This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Este equipamento foi testado e é compatķvel com os limites estipulados para um dispositivo digital
de Classe B, segundo o Artigo 15ŗ das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para propocionar uma razoįvel protecēćo contra interferźncias prejudiciais na instalaēćo doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequźncia e, se nćo for instalado e utilizado de
acordo com as instruēões, pode interferir prejudicialmente com as comunicaēões via rįdio. No
entanto, nćo existe qualquer garantia de que a interferźncia nćo ocorra numa instalaēćo particular.
Caso este equipamento cause interferźncias prejudiciais ą recepēćo via rįdio ou televisćo, o que pode
ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferźncia
adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separaēćo entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor
estį ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rįdio/TV qualificado se precisar de ajuda.
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the cables
which are included with the equipment or specified. Also, any unauthorized changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this device.
Informaēćo de compatibilidade para o Canadį.
Este dispositivo digital da Classe B satisfaz os requisitos da norma canadiana ICES-003.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Informaēćo de compatibilidade para os paķses europeus
Conformidade com as normas CE
Este dispositivo é compatķvel com os requisitos da directiva da CEE 89/336/EEC
emendada pela directiva 92/31/EEC e 93/68/EEC Art.5 relativamente ą “Compatibilidade electromagnética,” e 73/23/EEC emendada pela directiva 93/68/EEC Art.13 relativamente ą “Seguranēa.”
Informaēćo para o utilizador para todos os paķses
AV I S O : Utilize os cabos que acompanham o projector ou cabos especificados.
iViewSonic PJ256D
Instruēões Importantes de Seguranēa
1. Leia estas instruēões.
2. Mantenha estas instruēões.
3. Preste atenēćo aos avisos.
4. Siga todas as instruēões.
5. Nćo use este aparelho perto da įgua.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Nćo bloqueie nenhuma abertura de ventilaēćo. Instale de acordo com as instruēões do fabricante.
8. Nćo instale próximo a qualquer fonte de calor tal como radiadores, registradores de calor, fogões,
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
9. Nćo negligencie o propósito de seguranēa da tomada polarizada ou do tipo terra. Uma tomada
polarizada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois
dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro dente é provisto para a sua seguranēa.
Se a tomada provista nćo se encaixa na sua saķda de energia, consulte um eletricista para a sunstituiēćo da saķda de energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas tomadas, receptįcu-
los convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saķda de energia
estį localizada próximo ą unidade de modo que ela seja facilmente acessķvel.
11. Use somente anexos/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa especificada pelo fabricante, ou
vendido com o aparelho. Quando um carrinho é usado, tome cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos causados por tropeēamento.
13. Desconecte este aparelho quando nćo for usado por longos perķodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviēo qualificado para todos os serviēos. O serviēo é necessįrio quando o
aparelho tiver sido danificado de algum modo, tal como cabo de alimentaēćo ou tomada danificada, lķquido derramado ou objetos caķdos dentro do aparelho, exposiēćo do aparelho ą chuva ou
umidade, funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
Apple, Mac e ADB sćo marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, e o logótipo Windows sćo marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e noutros paķses.ViewSonic, o logótipo com os trźs pįssaros
e OnView sćo marcas registadas da ViewSonic Corporation.
VESA e SVGA sćo marcas registadas da Video Electronics Standards Association.
DPMS e DDC sćo marcas registadas da VESA.
PS/2, VGA e XGA sćo marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Clįusula de desresponsabilizaēćo: A ViewSonic Corporation nćo se responsabiliza por erros técnicos
ou editoriais bem como por omissões contidas neste documento; e também nćo se responsabiliza por
danos acidentais ou consequentes relacionados com o desempenho ou utilizaēćo deste material.
Tendo em vista o constante melhoramento do produto, a ViewSonic Corporation reserva-se o direito
de alterar as especificaēões do produto sem aviso prévio. A informaēćo contida neste documento
pode ser alterada sem aviso prévio.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por quaisquer meios e
para qualquer fim, sem consentimento prévio e por escrito da ViewSonic Corporation.
Registo electrónico da garantia
De forma a satisfazer necessidades futuras e a receber informaēões adicionais sobre o produto, ą
medida que estas forem sendo disponibilizadas, registe a garantia do seu projector através da Internet,
em: http://www.viewsonic.com
Tome no t a
Nome do produto:
Nśmero do modelo:
Nśmero do documento:
Nśmero de série:
Data de compra:
A lâmpada neste produto contém mercúrio. Por favor, descarte propriamente de acordo com
as leis ambientais do seu lugar.
Siga todas os avisos, precauções e manutenção como
recomendado neste guia do usuário para maximizar o ciclo
de vida da sua unidade.
Aviso-Não olhe dentro da lente, a luz brilhante pode ferir
os seus olhos.
Aviso-Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este produto à chuva ou humidade.
Aviso-Não abra ou desmonte o aparelho pois poderá causar
choque elétrico.
Aviso-Ao trocar a lâmpada, permita que a unidade esfrie e
siga todas as instruções de troca.
Aviso-Este aparelho detectará o ciclo de vida da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada ao exibir as
mensagens de aviso.
Aviso-Redefinir a função “Reajustar Lampada” no menu
exibido na tela “Ajuste da Lampada” após substituir o
módulo da lâmpada (consulte a página 26).
Aviso-Antes de desligar o aparelho, mantenha a ventoinha
funcionando por alguns minutos.
Aviso-Ao ligar o projetor ao computador, desligue-o
primeiro.
Aviso-Não utilize a protecção da lente quando o projector
estiver a ser utilizado.
Aviso-Quando a lâmpada termina o seu ciclo de vida, ela
queimará e poderá causar um som de estouro. Se isto
acontecer, o projetor não ligará novamente até que o
módulo da lâmpada tenha sido substituido. Para
substituir a lâmpada, siga os procedimentos
apresentados em “Trocar a lâmpada”.
2ViewSonic PJ256D
Faça:
Desligue o aparelho antes de limpá-lo.
Use um tecido suave húmido com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Desligue a tomada da parede se o produto não for usado por
um tempo longo.
Não faça:
Bloqueie as fendas e aberturas na unidade para ventilação.
Use detergentes abrasivos, ceras ou solventes para limpar a
unidade.
Use nas seguintes condições:
- Ambientes excessivamente quente, frio ou húmido.
- Nas áreas sucetíveis a poeira e sujeiras excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um campo
magnético forte.
- Coloque-o sob a luz solar directa.
3ViewSonic PJ256D
Características do produto
Este aparelho é um projetor DLP
TM
de 0,7” com chip
individual XGA. As características mais importantes estão
indicadas abaixo:
imagem automática e guardar definições
automaticamente
Controle Remoto com Função de rato e ponteiro Laser
Menu digital na tela multilingue de uso amigável
Sistema eletronico avançado de correção de deformação
de imagem e redimensionamento de alta qualidade para
tela cheia
Painel de controle de uso amigável
Compactação SXGA+, SXGA e redimensionamento
VGA, SVGA
Compatível com o Mac
4ViewSonic PJ256D
Visão geral da embalagem
Este projetor vem com todos os itens exibidos abaixo.
Certifique-se de que a sua unidade esteja completa. Entre em
contacto com seu fornecedor imediatamente se qualquer item
estiver faltando.
Devido a diferença
nas aplicações
para cada país,
algumas regiões
podem ter
diferentes
acessórios.
Projetor com tampa de
lente
Cabo composto de vídeo
Guia Rápida Do Começo
Cabo de alimentação
Mala para transporte
CD Do Wizard De
ViewSonic
Cabo VGA de 1,8m
2 Baterias
Controle Remoto com
Função de rato e
ponteiro Laser
5ViewSonic PJ256D
Visão geral do produto
Unidade principal
2
3
4
1
8
1
7
6
5
8
1. Painel de controle
2. Alavanca de zoom
3. Disco de foco
4. Lentes zoom
5. Tampa da lente
6. Pé elevatório
7. Botão de elevação
8. Receptor IR
9. Portas de conexão
10. Ficha de alimentação
910
6ViewSonic PJ256D
Painel de controle
7
10
9
78
213
6
1. LED de aviso de temperatura
2. LED indicador de alimentação
3. LED de aviso da lâmpada
4. Alimentação/Em espera
5. Menu (On/Off)
6. Re-sync
7. Correção Trapézio
8. Teclas para Seleção de Quatro Direções
9. Fonte
10. Entrar
4
5
7ViewSonic PJ256D
Portas de conexão
765432
1. Receptores IR
2. Ficha de alimentação
3. Conector para entrada de vídeo componente/sinal de PC
analógico/SCART RGB/HDTV
4. Composite Video Input Connector
5. Conector de entrada do vídeo composto
6. Conector de entrada USB
7. Porta do cadeado Kensington
TM
1
8ViewSonic PJ256D
Controle Remoto com Função de rato e
Ponteiro Laser
1
2
1. LEDs infravermelhos
2. Ponteiro laser
3. LED indicador de laser
3
78
9
10
15
14
4. Botão laser
5. Botão Auto Image
4
6. Entrar
7. Freeze (Congelar)
5
8. Alimentação/Em
6
1116
12
13
espera
9. Fonte
10. Menu (On/Off)
11. Teclas para Seleção de
Quatro Direções
12. Keystone (Correção
trapézio)
13. Clicar a tecla direita
do rato
14. Clicar a tecla esquerda
do rato
15. Ocultar
16. Deslocação da página
9ViewSonic PJ256D
Ligar o projetor
Devido a diferença
nas aplicações
para cada país,
algumas regiões
podem ter
diferentes
acessórios.
USB
7
4
Leitor de DVDs, Settop Box,
receptor TVAD (Televisão de
Alta Definição)
Saída S-Video
1. ................................................................................................... Cabo de Energia
3. .................................................................................. Cabo de Vídeo Composto
4. ....................... Adaptador de SCART RGB/S-Vídeo (Acessório opcional)
5. ............................................................ Cabo de S-Video (Acessório opcional)
6. ........................................................................ Cabo USB (Acessório opcional)
7. ................. Adaptador D-15 para RCA para YPbPr (Acessório opcional)
RGB
5
21
3
Saída de vídeo
6
Para assegurar que o projetor funciona corretamente com o seu
computador, configure o modo de exibição de sua placa gráfica para
criar uma resolução menor ou igual a 1024 X 768. Certifique-se de
que o tempo no modo de exibição é compatível com o projetor.
Consulte a secção “Modos de compatibilidade” na guia do usuario.
10ViewSonic PJ256D
Ligue o projetor
antes de conectá-lo à
fonte.
Ligar/Desligar o projetor
Ligar o projetor
1. Remova a tampa da lente.
2. Certifique-se de que o cabo de alimentação e de sinal estão
ligados correctamente. O “LED indicador de alimentação”
fica laranja. n
3. Ligue a lâmpada pressionando o botão “Alimentação/
Em espera” no painel de controle. o
A tela de abertura será mostrada por 10 segundos e “LED
indicador de alimentação” será acesa em verde.
4. Ligue a fonte (computador, notebook ou reprodutor de
vídeo, etc...) O projetor detectará a sua fonte
automaticamente.
Se ligar fontes múltiplas ao mesmo tempo, use o botão “Source”
(Fonte) no controle remoto ou painel de controle para fazer a
ligação.
2
Alimentação /
Em espera
1
Tampa da lente
11ViewSonic PJ256D
Desligar o projetor
1. Prima o botão “Alimentação/Em espera” para desligar a
lâmpada do projector, verá a mensagem seguinte no ecrã.
2. Pressione o botão “Alimentação/Em espera” novamente
para confirmar. Caso contrário, a mensagem desaparecerá
após 25 segundos.
3. Os ventiladores de resfriamento continuam funcionando
por cerca de 120 segundos por ciclo de resfriamento e
“LED de alimentação” será acesa em laranja. Quando a
luz parar de piscar e ficar acesa em laranja, significa que o
projetor entrou no modo de suspensão.
Se pretender voltar a ligar o projector, tem de aguardar até que
o projector tenha concluído o ciclo de arrefecimento e tenha
entrado no modo de espera. Uma vez no modo de espera, só
tem de premir o botão “Alimentação/Em espera” para
reiniciar o projector.
4. Desconecte o cabo de energia da tomada elétrica e do
projetor.
5. Não ligue o projetor imediatamente após desligá-lo.
Indicador de Alerta
Quando o “LED indicador de temperatura” fica vermelho, é sinal de
que o projector sobreaqueceu. O projetor irá desligar-se
automaticamente.
Quando o “LED indicador da lâmpada” fica vermelho e
intermitente (com intervalos de 0,5 segundos), é sinal de que há um
problema com a lâmpada, desligue o projetor e tire o fio elétrico da
tomada, e você deverá entrar em contato com o seu revendedor ou
assistência técnica local.
Quando o “LED indicador da lâmpada” fica vermelho e
intermitente (com intervalos de 1 segundo), é sinal de que houve
uma falha ao nível da ventoinha, pare de usar o projetor e tire o fio
elétrico da tomada, e você deverá entrar em contato com o seu
revendedor ou assistência técnica local.
12ViewSonic PJ256D
Ajustar a imagem projetada
Ajustar a altura do projetor
O projetor é equipado com uma base de elevador para
ajustar a altura do projetor.
Levantar o projetor:
1. Pressione o botão de elevação n.
2. Levante o projetor para o ângulo de exibição desejado o,
depois liberte o botão para bloquear a base de elevação na
posição ideal.
3. Use p para realizar o ajuste fino do ângulo de exibição.
Baixar o projetor:
1. Pressione o botão de elevação.
2. Baixe o projetor e depois liberte o botão para bloquear a
base de elevação na posição.
3. Use p para realizar o ajuste fino do ângulo de exibição.
1
Botão de elevação
2
Base de elevação
3
Anel de Ajuste de
Inclinação
13ViewSonic PJ256D
Instalação
Ajustar a foco/zoom do projetor
É possível girar a alavanca de zoom para ampliar ou reduzir.
Para focar a imagem, gire o disco de foco até que a imagem esteja
nítida. O projetor focará em distâncias de 1,5m (4,9pés) até
10,0m (32,8pés) .
As duas formas para você ajustar as funções são usar o
controle remoto e painel de controle.
Controle remotoPainel de controle
Use o painel de controle
Alimentação / Em espera
Consulte a secção “Ligar/Desligar o projetor” na página
4
11~12.
Source (Fonte)
Pressione “Fonte” para escolher entre RGB, Componente-p,
4
Componente-i, S-Vídeo, Vídeo Composto ou fontes HDTV.
Menu
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição na tela
4
(OSD). Para sair do OSD, pressione o botão “Menu” novamente.
Keystone (Correção Trapézio) /
Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do
4
projetor (±8 graus).
Quatro teclas direcionais deseleção
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas
4
suas selecções.
Enter (Entrar)
Confirme a sua selecção de itens.
4
Re-Sync
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
4
15ViewSonic PJ256D
Observação : “*”
Este é apenas o modo
de computador. E
estas funções apenas
estão disponíveis
quando o projector
está ligado ao
computador através
de um cabo USB.
Use o painel de controle
Alimentação / Em espera
Consulte a secção “Ligar/Desligar o projetor” na página
4
10~11.
Source (Fonte)
Pressione “Fonte” para escolher entre RGB, Componente-p,
4
Componente-i, S-Vídeo, Vídeo Composto ou fontes HDTV.
Auto (Botão Auto Image)
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de
4
entrada.
Keystone (Correção Trapézio)
Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do
4
projetor (±8 graus). Prima o botão “Keystone”, e utilize as
teclas
para ajustar a definição.
Ocultar (Hide)
“Ocultar” imediatamente faz com que o visor fique preto.
4
Pressione “Ocultar” novamente para restaurar o visor.
Botão Laser
Aponte o controle remoto no ecran de visualização, pressione
4
e segure este botão para ativar o ponteiro laser.
Freeze (Congelar)
Pressione o botão “Freeze” para congelar a imagem no ecran.
4
Rato/Clicar a tecla direita do rato/Clicar a tecla esquerda
do rato (*)
Estas funções equivalem às funções do rato, tanto ao nível do
4
PC como do Mac.
Quatro teclas direcionais deseleção
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas
4
suas selecções.
Enter (Entrar)
Confirme a sua selecção de itens.
4
Menu
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição na tela
4
(OSD). Para sair do OSD, pressione o botão “Menu”
novamente.
16ViewSonic PJ256D
Menus digitais no ecran
O projetor tem menus digitais multilingues no ecran (OSD)
que permite que você ajuste as imagens e altere uma
variedade de definições. O projetor detectará a fonte
automaticamente.
Como operar
1. Para abrir o menu OSD, pressione o botão “Menu ” no
controle remoto ou painel de controle.
2. Quando OSD for exibido, pressione a tecla para
selecionar os itens principais.
Enquanto seleciona uma página em particular, pressione a tecla
/ “Enter (Entrar)” para ir para o submenu.
3. Pressione a tecla para selecionar o item desejado e ajuste
as definições através da tecla
4. Selecione o próximo item a ser ajustado no submenu e ajuste
conforme descrito no ítem
5. Pressione o botão “Menu ” para confirmar e o ecran retornará
para o menu principal imediatamente.
6. Para sair do OSD, pressione o botão “Menu ” novamente. O
menu OSD menu será fechado e o projetor irá automaticamente
salvar as novas configurações.
.
3.
Menu Principal
SubmenuIten
17ViewSonic PJ256D
Árvore de menu
18ViewSonic PJ256D
Linguagem
Linguagem
Você pode exibir o menu digital multilingue no ecran. Use a tecla
e para selecionar o seu idioma de preferência.
Pressione o botão “Enter (Entrar)” para encerrar a seleção.
Afinação de cor
Afinação de cor
Ajuste as cores Red (vermelho), Green (verde), Blue (azul),
Yellow (amarelo), Cyan (ciano) e Magenta (magenta) para um
ajuste avançado das cores individuais.
19ViewSonic PJ256D
Imagem-I
Modo de display
Existem muitas opções predefinidas e optimizadas para vários
tipos de imagens.
PC (Dados) : Para computador ou notebook.
4
Movie (Filme) : Para home theater.
4
sRGB : Para a cor padrão do PC.
4
User (Usuário) : Para as definições ajustáveis pelo utilizador.
4
Brilho
Ajustar o brilho da imagem.
Pressione para escurecer a imagem.
4
Pressione para clarear a imagem.
4
Contraste
O contraste controla o grau de diferença entre as partes mais claras
e mais escuras da imagem. Ajustar o contraste altera a quantidade
de preto e branco da imagem.
Pressione para diminuir o contraste.
4
Pressione para aumentar o contraste.
4
Intensidade de Branco
Utilize o controle de pico do branco para definir o nível de pico do
branco do chip DMD.0 representa o nível mínimo e 10 representa o
nível máximo.Se você prefere um imagem mais forte, ajuste a
configuracão para o máximo. Para um imagem suave e mais
natural, ajuste a configuração para o mínimo.
Temp. Color
Ajuste a temperatura da cor. Com a temperatura mais alta, a tela
parece mais fria; com a temperatura mais baixa, a tela parece mais
quente.
20ViewSonic PJ256D
A função
“Saturação” não é
suportada no modo
computador.
Saturação
As definições de cores ajustam a imagem do vídeo em branco e
preto para uma cor completamente saturada.
Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem.
4
Pressione para aumentar a quantidade cor na imagem.
4
Nitidez
Ajustar a nitidez da imagem.
Pressione para diminuir a nitidez.
4
Pressione para aumentar a nitidez.
4
21ViewSonic PJ256D
A função
“Freqüência/Fase/
Posição Horizontal/
Posição Vertical” não
é suportada no modo
de vídeo.
Imagem-II
Freqüência
A função “Freqüência” altera a freqüência de dado do vídeo para
combinar com a freqüência da sua placa gráfica do seu
computador. Ao experimentar a barra de cintilação vertical, use
esta função para fazer ajuste.
Fase
Escolha o item “Fase” para sincronizar o tempo do sinal da
exibição com este da placa gráfica. ao experimentar uma imagem
instável ou cintilante, use esta função para corrigí-la.
Posição Horizontal
Pressione para mover a imagem para a esquerda.
4
Pressione para mover a imagem para a direita.
4
Posição Vertical
Pressione para mover a imagem para baixo.
4
Pressione para mover a imagem para cima.
4
Degamma
Este modo permite selecionar a tabela de degama que foi definida
para produzir a melhor qualidade de imagem da entrada.
Formato
Você pode selecionar esta função para ajustar o tipo de faixa de
aspecto desejado.
4:3: A fonte de entrada será dimensionada de forma a ajustar-se
4
ao ecrã de projecção.
16:9: A fonte de entrada será dimensionada de forma a ajustar-
4
se à largura do ecrã.
Deslocamento Vertical(16:9)
Ajuste a posição da imagem para cima ou para baixo, ao selecionar
a relação de aspecto 16:9.
Pressione para mover a imagem para baixo.
4
Pressione para mover a imagem para cima.
4
22ViewSonic PJ256D
Administração
Posição do menu
Escolha o local do menu na tela do vídeo.
Posição de Projecao
4
Definição padrão de fábrica.
4
Ao selecionar esta função, o projetor reverte a imagem de
transparente.
4
Ao selecionar esta função, o projetor vira a imagem para baixo
para a projeção montada no tecto.
4
Ao selecionar esta função, o projetor reverte e vira a imagem
para baixo ao mesmo tempo. Você pode projectar de trás do
ecran transparente com a projecção montada do tecto.
Proj. Frontal (Projeção Frontal)
Proj. Traseira (Projecção Traseira)
forma a que você possa projectar atrás da tela
Teto Frontal
Teto Traseira
Trapézio (Correção distorção)
Ajusta a distorção da imagem causada pela projecção da inclinação
(±8 graus).
Fechadura de origem
Quando o bloqueio da fonte está desactivado, o projector procura
outros sinais caso haja perda do sinal actual. Quando a função de
bloqueio da fonte estiver ligada, é procurada uma porta de ligação
específica.
23ViewSonic PJ256D
Altitude Alta
Seleccione “ON (Lig)” para activar o modo de altitude elevada que
coloca as ventoinhas a funcionar a velocidade total para permitir o
arrefecimento correcto em altitude elevada do projetor.
Transparência
Escolha a transparência do menu no ecrã.
Reajustar
Reajusta as configurações para os valores padrões definidos na
fábrica.
Executar: Reajuste as configurações para os valores padrões
4
definidos na fábrica.
Cancelar: Cancelar os ajustes revisados.
4
24ViewSonic PJ256D
Ajuste da
Lampada
Hora de projeção
Apresenta o tempo de projecção.
Lâmpada
Exibe um período cumulativo de operação.
Reajustar Lampada
Reinicie as definições da lâmpada somente quando colocar uma
nova.
Tempo Lâmpada
Escolha esta função para mostrar ou ocultar a mensagem de aviso
quando a mensagem de aviso da lâmpada for exibida. A
mensagem será exibida 30 horas antes do final do ciclo da
lâmpada.
Modo ECO
Seleccione “Ligado” para diminuir a intensidade da lâmpada do
projector, de forma a diminuir o consumo da potencia. e prolonga
a duração da lâmpada em cerca de 130%. Seleccione “Desligado”
para voltar para o modo normal.
Desligar Automatico
Defina o período de tempo após o qual o sistema se desliga caso
não haja entrada de sinal. (Em minutos)
25ViewSonic PJ256D
Solução de problemas
Se estiver ocorrendo problemas com o projetor, consulte
as informações seguintes. Se o problema persistir, entre em
contacto com seu fornecedor ou a assistência técnica.
Problema : Nenhuma imagem aparece no ecran.
Certifique-se de que todos os cabos e ligações de alimentação
4
estão correctamente ligados como descrito na secção
“Instalação”.
Certifique-se de que os pinos das ligações não estão retorcidos
4
ou quebrados.
Verifique se a lâmpada de projecção foi correctamente instalada.
4
Consulte a secção “Trocar a lâmpada”.
Certifique-se de que removeu a tampa da lente e que o projetor
4
esteja ligado.
Ceritifque-se de que a característica “Ocultar”(Hide) não seja
4
ligada.
Problema : Imagem exibida incorretamente ou deslocada
parcialmente.
Prima o botão “Auto” no controlo remoto ou prima o botão
4
“Re-Sync” no painel de controlo.
Se usar um computador:
4
Para Windows 3.x:
1. No gerenciador de arquivos do Windows, dê um clique duplo
no ícone “Configuração do Windows” no grupo principal.
2. Verifique se sua configuração da resolução do visor sema
menor ou igual a 1280 x 1024.
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra o ícone “Meu computador”, a pasta “Painel de controle” e
depois dê um clique duplo no ícone “Exibir”.
2. Selecione a guia “Configurações”
3. Siga as etapas acima 1~2. Clique no botão “Propriedades
avançadass”.
Se o projetor não estiver exibindo a imagem inteira, será
necessário alterar o ecran do monitor que estiver usando.
Consulte as etapas seguintes.
26ViewSonic PJ256D
4. Verifique a configuração de resolução é menor ou igual a
resolução 1280 x 1024.
5. Selecione o botão “Alterar” sob a guia “Monitor”.
6. Clique em “Mostrar todos os dispositivos”. Depois selecione
“Tipos de monitor padrão” sob a caixa SP; escolha o modo de
resolução que deseja sob a caixa “Modelos”.
Se estiver a utilizar um Notebook:
4
1. Primeiro, siga as etapas acima para ajustar a resolução do
computador.
2. Prima para alternar entre as várias definições de saída.
Exemplo:
Compaq=>[Fn]+[F4]
Dell =>[Fn]+[F8]
Gateway=>[Fn]+[F4]
IBM=>[Fn]+[F7]
Mac Apple:
System Preference (Preferências do sistema)-->Display
(Monitor)-->Arrangement (Disposição)-->Mirror display
(Espelho)
Se ocorrer dificuldade em alterar as resoluções ou seu monitor
4
congelar, reinicie todos os equipamentos e o projetor.
Problema : O ecran do Notebook ou PowerBook não está
exibindo a sua apresentação.
Se estiver usando um notebook PC:
4
Alguns notebook PCs podem desativar seu próprio visor quando
um segundo dispositivo estiver em uso. Cada um tem forma
diferente de ser reativado. Consulte a documentação do seu
computador para obter mais detalhes.
Problema : A imagem está instável ou cintilando.
Use “Fase” para corrigí-la.
4
Altere a configuração da cor do monitor de seu computador.
4
Problema : A imagem tem uma barra de cintilação vertical.
Use “Freqüência” para fazer um ajuste.
4
Verifique e reconfigure o modo de exibição da sua placa gráfica
4
para torná-la compatível com o produto.
27ViewSonic PJ256D
Problema : A imagem não está focada.
Ajuste o disco de focagem na lente do projetor.
4
Certifique-se de que o ecran de projecção esteja entre a distância
4
exigida de 1,5m(4,9pés)~ 10,0m(32,8pés) do projetor.
Problema : A imagem é ampliada quando exibe o DVD 16:9.
O próprio projetor detectará automaticamente o DVD 16:9 e ajusta-o á
faixa do aspecto por digitalização para a tela cheia com definição
padrão de 4:3.
Se o projetor estiver ampliado, será necessário ajustar também a faixa
do aspecto da seguinte forma:
Selecione o tipo de faixa do aspecto 4:3 no seu reprodutor DVD se
4
estiver reproduzindo um DVD 16:9.
Se não for possível selecionar um tipo de faixa do aspecto 4:3 no
4
seu reprodutor DVD, selecione a função 4:3 On Screen-Display
(OSD) do projetor para o seu ecran.
Problema : Imagem está invertida.
Para selecionar “Administração-->Posição de Projecao” no OSD e
4
ajustar a direção da projeção.
Problema : A “lâmpada queimou” ou produz um som de
estalo.
Quando a lâmpada alcançar o seu ciclo final de vida, ela queimará
4
e poderá produzir um som de estalo. Se isto acontecer, o projetor
não ligará novamente até que o módulo da lâmpada seja
substituido. Para substituir a lâmpada, siga os procedimentos em
“Trocar a lâmpada” .
Luz acesa =>
Sem luz =>
Problema : Mensagem de acendimento do LED
Message
Estado de espera
(cabo de alimentação de entrada)
Desligado
Lâmpada acesaA piscar
LigadoA piscar
Erro (falha na lâmpada)A piscar
Falha no cadeado da ventoinhaA piscar
Erro (sobretemperatura)
Erro
(falha na tampa da lâmpada)
LED de alimentaçãoLED daLED
VerdeLaranjatemperatura lâmpada
28ViewSonic PJ256D
Problema : Embretes de mensagens
Estado de espera:
4
4Replacing the lamp :
29ViewSonic PJ256D
Aviso : O
compartimento da
lâmpada está quente!
Permita que ele
arrefeça antes de
trocar a lâmpada!
Trocar a lâmpada
O projetor detectará a própria lâmpada e exibirá uma
mensagem de aviso “Lamp life exceeded. (Vida da lampada
esgotada)” Ao encontrar esta mensagem, por favor entre em
contacto com o seu revendedor ou assistência técnica, local para
substituir a lâmpada o mais rápido possível.
Certifique-se de que o projetor arrefeceu pelo menos 30
minutos antes de trocar a lâmpada.
1
3
42
Aviso : Para
reduzir o risco de
lesão pessoal, não
deixe cair o módulo
da lâmpada ou toque
na ampola. A ampola
pode estoirar e
provocar ferimentos
ao cair.
Procedimento de troca da lâmpada:
1. Desligar o projetor premindo o botão de alimentação.
2. Permita que o projetor arrefeça por pelo menos 30 minutos.
3. Desligue o fio de alimentação.
4. Use uma chave de fenda para remover o parafuso da tampa.n
5. Puxe e retire a tampa.o
6. Remova os 2 parafusos do módulo da lâmpada.p
7. Tire o módulo da lâmpadaq
Para trocar a lâmpada, inverta as etapas anteriores.
30ViewSonic PJ256D
Modos de compatibilidade
Observação :
1.> Imagem de
computador de
compactação “*”.
2.> Os sinais
analógicos
entrelaçados não são
suportados.
Modo
VESA VGA64 0 x 35 07031,5
VESA VGA64 0 x 35 08537,9
VESA VGA64 0 x 40 08537,9
VESA VGA64 0 x 48 06031,5
VESA VGA64 0 x 48 07237,9
VESA VGA64 0 x 48 07537,5
VESA VGA64 0 x 48 08543,3
VESA VGA72 0 x 40 07031, 5
VESA VGA72 0 x 40 08537, 9
SVGA800 x 6005635,2
SVGA800 x 6006037,9
SVGA800 x 6007248, 1
SVGA800 x 6007546,9
SVGA800 x 6008553,7
VESA XGA1024 x 76 86048,4
VESA XGA1024 x 76 87056,5
VESA XGA1024 x 76 87560,0
VESA XGA1024 x 76 88568,7
* VESA SXGA1152 x 8647063,8
* VESA SXGA1152 x 8647567,5
* VESA SXGA1152 x 8648577 ,1
* VESA SXGA1280 x 10246063,98
* VESA SXGA1280 x 10247579,98
* VESA SXGA+1400 x 10506063,98
MAC LC 13"640 x 48066,6 634,9 8
MAC II 13"64 0 x 48066,6835
MAC 16"832 x 62 474, 5549,725
MAC 19"102 4 x 7687560,2 4
* MAC115 2 x 87075,0 668,68
MAC G464 0 x 4806031,35
i Mac DV102 4 x 7687560 ,0
* i Mac DV1152 x 8707568, 49
* i Mac DV1280 x 96 07575 ,0
Resolução
(ANALÓGICO)
Frequência V.
(Hz)
Frequenza O.
(kHz)
31ViewSonic PJ256D
Serviço de apoio ao cliente
Para assistência técnica ou manutenção do projector, consulte a tabela em baixo ou contacte o revendedor.
NOTA: Vai precisar do número de série do producto.
A ViewSonic® garante que os seus produtos estão isentos de defeitos tanto ao nível do material como
do fabrico, durante o período da garantia. Se um produto apresentar qualquer defeito em termos do
material ou do fabrico durante o período da garantia, a ViewSonic pode optar por reparar o produto
ou substitui-lo por outro igual. O produto ou peças de substituição podem incluir peças ou componentes reciclados.
Duração da garantia:
Os projectores da ViewSonic têm uma garantia de três (3) anos para todas as peças excepto para a
lâmpada, de três (3) anos para o fabrico, e de um (1) ano para a lâmpada, a contar da data de compra.
A garantia da lâmpada está sujeita a determinados termos e condições, bem como a verificação e
aprovação. Isto aplica-se apenas à lâmpada instalada pelo fabricante.
Todas as lâmpadas compradas separadamente têm uma garantia de 90 dias.
Quem é abrangido pela garantia:
Esta garantia é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto cujo número de série tenha sido apagado, modificado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento como resultado de:
a. Acidente, uso indevido, negligência, fogo, água, trovoada ou outros actos naturais,
modificação não autorizada do produto ou não cumprimento das instruções fornecidas
juntamente com o producto.
b. Reparação ou tentativa de reparação por pessoas não autorizadas pela ViewSonic.
c. Quaisquer danos causados pelo transporte.
d. Remoção ou instalação do produto.
e. Causas externas ao produto, tais como flutuação do fornecimento de energia eléctrica ou
cortes de energia.
f. Utilização de peças que não satisfaçam as especificações da ViewSonic.
g. Desgaste normal do produto.
h. Qualquer outra causa que não esteja relacionada com defeitos do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente conhecida como “imagem incorporada”
que resulta quando uma imagem estática é apresentada no produto por um período de tempo
prolongado.
4. Remoção, instalação e definição dos custos de manutenção.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
33ViewSonic PJ256D
Como obter assistência:
1. Para mais informações sobre o recurso à assistência durante o período coberto pela garantia, con-
tacte o serviço de apoio ao cliente da ViewSonic. Terá de fornecer o número de série do produto.
2. Para obter assistência ao abrigo da garantia, ser-lhe-á pedido que forneça (a) o talão de compra
original devidamente datado, (b) nome, (c) morada, (d) e descrição do problema bem como (e) o
número de série do produto.
3. Leve ou envie o produto, com o frete pré-pago, na embalagem original para um centro de
assistência autorizado pela ViewSonic ou directamente à ViewSonic.
4. Para mais informações ou para obter o nome do centro de assistência ViewSonic mais próximo,
contacte a ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida, incluindo
a garantia implícita de comercialização e adequação a um determinado propósito.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou troca do produto. A viewsonic não
poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no produto, danos baseados em
inconveniência, perda do uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de
oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência com relacionamentos de negócios
ou outras perdas comerciais, ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
Efeito das leis do estado:
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos que variam de
um estado para outro. Alguns estados não permitem limitações em garantias implícitas e/ou não
permitem a exclusão de danos incidentais ou conseqüentes, portanto, as limitações e exclusões acima
podem não se aplicar a você.
Vendas fora dos E.U.A. e do Canadá:
Para obter informações sobre garantia dos produtos ViewSonic vendidos fora dos E.U.A. e do
Canadá, entre em contato com a ViewSonic ou com o revendedor ViewSonic mais próximo.
Warranty_Projectors Rev. 1d 2 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
34ViewSonic PJ256D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.