VIEWSONIC PJ256D User Manual

ViewSonic
PJ256D
DLP Projector
®
- User Guide
- Guide de l'utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Pyководство польэователя
- 使用手冊
- 使用手冊
Informations de conformité
Pour les Etats-Unis
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes:
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation mis à la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité de la CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle qu'elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la "Compatibilité électromagnétique" et 73/23/EEC telle qu'elle a été modifiée par 93/68/EEC Art.13 concernant la "Sécurité".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
iViewSonic PJ256D
Importantes instructions de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
iiViewSonic PJ256D
Informations de copyright
Copyright © 2005 ViewSonic® Corporation. Tous droits réservés.
Apple, Mac et ADB sont des marques commerciales déposées d'Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic, le logo des trois oiseaux et OnView sont des marques commerciales déposées de ViewS­onic Corporation.
VESA et SVGA sont des marques commerciales déposées de la Video Electronics Standards Associ­ation.
DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d'International Business Machine Cor­poration.
Limite de responsabilité : ViewSonic Corporation ne pourra pas être tenu responsable en cas d'erreurs ou d'omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes ni de dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou du fonctionnement ou de l'utilisation de ce pro­duit.
Dans l'intérêt d'une amélioration continuelle de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. Les informations qui figurent dans ce document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise d'une façon ou dans un but quelconque, sans la permission écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la réglementa­tion de protection de l'environnement en vigueur.
PJ256D
ViewSonic DLP Projector
VS10797
PJ256D-1_UG_FRN Rev. 1B 06-20-05
_____________________________
_____________________________
iiiViewSonic PJ256D
Table des Matières
Table des Matières
Précautions ....................................................................................................... 2
Caractéristiques du Produit ............................................................................. 4
Aperçu de l’Emballage ...................................................................................... 5
Aperçu du Produit ............................................................................................. 6
Unité Principale ............................................................................................................. 6
Panneau de Contrôle .................................................................................................... 7
Ports de Connexion ...................................................................................................... 8
Télécommande avec fonction de souris & pointeur lase ............................................ 9
Connecter le Projecteur .................................................................................. 10
Allumer/Eteindre le Projecteur ....................................................................... 11
Allumer le Projecteur .................................................................................................. 11
Eteindre le Projecteur ................................................................................................. 12
Témoin d’Avertissement ............................................................................................. 12
Régler l’Image Projetée .................................................................................. 13
Régler la Hauteur du Projecteur ................................................................................ 13
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur ............................................................ 14
Régler la Taille de l’Image Projetée .......................................................................... 14
Panneau de Contrôle & Télécommande ....................................................... 15
Menus d’Affichage à l’Ecran ........................................................................... 17
Utilisation ..................................................................................................................... 17
Menus Arborescents .................................................................................................. 18
Langue ......................................................................................................................... 19
Paramètres Couleurs .................................................................................................. 19
Image-I ......................................................................................................................... 20
Image-II ........................................................................................................................ 22
Gestion ........................................................................................................................ 23
Paramètres Lampe ...................................................................................................... 25
Dépannage ....................................................................................................... 26
Remplacer la lampe ........................................................................................ 30
Mode Compatible ............................................................................................. 31
Service clientèle .............................................................................................. 32
Garantie Limitee .............................................................................................. 33
1ViewSonic PJ256D
Précautions
Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la durée de vie de votre matériel.
Avertissement- Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
Avertissement- Afin de diminuer le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
cause des risques d’électrocution.
Avertissement- Quand vous remplacez la lampe, laissez
refroidir l’appareil, et suivez les instructions pour le remplacement.
Avertissement- Ce produit détectera lui-même la durée de vie
de la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les messages d’avertissements apparaissent.
Avertissement- Réinitialisez la fonction “Réinit. Lampe” dans
le menu “Paramètres Lampe” de l’Affichage d’Ecran après avoir remplacé le module de la lampe (reportez-vous à la page 25).
Avertissement- Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
ventilateur de refroidissement pendant quelques minutes.
Avertissement- Quand vous connectez le projecteur à
l’ordinateur, commencez par allumer le projecteur.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
Avertissement- Quand la lampe arrive en fin de vie, elle
grillera en émettant un claquement. Si cela se produit, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures énumérées dans “Remplacer la Lampe”.
2ViewSonic PJ256D
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
3ViewSonic PJ256D
Caractéristiques du Produit
Ce produit est un projecteur 0.7” DLPTM à puce unique XGA. Ses caractéristiques remarquables sont énumérées ci-dessous:
XGA véritable, pixels adressables 1024 x 768
Technologie à puce unique DLP
Compatible NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et TVHD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Fonctions auto multiples : Détection auto, Image auto
image et Enregistrement auto des réglages
Télécommande à distance à l’aide la souris et pointeur
laser
Télécommande sans fil à fonctions complètes
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale électronique avancée et image en
plein écran redimensionnable de haute qualité.
Panneau de contrôle convivial
Compression SXGA+, SXGA et redimentionnement VGA,
SVGA
Compatible Mac
TM
4ViewSonic PJ256D
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci­dessous. Vérifiez que votre appareil est complet. Contactez votre vendeur immédiatement si quelque chose manquait.
En raison des
différences d’utilisation selon les pays, certaines régions peuvent comporter des accessoires différents.
Projecteur avec cache
d’objectif
Guide Rapide De Début
Cordon d’Alimentation
Mallette de Transport
CD De Magicien De
ViwSonic
Câble VGA de 1,8m
Batterie x 2Câble Vidéo Composite
Télécommande avec fonction de souris et
pointeur laser
5ViewSonic PJ256D
Aperçu du Produit
Unité Principale
2
3
4
1
8
1
7
6
5
8
9 10
1. Panneau de Contrôle
2. Levier de Zoom
3. Bague de Mise au Point
4. Objectif Zoom
5. Capot d’objectif
6. Pied de levage
7. Bouton Elévateur
8. Récepteur IR
9. Ports de Connexion
10. Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
6ViewSonic PJ256D
Panneau de Contrôle
7
10
9
78
21 3
6
1. Témoin lumineux d’Avertissement de Température
2. Témoin lumineux d’Avertissement de d’alimentation
3. Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
4. Marche / Veille
5. Menu (Activé/Désactivé)
6. Re-Sync
7. Correction Trapèze
8. Touches de sélection directionnelle
9. Source
10. Entrée
4
5
7ViewSonic PJ256D
Ports de Connexion
7 6 5 4 3 2
1. Récepteur IR
2. Connecteur d’Alimentation & Interrupteur d’Alimentation
3. Signal Analogique PC/RVB PERITEL/HDTV/Connecteur Entrée Vidéo Composant.
4. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
5. Connecteur d’entrée S-Video
6. Connecteur d’entrée USB
7. Port pour verrou Kensington
TM
1
8ViewSonic PJ256D
Télécommande avec fonction de souris et pointeur laser
1
2
3
7
8
9
10
15
14
4
1. Témoins IR
2. Pointeur Laser
5
3. Témoin Laser
4. Bouton Laser
6
5. Image Automatique
6. Entrée
7. Geler
8. Marche / Veille
11 16
9. Source
10. Menu
11. Touches de sélection
12
13
directionnelle
12. Trapèze
13. Clic droit de la souris
14. Clic gauche de la souris
15. Masquer
16. Souris
9ViewSonic PJ256D
Connecter le Projecteur
RGB
USB
En raison des
différences d’utilisation selon les pays, certaines régions peuvent comporter des accessoires différents.
6
7
4
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
1. ....................................................................................... Cordon d’Alimentation
2. ............................................................................................................. Câble VGA
3. ...................................................................................... Câble Vidéo Composite
4. ......................... Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Accessoire optionnel)
5. ............................................................. Câble S-Vidéo (Accessoire optionnel)
6. .................................................................... Câble USB (Accessoire optionnel)
7. ................... Adaptateur D-15 - RCA pour YPbPr (Accessoire optionnel)
2
5
3
1
Sortie Vidéo
Pour vous assurer que le projecteur fonctionne correctement avec
votre ordinateur, veuillez configurer le mode d’affichage de votre carte graphique pour ajuster sa résolution de votre affichage est inférieure ou égale à 1024 x 768. Assurez-vous que la synchronisation du mode d’affichage est compatible avec le projecteur. Reportez-vous à la section “Modes Compatibles” du guide d'utilisateur
.
10ViewSonic PJ256D
Allumez le
projecteur avant d’allumer la source.
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif. n
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal soient correctement connectés. Le “Témoin d’Alimentation“ deviendra Orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche / Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. o
The startup screen will display for 10 seconds and the Power
LED will turn green.
4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement votre source.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
2
Marche / Veille
Capot d’objectif
1
11ViewSonic PJ256D
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre la
lampe du projecteur ; vous verrez s’afficher le message ci­dessous sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” à nouveau pour confirmer. Sinon le message disparaîtra au bout de 25 secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 120 secondes pour terminer le cycle de refroidissement et le “Témoin d’Alimentation” clignote en
orange. Lorsque le voyant s’arrête de clignoter et devient orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode
attente. Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez
attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche / Veille” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
Témoin d’Avertissement
Lorsque le “Témoin TEMP” devient rouge, cela indique que le
projecteur est en surchauffe. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de 0.
5 seconde), cela indique que la lampe a un problème, éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de réparation.
Lorsque le “Témoin LAMPE” clignote en rouge (par intervalle de 1
seconde), cela signifie une panne d’un ventilateur. Arrêtez d’utiliser le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, et contactez votre vendeur ou notre centre de réparation.
12ViewSonic PJ256D
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied de levage pour ajuster la hauteur du projecteur.
Pour élever le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage n.
2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré o, puis
relâchez le bouton pour verrouiller le pied de levage dans sa position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage. Pour abaisser le projecteur :
1. Appuyez sur le bouton de levage.
2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour
verrouiller le pied de levage en position.
3. Utilisez p pour régler avec précision l’angle d’affichage.
1
Bouton de levage
3
2
Molette de Réglage d’Inclinaison
Pied de levage
13ViewSonic PJ256D
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez faire tourner le levier de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera la mise au point à une distance allant de 1,5m à 10,0m (4,9 pieds à 32,8 pieds).
Levier de Zoom
Bague de Mise au Point
Régler la Taille de l’Image Projetée
Ecran
(Diagonal)
Taille
d’Ecran
Max. 36,9"(93,8cm) 73,8"(187,5cm) 123,0"( 312,5cm) 172,2"(43 7,5cm) 196,9"(500 ,0cm) 246,1"(625,0cm)
Min. 31,7"(80,5cm) 63,4"(160,9cm) 105,6"(268, 2cm) 147,8"(375, 5cm) 169,0"(429,2cm) 211,2"(536,5cm)
Distance
Max.(WxH)
Min.(WxH)
29,52" x 22, 14" (75,0 x 56,3cm)
25,36" x 19, 02" (64,4 x 48,3cm)
4,92'( 1,5m) 9,84'(3,0 m) 16,40'(5,0m) 22,97'(7,0m) 26,25'(8,0m) 32,81'( 10,0m)
59,04" x 44,28"
(150,0 x 112,5cm)
50,72" x 38,04" (128,7 x 96,5cm)
98,40" x 73,80"
(250,0 x 187,5cm)
84,48" x 63,36"
(214,6 x 160,9cm)
137,76" x 103,32" (350,0 x 262,5cm)
118,24" x 88,68"
(300,4 x 225,3cm)
157,52" x 118,14" (400,0 x 300,0cm)
135,20" x 101,40" (343,4 x 257,5cm)
196,88 " x 147,66" (500,0 x 375,0cm)
168,96 " x 126,72" (429,2 x 321,9cm)
Ce schéma est seulement destiné à servir de référence à l’utilisateur.
14ViewSonic PJ256D
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous avez deux façons de contrôler les fonctions:
Télécommande et Panneau de Contrôle.
TélécommandePanneau de Contrôle
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
4
page 11~12.
Source
Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB,
4
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDTV.
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage
4
d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.
Trapèze /
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
4
projecteur. (±8 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
4
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
4
d’entrée.
15ViewSonic PJ256D
Remarque : “*” Il
s’agit du mode ordinateur uniquement. De plus, ces fonctions sont uniquement disponibles lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Utiliser la Télécommande
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
4
page 11~12.
Source
Appuyez sur “Source” pour choisir les sources RVB,
4
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et HDTV.
Image Automatique
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
4
d’entrée.
Trapèze
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du
4
projecteur. (±8 degrés) Appuyez sur le bouton “Keystone” (Trapèze), puis utilisez
pour régler.
Masquer (Hide)
“Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
4
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Bouton Laser
Pointez la télécommande vers l’écran d’affichage et maintenez
4
enfoncé ce bouton pour activer le pointeur de laser.
Geler
Appuyez sur le bouton “Geler” pour faire un arrêt sur l’image
4
à l’écran.
Souris/Clic droit de la souris/Clic gauche de la souris (*)
Ces fonctions sont équivalentes à celles de la souris d’un PC ou
4
d’un Mac.
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
4
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
Menu
Appuyez sur “Menu” pour ouvrir les menus d’affichage
4
d’écran (OSD). Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu”.
16ViewSonic PJ256D
Menus d’Affichage à l’Ecran
Le projecteur possède des menus d’Affichage à l’Ecran (OSD) multilingue vous permettant de régler l’image et de réaliser une grande variété de paramétrages. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Utilisation
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton “Menu ” sur
la Télécommande ou sur le Panneau de Contrôle.
2. Quand l’OSD est affiché, appuyez sur la touche ou pour
sélectionner les éléments principaux.
Lors de la sélection sur une page particulière, appuyez sur la
touche ou “Entrée” pour entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’élément
désiré et ajustez le paramétrage avec la touche
4. Sélectionnez l’élément à ajuster suivant dans le sous-menu et
réglez comme décrit dans la partie 3. ci-dessus.
5. Appuyez sur le bouton “Menu ” pour confirmer, et l’écran
reviendra au menu principal directement.
6. Pour quitter l’OSD, appuyez à nouveau sur le bouton “Menu ”.
Le menu OSD se fermera et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou .
Menu Principal
Sous-Menu
Élément
17ViewSonic PJ256D
Menus Arborescents
18ViewSonic PJ256D
Langue
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton “Entrée” pour finaliser la sélection.
Paramètres Couleurs
Paramètres Couleurs
Réglez les couleurs Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Cyan et Magenta
pour le réglage avancé des couleurs individuelles.
19ViewSonic PJ256D
Image-I
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour diffé­rents types d’image.
PC : Pour ordinateur ou notebook.
4
Movie (Film) : Pour le cinéma domestique.
4
sRVB : Pour les couleurs PC standard.
4
User (Utilisateur) : Pour les réglages ajustables personnalisés.
4
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
4
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
4
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
4
Intensité Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner le niveau de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la compensation maximale. Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
20ViewSonic PJ256D
La fonction
“Saturation” n’est pas disponible dans le mode ordinateur.
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible, l’écran paraît plus chaud.
Saturation
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée.
Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans l’image.
4
Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans l’image.
4
Netteté
Réglage de la netteté de l’image.
Appuyez sur pour diminuer la netteté.
4
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
4
21ViewSonic PJ256D
La fonction
“Fréquence/Phase/ Position H./Position V.” n’est pas prise en charge sous le mode vidéo.
Image-II
Fréquence
“Fréquence” sert à modifier la fréquence des données d’affichage pour qu’elle corresponde à celle de la carte graphique de votre ordinateur. Quand vous rencontrez une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage.
Phase
Choisissez l’élément “Phase” pour synchroniser la temporisation de signal de l’affichage avec celui de la carte graphique. Quand vous rencontrez une image instable et scintillante, utilisez cette fonction pour la corriger.
Position H.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
4
Position V.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
4
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour l’entrée.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type
de rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster
4
à l’écran de projection.
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée
4
à la largeur de l’écran.
Shift Vert. (16:9)
Régler la position d’image vers le haut ou le bas, quand vous sélectionnez le rapport de côtés 16:9.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
4
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
4
22ViewSonic PJ256D
Gestion
Pos. Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Projection
4
Le réglage par défaut d’usine.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un écran translucide.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse l’image pour une projection montée au plafond.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de derrière un écran translucide avec une projection montée au plafond.
Bureau-Avant
Bureau-Arrière
Plafond-Avant
Plafond-Arrière
Trapèze
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection.
Verr. Source
Quand le verrouillage de source est désactivé, le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actuel est perdu. Lorsque le verrouillage de source est activé, il recherchera le port de connexion spécifié.
23ViewSonic PJ256D
Haute Altitude
Choisissez “ON (Marche)” pour activer le mode Haute Altitude qui permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue pour permettre le refroidissement correct du projecteur à haute altitude.
Transparent
Choisissez la transparence du menu sur l’écran.
Réinit.(Réinitialiser)
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Exécuter : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Annuler : Abandonner les paramètres modifiés.
4
24ViewSonic PJ256D
Paramètres Lampe
Heures de Projection
Affichez le temps de projection.
Heures Lampe
Affiche la durée cumulée d’exploitation.
Réinit. Lampe
Réinitialiser le paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est installée.
Rappel Lampe
Choisissez cette fonction pour afficher ou masquer le message d’avertissement. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de vie de la lampe.
Mode ECO
Choisissez “Marche” pour réduire l’intensité de la lampe du projecteur ce qui réduira la consommation électrique et allongera la durée de vie de la lampe jusqu’à 130%.
Choisissez “Arrêt” pour retourner en mode normal.
Mode Veille
Réglez l’intervalle de l’arrêt du système lorsqu’il n’y a pas d’entrée de signal. (En minutes)
25ViewSonic PJ256D
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation du projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, contactez votre vendeur local ou notre service client.
Problème : Aucune image n’apparaît à l’écran.
Vérifiez que tous les câbles et les cordons d’alimentation sont
4
correctement connectés comme décrit dans la section “Installation”.
Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou
4
cassées. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
4
Reportez-vous à la section “Remplacer la lampe”. Vérifiez que vous avez retiré le cache de l’objectif et que le
4
projecteur est allumé. Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
4
Problème : Image partielle, qui défile ou mal affichée.
Pressez le bouton “Auto” sur la Télécommande ou pressez le
4
bouton “Re-Sync” sur le Panneau de Contrôle. Si vous utilisez un PC:
4
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, double­cliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image complète, vous devrez aussi changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Reportez-vous aux étapes suivantes.
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
26ViewSonic PJ256D
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
Si vous utilisez un ordinateur notebook:
4
1. Vous devez tout d’abord réaliser les étapes de paramétrage de résolution de l’ordinateur, décrites ci-dessus.
2. Appuyez sur les réglages de sortie de rechange. Exemple:[Fn]+[F4].
Compaq=> [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Gateway=> [Fn]+[F4] IBM=> [Fn]+[F7] Mac Apple:
System Preference [Préférences système]—>Display [Affichage]—>Arrangement[Disposition]—>Mirror display[Affichage miroir]
Si vous rencontrez des difficultés pour changer de résolution ou
4
que votre moniteur se fige, redémarrez tout l’équipement et le projecteur.
Hewlett Packard NEC=> [Fn]+[F3] Toshiba => [Fn]+[F5]
=> [Fn]+[F4]
Problème : L’écran du Notebook ou du PowerBook n’affiche pas votre présentation.
Si vous utilisez un PC portable:
4
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Problème : L’image est instable ou scintillante
Utilisez “Phase” pour la corriger.
4
Changez le paramétrage de couleur du moniteur à partir de votre
4
ordinateur.
Problème: L’image présente des barres verticales scintillantes
Utilisez “Fréquence” pour procéder au réglage.
4
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
4
graphique pour le rendre compatible avec le produit.
27ViewSonic PJ256D
Problème : La mise au point de l’image n’est pas bonne
Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
4
distance requise de 1,5m (4,9ft.)~10,0m (32,8ft.) du projecteur.
Problème : L’écran est étiré quand vous affichez des DVD
16:9.
Le projecteur détectera lui-même automatiquement les DVD 16:9 et ajustera le rapport d’aspect par numérisation de l’écran entier avec le paramétrage par défaut de 4:3. Si le projecteur est toujours étiré, vous aurez aussi besoin de régler le rapport d’aspect en vous reportant à ce qui suit:
Sélectionnez le type de rapport d’aspect de 4:3 sur votre lecteur
4
DVD si vous lisez des DVD 16:9. Si vous n’arrivez pas à sélectionner le type de rapport d’aspect de
4
4:3 sur votre lecteur DVD, veuillez sélectionner la fonction d’Affichage à l’Ecran (OSD) de 4:3 du projecteur pour votre affichage.
Problème : L’Image est inversée.
Pour sélectionner “Gestion-->Projection” dans l’OSD et ajuster la
4
direction projection.
Problème : La lampe grille et émet un claquement
Quand la lampe atteint sa fin de vie, elle grillera et émettra un
4
claquement fort. Si cela se produit, le projecteur ne se remettra pas en route tant que le module de la lampe n’aura pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures dans la section “Remplacer la Lampe”.
Voyant fixe=>
Pas de voyant =>
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Etat de Veille
(Cordon d’alimentation entrée)
Normal Échauffement Clignotant Refroidissement Clignotant
(Défaillance lampe) Clignotant
Erreur
Défaillance verrouillage ventilateur Clignotant
(Temp. excessive.)
Erreur Erreur
(Echec du capot de lampe)
Témoin d’Alimentation Témoin Témoin
Vert Orange TEMP. LAMPE
28ViewSonic PJ256D
Problème : Message de rappel
Etat de Veille:
4
Remplacer la lampe :
4
29ViewSonic PJ256D
Avertissement :
Le compartiment de lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la lampe. Il vous affichera un message d’avertissement “Lamp life exceeded (Durée lampe)” Quand vous voyez ce message, contactez votre vendeur local ou le centre de réparation pour faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
1
3
42
Avertissement :
Pour diminuer le risque de blessure corporelle, ne faites pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule. L’ampoule peut se briser et causer des blessures si vous la faites tomber.
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30ViewSonic PJ256D
Mode Compatible
Remarque :
1.>“*” compression d’image par ordinateur.
2.>Les signaux analogiques entrelacés ne sont pas pris en charge.
Mode
VESA VGA 640 x 35 0 70 31,5
VESA VGA 640 x 35 0 85 37,9
VESA VGA 640 x 40 0 85 37,9
VESA VGA 640 x 48 0 60 31,5
VESA VGA 640 x 48 0 72 37,9
VESA VGA 640 x 48 0 75 37,5
VESA VGA 640 x 48 0 85 43,3
VESA VGA 720 x 40 0 70 31, 5
VESA VGA 720 x 40 0 85 37, 9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
VESA XGA 1024 x 76 8 60 48,4
VESA XGA 1024 x 76 8 70 56,5
VESA XGA 1024 x 76 8 75 60,0
VESA XGA 1024 x 76 8 85 68,7
* VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8
* VESA SXGA 1152 x 864 75 67,5
* VESA SXGA 1152 x 864 85 77 ,1
* VESA SXGA 1280 x 1024 60 63, 98
* VESA SXGA 1280 x 1024 75 79, 98
* VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63, 98
MAC LC 13" 640 x 480 66,6 6 34,98
MAC II 13" 64 0 x 480 66,68 35
MAC 16" 832 x 62 4 74, 55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,24
* MAC 1152 x 870 75,06 68, 68
MAC G4 640 x 480 60 31,3 5
i Mac DV 1024 x 76 8 75 60,0
* i Mac DV 1152 x 870 75 68,4 9
* i Mac DV 1280 x 960 75 75,0
Résolution
(Analogique)
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
31ViewSonic PJ256D
Service clientèle
Pour toute assistance technique ou tout service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou con­tactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays /Région Site Internet T = Téléphone Courrier électronique
France et autres pays francophones en Europe
Canada
viewsoniceurope.com
viewsonic.com/support/
T : (03) 8717 1616
T : (866) 463 4775
service.eu@viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.com
32ViewSonic PJ256D
GARANTIE LIMITEE
Projecteur VIEWSONIC
Ce qui est couvert par la garantie :
ViewSonic de garantie. Si un produit présente un vice de matériau ou de main d'œuvre pendant la période de garantie, ViewSonics'engage à sa discrétion absolue à réparer ou remplacer le produit par un produit équivalent. Les produits ou pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou composants refab­riqués ou remis à neuf. Période de validité de la garantie : Les projecteurs ViewSonic sont garantis pendant troix (3) ans, pour toutes les pièces sauf la lampe, troix (3) ans pour toute la main-d'œuvre et un (1) an pour la lampe, à compter de la date d'achat par le premier consommateur. Garantie des lampes sujette aux modalités et conditions, à la vérification et à l'approbation. S’appli­que aux lampes installées par le fabricant seulement. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garantie pendant 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est uniquement valide pour le premier acheteur.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie :
1 .Tout produit sur lequel le numéro de série a été abîmé, modifié ou effacé. 2 .Les dommages, détériorations ou malfonctions résultant de :
3 .Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à
4 .La garantie du produit ne couvre pas une image brûlée sur l’écran parce que le moniteur a été laissé
®
garantit ses produits contre les vices de matériau et de main d'œuvre pendant la période
a. Accident, abus, négligence, feu, eau, éclair ou autre acte naturel, modification non-autorisée
du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne qui n'est pas agréée par ViewSonic.. c. Toute détérioration du produit en transit. d. Retrait ou installation du produit. e. Causes externes au produit, comme les fluctuations ou pannes de courant. f. Utilisation de fournitures ou pièces qui ne respectent pas les spécifications de ViewSonic. g. Usure normale. h. Tout autre cause qui n'est pas associée à un défaut du produit.
l’écran pour une période prolongée.
allumé pour une longue période alors qu’une image constante était affichée, ou qu’un économiseur d’écran n’a pas été utilisé.
Comment obtenir le service :
1 .Pour tous renseignements complémentaires sur le service sous garantie, contactez le Service après-
vente de ViewSonic. Vous devez fournir le numéro de série du produit.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
33ViewSonic PJ256D
2 .Pour obtenir un service sous garantie, vous devez fournir (a) le bon de vente d'origine, daté, (b)
votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3 .Emportez ou expédiez le produit, frais de transport prépayés, dans son emballage d'origine à desti-
nation d'un centre de service agréé ViewSonic.ou de ViewSonic.
4 .Pour tous renseignements complémentaires ou pour obtenir le nom du centre de service ViewSonic
le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agréé.
Warranty_Projectors Rev. 1d 2 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
34ViewSonic PJ256D
Loading...