This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe
B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una
protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura
genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo
alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c'è tuttavia
garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura
provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza
prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna.
• Aumentare la distanza tra l'attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è
collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avvertenza FCC
Per assicurare la continuita della conformita alle norme FCC, l'utente deve utilizzare un cavo
d'alimentazione con messa a terra e i cavi che sono forniti in dotazione con l'apparato specifico .
Inoltre, cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla
conformita, possono annullare l'autorita all'uso da parte dell'utente di questa attrezzatura.
Per il Canada
Questo apparato Digitale di Classe B risponde a tutti i requisiti della Regolamentazionen Canadese
per gli Apparati Causanti Interferenze.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Per I Paesi Europei
Conformità CE
Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 89/336/EEC come emendato nelle
direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità
elettromagnetica”, e della Direttiva 73/23/EEC come emendato nella direttiva 93/68/
EEC Art. 13 nei riguardi della “Sicurezza.”
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
iViewSonic PJ256D
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1.Leggere le istruzioni
2.Tenere da parte le istruzioni.
3.Osservare gli avvertimenti.
4.Seguire le istruzioni.
5.Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua.
6.Pulire solo con un panno asciutto.
7.Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8.Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplificatori) che producono calore.
9.Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a
terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell'altra. Una spina con
scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più
larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce
nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is
located near the unit so that it is easily accessible.
11.Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal fornitore.
12.Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal fornitore o
venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il
gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13.Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14.Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualificato dell’assistenza. Si richiede
l’assistenza se l'apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di
corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti
nel prodotto, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona
normalmente, o è stato fatto cadere.
Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.
ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation.
VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association.
DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA.
PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation.
Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per
gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto.
Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto di
modificare senza preavviso le specifiche del prodotto. Le informazioni di questo documento possono
cambiare senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi
mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il
prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata
ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a
ViewSo nic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le leggi
ambientali del vostro paese.
Si prega di seguire tutte le avvertenze, precauzioni e
istruzioni per la manutenzione come indicato in questo
manuale d’uso per prolungare al massimo la vita di
esercizio di questa apparecchiatura.
Avvertenza- Non guardare direttamente nell’obiettivo.
L’intensità della luce può provocare lesioni agli
occhi.
Avvertenza- Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione,
non esporre questa apparecchiatura alla pioggia o
all’umidità.
Avvertenza- Non aprire o smontare il prodotto poiché questo
può provocare il rischio di folgorazione.
Avvertenza- Quando si procede alla sostituzione della
lampada, si prega di lasciare raffreddare
l’apparecchiatura e seguire attentamente le
istruzioni fornite per la sostituzione.
Avvertenza- Questa apparecchiatura è in grado di rilevare la
durata di esercizio della lampada. Si prega di
sostituire la lampada quando vengono visualizzati
i relativi messaggi di avvertenza.
Avvertenza- Dopo la sostituzione del modulo lampada
resettare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu su schermo “Settaggio lampada” (consultare
pagina 25).
Avvertenza- Prima di spegnere l’apparecchiatura lasciare in
funzione la ventola di raffreddamento per alcuni
minuti.
Avvertenza- Quando si collega il proiettore a un computer, si
prega di accendere prima il proiettore.
Avvertenza- Non utilizzare il coperchio dell’obiettivo mentre
il proiettore è in uso.
Avvertenza- Quando la lampada ha terminato il suo ciclo
vitale, si brucia emettendo un forte rumore.
Quando si verifica questa eventualità, non sarà
possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la
lampada, seguire le procedure riportate nella
sezione “Sostituzione della lampada”.
2ViewSonic PJ256D
Da fare:
Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia.
Usare un panno morbido inumidito con detergente non
aggressivo per pulire l’alloggiamento del display.
Staccare la presa di alimentazione dalla presa CA quando
l’apparecchiatura non viene usata per un periodo prolungato
di tempo.
Da non fare:
Bloccare le feritoie e aperture dell’unità fornite per la
ventilazione.
Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia
dell’unità.
Usare nelle seguenti condizioni:
- Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
- Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e sporco.
- Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo
magnetico.
- Posizionato alla luce diretta del sole.
3ViewSonic PJ256D
Caratteristiche del prodotto
Questa apparecchiatura è un proiettore XGA con chip
singolo 0,7” DLPTM.
Le sue eccezionali caratteristiche sono le seguenti:
XGA reale 1024 x 768 pixel indirizzabili
Tecnologia chip singolo DLP
Compatibile con NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-
N/SECAM e HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Funzioni Multi-Auto: Rilevamento automatico,
Immagine automatica e Salvataggio automativo delle
regolazioni
Telecomando con funzione mouse & pointer laser
Menu visualizzato su schermo di facile utilizzo
Correzione keystone elettronica avanzata e
ridimensionamento immagine di alta qualità a pieno
schermo
Pannello di controllo di facile utilizzo
Compressione SXGA+, SXGA e ridimensionamento VGA,
SVGA
Compatibile Mac
TM
4ViewSonic PJ256D
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai prodotti
riportati di seguito. Controllare la propria confezione per
assicurarsi che l’unità sia completa. Rivolgersi
immediatamente al rivenditore nel caso dovessero mancare
dei componenti.
A causa dei diversi
requisiti di ciascun
paese, alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
Proiettore con coperchio
di protezione
Cavo video composito
Guida Rapida Di Inizio
Cavo di alimentazione
Borsa per il trasporto
CD Del Wizard Di
ViewSonic
Cavo VGA da 1,8m
Batteria x 2
Telecomando con
funzione mouse &
pointer laser
5ViewSonic PJ256D
Panoramica del prodotto
Unità principale
2
3
4
1
8
1
7
6
5
8
1. Pannello Controllo
2. Livello Zoom
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Obiettivo Zoom
5. Copriobiettivo
6. Piede di elevazione
7. Pulsante di elevazione
8. Ricevitore infrarossi
9. Porte di connessione
10. Connettore alimentazione
910
6ViewSonic PJ256D
Pannello di controllo
7
10
9
78
1. LED di segnalazione temperatura
2. LED indicatore accensione
3. LED di segnalazione lampada
4. Accensione/Standby
5. Menu (Attiva/Disattiva)
6. Re-Sync (Risincronizzazione)
7. Correzione Keystone
8. Quattro Tasti direzionali di selezione
9. Sorgente
10. Tasto di conferma
213
4
5
6
7ViewSonic PJ256D
Porte di connessione
765432
1. Ricevitore infrarossi
2. Connettore alimentazione
3. Segnale analogico PC Connettore di Ingresso /SCART
RGB/HDTV/Component Video
4. Connettore di ingresso Video Composito
5. Connettore di ingresso S-Video
6. Connettore di ingresso USB
7. Porta a blocco Kensington
TM
1
8ViewSonic PJ256D
Telecomando con funzione mouse & pointer laser
1
7
8
9
10
15
14
1. LED IR LED
2
2. Indicatore Laser
3. LED indicazione Laser
4. Tasto Laser
5. Auto Image
6. Tasto di conferma
3
7. Fermo Immagine
8. Accensione/Standby
9. Sorgente
4
10. Menu (Attiva/
5
6
1116
12
13
Disattiva)
11. Quattro Tasti
direzionali di selezione
12. Correzione
Keystone
13. Clic tasto destro del
mouse
14. Clic tasto sinistro del
mouse
15. Nascondi
16. Mouse
9ViewSonic PJ256D
Connessione del proiettore
A causa dei diversi
requisiti di ciascun
paese, alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
USB
7
4
Riproduttore DVD, Settop
Box, ricevitore HDTV
Uscita S-Video
1. .......................................................................................Cavo di Alimentazione
6. ................................................................... Cavo USB (Accessorio opzionale)
7. ...................... Adattatore D-15 a RCA per YPbPr (Accessorio opzionale)
RGB
5
21
3
Uscita video
6
Al fine di garantire il corretto funzionamento del proiettore con il
proprio computer, si prega di configurare la modalità di
visualizzazione della scheda grafica su una risoluzione inferiore o
uguale a 1024 X 768. Assicurarsi che la frequenza della modalità
display sia compatibile con quella del proiettore. Si prega di
consultare la sezione “Modalità compatibili” nella guida
dell'utente.
10ViewSonic PJ256D
Accendere il
proiettore prima
di accendere la
sorgente.
Accendere/spegnere il proiettore
Accendere il proiettore
1. Rimuovere il coperchio di protezione dall’obiettivo. n
2. Assicurarsi che il cavo di alimentaizone e il cavo del segnale
siano ben collegati. “LED indicazione alimentazione”
diventerà di colore arancione.
3. Accendere la lampada premendo il pulsante “Accensione/
Standby”nel pannello di controllo. o
La schermata d’avvio sarà visualizzata per 30 secondi ed
“LED indicazione alimentazione” lampeggerà di colore
verde.
4. Accendere l’apparecchiatura alla sorgente (computer,
portatile, lettore video, ecc...) Il proiettore rileva
automaticamente la sorgente.
Quando si connettono più sorgenti contemporaneamente, usare il
pulsante “Sorgente” del telecomando o pannello di controllo per
passare da una sorgente all’altra.
2
Accensione/Standby
1
Copriobiettivo
11ViewSonic PJ256D
Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto “Accensione/Standby” per spegnere la
lampada del proiettore, il messaggio riportato di seguito viene
visualizzato sull’OSD.
2. Premere nuovamente il pulsante “Accensione/Standby” per
confermare. In caso contrario il messaggio scompare dopo 25
secondi.
3. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per
circa 100 secondi durante il ciclo di raffreddamento, ed il
“LED indicazione alimentazione” lampeggerà di colore
arancione. Quando la luce smette di lampeggiare e diventa
di colore arancione, significa che il proiettore ha avuto
accesso alla modalità Standby.
Se si intende riaccendere il proiettore, occorre attendere fino al
completamento del ciclo di raffreddamento e l’attivazione
della modalità di standby del proiettore. Una volta attivata la
modalità standby, basta premere il tasto “Accensione/
Standby” per riavviare il proiettore.
4. Disconnettere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e
dal proiettore.
5. Non spegnere immediatamente il proiettore subito dopo la
procedura di spegnimento.
Spia di avvertenza
Quando “LED indicazione temperatura” diventa di colore rosso,
significa che il proiettore si è surriscaldato. Il proiettore si spegne
automaticamente.
Quando “LED indicazione lampadina” lampeggia di colore rosso
(ad intervalli di 0,5 secondi), significa che c’è un problema con la
lampadina. Spegnere il proiettore e staccare il cavo di alimentazione
dall’alimentazione di rete e rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza.
Quando “LED indicazione lampadina” lampeggia di colore rosso
(ad intervalli di 1 secondo), significa che la ventolina si è guastata.
Interrompere l’uso del proiettore e staccare il cavo di alimentazione
dall’alimentazione di rete e rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza.
12ViewSonic PJ256D
Regolazione dell’immagine proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Il proiettore é dotato di un piede di elevazione per la regolazione
dell’altezza.
Per alzare il proiettore.
1. Premere il pulsante di elevazione.n
2. Sollevare il proiettore fino a raggiungere l’angolo di
proiezione desiderato o dopodiché rilasciare il pulsante
3. Usare p per regolare con precisione l’angolo di
visualizzazione.
Per abbassare il proiettore.
1. Premere il pulsante di elevazione.
2. Abbassare il proiettore, dopodiché rilasciare il pulsante per
bloccare in posizione il piede dell’elevatore.
3. Usare p per regolare con precisione l’angolo di
visualizzazione.
1
Pulsante di
elevazione
2
Piede di elevazione
3
Rotella di
regolazione dell
inclinazione
13ViewSonic PJ256D
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del proiettore
È possibile regolare l’anello dello zoom per ingrandire e ridurre
l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine ruotare l’anello di
messa a fuoco fino a quando l’immagine non risulta nitida. Il
proiettore è in grado di mettere a fuoco a distanza da 1,5m a
10,0m (4,9 piedi a 32,8 piedi).
Livello Zoom
Anello messa a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
proiettata
Queste funzioni sono le stesse di quelle del mouse di un PC o
4
Mac.
Quattro Tasti direzionali di selezione
Usare per selezionare o effettuare regolazioni
4
sulla funzione selezionata.
Tasto di conferma
Conferma la propria selezione.
4
Menu
Premere “Menu” per attivare i menu su schermo (OSD). Per
4
uscire dai menu OSD, premere nuovamente il pulsante
“Menu”.
16ViewSonic PJ256D
Menu Visualizzati su schermo (OSD)
Il proiettore é dotato di menu multilingua su schermo (OSD)
che permettono di regolare l’immagine ed eseguire molte
altre regolazioni. Il proiettore rileva automaticamente la
sorgente.
Istruzioni per l’uso
1. Per aprire il menu OSD premere il pulsante “Menu
telecomando o del Pannello di controllo.
” del
2. Quando viene visualizzato il menu OSD, premere il pulsante
per selezionare le voci principali.
Quando si effettua una selezione su una data pagina, premere il
tasto
o “Enter”per passare al menù secondario.
3. Premere il tasto per selezionare la voce desiderata e
regolare le impostazioni con il tasto
.
4. Selezionare nel sottomenu l’elemento successivo da regolare e
regolare come descritto in precedenza
3.
5. Una volta che il tasto “Menu ” viene premuto lo schermo torna
immediatamente al menu principale.
6. Per uscire dall’OSD, premere nuovamente il pulsante “Menu
Il menu OSD viene chiuso e il proiettore salverà automaticamente
le nuove impostazioni.
Main Principale
”.
Sotto Menu
Elementi
17ViewSonic PJ256D
Diagramma del menu
18ViewSonic PJ256D
Lingua
Lingua
È possibile visualizzare il menu OSD multilingua. Usare i tasti
e per selezionare la lingua preferita.
Premere il pulsante “Enter” per finalizzare la selezione.
Regolazione
colore
Regolazione colore
Regolare i colori Rosso, Verde, Blu, Giallo, Ciano e Magenta per le
regolazioni avanzate dei singoli colori.
19ViewSonic PJ256D
Immagine-I
Modalità Display
Ci sono molte impostazioni predefinite e ottimizzate per diversi
tipi di immagine.
PC : Per un computer o notebook.
4
Movie (Film) : Per cinema casalingo.
4
sRGB : Per colore standard PC.
4
User (Utente) : Per le impostazioni regolabile dall’utente.
4
Luminosità
Regolazione della luminosità dell’immagine
Premere il tasto per rendere l’immagine più scura.
4
Premere il tasto per rendere l’immagine più chiara.
4
Contrasto
Contrasto controlla il grado di differenza tra le sezioni più chiare
e più scure dell’immagine. La regolazione del contrasto modifica
la quantità di nero e bianco nell’immagine.
Premere il tasto per diminuire il contrasto.
4
Premere il tasto per aumentare il contrasto.
4
Intensità bianco
Usare il controllo a Picco bianco per impostare il livello di bianco
del chip DMD. 0 sta per picco minimo, e 10 sta per picco massimo.
Se preferite un’immagine più forte, regolare il picco verso il
massimo livello. Per avere un’immagine più lieve e più naturale,
regolare il picco verso il minimo.
Temp. Colore (Temperatura colore)
Regola la temperatura del colore. Con la temperatura più alta,
l’immagine dello schermo ha un aspetto più freddo, con la
temperatura più bassa l’immagine ha un aspetto più caldo.
20ViewSonic PJ256D
La funzione
“Saturazione” non è
supportata in
modalità PC.
Saturazione
L’impostazione del colore regola l’immagine video da bianco e
nero a completamente satura di colore.
Premere il tasto per diminuire la quantità di colore presente
4
nell’immagine.
Premere il tasto per aumentare la quantità di colore presente
4
nell’immagine.
Nitidezza
Regolazione della tonalità dell’immagine
Premere il tasto per diminuire la tonalità.
4
Premere il tasto per aumentare la tonalità.
4
Frequenza
Questa voce serve per modificare I dati della frequenza di
visualizzazione per corrispondere ai dati di frequenza della scheda
grafica. Questa funzione è necessaria per effettuare la regolazione
quando viene visualizzata una barra verticale lampeggiante sullo
schermo.
Fase
Seleziona la funzione “Fase” per sincronizzare la frequenza del
segnale dello schermo con quello della scheda grafica. Quando si
verifica un’immagine instabile o uno sfarfallio, usare questa
funzione per correggere il problema.
21ViewSonic PJ256D
La funzione
“Frequenza/Fase/
Posiz. Orizzontale/
Posiz. Verticale” non è
supportata nella
modalità video.
Immagine-II
Frequenza
Questa voce serve per modificare I dati della frequenza di
visualizzazione per corrispondere ai dati di frequenza della scheda
grafica. Questa funzione è necessaria per effettuare la regolazione
quando viene visualizzata una barra verticale lampeggiante sullo
schermo.
Fase
Seleziona la funzione “Fase” per sincronizzare la frequenza del
segnale dello schermo con quello della scheda grafica. Quando si
verifica un’immagine instabile o uno sfarfallio, usare questa
funzione per correggere il problema.
Posiz. Orizzontale (Posizione Orizzontale)
Premere il tasto per spostare l’immagine a sinistra.
4
Premere il tasto per spostare l’immagine a destra.
4
Posiz. Verticale (Posizione Verticale)
Premere il tasto per spostare l’immagine verso il basso.
4
Premere il tasto per spostare l’immagine verso l’alto.
4
Degamma
Consente di scegliere una tabella degamma con una sintonia fine
per ottenere una migliore qualità di immagine in ingresso.
Formato proiezione
Questa funzione può essere usata per adattare il tipo di rapporto di
visualizzazione preferito.
4:3 : La sorgente di ingresso verrà dimensionata per
4
l’adattamento dello schermo di proiezione.
16:9 : La sorgente di ingresso verrà dimensionata per
4
l’adattamento della larghezza dello schermo.
Spostamento ver. (16:9)
Regolare la posizione dell’immagine in alto o in basso quando si
seleziona il formato 16:9.
Premere il tasto per spostare l’immagine verso il basso.
4
Premere il tasto per spostare l’immagine verso l’alto.
4
22ViewSonic PJ256D
Controllo
Posizione Menu
Scegliere la posizione dei Menu sullo schermo.
Proiezione
Fronte-Scrivania
4
L’impostazione predefinita di fabbrica.
Retro-Scrivania
4
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte
l’immagine in modo da permettere la proiezione dietro uno
schermo trasparente.
Fronte-Soffitto
4
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore capovolge
l’immagine in modo da permettere la proiezione sul soffitto.
Retro-Soffitto
4
Quando si seleziona questa funzione, il proiettore inverte e
gira contemporaneamente l’immagine. È possibile proiettare
da dietro uno schermo trasparente con proiezione montata su
soffitto.
Keystone
Regola la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del
proiettore. (±8gradi)
Blocco sorgente
Se Source Lock (Ricerca segnale) è disattivato, il proiettore cerca
altri segnali quando si perde il segnale corrente. Quando la
funzione di blocco dell’origine è attivata, sarà eseguita la ricerca
sulla porta specificata.
23ViewSonic PJ256D
Altezza elevata
Scegliere “ON” per attivare la modalità High Altitude (Altezza
elevata) che fa funzionare in modo continuo la ventolina a tutta
velocità, consentendo l’appropriato raffreddamento del proiettore
quando si trova ad altezze elevate.
Trasparenza
Selezionare menu trasparente sulla schermata.
Ripristino
Ripristina le regolazioni e le impostazioni sui valori predefiniti.
Esegui: Riporta le impostazioni di tutti i menu sui valori
4
predefiniti.
Annulla: Annullare le impostazioni modificate.
4
24ViewSonic PJ256D
Settaggio
lampada
Ore proiezione
Visualizza il tempo di proiezione.
Ore lampada
Visualizza il tempo operativo cumulativo della lampada.
Ripristino lampada
Ripristinare le impostazioni lampada solo dopo la sostituzione di
una lampada nuova.
Promemoria lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio
d'avviso quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della
lampada. Il messaggio viene visualizzato 30 ore prima
dell’esaurimento della lampada.
Modalità Eco
Scegliere “ON (ACCESO)” per ridurre la luce del proiettore in
modo da diminuire il consumo energetico ed estendere la durata
della lampada fino al 130%. Scegliere “OFF (SPENTO)” per
ritornare alla modalità normale.
Timer
Impostare l’intervallo di spegnimento del sistema se non c’è
ingresso del segnale. (In minuti)
25ViewSonic PJ256D
Soluzione dei problemi
Nel caso si dovessero rilevare dei problemi con il proiettore
si prega di consultare le sezioni che seguono. Se il problema
persiste, rivolgersi al proprio rivenditore o al centro servizi.
Problema: Nessuna immagine viene visualizzata sullo
schermo
Verificare che tutti i collegamenti e l’alimentazione siano
4
connessi in modo corretto, come descritto nella sezione
“Installazione”.
Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano rotti o piegati.
4
Controllare la corretta installazione della lampada di proiezione.
4
Si prega di consultare la sezione “Sostituzione della lampada”.
Assicurarsi di avere rimosso il coperchio di protezione
4
dall’obiettivo e che il proiettore sia acceso.
Assicurarsi che la funzione “Hide”(Nascondi) non sia attivata.
4
Problema: Immagine parziale o visualizzazione errata
Premere il tasto “Auto” del telecomando oppure premere il tasto
4
“Re-Sync” del pannello di controllo.
Se si utilizza un PC:
4
Per Windows 3.x:
1. Nel Program Manager di Windows fare clic sull’icona
“Installazione di Windows” nel gruppo principale.
2. Verificare che l'impostazione della risoluzione di
visualizzazione sia inferiore o uguale a 1280 x 1024.
Per Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Aprire le “Risorse del computer”, la cartella “Pannello di
controllo” e poi fare doppio clic sull'icona “Schermo”.
2. Selezionare la scheda “Impostazioni”.
3. Seguire le fasi 1 e 2 di cui sopra. Fare clic sul tasto “Proprietà
avanzate”.
Nel caso il proiettore ancora non proietti l’immagine intera sarà
necessario modificare lo schermo utilizzato. Procedere come
segue.
4. Verificare che l’impostazione della risoluzione sia inferiore o
uguale a 1280 x 1024.
26ViewSonic PJ256D
5. Selezionare il tasto “Modifica” nella scheda “Monitor”.
6. Fare clic su “Mostra tutte le periferiche”. Poi selezionare
“Schermi standard” nella casella “Produttore”; scegliere la
modalità di risoluzione necessaria nella casella “Modello”
Se si utilizza un Notebook:
4
1. Per prima cosa attenersi alle fasi di cui sopra per regolare la
risoluzione del computer.
2. Premere per scorrere le impostazioni di uscita.
Esempio: [Fn]+[F4]
Compaq=>[Fn]+[F4]
Dell =>[Fn]+[F8]
Gateway=>[Fn]+[F4]
IBM=>[Fn]+[F7]
Mac Apple:
System Preference[Preferite]-->Display-->Arrangement
[Disposizione]-->Mirror display[Visualizzazione specchio]
Nel caso di difficoltà nella modifica delle risoluzioni, o se il
4
monitor si blocca, riavviare l’apparecchiatura e il proiettore.
Problema: Lo schermo del Notebook o Powerbook non
visualizza la presentazione
If you are using a Notebook PC:
4
Some Notebook PCs may deactivate their own screens when a
second display device is in use. Each has a different way to be
reactivated. Refer to your computer’s documentation for detailed
information.
Problema: L’immagine è instabile e tremolante
Usare “Fase” per correggere.
4
Modificare le impostazioni colore del monitor dal proprio
4
computer.
Problema: L’immagine ha delle barre verticali tremolanti.
Usare “Frequenza” per eseguire la regolazione.
4
Controllare e riconfigurare la modalità di display della scheda
4
grafica per renderla compatibile con il prodotto.
27ViewSonic PJ256D
Luce fissa =>
Nessuna luce =>
Problema: L’immagine non è messa a fuoco
Regolare l’anello di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
4
Assicurarsi che lo schermo di proiezione si trovi alla distanza
4
richiesta 1,5m (4,9ft.) ~ 10,0m (32,8ft.) dal proiettore.
Problema: Lo schermo é allargato quando visualizza 16:9 DVD
Il proiettore rileva automaticamente 16:9 DVD regolando le
proporzioni tramite digitalizzazione a pieno schermo con una
impostazione predefinita di 4:3.
Se il proiettore è ancora allargato, sarà necessario regolare il
rapporto di visualizzazione come segue:
Selezionare il rapporto di visualizzazione 4:3 sul lettore DVD se si
4
sta riproducendo un DVD 16:9.
Se la selezione del rapporto 4:3 è impossibile sul proprio lettore
4
DVD, selezionare 4:3 nella funzione On Screen-Display(OSD) del
proiettore per il display.
Problema: L’immagine è invertita
Per selezionare “Controllo-->Proiezione” del menu OSD e regolare
4
la direzione di proiezione.
Problema: La lampada si brucia ed emette il rumore di uno
scoppio
4Avvertenza-Quando la lampada ha terminato il suo ciclo vitale, si
brucia emettendo un forte Rumore. Quando si verifica questa
eventualità, non sarà possibile accendere il proiettore prima della
sostituzione della lampada. Per sostituire la lampada, seguire le procedure riportate alla sezione “Sostituzione della lampada”.
Problema : Messaggi dei LED
Messaggio
Stato di Standby
(Ingresso cavo d’alimentazione)
Normale
Riscaldamento in corsoLampeggiante
Raffreddamento in corsoLampeggiante
(fallo lampadina)Lampeggiante
Errore
(fallo blocco ventolina)Lampeggiante
Errore
(surriscaldamento)
Errore
Errore
(Guasto copertura lampada)
LED alimentazioneLEDLED
VerdeArancione Temperatura Lampadina
28ViewSonic PJ256D
Problema : Promemoria
Stato di Standby:
4
4Sostituzione della lampada:
29ViewSonic PJ256D
Avvertenza : il
compartimento
lampada è molto
caldo! Lasciare
raffreddare prima di
procedere con la
sostituzione della
lampada!
Sostituzione della lampada
Il proiettore stesso rileva la durata di esercizio della lampada. Verrà
visualizzato il messaggio “Lamp life exceeded. (Eccedenza vita
lampada)”Quando si vede questo messaggio rivolgersi al proprio
rivenditore locale o centro di assistenza per sostituire la lampada
il prima possibile.
Prima di sostituire la lampada lasciare raffreddare il proiettore per
almeno 30 minuti.
1
3
42
Avvertenza : Per
diminuire il rischio di
lesioni personali,
evitare di lasciare
cadere il modulo
lampada o di toccare
la lampadina. La
lampada puó
infrangersi e causare
lesioni se lasciata
cadere.
Procedura di sostituzione della lampada:
1. Spegnere l’alimentazione del proiettore premendo il pulsante
Accensione/Standby.
2. Lasciare raffreddare il proiettore almeno 30 minuti.
3. Staccare il cavo di alimentazione.
4. Con un cacciavite svitare la vite del coperchio.n
5. Spingere verso l’alto il coperchio e rimuoverlo.o
6. Rimuovere le 2 viti del modulo lampada.p
7. Estrarre il modulo lampada.q
Per rimettere il modulo lampada seguire le istruzioni
precedenti partendo dall’ultimo punto.
30ViewSonic PJ256D
Modalità compatibili
Commento :
1.> “*” compressione
immagine computer.
2.> Non sono
supportati segnali
analogici interlacciati.
Modalità
VESA VGA640 x 35 07031,5
VESA VGA640 x 35 08537,9
VESA VGA640 x 40 08537,9
VESA VGA640 x 48 06031,5
VESA VGA640 x 48 07237,9
VESA VGA640 x 48 07537,5
VESA VGA640 x 48 08543,3
VESA VGA720 x 40 07031, 5
VESA VGA720 x 40 08537, 9
SVGA800 x 6005635 ,2
SVGA800 x 6006037 ,9
SVGA800 x 6007248,1
SVGA800 x 6007546 ,9
SVGA800 x 6008553 ,7
VESA XGA1024 x 76 86048,4
VESA XGA1024 x 76 87056,5
VESA XGA1024 x 76 87560,0
VESA XGA1024 x 76 88568,7
* VESA SXGA1152 x 8647063, 8
* VESA SXGA1152 x 8647567, 5
* VESA SXGA1152 x 8648577 ,1
* VESA SXGA1280 x 10246063,9 8
* VESA SXGA1280 x 10247579,9 8
* VESA SXGA+1400 x 10506063,9 8
MAC LC 13"640 x 48066,6634, 98
MAC II 13"64 0 x 48066,6835
MAC 16"832 x 62 474, 5549,725
MAC 19"1024 x 7687560,2 4
* MAC1152 x 87075,0668,6 8
MAC G4640 x 4806031,35
i Mac DV102 4 x 7687560, 0
* i Mac DV1152 x 8707568, 49
* i Mac DV1280 x 9607575,0
Risoluzione
(ANALOGICO)
Frequenza V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
31ViewSonic PJ256D
Supporto clienti
Fare riferimento alla seguente tavola, oppure mettersi in contatto con il proprio rivenditore per ottenere il supporto tecnico o la riparazione.
NOTA: è necessario conoscere il numero di serie del prodotto.
ViewSo nic
durante il periodo di garanzia. Se un prodotto risulta essere difettoso nei materiali o nella lavorazione
durante il periodo di garanzia, ViewSonic, a suo insindacabile giudizio, riparerà o sostituirà il prodotto con uno di simile. La sostituzione del prodotto, o di sue parti, include parti o componenti rilavorati o rimessi a nuovo.
Durata effettiva della garanzia:
I proiettori ViewSonic sono garantiti dalla data d’acquisto per tre (3) anni in tutte le loro parti, fatta
eccezione per la lampadina; per tre (3) anni per quanto riguarda tutta la lavorazione e per un (1) anno
per quanto riguarda la lampadina.
La garanzia della lampadina è soggetta a termini e condizioni, verifica ed approvazione. Si applica
solamente alle lampadine installare dal produttore.
Tutte le lampadine accessorie acquistate separatamente sono garantite per 90 giorni.
Chi protegge la garanzia:
Questa garanzia è valida solamente per il primo acquirente.
Che cosa non copre la garanzia:
1. Qualsiasi prodotto il cui numero di serie sia stato cancellato, modificato o rimosso.
2. Danni, deterioramento o malfunzionamento risultanti da:
3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine burn-
garantisce che questo prodotto è libero da difetti nei materiali e nella lavorazione
a. Incidente, cattivo uso, negligenza, fuoco, acqua, lampi o altri atti di natura, modifiche non
autorizzate al prodotto, negligenza nel seguire le istruzioni fornite con il prodotto.
b. Riparazioni o tentativi di riparazione eseguiti da chiunque non sia autorizzato da ViewSonic.
c. Qualsiasi danno al prodotto provocato durante la spedizione.
d. Rimozione o installazione del prodotto.
e. Cause esterne al prodotto, quali sbalzi o mancanza di corrente.
f. Utilizzo di ricambi o parti che non sono conformi alle specifiche di ViewSonic.
g. Normale uso e consumo.
h. Qualsiasi altra causa che non è correlata a difetti del prodotto.
in ” che si ha quando un’immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo esteso di
tempo.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 2
3.4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
33ViewSonic PJ256D
4. La garanzia del prodotto non copre il decadimento dell’immagine che succede come risultato di
aver lasciato il monitor acceso per un lungo periodo di tempo mentre un’immagine immutabile è
mostrata, o il fallimento dell’uso del salva schermo.
Come ottenere il servizio d’assistenza:
1. Per informazioni su come ottenere il servizio d’assistenza durante la garanzia, mettersi in
contatto con il Servizio Assistenza Clienti ViewSonic. È necessario fornire il numero di serie
del prodotto.
2. Per ottenere il servizio d’assistenza in garanzia, sarà richiesto di fornire: (a) la prova d’acquisti
datata originale; (b) il proprio nome; (c) il proprio indirizzo; (d) una descrizione del problema;
(e) il numero di serie del prodotto.
3. Portare o spedire il prodotto porto franco nella confezione originale ad un centro servizi
autorizzato ViewSonic oppure a ViewSonic.
4. Per ulteriori informazioni, o per conoscere il nome del centro servizi ViewSonic più vicino,
mettersi in contatto con ViewSonic.
Limitazione delle garanzie implicite
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede, ivi
compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.
Esclusione di responsabilità per danni
La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del prodotto.
Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:
1.Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita d'uso
del prodotto, perdita di tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di
avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale,
anche nel caso in cui sia stata notificata la possibilità di tali danni.
2.Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
3.Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.
Effetto della legislazione locale
La presente garanzia conferisce all'utente specifici diritti legali; l'utente tuttavia può godere di altri
diritti che variano da stato a stato. Alcuni stati non ammettono limitazioni alle garanzie implicite e/o
non consentono l'esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali e, pertanto, le
limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al caso specifico.
Vendite al di fuori degli Stati Uniti e del Canada
Per informazioni sulla garanzia e sull'assistenza per i prodotti ViewSonic venduti al di fuori degli
Stati Uniti e del Canada, contattare ViewSonic o il rivenditore ViewSonic locale.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 1
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
34ViewSonic PJ256D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.