten Modus entsprechend der Projektionsquelle.
◄/►
wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis umgeschaltet.
• Wenn die Kombination von GAMMA und FARB-TEMP sich von
den oben voreingestellten Modi unterscheidet, ist die Anzeige
am Menü für BILD-MODUS auf "INDIVIDU." gestellt. Siehe
Gegenstände GAMMA (23) und FARB-TEMP (24) im BILDMenü.
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie ein Balken erscheinen.
(
Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic21PJ359W
EINF. MENÜ
EINF. MENÜ (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
HELLE
KONTRAST
FARBE
F-TON
SCHÄRFE
STILLMODUS
SPIEGEL
RCKST
FILTER-TIMER
SPRACHE
Zum erw. Menü
gehen...
Passen Sie die Helligkeit mit den ◄/► -Tasten an.
Siehe Beschreibung von HELLE im Menü BILD (23).
Passen Sie den Kontrast mit den
Siehe Beschreibung von KONTRAST im Menü BILD (23).
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den ◄/►
Siehe Beschreibung von FARBE im Menü BILD (24).
Passen Sie den Farbton mit den ◄/►
Siehe Beschreibung von F-TON im Menü BILD (24).
Passen Sie die SCHÄRFE mit den
Siehe Beschreibung von SCHÄRFE im Menü BILD (24).
Mit den Tasten ◄/► wird der Stillmodus aus/ein geschaltet.
Siehe Beschreibung von STILLMODUS im Menü SETUP (32).
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für den Spiegelstatus
umgeschaltet.
Siehe Beschreibung von SPIEGEL im Menü SETUP (32).
Durch Ausführen dieses Gegenstands werden alle Gegenstände im
EINF. MENÜ ausgenommen FILTER-TIMER und SPRACHE.
Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der
Taste ▲ zum Rücksetzen.
Durch Ausführen dieses Gegenstands wird die Filter-Zeit
zurückgesetzt, die die Verwendungszeit des Luftlters zählt.
Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der
Taste ▲ zum Rücksetzen.
Siehe FILTER-TIMER in Menü OPT. (39).
Mit den Cursortasten ◄/► wird die Anzeigesprache geändert.
Siehe Gegenstand SPRACHE im Menü BILDSCHIRM (34).
Wählen Sie "Zum erw. Menü gehen..." im Menü und drücken Sie die
► oder die ENTER-Taste zur Verwendung des Menüs von BILD,
ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM, OPT. oder
G.U..
Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden. Führen Sie die
Funktionen entsprechend den Anweisungen in der Tabelle aus.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼, und
drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste zum
Ausführen. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
ElementBeschreibung
HELLE
KONTRAST
GAMMA
Passen Sie die Helligkeit mit den
Passen Sie den Kontrast mit den
▲/▼
-Tasten an. : Hell ó Dunkel
▲/▼
-Tasten an. : Stark ó Schwach
Wählen Sie einen gamma-modus mit den ▲/▼-Tasten.
Zum Einstellen von INDIVIDU.
Durch Wählen eines Modus, dessen Namen
INDIVIDU. enthält und anschließendes
Drücken der Taste ► oder ENTER-Taste
wird ein Dialog zur Hilfe bei der Einstellung
des Modus angezeigt.
Diese Funktion ist nützlich, um die
Helligkeit bestimmter Farbtöne zu ändern.
Wählen Sie ein Element mit den Tasten ◄/►
und stellen Sie den Pegel mit den Tasten ▲/▼ ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER schaltet das Muster um, wie unten gezeigt.
Kein Muster ð Grauskala (9 Schritte)
Rampe ï Grauskala (15 Schritte)
Menü BILD
,
Acht Equalizer-Balken entsprechen acht Tönen im
Testmuster, ausgenommen der dunkelste ganz links. Zur
Einstellung des 2. Tons von links im Testmuster (Grauskala
mit 9 Stufen) verwenden Sie den Equalizer-Balkenschieber
"1". Der dunkelste Ton links am Testmuster kann nicht mit
den Equalizer-Balkenschiebern eingestellt werden.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic23PJ359W
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können Balken oder
Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den Tasten▲/▼. :
Zum Einstellen von INDIVIDU.
Durch Wählen eines Modus, dessen Namen
INDIVIDU. enthält und anschließendes Drücken
der Taste ► oder ENTER-Taste wird ein Dialog
zur Hilfe bei der Einstellung von OFFSET und
GAIN des gewählten Modus angezeigt.
FARB-TEMP.
OFFSET-Einstellungen ändern die Farbintensität
auf ganzen Tönen im Testmuster.
GAIN-Einstellungen ändern die Farbintensität
auf helleren Tönen im Testmuster.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ◄/►, und stellen Sie
den Pegel mit den Tasten ▲/▼ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER schaltet das Muster
um, wie unten gezeigt.
Kein Muster ð Grauskala (9 Schritte)
Rampe ï Grauskala (15 Schritte)
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können Balken oder
andere Bildverzerrungen erscheinen.
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den ▲/▼ -Tasten an. :
FARBE
F-TON
SCHÄRFE
(Fortsetzung nächste Seite)
Stark ó Schwach
• Dieser Gegenstand ist nur für ein Videosignal, S-Video- oder
Component-Videosignal verfügbar.
Passen Sie den Farbton mit den ▲/▼ -Tasten an. :
Grünlich ó Rötlich
• Dieser Gegenstand ist nur für ein Videosignal, S-Video- oder
Component-Videosignal verfügbar.
Passen Sie die SCHÄRFE mit den ◄/► -Tasten an. :
Stark ó Schwach
• Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz
ackern, wenn eine Einstellung vorgenommen wird. Dabei handelt
es sich nicht um eine Fehlfunktion.
PJ359WViewSonic24
Menü BILD (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Dieser Projektor verfügt über 4 Speicher für Einstelldaten (für alle
Gegenstände im BILD-Menü).
Durch Wählen einer Funktion mit den Tasten ▲/▼ und Drücken
von ► oder ENTER wird jede Funktion ausgeführt.
ÖFFNEN 1 ó ÖFFNEN 2 ó ÖFFNEN 3 ó ÖFFNEN 4
Menü BILD
EI-SPEICH.
SPEICHERN 4
óSPEICHERN 3
ó
SPEICHERN 2
ó
SPEICHERN 1
ÖFFNEN1, ÖFFNEN2, ÖFFNEN3, ÖFFNEN4
Wenn Sie eine ÖFFNEN-Funktion ausführen, werden die Daten von
dem mit der Zahl im Funktionsnamen verknüpften Speicher geladen
und das Bild entsprechend angepasst.
• Die ÖFFNEN-Funktionen deren verknüpfter Speicher keine Daten
hat, werden übersprungen.
• Beachten Sie, dass der momentan eingestellte Zustand
beim Laden von Daten verloren geht. Wenn Sie die aktuellen
Einstellungen bewahren wollen, speichern Sie diese bitte vor dem
Ausführen einer ÖFFNEN-Funktion.
• Es kann Rauschen auftreten, und der Bildschirm kann kurz
ackern, wenn Daten geladen werden. Dabei handelt es sich nicht
um eine Fehlfunktion.
• Die ÖFFNEN-Funktionen können auch von der Taste EI-SPEICH.
ausgeführt werden, die durch den Gegenstand MEINE TASTE im
Menü OPT. (29) eingestellt werden kann.
SPEICHERN1, SPEICHERN2, SPEICHERN3, SPEICHERN4
Wenn Sie eine SPEICHERN-Funktion ausführen, werden die
aktuellen Einstelldaten in dem mit der Zahl im Funktionsnamen
verknüpften Speicher gespeichert.
• Beachten Sie, dass die aktuellen in einem Speicher gespeicherten
Daten beim Speichern neuer Daten im gleichen Speicher verloren
gehen.
ViewSonic25PJ359W
Menü ABBILDUNG
Menü ABBILDUNG
Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten
drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste zum Ausführen.
Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modis für das Seitenverhältnis umgeschaltet.
Bei einem PC-Signal
NORMAL ó 4:3
Für ein HDMI-Signal
NORMAL ó 4:3
BILDFORMAT
ÜBERSCAN
V-POSIT
H-POSIT
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder component-Videosignal
4:3
16:9 ó 16:10 ó 14:9
ó
Bei keinem Signal
16:10 (fest)
•
Dieser Gegenstand ist nur für ein richtiges Signale verfügbar.
•
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis.
•
Durch Ausführung der automatischen Einstellung wird die Bildformat-Einstellung initialisiert.
Passen Sie das Bildgrößenverhältnis mit den ▲/▼ -Tasten an.
Groß (
•
•
möglicherweise Störungen auf. Verringern Sie in diesem Fall die Einstellung.
Passen Sie die vertikale Position mit den ▲/▼ -Tasten an.
•
diesem Fall stellen Sie bitte die vertikale Position auf Vorgabeeinstellung
zurück. Durch Drücken der Taste RESET, wenn V-POSIT gewählt ist,
wird V-POSIT auf die Vorgabeeinstellung zurückgesetzt.
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
Der Einstellbereich für V-POSIT hängt von der Einstellung ÜBERSCAN ab.
Einstellung ist nicht möglich, wenn ÜBERSCAN auf 10 gestellt ist.
• Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder
Component-Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser
Einstellung von der Einstellung von ÜBERSCAN ab (oben). Einstellung ist
nicht möglich, wenn ÜBERSCAN auf 10 gestellt ist.
Passen Sie die horizontale Position mit den ▲/▼ -Tasten an.
•
Sie bitte die horizontale Position auf Vorgabeeinstellung zurück. Durch Drücken der Taste
RESET, wenn H-POSIT gewählt ist, wird H-POSIT auf die Vorgabeeinstellung zurückgesetzt.
• Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder
Component-Videosignal ausgeführt wird, hängt der Bereich dieser
Einstellung von der Einstellung von ÜBERSCAN ab (oben). Einstellung ist
nicht möglich, wenn ÜBERSCAN auf 10 gestellt ist.
Das Bild wird verkleinert
Dieser Gegenstand kann nur für ein Video-, S-Video- oder Component-Signal gewählt werden.
Wenn Sie eine zu hohe Einstellung wählen, treten am Rand des Bildes
Auf ó Ab
Übereinstellung der vertikalen Position kann zu Bildrauschen führen. In
Links ó Rechts
Übereinstellung der horizontalen Position kann zu Bildrauschen führen. In diesem Fall stellen
(Fortsetzung nächste Seite)
▲/▼
, und
16:9 ó 16:10
ó
16:9 ó 16:10 ó 14:9
ó
ó
REAL
ó
) ó Klein (
REAL
REAL
ó
Das Bild wird verkleinert
PJ359WViewSonic26
)
Menü ABBILDUNG (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Passen Sie die horizontale Phase zur Verringerung des Bildschirmackerns
H-PHASE
H-GR.
AUTOM. EINST.
AUSFÜHR.
mit den ▲/▼ -Tasten an.
Rechts ó Links
• Dieser Gegenstand ist nur für ein Computer-Signal oder
Component-Videosignal verfügbar.
Passen Sie die horizontale Größe mit den ▲/▼ -Tasten an.
Groß ó Klein
• Dieser Gegenstand ist nur für ein Computer-Signal verfügbar.
• Wenn Sie für diese Einstellung sehr hohe oder sehr geringe
Werte wählen, wird das Bild möglicherweise nicht ordnungsgemäß
angezeigt. Setzen Sie in diesen Fällen die Einstellung zurück,
indem Sie im Verlauf des Vorgangs die RESET-Taste betätigen.
Durch Wählen dieses Gegenstands wird die automatische
Einstellung ausgeführt.
Bei einem PC-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position, die horizontale
Phase, das Bildformat und die horizontale Größe (41) werden
automatisch eingestellt. Außerdem wird das Bildformat auf
Vorgabewert gestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle
Bilder werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder componentVideosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete
Videoformat wird automatisch gewählt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO beim
Gegenstand "VIDEOFORMAT" im Menü EINGB (29) eingestellt
ist. Die vertikale Position, die horizontale Position und das
Bildformat werden automatisch auf Vorgabewerte eingestellt. Bei
einem Component-Video-Signal wird die horizontale automatisch
auf Vorgabewert eingestellt.
• Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden.
Beachten Sie außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht
richtig funktionieren kann.
Menü ABBILDUNG
ViewSonic27PJ359W
Menü EINGB
Menü EINGB
Im Menü EINGB können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼,
und drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste
zum Ausführen. Dann verfahren Sie entsprechend der
folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
Wählen Sie einen Progress-Modus mit den Tasten ▲/▼.
FERNSEHER ó FILM ó AUS
• Diese Funktion arbeitet nur mit einem Signal im
Zeilensprungverfahren für den Video-, S-Video- oder ComponentVideo-Eingang mit einem 525i (480i) oder 625i (576i) Signal.
PROGRESSIV
VIDEO NR
FARBNORM
• Wenn FERNSEHER oder FILM ausgewählt ist, wird das
Projektionsbild schärfer.
Der Modus FILM ist für das 2-3 Pull-Down-System für die
Umwandlung geeignet. Diese können aber einen bestimmten Effekt
(z.B. eine gezackte Linie) im Bild bei einem schnell beweglichen
Objekt verursachen. In diesem Fall wählen sie bitte AUS, auch
wenn das Projektionsbild an Schärfe verlieren kann.
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um auf den
Rauschverminderungsmodus zu schalten.
HOCH ó MITTEL ó NIEDRIG
• Diese Funktion arbeitet nur bei einem Video-Eingang, S-Videooder Component-Video-Signal 525i(480i)- oder 625i(576i).
• Es kann hierbei, wenn die Einstellung zu hoch ist, zu einer
Verschlechterung des Bildes kommen.
Wählen Sie einen Farbnorm-Modus mit den Tasten ▲/▼.
AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601
•
Dieser Gegenstand ist nur für ein Computer-Signal oder Component-
Videosignal verfügbar.
•
Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete Modus ausgewählt.
•
Die AUTO-Funktion arbeitet bei bestimmten Signalen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall kann es empfehlenswert sein,
einen anderen geeigneten Modus als AUTO zu wählen.
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic28
Menü EINGB
Menü EINGB (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO-Anschluss und den Video-Anschluss ein.
(1)
Verwenden Sie die Tasten ◄/► zur Wahl des Eingangsanschlusses.
(2) Mit den Tasten ▲/▼ wird zwischen den
Modi für das Videoformat umgeschaltet.
AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM
VIDEOFORMAT
N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43
•
Dieses Element wird nur für Video-Signale vom VIDEO-
Anschluss oder S-VIDEO- Anschluss ausgeführt.
•
Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete Modus ausgewählt.
•
Die AUTO-Funktion arbeitet bei bestimmten Signalen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß. Wenn das Bild instabil wird (z.B. verzerrtes Bild,
Farbmangel), wählen Sie den für das Eingangssignal geeigneten Modus.
Mit den Cursortasten ▲/▼ wird der HDMI-Signalmodus umgestellt.
AUTO ó NORMAL ó VERBESSERT
Merkmal
HDMI
AUTO
NORMALGeeignet für DVD-Signale (16-235i)
VERBESSERTGeeignet für VGA-Signale (0-255)
•
Wenn der Kontrast der Projektionsabbildung zu stark oder zu schwach ist,
Der am besten geeignete Modus wird automatisch ausgewählt.
versuchen Sie, einen besser geeigneten Modus zu nden.
Stellen Sie die Bildsperre für jeden Anschluss ein oder aus.
Wählen Sie einen der folgenden Anschlüsse mit den
(1)
▲/▼
Tasten.
COMPUTER (IN)1 ó COMPUTER (IN2) ó HDMI
ENDE
(2) Schalten Sie die Bildsperr-Funktion mit
den ◄/► Tasten ein oder aus.
FRAME LOCK
EIN ó AUS
•
Diese Funktion kann nur an einem Signal mit
einer vertikalen Frequenz von 49 bis 51 Hz, 59
bis 61 Hz durchgeführt werden.
• Ist EIN ausgewählt, werden bewegte Bilder üssiger dargestellt.
• Es kann hierbei jedoch zu einer Verschlechterung des Bildes
kommen. In diesem Fall wählen Sie AUS.
Stellen Sie den Computer-Eingangssignaltyp für die Anschlüsse
COMPUTER IN1 und COMPUTER IN2 ein.
Verwenden Sie die Tasten
(1)
◄/►
zur Wahl des einzustellenden COMPUTER-Anschlusses.
COMPUTER (IN)1 ó COMPUTER (IN)2
COMPUTER-
EINGANG
Verwenden Sie die Tasten
AUTO ó SYNC AUF G AUS
Das Sync auf Grün Signal kann unterstützt werden, wenn AUTO gewählt ist.
•
Wenn AUTO gewählt ist, kann das Bild bei bestimmten Eingangssignalen
▲/▼
zur Wahl des Computer-Eingangssignal-Typs.
(2)
verzerrt sein. In diesem Fall nehmen Sie den Signalstecker zuerst ab und
wählen SYNC AUF G AUS im Menü, und legen das Signal dann wieder an.
•
Das Component-Signal kann über den Anschluss COMPUTER IN1 unterstützt
werden, wenn AUTO für den Anschluss COMPUTER IN1 gewählt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic29PJ359W
Menü EINGB
Menü EINGB (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Die Auösung für die COMPUTER IN1- und COMPUTER IN2Eingangssignale kann an diesem Projektor eingestellt werden.
(1) Wählen Sie im Menü EINGB. den Gegenstand AUFLÖSUNG mit den
Tasten ▲/▼ und drücken Sie die Taste ►.
Das Menü AUFLÖSUNG wird angezeigt.
(2) Wählen Sie im Menü AUFLÖSUNG die für
die Darstellung gewünschte Auösung den
mit den Tasten ▲/▼.
Durch Wahl von AUTO wird eine für das
Eingangssignal geeignete Auösung gewählt.
(3) Durch Drücken der Taste ► oder ENTER
bei Wahl der Auösung STANDARD werden
die horizontalen und vertikalen Positionen,
die Taktphase und die horizontale Größe
automatisch eingestellt und automatisch ein
Bildformat gewählt.
Der Dialog INFORMAT. (42) wird angezeigt.
(4) Zum Einstellen einer benutzerangepassten
Auösung verwenden Sie die Tasten
▲/▼ zur Wahl von INDIVIDU., und das Feld
INDIVIDU. AUFLÖSUNG erscheint. Stellen
AUFLÖSUNG
Sie die horizontalte (HORZ) und vertikale
(VERT) Auösung mit den Tasten ▲/▼/◄/►
ein. Allerdings können nicht alle Auösungen
garantiert werden.
(5) Zum Speichern der Einstellung führen
Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle und
drücken dann die Taste ►.
Die horizontale und vertikale Position, die
Taktphase, das Bildformat und die horizontale
Größe werden automatisch eingestellt, und
ein Bildformat wird automatisch gewählt.
Nachdem der Dialog INFORMATION (42)
10 Sekunden lang angezeigt wurde, schaltet
der Bildschirm zum Menü AUFLÖSUNG
zurück, in dem die geänderte Auösung
angezeigt wird.
(6) Zum Zurückschalten zur vorherigen
Auösung ohne zu Speichern führen Sie den
Cursor zur ganz linken Stelle und drücken
dann die Taste ◄.
Der Bildschirm schaltet dann zum Menü
AUFLÖSUNG zurück, in dem die vorherige
Auösung angezeigt wird.
• Bei manchen Bildern kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
PJ359WViewSonic30
Menü SETUP
Im Menü SETUP können die in der Tabelle aufgeführten
Funktionen ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼, und
drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste zum Ausführen.
Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
Durch Wählen dieses Gegenstands wird die automatische
Automatische Trapezverzerrungskorrektur ausgeführt. Der Projektor
korrigiert automatisch die vertikalen Trapezverzerrungen, zu denen
es aufgrund des (Vorwärts-/Rückwärts-) Einstellwinkels kommt.
Wenn der Neigungswinkel des Projektors geändert wird, führen Sie
diese Funktion erneut aus.
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der
Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
• Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-
AUTO TRAPEZ
AUSFÜHREN
TRAPEZVERZ.
Menü gewählt ist, wenn der Projektionsbildschirm geneigt ist oder
der Projektor nach unten gerichtet ist, kann es sein, dass diese
Funktion nicht richtig arbeitet.
• Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (TelefotoFokussierung) bendet, kann diese Funktion übermäßig stark
arbeiten. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit verwendet werden,
wenn die Zoomeinstellung auf voll WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
• Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±0°), kann es sein,
dass diese Funktion nicht arbeitet.
• Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist,
kann es sein, dass diese Funktion nicht gut arbeitet.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Transit.
detector (47) eingeschaltet ist.
Mit den Tasten ▲/▼ wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Oberteil der Abbildung verkleinern
• Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art des
Eingangssignals unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen
kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
• Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Transit.
detector (47) eingeschaltet ist.
ó
Unterteil der Abbildung verkleinern
Menü SETUP
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic31PJ359W
Menü SETUP
Menü SETUP (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Mit den Tasten ▲/▼ wird der Stillmodus aus/ein geschaltet.
STILLMODUS
NORMAL ó STILLMODUS
• Wenn STILLMODUS ausgewählt ist, werden die Lautstärke und
die Bildschirmhelligkeit reduziert.
Wählen Sie einen Spiegel-Status mit den ▲/▼ -Tasten.
SPIEGEL
STANDBY-MOD.
NORMAL ó H:INVERS ó V:INVERS ó H&V:INVERS
Wenn der Transitions-Detektor auf EIN gestellt ist und der
SPIEGEL-Status geändert wird, erscheint der Transitions-DetektorAlarm (47), wenn der Projektor neu gestartet wird, nachdem er
mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde.
Durch Verwendung der ▲/▼-Tasten wird der Standby-Modus
zwischen NORMAL und SPEICHERN umgeschaltet.
NORMAL ó SPEICHERN
Wenn SPEICHERN gewählt ist, wird die Leistungsaufnahme
im Standby-Modus gesenkt, und es gelten bestimmte
Funktionseinschränkungen wie hier aufgeführt:
• Wenn SPEICHERN gewählt ist, wird jede Einstellung von AUDIO
(33) im Standby-Modus ungültig, und es wird kein Signal im
Standby-Modus ausgegeben.
PJ359WViewSonic32
Menü AUDIO
Im Menü AUDIO können die in der Tabelle aufgeführten
Funktionen ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼, und
drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste zum Ausführen.
Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
LAUTST.
AUDIO
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Lautstärke eingestellt.
Hoch ó Niedrig
Die Kombination eines Bildes und eines
Audio-Anschlusses kann im Menü arrangiert
werden.
Das von dem in (2) gewählten Anschluss
kommende Tonsignal wird ausgegeben,
während das von dem in (1) gewählten
Anschluss kommende Bild auf dem
Bildschirm erscheint.
(1)
Wählen Sie einen Bild-Eingangsanschluss
mit den Tasten
ENDE ó COMPUTER 1 ó COMPUTER 2
AUD.-AUSG. STDBY
VIDEOó S-VIDEO ó HDMI
•
Während ENDE gewählt ist, wird durch Durch Drücken der Taste
▲/▼.
(COMPUTER IN1) (COMPUTER IN2)
zum vorherigen Menü zurückgeschaltet.
(2)
Wählen Sie einen der audio input-Anschlüsse mit den Tasten
IN (AUDIO IN) ó ó H (HDMI)
Menü AUDIO
◄
◄/►.
• deaktiviert den Audioausgang.
• “H” ist die Abkürzung von HDMI. “H” kann nur für den HDMI Port
gewählt werden. Wenn “H” gewählt ist, wird das Audiosignal an den
HDMI Port ausgegeben, wenn “H” als Anzeigequelle gewählt ist.
•
Wenn für VIDEO, S-VIDEO oder COMPONENT-Anschluss
gewählt ist, so wird automatisch die Funktion G.U. (geschl.
Untertitel) aktiviert, wenn G.U. im Menü ANZEIGEN des G.U. Menüs
auf AUTO eingestellt ist und das Signal des Eingangsanschlusses
die Funktion G.U. unterstützt
. (51)
HDMI AUDIO ist standardmäßig auf 1 eingestellt. Falls HDMI-Audio
HDMI AUDIO
ViewSonic33PJ359W
nicht korrekt funktioniert, versuchen Sie es mit der Einstellung 2.
1
2
ó
Menü BILDSCHIRM
SUOMI ó POLSKI ó TÜRKÇE
ENGLISH ó FRANÇAIS ó DEUTSCH ó ESPAÑOL ó ITALIANO
NORSK ó NEDERLANDS ó PORTUGUÊS ó 日本語
ó óó SVENSKAó
Menü BILDSCHIRM
Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼,
und drücken Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste
zum Ausführen. Dann verfahren Sie entsprechend der
folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
Mit den Tasten ▲/▼ wird die OSD (Bildschirmanzeige)
umgeschaltet.
SPRACHE
Passen Sie die Menü-Position mit den ▲/▼/◄/► -Tasten an.
MENÜ-POS.
BLANK
(Fortsetzung nächste Seite)
Zum Beenden des Vorgangs drücken Sie die MENU-Taste an
der Fernbedienung oder nehmen Sie 10 Sekunden lang keine
Bedienung vor.
Wählen Sie eine Funktion für den BLANK-Bildschirm mit den ▲/▼
-Tasten.
Der Schwarzabtastung-Bildschirm ist der Bildschirm für die Funktion
zur kurzzeitigen Schwarzabtastung (19). Er wird durch Drücken
der BLANK-Taste angezeigt.
Der Bildschirm kann durch den Gegenstand
Mein Bild
Einfache Bildschirme in jeder Farbe.
• Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten die
Bildschirme Mein Bild oder ORIGINAL nach einigen Minuten auf
den einfachen schwarzen Bildschirm um.
registriert werden.
(35)
PJ359WViewSonic34
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ , um auf den Modus der
Startanzeige umzuschalten.
Der START-Bildschirm wird angezeigt, wenn ein unzureichendes
bzw. kein Signal erkannt wird.
• Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten sich die
Bildschirme Mein Bild oder ORIGINAL nach einigen Minuten auf den
BLANK-Bildschirm (34) um. Wenn auch der Bildschirm BLANK
der Bildschirm Mein Bild oder ORIGINAL ist, wird stattdessen der
einfache schwarze Bildschirm verwendet.
• Wenn EIN für den Gegenstand Mein Bild PASSWORT von
SICHERHEIT im Menü OPT. (44) tgewählt ist, wird START für
Mein Bild festgelegt.
Dieser Gegenstand erlaubt es Ihnen, ein Bild zur Verwendung als
Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und
START-Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende
Abbildung an, bevor Sie das folgende Verfahren ausführen.
1.
Durch Wahl dieser Gegenstands wird ein
Dialog mit dem Titel "Mein Bild" aufgerufen.
Es fordert zum Festhalten einer Abbildung
vom aktuellen Bildschirm auf.
Bitte warten Sie auf die Anzeige der Zielabbildung und drücken
Sie die ENTER-Taste, wenn die Abbildung gezeigt wird. Die
Abbildung friert ein und der Erfassungsrahmen wird angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Taste RESET oder ESC.
2. Mit den Tasten ▲/▼/◄/► wird die
Rahmenposition justiert.
Bitte verschieben Sie den Rahmen
zu der Position der zu verwenden
gewünschten Abbildung. Der Rahmen
kann möglicherweise bei bestimmten
Eingangssignalen nicht bewegt werden.
Zum Starten der Registrierung drücken
Sie die ENTER-Taste.
Zum Wiederherstellen des Bildschirmbilds
und Zurückkehren zum vorherigen Dialog
drücken Sie die Taste RESET oder ESC.
Die Registrierung kann mehrere Minuten dauern.
(Fortsetzung)
registriert werden.
(35)
Menü BILDSCHIRM
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic35PJ359W
Menü BILDSCHIRM
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Nach Abschluss der Registrierung wird der registrierte Bildschirm
und die folgende Meldung mehrere Sekunden lang angezeigt:
“Mein Bild-Registrierung ist beendet.”
Wenn die Registrierung fehlschlägt, wird die folgende Meldung
Mein Bild
(Fortsetzung)
Mein Bild Sperre
MELDUNG
angezeigt:
“
Ein Erfassungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn EIN für den
Gegenstand Mein Bild Sperre (unten) ausgewählt ist.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn EIN für den
Gegenstand Mein Bild PASSWORT von SICHERHEIT im Menü
OPT. (44) gewählt ist.
Mit den Tasten
EIN ó AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, kann der Gegenstand Mein Bild nicht ausgeführt
werden. Verwenden Sie diese Funktion zum Schützen des aktuellen Mein Bild.
• Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn EIN für den
Gegenstand Mein Bild PASSWORT von SICHERHEIT im Menü
OPT. (44) gewählt ist.
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Meldung-Funktion aus/ein geschaltet.
EIN ó AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, sind die nachstehenden Meldungsfunktionen aktiviert.
“AUTO IM GANGE ” während der automatischen Einstellung
“KEIN EINGANGSSIGN ”
“SYNCBER. ÜBERSCHR ”
“Suchen....” während der Suche nach einem Eingangssignal
“Erkennen....” wenn ein Eingangssignal erkannt wird
Die Anzeige des Eingangssignals durch Ändern
Die Anzeige des Seitenverhältnisses durch Ändern
Die Anzeige für BILD-MODUS erscheint durch Änderung
Die Anzeige für EI-SPEICH. erscheint durch Änderung
Die Anzeigen “EINFRIEREN” und “||” erscheinen bei Einfrieren
des Bildschirmbilds durch Drücken der FREEZE-Taste.
• Wenn AUS ausgewählt ist, beachten Sie dies bitte, wenn das
Bildschirmbild einfriert. Interpretieren Sie das Einfrieren nicht
fälschlich als Funktionsstörung (19).
▲/▼
wird die Mein Bild Sperre-Funktion aus/ein geschaltet.
”
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic36
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name
zugewiesen werden.
(1) Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im
Menpü BILDSCHIRM, um QUELLE NAME
zu wählen, und drücken Sie die Taste ►.
Das Menü QUELLE NAME erscheint.
(2) Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
QUELLE NAME, um den zu benennenden
Anschluss zu wählen, und drücken Sie die
Taste ►.
Rechte Seite im Menü ist leer, bis ein Name
angegeben wird.
Der Dialog QUELLE NAME erscheint.
(3) Der aktuelle Name erscheint in der
ersten Zeile. Verwenden Sie die Tasten ▲
/▼/◄/► und die ENTER- oder INPUT-Taste
QUELLE NAME
SCHABLONE
zum Wählen und Eingaben von Zeichen. Mit
der RESET-Taste kann 1 Zeichen zur Zeit
gelöscht werden. Der Name kann maximal
16 Zeichen enthalten.
(4) Um ein bereits eingefügtes Zeichen
zu ändern, drücken Sie die Taste ▲,
während der Cursor in der Zeile [A-N] ist,
um den Cursor zu dem auf der ersten
Zeile angezeigten Namen zu bewgen, und
verwenden Sie die Tasten ◄/► zum Wählen
des zu ändern gewünschten Zeichens.
Wenn ein Zeichen im Namen gewählt ist, bewegen Sie den Cursor
mit der Taste ▼ zurück zum Zeicheneingabebereich, um Zeichen
zu wählen und einzugeben, wie oben beschrieben.
(5) Wählen Sie und drücken Sie die Taste ENTER oder INPUT
nach der Texteingabe.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Namen ohne zu Speichern
drücken Sie die Taste ESC oder ◄ und die Taste INPUT
gleichzeitig.
Mit den Tasten ▲/▼ wird der Modus für den Schablonen-Bildschirm
umgeschaltet. Das gewählte Schablonenmuster kann angezeigt
werden, wenn die der Funktion SCHABLONE zugewiesene MEINE
TASTE betätigt wird (40).
PUNKTLINIE4
TESTMUSTER
ó
PUNKTLINIE3
ó
ó
PUNKTLINIE2
PUNKTLINIE1
Menü BILDSCHIRM
ViewSonic37PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT.
Im Menü OPT. können die in der nachstehenden Tabelle genannten
Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼, und
drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-Taste zum
Ausführen, ausgenommen für die Gegenstände LAMPENZEIT und
FILTER-ZEIT. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
ElementBeschreibung
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um die automatische
Signalsuchfunktion ein-/auszuschalten.
EIN ó AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, wird Erkennung keines Signals
AUTOM. SUCHE
automatisch durch die Eingangsanschlüsse in der folgenden
Reihenfolge weitergeschaltet. Die Suche wird vom aktuellen
Anschluss gestartet. Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der
Projektor die Suche und zeigt das Bild an.
COMPUTER IN1 ð COMPUTER IN2
VIDEO
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼, um die automatische
Trapezverzerrung-Funktion ein-/auszuschalten.
EIN ó AUS
EIN: Automatische Trapezverzerrung-Korrektur wird ausgeführt,
AUTO-TRAPEZ
wenn immer die Neigung des Projektors geändert wird.
AUS: Diese Funktion ist deaktiviert. Bitte führen Sie AUTO TRAPEZ
AUSFÜHREN im SETUP-Menü für die automatische Trapezverz
errungskorrektur aus.
Bei Deckenmontage des Projektors arbeitet dieses Merkmal nicht
richtig; in diesem Fall muss AUS gewählt werden.
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der TransitionsDetektor eingeschaltet ist (47).
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Funktion AUTOM. EIN aus-/
eingeschaltet.
EIN ó AUS
Wenn EIN gewählt ist, wird die Lampe im Projektor automatisch
ohne das normale Verfahren
AUTO EIN
Projektor mit Strom versorgt wird, nach dem die Stromversorgung bei
eingeschalteter Lampe unterbrochen wurde.
• Diese Funktion arbeitet nicht, solange der Projektor mit Strom
versorgt wurde, während die Lampe ausgeschaltet ist.
• Wenn nach dem Einschalten der Lampe durch die Funktion AUTO
EIN etwa 30 Sekunden lang keine Eingabe oder Bedienung erkannt
wird, wird der Projektor ausgeschaltet, auch wenn die Funktion
AUTOM-AUS (39) deaktiviert ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
ï
S-VIDEO
ï HDMI
(13)
eingeschaltet, sobald der
ViewSonic
38
PJ359W
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Zeit zum automatischen Countdown
zum Ausschalten des Projektors eingestellt.
Lang (max. 99 Minuten) ó Kurz (min. 0 Minuten = AUS)
Wenn die Zeit auf 0 gestellt ist, schaltet der Projektor nicht
AUTOM-AUS
LAMPENZEIT
FILTER-TIMER
automatisch aus.
Wenn die Zeit auf einen Wert von 1 bis 99 gesetzt ist, wird nach
Ablauf dieser Zeit im Betrieb mit einem fehlenden Signal oder
einem ungeeigneten Signal die Projektorlampe ausgeschaltet.
Wenn eine der Projektortasten oder Fernbedienungstasten gedrückt
wird oder einer der Befehle (ausgenommen Get-Befehle) vom
CONTROL-Anschluss während der entsprechenden Zeit übertragen
wird, schaltet der Projektor nicht aus.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt "Ausschalten des
Geräts" (13).
Die Lampenzeit ist die nach der letzten Rückstellung gezählte Zeit.
Sie wird im Menü OPT. als Betriebszeit der Lampe angezeigt.
Durch Drücken der RESET-Taste oder der Taste ► erscheint ein Dialog.
Zum Rückstellen der Lampenzeit wählen Sie RCKST. mit der Taste ▲.
RCKST ï LÖSCHEN
• Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lampe zu
erhalten.
• Zum Lampenaustausch siehe Abschnitt "Lampe" (52).
Der Filter-Timer bezieht sich auf die nach der letzten Rückstellung gezählte
Zeit. Sie wird im Menü OPT. als Betriebszeit des Luftlters angezeigt.
Durch Drücken der RESET-Taste oder der Taste ► erscheint ein Dialog.
Zum Rückstellen der
Filter-Timer
RCKST ï LÖSCHEN
•Setzen Sie den Filter-Timer nur zurück, wenn Sie den Luftlter
gereinigt oder ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zum
Luftlter zu erhalten.
• Weitere Informationen zur Wartung des Luftlters nden Sie im
Abschnitt "Luftlter" (54).
Menü OPT.
wählen Sie RCKST mit der Taste ▲.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic
39PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Mit diesem Gegenstand wird eine der folgenden beiden Funktionen
zu MY BUTTON 1 und 2 an der Fernbedienung zugewiesen (5).
Wählen Sie 1 oder 2 im Menü MEINE TASTE, indem Sie die Taste
◄/► zuerst verwenden. Weisen Sie denn mit den Tasten ▲/▼ eine
der folgenden Funktionen zur gewählten Taste zu.
• COMPUTER1: Stellt Anschluss auf COMPUTER IN1.
• COMPUTER2: Stellt Anschluss auf COMPUTER IN2.
• HDMI: Stellt Anschluss auf HDMI.
• S-VIDEO: Stellt Anschluss auf S-VIDEO.
• VIDEO: Stellt Anschluss auf VIDEO.
• INFORMAT.: Zeigt einen Dialog für EINGB-INFORMAT. an (42).
MEINE TASTE
MEINE QUELLE
• AUTO TRAPEZ :
• EI-SPEICH.:
Wenn die aktuelle Einstellung nicht
im Speicherplatz abgelegt werden,
erscheint ein Dialog.
Wenn Sie die aktuelle Einstellung bewahren wollen, drücken Sie
bitte die Taste ◄ zum Beenden. Andernfalls geht die aktuelle
Einstellposition durch Laden von Daten verloren.
• BILD-MODUS: Ändert den BILD-Modus (21).
•
FILTER RES.: Zeigt den Bestätigungsdialog zur Filter-Reset-Zeit an
• AV MUTE: Schaltet Bild und Audio ein oder aus.
• SCHABLONE
Schablonenmusters, das für den Gegenstand SCHABLONE
(37) gewählt ist.
Mit den Tasten
▲/▼
der Taste MY SOURCE/DOC.CAMERA an der Fernbedienung aktiviert wird.
Wählen Sie den Bildeingang, der mit einer Dokumentenkamera verbunden ist.
COMPUTER 1 ð COMPUTER 2
(COMPUTER IN1) (COMPUTER IN2)
VIDEO ï S-VIDEO ï HDMI
Führt automatische TRAPEZ-Korrektur aus
Lädt einen der gespeicherten Einstelldatensätze
: Bewirkt Erscheinen oder Verschwinden des
wird der Bildeingangsanschluss gewählt, der durch Drücken
(31).
(25).
Wenn keine Daten im
Speicher abgelegt sind,
erscheint ein Dialog.
(39).
Durch Wahl dieses Gegenstands wird das SERVICE-Menü aufgerufen.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ▲/▼, und drücken
Sie die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum Ausführen.
GEBL. GESCH. ó
SERVICE
GEBL. GESCH.
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Drehzahl der Kühlgebläse
umgeschaltet. Die Einstellung HOCH ist der Modus für
Höhenlagen usw. Beachten Sie, dass der Projektor mit
der Einstellung HOCH deutlich lauter arbeitet.
HOCH ó NORMAL
(Fortsetzung nächste Seite)
AUTO EINST.
GEISTERBILD
ó
FILTERMEDUNG
ó
ó TASTENSPERRE
WERKS-RÜCKST ó INFORMAT. ó REMOTE FREQ.
PJ359WViewSonic40
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
AUTO EINST.
Mit den Tasten ▲/▼ wird die automatische
Einstellung aktiviert/deaktiviert.
Wenn AUS gewählt ist, ist das automatische
Wählmerkmal deaktiviert, obwohl Grobeinstellung
automatisch je nach Basiseinstellung ausgeführt wird.
FEIN ó SCHNELL ó AUS
FEIN: Feinere Einstellung, einschließlich H-GR.
SERVICE
(Fortsetzung)
SCHNELL: Schnellere Abstimmung, wobei H-GR. auf vorgegebene
• Je nach Bedingungen wie Eingangsbild, Signalkabel zum Gerät,
Umgebung des Geräts usw. kann es sein, dass die automatische
Einstellung nicht richtig arbeitet. In diesem Fall wählen Sie bitte
AUS, um die automatische Einstellung zu deaktiveren und die
Einstellung manuell vorzunehmen.
GEISTERBILD
1. Wählen Sie ein Farbelement von Geisterbild mit
den Tasten ◄/►.
2. Wählen Sie den gewählten Gegenstand mit den
Tasten ▲/▼ zum Beseitigen des Geisterbilds.
FILTERMELDUNG
Verwenden Sie die Taste ▼/▲ zum Einstellen des
Timers für das Intervall zur Anzeige der Meldung
zur Reinigung des Luftlters.
50hó100hó200hó300hó400hó500h
AUS ó 800h ó 700h ó 600h
Nach der Wahl einer einer beliebigen Option außer
AUS erscheint die Meldung "WARNUNG
SEIT LETZTER FILTERPRÜFUNG", nachdem der
Timer die im Menü eingestellte Intervallzeit erreicht
(56).
Wenn AUS gewählt wird, erscheint die Meldung zur
Luftlterreinigung nicht.
Nutzen Sie diese Funktion, um den Luftlter rein zu halten und
stellen Sie ein geeignetes Intervall entsprechend des Umfelds Ihres
Projektors ein.
• Auch wenn Sie keine Meldung erhalten, sollten Sie den Luftlter
regelmäßig reinigen. Wenn der Luftlter durch Staub o. ä. verstopft
wird, steigt die Innentemperatur an, was zu Fehlfunktionen führen
oder die Lebensdauer des Projektors verringern kann.
• Achten Sie auf die Betriebstemperatur des Projektors und den
Zustand des Luftlters.
Daten für das Eingangssignal gestellt wird.
(Fortsetzung nächste Seite)
***
Menü OPT.
STD
ViewSonic41PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
TASTENSPERRE
Mit den Tasten ▲/▼ wird die Tastenperre-Funktion aus-/
eingeschaltet. Wenn EIN ausgewählt ist, funktionieren die Tasten
am Projektor nicht, mit Ausnahme der STANDBY/ON-Taste.
EIN ó AUS
• Bitte verwenden um versehentliche Bedienung zu vermeiden.
Diese Funktion hat keine Wirkung auf die Fernbedienung.
FERNB. FREQ.
SERVICE
(Fortsetzung)
Verwenden Sie die Taste
Fernbedienungssensor-Einstellung des Projektors.
1: NORMAL ó 2: HOCH
Gegenstände mit einer Wahlmarkierung sind
eingeschaltet. Als werkseitige Voreinstellung
sind sowohl 1: NORMAL als auch 2: HOCH
eingeschaltet. Wenn die Fernbedienung nicht
richtig funktioniert, stellen Sie dies auf entweder 1
oder 2 ein
Ausschalten beider zur gleichen Zeit ist unmöglich.
INFORMAT.
Durch Wahl dieses Gegenstands wird ein Dialog mit dem Titel
"EINGB INFORMAT." aufgerufen.
Er zeigt die Information über den aktuellen Eingang.
(12)
▲/▼
zum Ändern der
.
• Die Meldung "FRAME LOCK" gibt an, dass die Bildsperre-Funktion aktiviert ist.
• Dieser Eintrag kann nicht gewählt werden, wenn kein Signal
anliegt oder der Synchronausgang verwendet wird.
WERKS-RÜCKST.
Wählen Sie RCKST mit der Taste ▲ zum Ausführen dieser Funktion.
Mit dieser Funktion werden alle Gegenstände im Menü werden
kollektiv auf Anfangseinstellungen zurückgesetzt. Beachten Sie, dass
die Gegenstände LAMPENZEIT, FILTER-TIMER, SPRACHE und
SICHERHEIT nicht zurückgesetzt werden.
RCKST ï LÖSCHEN
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic42
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet.
Benutzerregistrierung ist vor der Verwendung der Sicherheitsfunktionen
erforderlich.
Ausschalten beider zur gleichen Zeit ist unmöglich.
1. Verwendung der Sicherheitsmerkmale
1.1 Eingabe des PASSWORTS
1.1-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
Bildschirm, um SICHERHEIT zu wählen,
und drücken Sie die Taste ►. Das Feld
PASSWORT EINGEBEN erscheint.
Die werkseitige Einstellung für PASSWORT ist
4006. Dieses PASSWORT kann geändert werden
(1.2 Ändern des PASSWORTS).
Es wird dringend empfohlen, das werkseitig
•
eingestellte PASSWORT so schnell wie möglich zu
ändern.
1.1-2 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/► zur
Eingabe des registrierten PASSWORTS.
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten
Stelle im Feld PASSWORT EINGEBEN
und drücken dann die Taste ►, um das
Menü SICHERHEIT anzuzeigen. Wenn ein
falsches PASSWORT eingegeben wird,
erscheint das Feld PASSWORT EINGEBEN
erneut. Wenn ein falsches PASSWORT 3
SICHERHEIT
Mal nacheinander eingegeben wird, schaltet
der Projektor aus. Anschließend schaltet der
Projektor jedes Mal aus, wenn ein falsches
PASSWORT eingegeben wird.
1.2 Ändern des PASSWORTS
1.2-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von SICH.
PASSWORT ÄNDERUNG und drücken
dann die Taste ►, um das FELD NEUES
PASSWORT EING. aufzurufen.
1.2-2 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/► zur
Eingabe des neuen PASSWORTS.
1.2-3 Führen Sie den Cursor zur ganz rechten
Stelle im FELD NEUES PASSWORT EING.
und drücken dann die Taste ►, um das FELD
NEU. PASSW. ERNEUT EING. aufzurufen
und geben dann das gleiche PASSWORT
erneut ein.
1.2-4
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle im
Feld NEU. PASSW. ERNEUT EING. und drücken
dann die Taste ►; das Feld NEUES PASSWORT
NOTIEREN erscheint jetzt etwa 20 Sekunden lang.
Notieren Sie das PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der Taste ENTER wird das FELD
NEUES PASSWORT NOTIEREN geschlossen.
Bitte vergessen Sie nicht Ihr PASSWORT.
•
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic43PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
1.3 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
1.3-1 Folgen Sie dem Verfahren in 1.1-1 zur Anzeige
des FELDS PASSWORT EINGEBEN.
1.3-2 Während das Feld PASSWORT EINGEBEN
erscheint, halten Sie die Taste RESET etwa
3 Sekunden lang gedrückt oder halten Sie
die Tasten INPUT und ► am Projektor etwa
3 Sekunden lang gedrückt.
Der 10-stellige Fragecode erscheint.
Wenn während der Anzeige des Fragecodes etwa 55 Sekunden lang
•
keine Tasteneingabe geschieht, wird das Menü geschlossen. Wenn nötig
wiederholen Sie den Vorgang ab 1.3-1.
1.3-3 Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10-stelligen
Fragecodes. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt, nachdem die
Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
2. Verwendung der Funktion Mein Bild PASSWORT
Die Funktion Mein Bild PASSWORT kann verwendet werden, um Zugriff zur
Funktion Mein Bild zu sperren und Überschreiben des aktuell für Mein Bild
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
registrierten Bildes zu verhindern.
2.1 Einschalten der Funktion Mein Bild PASSWORT
2.1-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von Mein Bild
PASSWORT und drücken dann die Taste
►, um das Menü Mein Bild PASSWORT
ein/aus aufzurufen.
2.2 Einstellen des PASSWORTS
2.2-1 Rufen Sie das Menü Mein Bild PASSWORT
mit dem in 2.1-1 beschriebenen Verfahren auf.
2.2-2 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü Mein
Bild PASSWORT ein/aus zum Wählen von
EIN.
Das Feld PASSWORT EINGEBEN (klein) erscheint.
2.2-3 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/► zur
Eingabe des PASSWORTS. Führen Sie den
Cursor zur ganz rechten Stelle im FELD
PASSWORT EINGEBEN (klein) und drücken
dann die Taste ►, um das FELD PASSWORT
PRÜFEN aufzurufen und geben dann das
gleiche PASSWORT erneut ein.
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic44
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
2.2-4
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
im Feld PASSWORT PRÜFEN und drücken
dann die Taste ►, um das PASSWORT etwa
20 Sekunden lang anzuzeigen; notieren Sie das
PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der Taste ENTER wird zum der Projektor zum
Menü Mein Bild PASSWORT ein/aus zurückgesetzt.
Wenn ein PASSWORT für Mein Bild eingestellt ist:
Die Registrierfunktion für Mein Bild (und Menü) steht nicht zur Verfügung.
•
Die Funktion Mein Bild Sperre (und Menü) steht nicht zur Verfügung.
•
Die Einstellung von START wird bei Mein Bild gesperrt (und das Menü ist
•
nicht verfügbar).
Durch Ausschalten von Mein Bild PASSWORT wird normale Verwendung
beider Funktionen ermöglicht.
Bitte vergessen Sie nicht Ihr Mein Bild PASSWORT.
•
2.3 Ausschalten des PASSWORT
2.3-1 Folgen Sie dem Verfahren in 2.1-1 zur Anzeige des Menüs Mein Bild
PASSWORT ein/aus
2.3-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN (groß)
aufzurufen. Geben Sie das registrierte PASSWORT ein, und der
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
Bildschirm schaltet auf das Menü Mein Bild ein/aus zurück.
Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, wird das Menü
geschlossen. Wenn nötig wiederholen Sie den Vorgang ab 2.3-1.
2.4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
2.4-1 Folgen Sie dem Verfahren in 2.1-1 zur Anzeige des Menüs Mein Bild
PASSWORT ein/aus.
2.4-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT
EINGEBEN (groß) aufzurufen. Der 10-stellige
Fragecode erscheint in dem Feld.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
2.4-3
betreffend des 10-stelligen Fragecodes. Ihr
PASSWORT wird Ihnen geschickt, nachdem die
Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
3. Verwendung der Funktion PIN SPERRE
PIN SPERRE ist eine Funktion, die die Verwendung des Projektors
verhindert, wenn nicht ein registrierter Code eingegeben wurde.
3.1 Registrieren des PIN-Codes
3.1-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
SICHERHEIT zum Wählen von PIN
SPERRE und drücken dann die Taste ►
oder die ENTER-Taste, um das Menü PIN
SPERRE ein/aus aufzurufen.
(Fortsetzung nächste Seite)
Menü OPT.
ViewSonic45PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
3.1-2 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü PIN
SPERRE ein/aus zum Wählen von EIN, und
das PIN-FELD erscheint.
3.1-3 Geben Sie einen 4-teiligen PIN-Code mit den
Tasten ▲, ▼, ◄, ►, COMPUTER und INPUT
ein.
Ein BESTÄTIGUNGSFELD erscheint.Geben Sie
den gleichen PIN-Code neu ein. Damit wird die
PIN-Code-Registrierung abgeschlossen.
Wenn während der Anzeige von PIN-FELD oder BESTÄTIGUNGSFELD
•
etwa 55 Sekunden lang keine Tasteneingabe geschieht, wird das Menü
geschlossen. Wenn nötig wiederholen Sie den Vorgang ab 3.1-1.
Danach wird das Feld PIN-FELD jedesmal angezeigt, wenn der Projektor
nach Unterbrechung der Betriebsstromversorgung neu mit dem Netzschalter
eingeschaltet wird. Geben Sie den registrierten PIN-Code ein.
Der Projektor nach nach Eingabe des registrierten PIN-Codes verwendet
werden. Wenn ein falscher PIN-Code eingegeben wird, wird das Feld PINFELD erneut angezeigt.
Wenn ein falscher PIN-Code 3 Mal nacheinander eingegeben wird, schaltet
der Projektor aus. Anschließend schaltet der Projektor jedes Mal aus, wenn
ein falscher PIN-Code eingegeben wird. Der Projektor schaltet auch aus,
wenn etwa 5 Minuten lang keine Tasteneingabe geschieht, während das
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
Feld PIN-FELD angezeigt wird.
Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn der Projektor neu gestartet wird,
nachdem er mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde.
Bitte vergessen Sie nicht Ihren PIN-Code.
•
3.2 Ausschalten der Funktion PIN SPERRE
3.2-1 Folgen Sie dem Verfahren in 3.1-1 zur Anzeige des Menüs PIN
SPERRE ein/aus. Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ zum Wählen von
AUS, und das PIN-FELD erscheint.
Geben Sie den registrierten PIN-Code ein, um die Funktion PIN SPERRE
auszuschalten.
Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, schließt das Menü.
3.3 Wenn Sie Ihren PIN-Code vergessen haben
3.3-1 Während das PIN-FELD erscheint, halten
Sie die Taste RESET drei Sekunden lang
gedrückt oder halten Sie die Tasten INPUT
und ► drei Sekunden lang gedrückt. Der
10-stellige Fragecode erscheint.
Wenn etwa 5 Minuten lang keine Tasteneingabe geschieht, während der
•
Fragecode angezeigt wird, schaltet der Projektor aus.
3.3-2 Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10-stelligen
Fragecodes. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt, nachdem die
Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic46
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
4. Verwendung der Funktion Transit.detector
Während die Transitions-Detektor-Funktion eingeschaltet ist, kann die folgende
Reaktion eintreten, wenn der Projektor mit dem Netzschalter eingeschaltet wird.
• Der unten gezeigte Transitions-Detektor-Alarm kann erscheinen, wenn der
Projektor bewegt oder neu aufgestellt wurde.
• Der Transitions-Detektor-Alarm kann auf dem Bildschirm erscheinen, wenn die
Einstellung für SPIEGEL geändert wurde.
• Das Merkmal Trapezverzerrungskorrektur kann gesperrt sein, solange die
Transitions-Detektor-Funktion auf EIN gestellt ist.
4.1 Einschalten der Funktion Transit.detector
4.1-1
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
SICHERHEIT zum Wählen des TransitionsDetektors und drücken Sie dann die Taste ►
oder die ENTER-Taste, um das Menü TransitionsDetektor ein/aus aufzurufen. Wählen Sie EIN, und
der aktuelle Neigungswinkel sowie die SpiegelEinstellung werden aufgezeichnet.
Dieses Merkmal arbeitet möglicherweise nicht richtig,
•
wenn der Projektor nicht in einer stabilen Position ist,
wenn EIN gewählt wird.
4.1-2 Wenn diese Funktion auf EIN gestellt ist, wenn
der vertikale Neigungswinkel des Projektors oder
die Spiegel-Einstellung anders ist als vorher
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
aufgezeichnet, erscheint der Transit.detector-Alarm,
und der Projektor zeigt nicht das Eingangssignal an.
Stellen Sie den Transit.detector im Menü SICHERHEIT auf aus, um das
Eingangssignal anzuzeigen.
Wenn der Transitions-Detektor-Alarm etwa 5 Minuten lang angezeigt wird, schaltet die
Lampe aus. Diese Funktion wird nur aktiviert, wenn der Projektor neu gestartet wird,
nachdem er mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde.
4.2 Einstellen des PASSWORTS für Transit.detector
4.2-1 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT zum Wählen von Transit.
detector und drücken dann die Taste ► oder die ENTER-Taste, um das Menü
TILT SPERRE ein/aus aufzurufen.
4.2-2 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü Transitions-
Detektor ein/aus zum Wählen von EIN. Das Feld
PASSWORT EINGEBEN (klein) erscheint.
4.2-3 Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/►, um das
PASSWORT einzugeben. Führen Sie den Cursor zur
ganz rechten Stelle im FELD PASSWORT EINGEBEN
(klein) und drücken dann die Taste ►, um das FELD
PASSWORT PRÜFEN aufzurufen und geben dann
das gleiche PASSWORT erneut ein.
4.2-4
Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle im Feld
PASSWORT PRÜFEN und drücken dann die Taste ►,
um das PASSWORT etwa 20 Sekunden lang anzuzeigen;
notieren Sie das PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der Taste ENTER wird zum der Projektor
zum Menü Transitions-Detektor ein/aus zurückgesetzt.
•
Bitte vergessen Sie nicht Ihr Transitions-Detektor PASSWORT.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic47PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
4.3 Ausschalten des Transit.detector
4.3-1 Folgen Sie dem Verfahren in 4.1-1 zur Anzeige des Menüs Transit.
detector ein/aus.
4.3-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN (groß)
aufzurufen. Geben Sie das registrierte PASSWORT ein, und der
Bildschirm schaltet auf das Menü Transitions-Detektor ein/aus zurück.
Durch Drücken der Taste ENTER wird zum der Projektor zum Menü
Transitions-Detektor ein/aus zurückgesetzt.
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
4.4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
4.4-1 Folgen Sie dem Verfahren in 4.1-1 zur Anzeige des Menüs Transit.
detector ein/aus.
4.4-2 Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT
EINGEBEN (groß) aufzurufen. Der 10-stellige
Fragecode erscheint in dem FELD.
4.4-3
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
betreffend des 10-stelligen Fragecodes. Ihr
PASSWORT wird Ihnen geschickt, nachdem
die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
(Fortsetzung nächste Seite)
PJ359WViewSonic48
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
5. Verwendung der Funktion MEIN TEXT PASSWORT
Mit dieser Option können Sie Ihre eigene Mitteilung (MEIN TEXT) auf dem
START-Bildschirm und bei EINGB-INFORMAT.- anzeigen. Dieser Text kann durch
ein Passwort geschützt werden, damit er nicht überschrieben werden kann.
5.1 MEIN TEXT eingeben
(1)
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼ im Menü
SICHERHEIT, um das Menü MEIN TEXT SCHREIBEN
zu wählen, und drücken Sie die Taste ►. Der Dialog
MEIN TEXT SCHREIBEN wird angezeigt.
(2)
Der aktuelle für MEIN TEXT eingegebene Text wird in den ersten
drei Zeilen angezeigt. Ist noch kein Text eingegeben, so sind
diese Zeilen leer.
Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/► und die ENTER- oder INPUT-Taste zum Wählen und
Eingaben von Zeichen. Mit der RESET-Taste kann jeweils ein Zeichen nach dem anderen gelöscht
werden. Wenn Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf ZCHN LSCHN oder ALLES LSCHN und
die ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird ein Zeichen oder alle Zeichen gelöscht. MEIN TEXT
kann maximal 24 Zeichen in jeder Zeile enthalten.
(3)
Um ein bereits eingefügtes Zeichen zu ändern, drücken
Sie die Taste ▲/▼, um den Cursor in die erste Zeile zu
bewegen, und bewegen den Cursor mit den Tasten ◄/►
zu dem Zeichen, das geändert werden soll. Wenn Sie nun
die ENTER- oder INPUT-Taste drücken, wird das Zeichen
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
ausgewählt. Gehen Sie dann weiter wie vorstehend unter
(2) beschrieben vor.
(4)
Zum Beenden der Texteingabe stellen Sie den Cursor
auf dem Bildschirm auf SPEICHERN und drücken dann
die ENTER- oder INPUT-Taste. Um ohne Speichern der
Änderung zum vorherigen MEIN TEXT zurückzukehren,
stellen Sie den Cursor auf dem Bildschirm auf
LÖSCHEN und drücken die ENTER- oder INPUT-Taste.
• Die Funktion MEIN TEXT SCHREIBEN ist nur verfügbar, wenn die
Funktion MEIN TEXT PASSWORT auf AUS gestellt wurde.
5.2 MEIN TEXT anzeigen
(1)
Wählen Sie mit den Tasten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT
die Option MEIN TEXT ANZEIGEN und drücken Sie
dann die Taste ►, um das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN
EIN/AUS anzuzeigen.
(2) Schalten Sie mit den Tasten ▲/▼ das Menü
MEIN TEXT ANZEIGEN ein oder aus.
EIN ó AUS
Wenn EIN eingeschaltet ist, wird MEIN TEXT im
START-Fenster angezeigt. Ungeachtet dessen, welche
Einstellung gewählt wurde, wird MEIN TEXT unter
EINGB-INFORMAT.- angezeigt, wenn die Option
INFORMAT. im SERVICE-Menü gewählt wird.
• Diese Funktion is nur verfügbar, wenn die Funktion
MEIN TEXT PASSWORT auf AUS gestellt ist.
Menü MEIN TEXT
ANZEIGEN ein/aus
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic49PJ359W
Menü OPT.
Menü OPT. (Fortsetzung)
ElementBeschreibung
5.3 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten
Die Funktion MEIN TEXT PASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT.
5.3-1 Funktion MEIN TEXT PASSWORT einschalten
(1) Mit den Tasten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT das
Menü MEIN TEXT PASSWORT wählen und die
Taste ► drücken, um das Menü MEIN TEXT
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
5.3-2 MEIN TEXT PASSWORT einstellen
(1) Wie unter 5.3-1 beschrieben das Menü MEIN
TEXT PASSWORT ein/aus aufrufen.
(2)
Wählen Sie EIN mit den Tasten ▲/▼ das Menü
MEIN TEXT PASSWORT einschalten. Nun
erscheint das Feld KENNWORT EINGEBEN (klein).
(3) Verwenden Sie die Tasten ▲/▼/◄/►, um ein
PASSWORT einzugeben. Führen Sie den Cursor
zur ganz rechten Stelle im Feld PASSWORT
EINGEBEN (klein) und drücken dann die
Taste ►, um das Feld PASSWORT ERNEUT
aufzurufen und geben dann das gleiche
PASSWORT erneut ein.
(4) Führen Sie den Cursor zur ganz rechten Stelle
im Feld PASSWORT ERNEUT und drücken
dann die Taste ►. Das Feld PASSWORT
erscheint jetzt etwa 20 Sekunden lang. Notieren
SICHERHEIT
(Fortsetzung)
Sie das PASSWORT während dieser Zeit.
Durch Drücken der ENTER-Taste auf der Fernbedienung
oder der Taste INPUT am Projektor kehren Sie zum
Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus zurück. Wenn ein
PASSWORT für MEIN TEXT eingestellt wurde:
• Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar, somit kann auch die
Anzeigeeinstellung nicht geändert werden.
• Das Menü MEIN TEXT SCHREIBEN ist ebenfalls nicht verfügbar, so dass
MEIN TEXT nicht überschrieben werden kann.
5.3-3 MEIN TEXT PASSWORT ausschalten
(1)
Gehen Sie wie unter 5.3-1 beschrieben vor, um das
Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
(2)
Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN
(groß) anzuzeigen. Geben Sie das registrierte
PASSWORT ein, und der Bildschirm schaltet auf das
Menü MEIN TEXT PASSWORT ein/aus zurück.
Wenn ein falsches PASSWORT eingegeben wird, wird das Menü geschlossen.
Wiederholen Sie bei Bedarf das Vorgehen laut 5.3-3. (1)
5.3-4 Wenn Sie Ihr PASSWORT vergessen haben
(1) Gehen Sie wie unter 5.3-1 beschrieben vor, um das Menü MEIN TEXT
PASSWORT ein/aus anzuzeigen.
(2) Wählen Sie AUS, um das Feld PASSWORT EINGEBEN (groß)
anzuzeigen. Der 10-stellige Code wird abgefragt erscheint in dem Feld.
(3) Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler betreffend des 10-stelligen
Codes zur Anforderung neuer PIN. Ihr PASSWORT wird Ihnen geschickt,
nachdem die Benutzerregistrierungsinformation bestätigt ist.
MEIN TEXT PASSWORT
Feld PASSWORT
EINGEBEN (klein)
Feld PASSWORT ERNEUT
Feld PASSWORT
NOTIEREN
Feld PASSWORT
EINGEBEN (groß)
PJ359WViewSonic50
Menü G.U. (geschl. Untertitel)
Menü G.U. (geschl. Untertitel)
Die Einstellung für die Untertitel kann über das Menü G.U.
im erweiterten Menü geändert werden. Wählen Sie die
gewünschte Option mit den Tasten ▲/▼ aus.
•
Mit der Funktion G.U. (geschl. Untertitel) wird ein Skript oder Dialog
der Audiospur eines Videos, in Dateien oder Präsentationen sowie
anderer relevanter Toninhalt angezeigt. Es ist erforderlich, Video im
NTSC-Format oder 525i (480i) Component-Video-Quellen, die das
C.C.-Merkmal unterstützen, zu haben, um diese Funktion einzusetzen.
ElementBeschreibung
Wählen Sie die gewünschte Einstellung für das ANZEIGEN der
Untertitel mit den Tasten ▲/▼.
AUS ó EIN ó AUTO
AUS: G.U. ist AUS
EIN: G.U. ist EIN
AUTO: Die Untertitel werden automatisch angezeigt,
ANZEIGEN
MODUS
•
Die Untertitel werden nicht angezeigt, wenn das OSD-Menü aktiv ist.
• Mit der Funktion G.U. können Dialog, Erzählung und/oder
Soundeffekte eines Fernsehprogramms oder anderer Videoquellen
angezeigt werden. Die Verfügbarkeit von Untertiteln zur Anzeige
hängt vom Rundfunksender und/oder Inhalt ab.
• Je nach Ausrüstung oder Signalquelle kann diese Funktion nicht
wie vorgesehen funktionieren. In diesem Fall schalten Sie die
Funktion G.U. aus.
Wählen Sie den gewünschten G.U. MODUS mit
den Tasten ▲/▼.
UNTERTITEL ó TEXT
UNTERTITEL: Untertitel anzeigen
TEXT: Textdaten wie zusätzliche Information, z. B.
Wählen Sie den gewünschten G.U. KANAL mit den Tasten ▲/▼.
1
2
ó
ó
wenn die Lautstärke stumm geschaltet ist.
Nachrichtenberichte oder Fernsehprogramminform
ation anzeigen. Die Informationen werden auf dem
gesamten Bildschirm angezeigt. Nicht das gesamte G.U.
Programm verfügt über Textinformation.
3 ó 4
KANAL
ViewSonic51PJ359W
1: Kanal 1, primärer Kanal/Sprache
2: Kanal 2
3: Kanal 3
4: Kanal 4
Die Kanaldaten können je nach Inhalt variieren. Manche Kanäle
können für eine zweite Sprache genutzt oder leer sein.
Wartung
1
2
Wartung
Lampe
Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer. Bei Verwendung der Lampe über
längere Zeit besteht die Gefahr, dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht
wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen
bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrennen können. Bereitstellung
einer neuen Lampe und früher Austausch werden empfohlen. Zum Bereitstellen einer neuen
Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben Sie die Lampentypennummer an.
Typennummer : RLC-039 (DT00821)
Austausch der Lampe
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen
1.
Sie den Netzstecker ab. Lassen Sie die Lampe
mindestens 45 Minuten lang abkühlen.
Stellen Sie eine neue Lampe bereit. Wenn der Projektor an
2.
der Decke angebracht ist oder wenn die Lampe beschädigt ist,
wenden Sie sich zum Austausch der Lampe an Ihren Fachhändler.
Wenn Sie den Austausch selber vornehmen,
Lösen Sie die Lampenabdeckungsschrauben (durch Pfeil markiert)
3.
und schieben Sie die Lampenabdeckung zum Abnehmen zur Seite.
Lösen Sie die 2 Schrauben (mit Pfeil markiert) der Lampe,
4.
und heben die Lampe langsam mit den Griffen heraus.
Es kann die Arbeit erleichtern, die Lampe leicht zum
Bedienfeld des Projektor hin herauszuziehen.
Setzen Sie die neue Lampe ein, und ziehen Sie die 2 im
5.
vorherigen Vorgang gelösten Schrauben erneut fest an.
Ziehen Sie die Schraube zuerst fest, und danach die
Schraube .
Schieben Sie die Lampenabdeckung wieder in die Position,
6.
und ziehen Sie die Lampenabdeckungsschraube fest an.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie
7.
die Lampenzeit mit der Funktion LAMPENZEIT im
Menü OPT. zurück. Einzelheiten siehe Seite.
(1)
Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2)
Weisen Sie auf "Zum erw. Menü gehen..." im Menü mit
der Taste
(3) Weisen Sie auf "OPT." in der linken Spalte im Menü mit der Taste
drücken Sie dann die Taste ►.
(4)
Weisen Sie auf "LAMPENZEIT" mit der Taste
(5)
Drücken Sie die Taste ▲, um "RCKST" im Dialog zu wählen. Dadurch wird Rücksetzung der
Lampenzeit ausgeführt.
VORSICHT ►
▼/▲
, und drücken Sie dann die Taste ►.
▼/▲
Berühren Sie nicht beim Herausnehmen der Lampe Innenteile des Projektors.
, und drücken Sie dann die Taste ►. Ein Dialog erscheint.
Lampenabdeckung
Griff
▼/▲
, und
HINWEIS • Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zur Lampe zu erhalten.
PJ359WViewSonic52
Lampe (Fortsetzung)
Lampenwarnung
Wartung
HOCHSPANNUNG
WARNUNG
►
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet.
HOHE TEMPERATUR HOCHDRUCK
Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt
oder, wenn Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten
Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von
ihnen ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das
Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
►
Über die Entsorgung der Lampe:
Dieses Produkt enthält eine Quecksilberlampe; nicht in den
Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller lokal geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
•
Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (nur in den USA).
•
Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige Behörde oder an
www eiae.org (nur in den USA) oder www.epsc.ca (nur in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
•
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie das
Netzleitung und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Beachten Sie, dass
Glassplitter das Projektorinnere beschädigen oder Verletzungen verursachen können;
versuchen Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
•
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum
ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen
entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.
• Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen
das Netzleitung ab und warten dann mindestens 45 Minuten, damit die
Lampe ausreichend abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen
kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
•
Niemals die andere als die vorgeschriebenen (mit Pfeil markierten) Schrauben lösen.
• Öffnen Sie bei von oben aufgehängter Montage des Projektors nie das
Lampengehäuse. Die Glassplitter können herausfallen. Lassen Sie die
Lampe immer durch Ihren Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn
sie nicht zerbrochen ist.
•
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beim
Austauschen der Lampe sicherstellen, dass die Schrauben fest eingeschraubt sind.
Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Nur die Lampe des vorgeschriebenen Typs verwenden.
•
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann
dies an elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun
haben. Setzen Sie sich in so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die
Birne bei der Verwendung brechen.
•
Bei Verwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr,
dass sie dunkel wird, nicht leuchtet oder birst. Wenn die Bilder dunkel
erscheinen oder der Farbton schlecht ist, ersetzen Sie die Lampe bitte so
schnell wie möglich.Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
ViewSonic53PJ359W
Wartung
Luftlter
Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum
Reinigen des Luftlters auffordern, muss diese so bald wie möglich befolgt werden.
Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er beschädigt oder zu stark verschmutzt ist. Zum Bereitstellen
eines neuen Luftlters wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben die Filtertypennummer an.
Wenn Sie die Lampe ersetzen, wechseln Sie auch den Luftlter aus. Ein Luftlter des
vorgeschriebenen Typs wird mit der Austauschlampe für diesen Projektor mitgeliefert.
Reinigung des Luftlters
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie
1.
das Netzleitung. Lassen Sie den Projektor
ausreichend abkühlen.
Verwenden Sie einen Staubsauger zum Reinigen
2.
der Filterabdeckung und des umgebenden Bereichs.
Während Sie den Projektor mit einer Hand
3.
abstützen ziehen Sie mit der anderen Hand die
Filterabdeckung in Pfeilrichtung vorwärts.
Verwenden Sie einen Staubsauger an der Luftlter-
4.
Lüftungsöffnung des Projektors. Reinigen Sie auch
den Luftlter an einer Seite der Filterabdeckung, indem
Sie einen Staubsauger über die andere Seite der
Filterabdeckung setzen.
Ersetzen Sie den Luftlter, wenn er beschädigt oder zu
stark verschmutzt ist. Wenn der Luftlter angesetzt ist,
nehmen Sie dessen halbmondförmigen Ausschnittteil zum
dickeren Teil der Filterabdeckung.
Setzen Sie die Filtereinheit wieder in den Projektor.
5.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen
6.
Sie die Filterzeit mit der Funktion FILTER-TIMER im EINF.MENÜ zurück.
(1) Drücken Sie die MENU-Taste zur Anzeige eines Menüs.
(2) Weisen Sie auf "FILTER-TIMER" mit der Taste ▼/▲ , und drücken Sie dann die Taste
►.Ein Dialog erscheint.
(3) Drücken Sie die Taste ▲, um "RCKST" im Dialog zu wählen. Dadurch wird Rücksetzung
der Filter-Zeit ausgeführt.
WARNUNG ►
nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
►
Nur den Luftlter des vorgeschriebenen Typs verwenden. Der Projektor darf ohne Luftlter und
Filterabdeckung nicht verwendet werden. Dies kann zu Bränden oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
►
Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn der Luftlter durch Staub o.ä. verstopft wird, steigt die
Innentemperatur an, was zu Bränden, Durchbrennen oder Fehlfunktionen am Projektor führen kann.
Vor der Wartung des Luftlters stellen Sie sicher, dass das Netzleitung
Der Luftlter ist in der Gegenseite
eingesetzt.
Dickerer Teil
Luftlter
Filterabdeckung
Filterabdeckung
HINWEIS •
ausgetauscht haben, um eine richtige Anzeige zum Luftlter zu erhalten.
•
Der Projektor kann eine Meldung wie "ANS. LUFTSTROM UBERPR." anzeigen oder
ausschalten, um internen Hitzestau zu vermeiden.
Setzen Sie die Filter-Zeit nur zurück, wenn Sie den Luftlter gereinigt oder
PJ359WViewSonic54
Wartung
Sonstige Pege
Inneres des projektors
Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa
einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und säubern.
Pege der Optik
Wenn das Objektiv fehlerhaft, verschmutzt oder beschlagen ist, kann die
Bildqualität beeinträchtigt werden. Behandeln Sie das Objektiv immer vorsichtig.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzleitung ab. Lassen
1.
Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
2.
ist, wischen Sie das Objektiv mit einem im Fachhandel erhältlichen
Objektivreinigungslappen ab. Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Händen.
Pege des Gehäuses und der Fernbedienung
Falsche Wartungsarbeiten können zu negativen Auswirkungen wie Verfärbung,
Abblättern von Farbe usw. führen.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzleitung ab. Lassen
1.
Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt ist,
2.
wischen Sie leicht mit Gaze oder einem weichen Lappen ab.
Wenn der Projektor extrem verschmutzt ist, verwenden Sie ein feuchtes,
weiches Tuch, das Sie in Wasser mit einem neutralen Reiniger getaucht
haben, und wischen den Projektor sanft mit dem gut ausgewrungenen Tuch ab.
Wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
WARNUNG ►
ist, und warten Sie dann bis der Projektor ausreichend abkühlt. Wartung am heißen Projektor
kann zu Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
►
Versuchen Sie keine Teile im Inneren des Projektors selber zu warten. Das ist gefährlich.
►Lassen Sie den Projektor nicht nass werden und schützen Sie ihn vor dem
Eindringen von Flüssigkeiten. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen
und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Stellen Sie keine Behälter, die Wasser, Reinigungsmittel oder Chemikalien
enthalten, nahe am Projektor auf.
• Verwenden Sie keinesfalls Spray- oder Sprühdosen.
VORSICHT ►Pegen Sie den Projektor entsprechend folgenden Punkten.
Falsche Pege kann nicht nur zu Verletzungen, sondern auch zu negativen
Einüssen wie Verfärbung, Abblättern von Farbe usw. führen.
►Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel oder Chemikalien als die in
dieser Anleitung aufgeführten.
►Wischen Sie das Gehäuse niemals mit rauhen Gegenständen ab.
ViewSonic55PJ359W
Vor der Wartung stellen Sie sicher, dass das Netzleitung nicht eingesteckt
Fehlersuche
Fehlersuche
Wenn anormale Zustände auftreten, beenden Sie den Betrieb des Projektors sofort.
WARNUNG ►
Verwenden Sie den Projektor nie, wenn anormale Zustände wie Austreten
von Rauch, merkwürdige Gerüche, zu starkes Betriebsgeräusch, schadhafte Gehäuse, Bauteile oder
Kabel, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw. auftreten. In diesem Fall muss sofort
der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder
Geruch mehr austritt, den Fachhändler oder die Kundendienstvertretung benachrichtigen.
Wenn andernfalls ein Problem mit dem Projektor auftritt, gehen Sie zunächst die folgenden
Prüfpunkte durch und führen die vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen aus, bevor Sie das Gerät
zur Reparatur einreichen.
Wenn sich dadurch das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder die Kundendienstvertretung. Dort erfahren Sie, ob die Garantiebedingungen erfüllt sind.
Verwandte Meldungen
Wenn bestimmte Meldungen erscheinen, prüfen Sie diese und verfahren anhand
der folgenden Tabelle. Obwohl diese Meldungen automatisch nach einigen
Minuten verschwinden, erscheinen Sie erneut bei jedem Einschalten.
MeldungBeschreibung
Es ist kein Eingangssignal vorhanden.
Überprüfen Sie die Verbindung mit der Signalquelle und
deren Status.
Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten
Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs.
Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät
oder die Signalquelle.
Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben.
Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät
oder die Signalquelle.
Die Temperatur im Inneren des Geräts steigt.
Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es ungefähr 20
Minuten abkühlen.Schalten Sie das Gerät erst wieder ein,
wenn Sie die folgenden Punkte überprüft haben.
• Ist die Belüftungsöffnung blockiert?
• Ist der Luftlter verschmutzt?
• Übersteigt die Umgebungstemperatur 35°C?
Wenn die gleiche Anzeige nach dem Vorgang erscheint, stellen Sie bitte
HOCH bei GEBL. GESCH. im Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. ein
Vorsichtsmaßnahmen beim Reinigen des Luftlters.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wechseln Sie den
Luftlter, wie im Kapitel „Der Luftlter“ des Handbuches
beschrieben. Setzen Sie unbedingt, nachdem Sie den Filter
ausgetauscht haben, den Betriebsstundenzähler des Filters
zurück (54).
56
PJ359WViewSonic
Fehlersuche
Informationen zu den Anzeigelampen
Wenn der Betrieb der Anzeigen LAMP, TEMP und POWER anders als normal ist,
prüfen Sie diese und verfahren anhand der folgenden Tabelle.
POWER
- Anzeige
Leuchtet
Orange
Blinkt
Grün
Leuchtet
Grün
Blinkt
Orange
Blinkt
Rot
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
LAMP -
Anzeige
Deaktiviert Deaktiviert
Deaktiviert Deaktiviert
Deaktiviert Deaktiviert
Deaktiviert Deaktiviert
(beliebig) (beliebig)
Leuchtet
Rot
Blinkt
Rot
Deaktiviert
TEMP -
Anzeige
Deaktiviert
Deaktiviert
Blinkt
Rot
(Fortsetzung nächste Seite)
Beschreibung
Der Projektor ist im Standby-Zustand.
Siehe Abschnitt " Ein - und Ausschalten ".
Der Projektor läuft warm.
Bitte warten.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Normale Vorgänge können ausgeführt werden.
Der Projektor kühlt ab.
Bitte warten.
Der Projektor kühlt ab. Ein bestimmter Fehler wurde erkannt.
Bitte warten Sie, bis die POWER-Anzeige zu blinken
aufhört, und führen Sie dan die geeignete Maßnahme
entsprechend der Beschreibung unten aus.
Die Lampe leuchtet nicht, und es ist möglich dass
sich Teile im Inneren stark erhitzt haben.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 20 Minuten lang
abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bestätigen
Sie die folgenden Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftlter schmutzig?
• Ist die Umgebungstemperatur höher als 35° C?
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfsmaßnahme
erscheint, wechseln Sie bitte die Lampe entsprechend
dem Abschnitt "Lampe" aus.
Die Lampenabdeckung wurde nicht richtig befestigt.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 45
Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend
abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden Punkte des
Befestigungszustands der Lampenabdeckung.
Nachdem erforderliche Wartungsarbeiten ausgeführt sind,
schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn die gleiche Anzeige
nach der Abhilfsmaßnahme erscheint, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
Der Lüfter arbeitet nicht.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 20 Minuten
lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist,
bestätigen Sie, dass sich keine Fremdmaterialien im Lüfter usw.
festgesetzt haben, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfsmaßnahme
erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die
Kundendienstvertretung.
ViewSonic
57
PJ359W
Fehlersuche
COMPUTER IN1 COMPUTER IN2
Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung)
POWER
- Anzeige
LAMP -
Anzeige
TEMP -
Anzeige
Beschreibung
Es besteht die Möglichkeit, dass das Gerät zu heiß geworden ist.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens
20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Deaktiviert
Leuchtet
Rot
ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden
Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftlter schmutzig?
• Ist die Umgebungstemperatur höher als 35° C?
Wenn die gleiche Anzeige nach dem Vorgang
erscheint, stellen Sie bitte HOCH bei GEBL. GESCH.
im Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. ein.
Es ist Zeit zur Reinigung des Luftlters.
Bitte schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und
Leuchtet
Grün
Gleichzeitig Rot
blinkend
reinigen oder wechseln Sie den Filter entsprechend
dem Abschnitt "Luftlter". Nach dem Reinigen oder
Luftlterwechsel, stellen Sie immer den Filtertimer
zurück. Nach der Abhilfemaßnahme schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein.
Es besteht die Möglichkeit, dass das Gerät zu
Leuchtet
Grün
HINWEIS •
Alternativ Rot
blinkend
Wenn sich das Innere überhitzt hat, wird der Projektor aus
kalt geworden ist.
Verwenden Sie das Gerät nur bei den zulässigen
Temperaturen von 5° bis 35° C. Nach der Abhilfemaßnahme
schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
Sicherheitsgründen automatisch ausgeschaltet, und die Anzeigeleuchten können
ebenfalls ausgeschaltet werden. In diesem Fall ziehen Sie den Netzstecker ab und
warten mindestens 45 Minuten. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bestätigen
Sie die folgenden Punkte des Befestigungszustands von Lampe und Lampenabdeckung
und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Zwangsausschalten des Projektors
Nur wenn sich der Projektor nicht auf gewöhnliche
Weise ausschalten lässt
Hauptschalter mit einem dünnen Stäbchen o.ä. und ziehen
den Netzstecker von der Steckdose. Vor dem erneuten
(13)
drücken Sie bitte den
Hauptschalter
Einschalten warten Sie mindestens 10 Minuten. damit der
Projektor ausreichend abkühlen kann.
Zurücksetzen aller Einstellungen
Wenn sich falsche Einstellungen nur schwierig korrigieren lassen, verwenden Sie die
Funktion WERKS-RÜCKST. unter SERVICE im OPT.-Menü
aller Einstellungen (ausgenommen SPRACHE, FILTER-ZEIT, LAMPENZEIT,
FILTERMELDUNG usw.) auf werkseitige Vorgaben.
(42)
zum Rücksetzen
PJ359WViewSonic58
Fehlersuche
Anzeichen, die auf keine Gerätefehler hinweisen
Um zu vermeiden, dass jede unerwartete Erscheinung als Maschinendefekt
interpretiert wird, prüfen Sie diese und verfahren anhand der folgenden Tabelle.
AnzeichenFälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt.
Das Netzleitung wurde nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Netzleitung ordnungsgemäß an.
Die Netzstromversorgung wurde während des Betriebs
unterbrochen wie etwa durch einen Stromausfall
(Blackout) usw.
Das Gerät kann
nicht
eingeschaltet
werden.
Es erscheint
kein Bild und
Sie hören
keinen Ton.
Ziehen Sie den Netzstecker von der Steckdose und lassen den Projektor
mindestens 10 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
Entweder ist keine Lampe und/oder Lampenabdeckung
vorhanden, oder eines dieser Teile ist nicht richtig befestigt.
Schalten Sie die Stromversorgung aus, ziehen den Netzstecker von
der Steckdose und lassen den Projektor mindestens 45 Minuten lang
abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bestätigen
Sie die folgenden Punkte des Befestigungszustands von Lampe und
Lampenabdeckung und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an.
Die Signalquelle funktioniert nicht richtig.
Richten Sie die Signalquelle richtung entsprechend der
Anleitung des Quellgeräts ein.
Die Eingangssignal-Einstellungen sind nicht korrekt.
Wählen Sie das Eingangssignal, und korrigieren Sie die Einstellungen.
Die Funktion BLANK für Bilder ist aktiviert und die
Funktion MUTE für Ton ist eingeschaltet.
Die Einstellung AV MUTE wurde gewählt. Schlagen Sie auf der nächsten
Seite unter "Es kommt kein Ton" oder "Es werden keine Bilder angezeigt"
nach, und schalten Sie die Funktionen BLANK und MUTE aus.
Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Audiokabel richtig an.
Die Stummschalt-Funktion (MUTE) arbeitet.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-
Es kommt kein
Ton.
Es werden
keine Bilder
gezeigt.
oder VOLUME-Taste an der Fernbedienung.
Die Lautstärke ist sehr niedrig eingestellt.
Stellen Sie die Lautstärke mit der Menüfunktion oder der
Fernbedienung auf einen höheren Pegel ein.
Die Toneinstellung (AUDIO) ist nicht korrekt.
Stellen Sie AUDIO im SETUP-Menü richtig ein.
Der Objektivdeckel ist angebracht.
Entfernen Sie die Objektivabdeckung.
Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic59PJ359W
Referenz-
seiten
10
10, 13
52
14, 15
40
14
14
32
13
8
–
8
8
Fehlersuche
Anzeichen, die auf keine Gerätefehler hinweisen (Fortsetzung)
AnzeichenFälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt.
Die Helligkeit ist sehr niedrig eingestellt.
Stellen Sie die HELL mit der Menüfunktion oder der
Es werden
keine Bilder
gezeigt.
(Fortsetzung)
Fernbedienung auf einen höheren Pegel ein.
Der Computer kann den Projektor nicht als Plug-andPlay-Monitor erkennen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer einen Plug-and-PlayMonitor als Plug-and-Play-Monitor erkennen kann.
Der Bildschirm BLANK erscheint.
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
Die Video-
Bildschirmanzeige
friert ein.
Die Funktion EINFRIEREN arbeitet.
Drücken Sie die FREEZE-Taste, um den Bildschirm auf
Normalbild zurückzuschalten.
Farbeinstellungen sind nicht richtig eingestellt.
Die Farben
erscheinen
verblasst.
Farbtöne fehlen.
Führen Sie die Bildeinstellung durch Ändern der
Einstellungen FARB-TEMP. , FARBE, F-TON und/oder
FARBNORM mit den Menüfunktionen aus.
Die Einstellung FARBNORM ist nicht geeignet.
Ändern Sie die Einstellung FARBNORM auf AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 oder REC601.
Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig
eingestellt.
Stellen Sie die HELLE und/oder KONTRAST mit der
Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein.
Zu dunkle
Bilder.
Das STILLMODUS-Funktion arbeitet nicht.
Wählen Sie NORMAL für das Element STILLMODUS im
SETUP-Menü.
Die Lampe hat fast das Ende ihrer
Produktlebensdauer erreicht.
Lampe wechseln.
Entweder Fokusriung und/oder horizontale
Phaseneinstellung sind nicht in Ordung.
Verschwommene
Bilder.
Stellen Sie die Fokusring mit dem Fokusring und/oder
H-PHASE mit den Menüfunktionen aus.
Das Objektiv ist schmutzig oder beschlagen.
Reinigen Sie das Objektiv entsprechend dem Abschnitt
"Pege der Optik".
Referenz-
seiten
21, 23
9
19
19
21, 24,
28
28
21, 23
22, 32
52
16, 27
55
HINWEIS • Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle
Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays
und stellt keinen Gerätefehler dar.
PJ359WViewSonic60
Technische Daten
274
205
59
73
Technische Daten
PunktEinzelheiten
Produktbezeichnung
Flüssigkrist
allfeld
ObjektivZoomobjektiv F=1,7 bis 1,9 f=19 bis 23 mm
Lampe190W UHP
Audiosignal1 W x1
Stromversorgung
Stromverbrauch310W
Temperaturbereich5°C bis 35°C (Betrieb)
Abmessungen
Gewicht (Masse)ca. 1,8 kg
Anschlüsse
Größe1,5 cm (Typ 0,59)
Antriebsystem
Bildpunktezahl
Flüssigkristallprojektor
TFT-Aktiv-Matrix
1.024.000 Bildpunkte (1280 horizontal x 800 vertikal)
S-VIDEO ...................................................... mini DIN 4-polig x1
VIDEO ........................................................................... RCA x1
AUDIO IN ........................................................... Stereo mini x1
AUDIO OUT ....................................................... Stereo mini x1
USB ............................................................................USB-B x1
Sonderzu behör
Lampe: RLC-039 (DT00821)
Luftlter: Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
[Einheit: mm]
ViewSonic61PJ359W
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende Tabelle oder
wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/RegionWebsiteTelefon
Deutschlandwww.viewsoniceurope.com/de/
Übrige deutschsprachige Regionen in
Europa
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/uk/
Support/Calldesk.htm
Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler
PJ359WViewSonic62
Eingeschränkte Garantie
VIEWSONIC® PROJEKTOR
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums
frei von Material-und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des
Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach
eigenem Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares
Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und
Komponenten enthalten.
Gültigkeitsdauer der Garantie:
Nord- und Südamerika: Nord- und Südamerika: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der
Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1 Jahr für die Originallampe ab dem Datum des
Originalkaufzeitpunkts.
Europa: 3 Jahre für alle Teile mit Ausnahme der Lampe, 3 Jahre für alle Arbeiten und 1
Jahr für die Originallampe ab dem Datum des Originalkaufzeitpunkts.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem
Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Die Lampengarantie unterliegt Bestimmungen, Konditionen sowie einer Verifizierung
und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe.
Für alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag
oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen
der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic
autorisierte Personen.
c. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
d. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
e. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder
Stromausfall.
f. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen.
g. Normale Abnutzung und Verschleiß.
h. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt
stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“
bezeichnet wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren
Zeitraum verursacht wird.
4. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
ViewSonic
63
PJ359W
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim
Kundendienst von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die
Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen
möchten, müssen Sie (a) den mit Datum versehenen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen,
(c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des
Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic
autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden
von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von
ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewSonic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen
werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der
impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck,
ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des
Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch
Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene
Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie
anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung nationaler Gesetze:
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben möglicherweise auch andere
Rechte, die je nach Land verschieden sein können. Einige Länder gestatten die
Einschränkung stillschweigender Garantien und/oder den Ausschluss von Neben- oder
Folgeschäden nicht. Die obigen Einschränkungen treffen daher unter Umständen nicht
auf Sie zu.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die
außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic
oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan
nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der
Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der
Website www.viewsoniceurope.com unter Support/Warranty Information zu nden.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
PJ359WViewSonic64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.