Это устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 FCC. Эксплуатация
возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно
создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно
иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование протестировано и соответствует требованиям к цифровым
устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эти требования
должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования
в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать
радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций
производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает
помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством
выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять
следующие действия:
• Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
• Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
• Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное устройство
питались от разных цепей.
• Обратитесь за помощью к торговому представителю или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения или модификации
не одобренные уполномоченной стороной могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Соответствие стандартам Канады
• Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям канадского
промышленного стандарта ICES-003.
• Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Это устройство соответствует требованиям Директивы 89/336/EEC, 2004/108/
EEC с поправками согласно Директив 92/31/EEC и 93/68/EEC Ст.5 по
электромагнитной совместимости и Директивы 73/23/EEC с поправками
согласно Директивы 93/68/EEC Ст.13 по безопасности.
Информация только для стран-членов ЕС:
Знак, показанный справа, соответствует требованиям Директивы 2002/96/EC
(WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования совместно с городскими
бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Для утилизации лампы необходимо
использовать соответствующие системы сбора и возврата отходов производителю
в соответствии с местным законодательством.
PJ260DViewSonici
Page 3
Инструкция по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Протрите мягкой сухой тканью. Если грязь не удаляется, обратитесь к разделу
“Чистка дисплея” в этом руководстве.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Выполните установку в соответствии с
7.
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов, обогревателей,
печей и других генерирующих тепло устройств (включая электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой питания.
Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины. Заземляющая вилка
имеет два контакта питания и заземляющий вывод. Широкий контакт и третий вывод
обеспечивают дополнительную безопасность. Если вилка устройства не подходит к
вашей розетке, обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей из
устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится рядом с
устройством.
11. Используйте только принадлежности и подключаемые устройства, рекомендуемые
производителем.
12.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в течение
длительного времени.
14. Для проведения технического обслуживания обращайтесь к квалифицированным
специалистам. Техническое обслуживание требуется при повреждении частей
устройства, например вилки или шнура питания, при попадании жидкости или
посторонних предметов внутрь устройства, попадании устройства под дождь, в
случае падения устройства или при нарушении нормального функционирования
устройства.
ViewSoniciiPJ260D
Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком или
кронштейном, указанными производителем или поставляемыми с
устройством. При использовании с тележкой, во избежание травм не
допускайте опрокидывания устройства и тележки.
Page 4
Декларация о соответствии требованиям RoHS
Данное устройство сконструировано и производится в соответствии требованиям
Директивы 2002/95/EC “По ограничению использования определенных опасных веществ
в электрическом и электронном оборудовании” (RoHS) Совета ЕС и Европейского
парламента и удовлетворяет требованиям Комитета технической адаптации (TAC) к
максимальным концентрациям вредных веществ как указано ниже:
Рекомендуемая
Вещество
Свинец (Pb)0,1%< 0,1%
Ртуть (Hg)0,1%< 0,1%
Кадмий (Cd)0,01%< 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+)0,1%< 0,1%
Полибромдифенил (ПБД)0,1%< 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Согласно Приложению к Директиве RoHS, упомянутой выше, продажа определенных
комплектующих изделий с недопустимым содержанием вредных веществ запрещается:
Примеры запрещенных комплектующих:
1. Компактные флюоресцентные лампы и другие лампы, специально неупомянутые в
Приложении к Директиве RoHS, с содержанием ртути в концентрациях до 5 мг.
Для получения технической поддержки и дополнительной информации об изделии
рекомендуется зарегистрировать ваше изделие через Интернет на вебсайте: www.viewsonic.
com. Программа ViewSonic® Wizard (программа поддержки изделия) на поставляемом
компакт-диске также позволяет распечатать форму регистрации, которую вы можете
выслать по почте или факсу в компанию ViewSonic.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Лампа, используемая в составе этого изделия, содержит ртуть.
Утилизация должна осуществляться в соответствии с применимым
федеральным, региональным и местным законодательством.
Поиск и устранение неисправностей .....................................................................24
ViewSonicPJ260D
Page 7
Введение
Характеристики проектора
Данный проектор объединяет в себе высокопроизводительную систему оптического
проецирования и удоб ный дизайн, что обеспечивает высокую надёжность и простоту
эксплуатации.
Проектор обладает следующими характеристиками:
Тех но ло ги я с использованием микросхемы Texas Instruments DLP
матрица 0,55 дюйма
®
Разрешение XGA (1024 x 768 пикселей)
Автоматическое изменение размера изображения (автосинхронизация) до полноэкранного
разрешения 1024х768 свозможностьюмасштабированиядоформатов VGA, SVGA, XGA и
SXGA*
Совместимость скомпьютерами Macintosh
®
Совместимость со стандартами NTSC, PAL, SECAM и HDTV
15-контактныйразъём D-Sub дляподключенияаналоговоговидеосигнала
Уд о бн а я система экранной индикации на нескольких языках
(экранноеменю)
Расширенная электроннаякоррекция keystone
* со сжатием.
Сетевой шнур питания
Шнур электропитания должен соответствовать параметрам электросети с твране
симпользования устройства. Сравните тип вилки шнура с показанными на рисунке ниже и
убедитесь, что используется надлежащий шнур. Если входящий в комплект поставки шнур
питания не соответствует типу розетки, обратитесь к продавцу. Данный проектор укомплектован
шнуром питания с заземляющим контактом. Убедитесь, что розетка в
вилке шнура. В целях безопасности не пренебрегайте использованием заземляющего контакта.
Мы настоятельно рекомендуем убедиться в том, что используемый источник видеосигнала
также оснащён шнуром питания с заземляющим контактом, что позволит избежать помех,
связанных с колебаниями напряжения.
помещениисоответствует
наодномкристалле,
ViewSonic1PJ260D
Page 8
Комплектпоставки
При распаковке проектора проверьте наличие всех перечисленных ниже компонентов:
Проектор с крышкой
объектива
Пульт дистанционного
управления (на ИК-лучах)
Краткое руководствоСумка для переноски
Сохраните заводскую картонную коробку и упаковочные материалы;
они могут пригодиться на случай перевозки проектора в будущем. Для
обеспечения максимальной безопасности при перевозке упакуйте
проектор так же, как он был упакован при отгрузке с фабрики.
Комплектность поставки может отличаться в зависимости от
региона продажи и конкретного магазина.
Шнур электропитанияКабель VGA (D-SUB — D-SUB)
Батарейки стандарта AAA
для пульта
дистанционного
управления
проектора
Компкат-диск
ViewSonic2PJ260D
Page 9
Описание проектора
Вид спереди
КрышкаобъективаПанельуправления
1
ПроецирующийобъективКольцомасштабирования
37
Реме шоккрышкиобъективаГромкоговоритель
28
ПереднийИК-датчик
49
дистанционного управления
Вентиляционные отверстия
5
6
Кольцофокусировки
ViewSonic3PJ260D
Page 10
Видсзади
Отверстиедлятросазамка Kensington
1
ЗаднийИК-датчикдистанционногоуправления
2
Соединительныеразъёмы
3
Разъемсетевогоэлектропитания
4
Вентиляционныеотверстия
5
Вид снизу
Кнопкарегулировкивысоты
1
Ножкасрегулировкойвысоты
2
Крышкаотсекалампы
3
Ножкарегулировкинаклона
4
ViewSonic4PJ260D
Page 11
Использование проектора
Панель управления
Светодиодные индикаторы
21
5
6
7
8
4
3
СД-индикатор «Лампа»
1
См. раздел «Сигналы индикаторов».
Power (СД-индикатор «Питание»)
2
См. раздел «Сигналыиндикаторов».
Назначениекнопок
MENU
3
Отображение (илискрытие) экранныхменюуправления.
4
Включаетивыключаетпроектор.
SOURCE
5
Ручнойвыбористочникавходногосигнала.
трапа.Изменение
6
Коррекциятрапецеидальногоискажения.
Четыре кнопки со стрелками
7
Кнопки со стрелками используются для выбора пунктов меню или
выполнения настроек.
RESYNC
8
Синхронизирует проектор и входной сигнал, подаваемый с компьютера.
Данная функция доступна только в режиме компьютера.
ViewSonic5PJ260D
Page 12
Соединительныеразъёмы
12345
SERVICE
1
Обновлениемикропрограммы.
COMPUTER IN
2
Вход аналогового сигнала RGB с ПК или другого источника или компонентного
видеосигнала (Y/PB/PR) от видеоборудования.
S-VIDEO
3
Входсигнала S-video отвидеооборудования.
VIDEO
4
Входвидеосигналаотвидеооборудования.
AUDIO IN
5
Аудиовход.
ViewSonic6PJ260D
Page 13
Пультдистанционногоуправления
Power
Включаетивыключаетпроектор.
Четыре кнопки со стрелками
2
Кнопки со стрелками используются
для выбора пунктов меню или
выполнения настроек.
MENU
3
Отображение (или скрытие) экранных
меню управления.
Laser
4
Направьте пульт ДУ на экран, нажмите
и удерживайте эту кнопку для
включения лазерной указки.
Keystone + / -
5
Коррекция трапецеидального
искажения.
Mute
6
(Откл. звука). Временноеотключение
звука. Для
уровня громкости снова нажмите эту
кнопку.
Resync
7
Синхронизирует проектор и входной
сигнал, подаваемый с компьютера.
Данная функция доступна только в
режиме компьютера.
Blank Screen
8
Временное отключение изображения
на экране. Чтобы снова включить
изображение, нажмите кнопку Blank
Screen еще раз.
ViewMatch
9
Усилениебелыхконтуров.
Source
10
Ручной выбор источника входного
сигнала.
Volume + / -
11
Реуглировкагромкости.
Freeze
12
Чтобы остановить изображение на
экране, нажмите кнопку “Freeze”. Для
продолжения просмотра снова
нажмите эту кнопку.
восстановления прежнего
ViewSonic7PJ260D
Page 14
Установка аккумуляторов
1.Откройте крышку отсека для
батарей, сдвинув ее в указанном
направлении.
2.Вставьте батареи, как показано
на рисунке внутри отсека.
3.Закройте крышку батарейного
отсека.
Храните аккумуляторы в месте, которое недоступно для детей.
Случайное проглатывание батареи может привести к гибели ребёнка.
Если вы длительное время не пользуетесь пультом ДУ, вынимайте из
него батареи.
Не выбрасывайте использованную батарею с бытовым мусором.
Использованные батареи следует утилизировать в соответствии с
требованиями местного законодательства.
При неправильной установке батарей существует опасность их
взрыва. Заменять следует обе батареи одновременно.
ViewSonic8PJ260D
Page 15
ИспользованиепультаДУ
Направьте пульт ДУ на ИК-датчик дистанционного управления и нажмите нужную
кнопку.
Управление проектором с
передней стороны
Управление проектором с
задней стороны
Не направляйте лазерную указку прямо в глаза (особенно маленьким
детям). Это может привести к травме глаз.
При попадании на ИК-датчик солнечного света или света от другого
сильного источника, например, люминесцентной лампы, возможны сбои
в работе пульта ДУ.
При использовании пульта ДУ ИК-датчик должен находиться в
пределах прямой видимости.
Не допускайте падения и ударов пульта ДУ.
Не держите пульт ДУ в местах, подверженных возде йствию высокой
температуры или влажности .
Не допускайте попадания воды на пульт ДУ и не кладите на него
мокрые предметы.
Не разбирайте пульт ДУ.
ViewSonic9PJ260D
Page 16
Установка
Подключение проектора
Кабель USBКабель VGA (разъем D-Sub) — HDTV
14
Кабель VGA (D-SUB D-SUB)Кабель S-Video
25
Аудиокабель
36
(разъемы RCA)
Кабельдлякомпозитноговидеосигнала
При подключении соединительных кабелей и шнуров питания проектор
и внешняя аппаратура должны быть отключены от розетки питания.
На рисунке выше показан пример подключения. Он не означает, что все
показанные устройства могут или должны быть подключены
одновременно.
Кабели, входящие в комплект поставки проектора, могут отличаться
от показанных на рисунке. В комплект поставки входят кабели,
предусмотренные производителем в момент фактической отгрузки
проектора.
Когда индикатор Power (Питание) начинаетмигать, этозначит,
чтопроекторперешёлврежиможидания.
Если выхотитесновавключитьпроектор, дождитесьокончанияработы
вентиляторов охлаждения и перехода проектора в режим ожидания.
Когда проектор находится в режиме ожидания, для его включения
просто нажмите кнопку .
ViewSonic11PJ260D
Page 18
Настройка проектора
Регулировка высоты проектора
Для настройки высоты изображения проектор имеет ножку с регулировкой высоты.
Чтобы поднять или опустить изображение:
1.Чтобы поднять или опустить изображение, нажмите кнопку регулировки высоты и
поднимите или опустите переднюю часть проектора. Подобрав нужное положение,
отпустите кнопку, чтобы зафиксировать высоту проектора.
2.Чтобы выровнять изображение на экране, точно отрегулируйте положение
проектора с помощью ножки регулировки наклона.
Во избежание повреждения проектора перед тем, как складывать его в
сумку для переноски, убедитесь, что ножки регулировки высоты и
наклона полностью убраны.
Масштабирование и фокусировка изображения
1.Для регулировки резкости изображения вращайте кольцо фокусировки.
Регулировку рекомендуется производить на неподвижном изображении.
2.Для регулировки размера изображения вращайте кольцо масштабирования.
ViewSonic12PJ260D
Page 19
Регулировкаразмерапроецируемогоизображения
Для определения размера экрана и расстояния между экраном и проектором
используйте следующую таблицу.
300
255,5
Расстояниедоэкрана
(метров)
125,2
75,3
64,1
50,8
43,2
40,7
34,6
106,7
Размер экрана (диагноль при соотношении сторон 4:3)
Широкоформатный режим
Теле (дюймов)
(дюймов)
1,640,734,6
250,843,2
375,364,1
5125,2106,7
10250213,0
12300255,5
Устанавливайте проектор в горизонтальном положении, в
противном случае может произойти повышение температуры
внутри корпуса и выход проектора из строя.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не закрыты
посторонними предметами.
Не используйте проектор в задымлённой атмосфере. Воздействие
дыма может вызвать появление осадка на важных деталях
(например, на DMD-матрице, оптике и т.д.)
ViewSonic13PJ260D
Page 20
Использованиеэкранногоменю
Данный проектор использует экранное меню на нескольких языках, которое
позволяет выполнять регулировку изображения и изменять различные
настройки.
ViewSonic14PJ260D
Page 21
Использованиеменю
1.Дляоткрытияэкранногоменюнажмите
2.Когданаэкранепоявитсяглавноеменю, выберитенужныйпункткнопкамиS / T.
3.Послевыборапунктаменюнажмитекнопку X длявходавнужноеподменю.
4.Изменитенастройкукнопками W / X.
5.Длявозвратавглавноеменюнажмитекнопку
6.Длявыходаизэкранногоменюнажмите кнопку
меню исчезнет, проектор автоматически сохранит новые настройки.
кнопку MENU
MENU
MENU
.
.
ещёраз. Экранное
Изображение (Компьютер / Видео- режим)
Яркость
Меняет яркость изображения.
Контраст
Определяет разницу между светлыми и тёмными участками изображения.
установка цвета
Настройка цветовой температуры. При увеличении цветовой температуры
изображение выглядит «холоднее», при понижении – «теплее». При выборе варианта
«Польз.» возможна отдельная регулировка цветов «Красный», «Зелёный» и «Синь».
трапа.Изменение
Коррекция трапецеидального искажения.
Коэффициент сжатия
Определяет формат размещения изображения на экране:
Существует несколько заводских предустановок для различных типов изображения.
PC: Дляперсональногокомпьютера или ноутбука.
Фильм: Для домашнего кинотеатра.
sRGB: Длястандартногоцветового пространства персонального компьютера.
Польз.: сохранениепользовательскихнастроек.
Белая интенсивность
Увеличивает яркость белых участков изображения.
Гамма
Определяет, как будут отображаться тёмные сцены. При увеличении значения
тёмные сцены выглядят светлее.
Изображение компьютера (режим компьютера)
Частота
ViewSonic15PJ260D
Page 22
Регулирует синхронизацию проектора по отношению к компьютеру.
Отслеживание
Регулирует фазировку проектора по отношению к компьютеру.
Гор. положение (Положение по горизонтали)
Смещает изображение вправо или влево в границах области проекции.
Bер. положение (положение по вертикали)
Смещает изображение вниз или вверх в границах области проекции.
Видео- изображение (Видео- режим)
Цвет
Изменяет насыщенность цветов.
Сметливость
Меняет резкость изображения.
Подкраска
Смещает тон изображения в сторону красного или зелёного цвета.
Аудиоий (Компьютер / Видео- режим)
Аудиоий
Реуглир овка громкости.
Сурдинка
Временное отключение звука.
Управление (Компьютер / Видео- режим)
Положение меню
Определяет положение меню на экране.
Проекция
Изменяет изображение в зависимости от варианта установки проектора: в
обычном положении или вверх дном, перед экраном или за экраном.
Соответственным образом разворачивает изображение по вертикали или по
горизонтали.
Тип сигнала
Определяет источник сигнала, который вы хотите отображать с помощью
проектора.
YPbPr: Длякомпозитноговидеосигнала.
RGB: Длясигнала VGA.
YCbCr: Длясигнала S-Video.
Чассветильника
ViewSonic16PJ260D
Page 23
Показывает, сколько часов проработал проектор после предыдущей замены
лампы.
Возврат светильника
Сброс счетчика часов лампы на 0.
Энергосбережение
Если в течение заданного периода времени не выполняется никаких действий,
проектор автоматически выключается.
Авт. источник
Автоматический поиск источника входного сигнала.
Режим ECO
Используйте данную функцию для снижения мощности проекционной лампы, что
позволит сократить потребление электроэнергии и продлить срок службы лампы.
Высокая Высота
При включении данного режима вентиляторы охлаждения начинают непрерывно
работать на полную мощность для обеспечения достаточного охлаждения
проектора при использовании в условиях большой высоты над уровнем моря.
Перерыв OSD
Продолжительность отображения меню на экране (в состоянии ожидания, в
секундах).
Параметр (Компьютер / Видео- режим)
Белый экран
Временно убирает изображение с экрана и позволяет выбрать цвет экрана.
Начальный экран
Выбор начального экрана, отображаемого при включении проектора и при
отсутствии входного сигнала. «Польз.» соответствует сохраненному
изображений.
Снимок экрана
Запись текущего изображения для начального экрана.
Пароль
Задание или изменение пароля. Когда пароль задан, при включении проектора
потребуется вводить пароль.
Язык (Компьютер / Видео- режим)
Выбор языка экранного меню.
Возврат фабрики (Компьютер / Видео- режим)
Возвращает настройки всех пунктов меню к фабричным значениям.
ViewSonic17PJ260D
Page 24
Обслуживание
Проектор нуждается в правильном уходе. Следует содержать линзу объектива в
чистоте, потому что пыль, грязь или пятна будут видны на экране и ухудшат
качество проецируемого изображения. При необходимости замены какой-либо
детали обратитесь в торговую точку или к квалифицированному специалисту по
техническому обслуживанию. Перед чисткой любой детали нужно сначала
выключить проектор и отсоединить шнур питания.
Внимание:
Запрещается открывать любые крышки проектора. Высокое напряжение внутри
проектора может привести к тяжелым травмам. Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать данное устройство. Любое техническое обслуживание должны
проводить квалифицированные специалисты сервисного центра.
Протирка объектива
Осторожными движениями протрите поверхность объектива очищающей
салфеткой. При этом не касайтесь поверхности объектива руками.
Протирка корпуса проектора
Осторожно протрите поверхность корпуса мягкой тканью. Если пятна или другие
загрязнения не удаляются, протрите поверхность тканью, смоченной водой или
водным раствором нейтрального моющего средства, а затем протрите насухо
чистой сухой тканью.
Перед выполнением работ по обслуживанию проектора выключайте
его и вынимайте вилку шнура питания из розетки.
Перед протиркой объектива убедитесь, что он не нагрет.
Не используйте моющие средства или химические вещества, за
исключением оговорённых выше. Не пользуйтесь бензином или
растворителями.
Не используйте химические чистящие средства в аэрозольной
упаковке.
Протирать проектор разрешается тольк о мягкой тканью или
салфетками для протирки объективов.
ViewSonic18PJ260D
Page 25
Заменалампы
Со временем яркость лампы проектора снижается и увеличивается вероятность
её выхода из строя. Мы рекомендуем заменять лампу после того, как на экране
появится соответствующее предупреждение. Не пытайтесь заменять лампу.
Замену должны проводить квалифицированные специалисты.
После выключения проектора кнопкой питания лампа некоторое время
остаётся нагретой. Дотронувшись до неё, вы можете получить ожог.
Прежде чем менять лампу, дайте ей остыть в течение как минимум 45
минут.
Никогда не касайтесь стеклянной колбы лампы рук ами. Неправильное
обращение с лампой, включая прикосновения к колбе, может стать
причиной её взрыва .
Срок службы лампы может отличаться от одного экземпляра к
другому, а также в зависимости от условий эксплуатации. Не
гарантируется, что одна лампа прослужит столько же, сколько другая.
Некоторые лампы могут выйти из строя раньше, чем другие
аналогичные лампы.
Лампа может лопнуть в результате сотрясения, удара или
многочасового непрерывного использования при приближении конца
срока её службы. Вероятность взрыва лампы может быть различной в
зависимости от окружающих условий, в которых эксплуатируются
проектор и лампа.
При снятии и установке лампы надевайте перчатки и защитные очк и.
Частые включения и выключения наносят вред лампе и сокращают
срок её службы. После выключения проектора следует повторно
включать его не ранее, чем через 5 минут.
Запрещается эксплуатировать лампу, когда рядом находится бумага,
ткань или иные воспламеняемые материалы, а также накрывать её
такими материалами. Несоблюдение этого требования может
привести к пожару.
Не эксплуатируйте лампу, если в окружающей атмосфере
присутствуют пары воспламеняемых вещ еств, например,
растворителя. Несоблюдение этого требования может привести к
пожару или взрыву.
При эксплуатации лампы в кислородной атмосфере (на воздухе),
тщательно проветривайте помещение. При вдыхании озона возможно
появление головной боли, тошноты, головокружения и т.д.
В лампе используется химическое вещество – ртуть. При взрыве
лампы содержащаяся в её колбе ртуть попадает из проектора в
атмосферу. Если во время работы происходит разрыв колбы лампы,
немедленно покиньте помещение и проветрите его не менее 30 минут,
чтобы избежать вдыхания паров ртути. В противном случае воможно
причинение вреда здоровью.
ViewSonic19PJ260D
Page 26
1.Выключитепроектор.
2.Отключитешнурпитания.
3.Подложитеподпроекторлист
бумаги или ткань. Переверните
проектор, чтобы получить доступ
к крышке отсека лампы.
4.Выкрутите шуруп крышки отсека
лампы и снимите крышку.
5.Выкрутите шурупы, держащие
блок лампы, поднимите ручку и
извлеките блок лампы.
6.Вставьте новый блок лампы в
проектор и закрутите шурупы.
7.Установите на место крышку
отсека лампы и закрутите шуруп.
8.Включите проектор. Если по
истечении времени прогрева
лампа не включилась,
попробуйте установить её заново.
9.Сбросьте счетчик часов лампы.
Обратитесь к меню «Управление
(Компьютер / Видео- режим)».
Использованные лампы следует утилизировать в соответствии с
требованиями местного законодательства.
Убедитесь, что винты хорошо затянуты. Неплотное закручивание
винтов может привести к травме или несчастному случаю.
Поскольку лампа сделана из стекла, не допускайте падения
проектора и избегайте появления царапин на стекле.
Не используйте старые лампы повторно. Это может привести к
взрыву лампы.
Перед заменой лампы обязательно выключайте проектор и
отсоединяйте шнур питания.
Не включайте проектор при отсутствии в нём лампы.
ViewSonic20PJ260D
Page 27
Техническиехарактеристики
ТипматрицыОдиночная DLP-матрица, размер – 0,55 дюйма
Resolution (пикселей)XGA (1024 x 768)
Яркость2000 ANSI-лм
ОбъективРучное увеличение (1,17x)
Коэффициент
контрастности
Размер экрана35У Р 300У
Lamp200Вт
Разъем ы ввода-вывода Гнездо шнура электропитания x 1, вход VGA x 1,
ВидеостандартыNTSC, NTSC 4.43
Частота развертки
Строчная
Кадровая
Звук1 x 2 Вт
Уровень шумаНормальный режим: 36 дБ; экономичный режим: 34
Окружающие условияРабота:
Требования к питанию Переменный ток 100 - 240 В, 50 / 60 Гц
Потребляемая
мощность
Размеры210 x 65 x 165 мм
Вес1,3 кг (2,9 фунта)
Примечание. Конструкция и характеристики могут быть изменены производителем без
уведомления.
2000:1
вход S-Video x 1, композитныйвидеовход x 1, аудиовход x 1
(гнездомикрофона 3,5 мм), USB x 1 (толькодляобновлениямикропрограммы)
PAL , PAL- N , PAL M,
SECAM
HDTV (480P, 576P, 720P, 1080i)
Композитныйи S-Video
Из-за проблем с вентилятором не удаетс я
запустить проектор.
Лампа находится в рабочем состоянии и
работает с максимальной яркостью.
Закончился срок службы лампы, ее нужно
заменить как
продолжать работать, пока не выйдет из
строя. Замените лампу. Если лампа не
горит, то это указывает на неисправность её
балластного сопротивления.
Проектор выключается, вентилятор
охлаждает лампу. Не отключайте шнур
электропитания и не выключайте проектор,
пока индикатор Power не начнет мигать.
Вентилятор выключится,
охлаждение лампы.
Слишком высокая температура. Лампа
выключится. Вентилятор охлаждает лампу.
Сбой включения лампы. При высокой
температуре вентиляторы будут охлаждать
лампу.
можно скорее. Лампа будет
когда завершится
ViewSonic22PJ260D
Page 29
Совместимые режимы
Компьютер:
СовместимостьРазрешениеСтрочная
VGA640 x 48031,559,9
SVGA800 x 60035,256,3
XGA1024 x 76848,460,0
SXGA1152 x 86464,070,0
1280 x 96060,060,0
1280 x 102464,060,0
синхронизация (КГц)
37,972,8
37,575,0
43,385,0
37,960,3
48,172,2
46,975,0
53,785,1
56,570,1
60,075,0
68,785,0
67,575,0
75,075,0
Кадровая
синхронизация (Гц)
Video:
ViewSonic23PJ260D
СигналЧастотастрок (КГц)Кадроваячастота (Гц)
480i15,8 КГц60 Гц
480p31,5 КГц60 Гц
576i15,6 КГц50 Гц
576p31,3 КГц50 Гц
720p45,0 КГц60 Гц
720p37,5 КГц50 Гц
1080i33,8 КГц60 Гц
1080i28,1 КГц50 Гц
Page 30
Поиск и устранение неисправностей
Перед тем, как принять решение об отправке проектора в ремонт, проверьте
симптомы неисправностей и возможные пути их устранения, перечисленные
ниже. Если проблема по-прежнему возникает, обратитесь к розничному продавцу
или в сервисный центр. См. также раздел «Сообщения СД-индикаторов».
Проблемы с включением
Индикаторы не горят:
Убедитесь, чтошнурпитанияхорошоподключен к проектору, а еговилка
включена в розетку, в которой есть напряжение.
Нажмите кнопку включения ещё раз.
Выключите шнур из розетки и через некоторое время включите его снова, после
чего нажмите кнопку включения.
Проблемы с изображением
Если появляется сообщение «Searching source» (поиск сигнала):
Для выбора другого источника Source используйте кнопку SOURCE на панели
управления или пульте дистанционного управления.
Убедитесь, что источник входного сигнала включен и подключен к проектору.
При подключении компьютера убедитесь, что видеовыход вашего ноутбука
включен.
Если изображение нерезкое:
Убедитесь, что крышка объектива открыта.
Проверьте, не загрязнён ли объектив.
Если изображение, получаемое с компьютера, мерцает или неустойчиво:
Нажмите кнопку RESYNC на панели Resync или пульте ДУ.
Нажмите кнопку MENU, перейдите в раздел Изображениекомпьютераи
Проблемы с пультом ДУ
Если пульт ДУ не работает:
Измените положение пульта ДУ так, чтобы он был направлен прямо на переднюю
См. руководство по эксплуатации компьютера.
Вызовите экранное меню и настройте резкость с помощью регулировочного кольца.
(Размер изображения при этом не должен изменяться. Если он изменяется,
значит вы регулируете масштаб, а не резкость.)
настройте параметр Частота или Отслеживание.
Убедитесь, что приёмник ИК-лучей на передней или задней панели проектора ничем
не закрыт. Используйте пульт ДУ в пределах зоны действия.
Направляйте пульт ДУ на экран либо на переднюю или заднюю панель проектора.
или заднюю панель проектора, а не под углом.
ViewSonic24PJ260D
Page 31
Служба поддержки
По вопро сам технической поддержки или гарантийного обслуживания обращайтесь к
вашему региональному торговому представителю (см. таблицу).
ВНИМАНИЕ: Вы должны указать серийный номер вашего изделия.
Компания ViewSonic гарантирует отсутствие дефектов в материалах и исполнении данного
изделия на протяжении гарантийного срока при нормальном использовании изделия. В
случае обнаружения дефекта в материалах или исполнении данного изделия в течение
гарантийного срока, компания ViewSonic по своему выбору отремонтирует или заменит
данное изделие на аналогичное. При замене изделия или его частей может потребоваться
повторное производство или переделка его частей или компонентов.
Срок действия гарантии:
Северная и Южная Америка: 3 года на все части, кроме лампы, начиная с даты первой
покупки потребителя.
Европа: 3 года на все части, кроме лампы, 1 год на эксплуатацию, 1 год на оригинальную
лампу, начиная с даты первой покупки потребителя.
Другие страны и регионы: свяжитесь с местным дилером или местным офисом
ViewSonic на счет информации о гарантии.
Гарантия на лампу зависит от условий, проверки и утверджения. Применяется только для
установленных ламп производителя.
Все спомагательные лампы, купленные отдельно, имеют гарантию 90 дней.
Кто защищен гарантией:
Эта гарантия действительная только для первого покупателя изделия.
Гарантия не применяется:
1. К изделиям с подделанным, измененным или удаленным серийным номером.
2. К изделиям поврежденным, изношенным или не функционирующим в результате:
a. Аварии, неправильного, небрежного, злоумышленного или злонамеренного
использования; пожара, наводнения, удара молнии и других стихийных
бедствий, неразрешенной модификации изделия или несоблюдения инструкций
производителя.
b. Ремонта или попытки ремонта лицами, не имеющими разрешения от компании
ViewSonic.
c. Порчи изделия при транспортировке.
d. Установки, монтажа или демонтажа изделия.
e. Внешних причин, например колебаний напряжения или отключения напряжения
в электросети.
f. Использования устройств или комплектующих, с характеристиками не
отвечающими спецификациям ViewSonic.
g. Естественного износа или старения.
h. Других причин, не являющихся дефектом изделия.
3. К изделиям, показывающим “остаточное изображение” (“image burn-in”) в результате
длительного отображения одного и того же изображения.
4. К расходам на установку, настройку, монтаж и демонтаж.
ViewSonic
26
PJ260D
Page 33
Как получить техническое обслуживание:
1. Для получения сведений о гарантийном обслуживании обращайтесь в Службу
технической поддержки ViewSonic (см. раздел “Customer Support”). От вас потребуется
предоставить серийный номер изделия.
2.
Для получения гарантийного обслуживания вы должны предоставить: (a) квитанцию о
первичной покупке изделия с датой продажи, (b) ваше имя и фамилию, (c) ваш адрес, (d)
описание проблемы, (e) серийный номер изделия.
3. Принесите или отправьте изделия (с предварительно оплаченной доставкой) в
авторизованный сервисный центр компании ViewSonic или в компанию ViewSonic.
4. Для получения дополнительных сведений о ближайшем сервисном центре компании
ViewSonic обращайтесь в компанию ViewSonic.
Отказ от подразумеваемых гарантий:
Производитель не дает никаких гарантий и отказывается от любых явно выраженных или
подразумеваемых гарантий, не упомянутых в этом гарантийном документе, включая какиелибо гарантии относительно его коммерческой ценности или пригодности для каких-либо
конкретных целей.
Осутствие ответственности за ущерб:
Ответственность компании ViewSonic не может превышать стоимости ремонта или замены
изделия. Компания ViewSonic не несет ответственности за:
1. любой ущерб собственности, вызванный какими-либо дефектами изделия, неудобство,
потерю нематериальных активов, потерю времени, потерю доходов или прибыли,
ущерб деловой репутации, потерю отношений с деловыми партнерами, и другие
коммерческие убытки, даже в случае предварительного уведомления о возможности
таких убытков или ущерба.
2. Любые другие убытки, включая намеренные, случайные, косвенные и иные убытки.
3. Убытки, связанные с иском или претензиями к покупателю от любых третьих сторон.
Применяемое право и юрисдикция:
Эта гарантия дает вам определенные юридические права, а также другие права, объем
которых может быть различным в разных странах. некоторые государства не признают
отказа на предоставления подразумеваемых гарантий или исключения преднамеренных и
опосредованных убытков, поэтому указанные ограничения могут к вам не применяться.
Продажи за пределами С.Ш.А. и Канады:
Для получения сведений о гарантийном обслуживании и условиях гарантии на изделия
компании ViewSonic проданные за пределами С.Ш.А. и Канады обращайтесь в компанию
ViewSonic или к региональному торговому представителю компании ViewSonic.
Гарантийный срок на это изделия в континентальном Китае (не включая Гонконг, Макао
и Тайвань) Hong Kong, Macao and Taiwan Excluded) определяется условиями гарантии,
изложенными в “Карточке гарантийного обслуживания”.
Подробная информация о гарантии для пользователей из Европы и России находится на
веб-сайте www.viewsoniceurope.com в разделе Поддержка/Гарантия.
4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
PJ260DViewSonic27
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.