Viewsonic PJ256D User Manual [sv]

ViewSonic
PJ256D
DLP Projector
®
- User Guide
- Guide de l'utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Pyɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɷɨɜɚɬɟɥɹ
- ٺҢЙы
- ٺҢЙы
Godkännandeinformation
För USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interferencee that may cause undesired operation Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av de följande åtgärderna:
• Vrid på eller flytta mottagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
• Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/TV tekniker
FCC Warning
To assure continued FCC compliance, the user must use grounded power supply cord and the cables which are included with the equipment or specified. Also, any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this device.
Godkännandeinformation för Kanada
Denna klass B digitala apparat följer det kanadensiska ICES-003. Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Godkännandeinformation för europeiska länder
CE-godkännande
Tillbehöret följer kraven i EG-direktiv 89/336/EEC med tilläggen 92/ 31/EEC och 93/ 68/EEC Art.5 vad gäller “Elektromagnetisk kompatibilitet”, och 73/23/EEC med tilläg­get 93/68/EEC Art.13 vad gäller “Säkerhet”.
Användarinformation för alla länder NOTERA: Använd de sladdar som medföljer eller som specificeras.
9LHZ6RQLF3-' i
Viktiga säkerhetsföreskrifter
1. Läs dessa föreskrifter.
2. Behåll dessa föreskrifter.
3. Följ alla varningar.
4. Följ alla föreskrifter.
5. Använd inte produkten i närhet till vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter.
8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan appara­tur (inklusive förstärkare) som avger värme.
9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två flata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två flata stift samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt.
10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så att det är lättåtkomligt.
11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid användning av vagn, var försiktig när du flyt­tar vagnen/produkten för att undvika skada från fall.
13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid.
14. Överlåt allt underhåll till kvalificread personal. Underhåll behövs när produkten skadats, t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats.
9LHZ6RQLF3-' ii
Ta copyrightt på information
Copyright © 2005 ViewSonic® Corporation. Alla rättigheter reserverade.
Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder.
ViewSonic, logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för ViewSonic Corporation.
VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association.
DPMS och DDC är varumärken för VESA.
PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation.
Begränsad ansvarighet: ViewSonic Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller rediger­ingsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för använ­dandet av denna produkt.
I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig ViewSonic Corporation rätten att ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från ViewSonic Corporation.
Elektronisk garantiregistrering
För att möta upp framtida behov samt för att mottaga eventuell ytterligare produktinformation allteftersom den blir tillgänglig, bör du registrera produkten på Internet på: http://www.views-
onic.com
Viktiga Uppgifter
Produktnamn:
Modellnummer: Dokumentnummer:
Serienummer: Inköpsdatum:
Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal miljölagstiftning.
9LHZ6RQLF3-' iii
PJ256D ViewSonic DLP Projector VS10797 PJ256D-1_UG_SWD Rev. 1B 06-20-05
________________________
________________________
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder ..............................................................................................2
Produktegenskaper ............................................................................................4
Medföljande delar ...............................................................................................5
Produktöversikt ..................................................................................................6
Huvudenhet ....................................................................................................................6
Kontrollpanel ..................................................................................................................7
Anslutningsportar ...........................................................................................................8
Fjärrkontroll med musfunktion och laserpekare ............................................................9
Anslut projektorn ..............................................................................................10
Starta/stänga av projektorn ............................................................................. 11
Starta projektorn ..........................................................................................................11
Stänga av projektorn ....................................................................................................12
Varningsindikator .........................................................................................................
Justering av projicerad bild ............................................................................13
Justering av den projicerade bildens höjd ...................................................................13
Justera zoom / fokus ....................................................................................................14
Justering av projicerad bildstorlek ................................................................................14
Kontrollpanel och fjärrkontroll ........................................................................15
Bildskärmsmenyer ...........................................................................................17
Användning ..................................................................................................................17
Menyträd ......................................................................................................................18
Språk(Language) ......................................................................................................... 19
Färginställningar(Colour Setting) ................................................................................. 19
Bild-I(Image-I) .............................................................................................................. 20
Bild-II(Image-II) ............................................................................................................ 22
Skötsel(Management) ..................................................................................................23
lampinställningar(Lamp Setting) ..................................................................................25
Felsökning .........................................................................................................26
Lampbyte ...........................................................................................................30
Kompatibilitätsmodi .........................................................................................31
Kundsupport .....................................................................................................32
Begränsad Garanti ...........................................................................................33
12
ViewSonic PJ256D 1
Säkerhetsåtgärder
Maximera produktens livslängd genom att följa alla varningar, säkerhetsåtgärder och skötselråd såsom rekommenderat i denna användarhandbok.
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning -
Varning ­Varning ­Varning -
Titta inte in projektorobjektivet när lampan är tänd.
Det skarpa ljuset kan orsaka ögonskador.
Minska risken för eldsvåda eller elektriska stötar ge
nom att inte utsätta apparaten för regn eller fukt.
Undvik att öppna eller ta isär apparaten eftersom det
kan orsaka elektriska stötar.
Låt apparaten svalna före lampbyte, och följ alla in
struktioner.
Denna apparat känner själv av lampans livslängd. Byt
lampa när varningsmeddelande visas.
Återställ “Lamp Reset”-funktionen (nollställning
av lampan) via bildskärmsmenyn “Lamp Setting” (Lampinställningar) när lampmodulen bytts ut (se vidare sid. 25).
När projektorn stängs av, kontrollera att avkylning
sprocessen avslutats innan strömmen kopplas ifrån.
Starta projektorn först och därefter signalkällorna. Sätt inte på objektivlocket när projektorn används. När lampan nått slutet på sin livslängd, brinner den
ut och kan då avge ett knäppande ljud. Om detta inträffar, kan projektorn inte startas igen förrän lamp­modulen bytts ut. Vid lampbyte följ instruktionerna i avsnittet “Lampbyte”.
-
-
-
2ViewSonic PJ256D
Du bör:
Stänga av projektorn före rengöring.
Använda en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel vid
rengöring av höljet. Dra ut sladden ur strömuttaget om projektorn lämnas oanvänd
för en längre tid.
Du bör inte:
Täcka över ventilationsuttag och öppningar.
Använda grova rengöringsmedel, vaxer eller lösningar vid
rengöring av apparaten. Använda under följande omständigheter:
- I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer.
- I områden mycket mottagliga för damm och smuts.
- I närhet av apparater som generar ett starkt magnetiska fält.
- Placera i direkt solljus.
ViewSonic PJ256D 3
Produktegenskaper
Denna produkt är en XGA enkelchips 0.7” DLP™ projektor. Framstående egenskaper innefattar:
Sann XGA, 1024 x 768 adresserbara pixlar
DLP™ enkelchip teknologi
NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM och
HDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
Flera automatiska funktioner: Auto detection (auto
avkänning), Auto image (auto bild) och Auto saving (auto sparande) av justeringarna
Fullfunktions fjärrkontroll med muskontroll och laser-
pekare
Lättanvänd flerspråkig bildskärmsmeny
Avancerad
tiv omskalning av fullskärmsbild
Lättanvänd kontrollpanel
SXGA+, SXGA-kompression och VGA, SVGA RE-SIZ-
ING
Mac-kompatibel
digital
keystonekorrigering och högkvalita-
4ViewSonic PJ256D
Medföljande delar
Denna projektor levereras med alla nedanstående delar. Kon­trollera att din enhet är komplett. Kontakta återförsäljaren omedelbart om någonting saknas.
Beroende på ap-
plikationsskillnader i olika länder, kan andra tillbehör följa med i vissa regioner.
Projektor med objektiv-
lock
Nätsladd VGA-kabel 1.8m
Bärväska
ViewSonic CD-Guide Snabbstartsguide
Fjärrkontroll med mus-
funktion och laserpekare
2 batterier Kompositvideokabel
ViewSonic PJ256D 5
Produktöversikt
Huvudenhet
2
1
8
3
4
1
1. Kontrollpanel
2. Zoomspak
3. Fokuseringsring
4. Zoomobjektiv
5. Objektivlock
6. Höjningsbar/sänkningsbar fot
7. Höjningsknapp
8. Infrarödmottagare
9. Anslutningsportar
10. Uttag för nätkontakt
7
6
5
8
9
10
6ViewSonic PJ256D
Kontrollpanel
10
2
7
1
3
4
9
78
6
1. Lysdiodsindikator för temperatur
2. Lysdiodsindikator för strömförsörjning
3. Lysdiodsindikator för lampa
4. Power/Standby (Ström/Viloläge)
5. Meny (På/Av)
6. Re-Sync (Återsynkronisering)
7. Keystone (trapets) justering
8. Fyra knappar för riktningsval
9. Källa
10. Inmatning
5
ViewSonic PJ256D 7
Anslutningsportar
1
7
6 5 4 3 2
1. Infrarödmottagare
2. Uttag för nätkontakt
3. Anslutning för PC Analog signal/SCART RGB/HDTV/ Komponentvideoingång
4. Kompositvideoingång
5. S-videoingång
6. USB-ingång
7. Keysington™ låsport
8ViewSonic PJ256D
Fjärrkontroll med musfunktion och laserpekare
1
7
8
9
10
16
15
14
2
1. INFRARÖD LYSDIOD
3
2. Laserpekare
3. Lysdiodsindikator för
4
5
6
laser
4. Laserknapp
5. Automatisk bild
6. Inmatning
7. Håll
8. Strömförsörjning
9. Källa
11
10. Meny
11. Fyra knappar för rikt­ningsval
12
12. Keystone (trapets) just-
13
ering
13. Höger musklick
14. Vänster musklick
15. Dölj
16. Mus
ViewSonic PJ256D 9
Anslut projektorn
Beroende på ap-
plikationsskillnader i olika länder, kan andra tillbehör följa med i vissa regioner.
USB
7
4
DVD-spelare, Set-top box,
HDTV-mottagare
S-videoutgång
1. ..................................................................................................................Nätsladd
2. .............................................................................................................. VGA-kabel
3. ............................................................................................. Kompositvideokabel
4. ..................................................SCART RGB/S-videoadapter (extra tillbehör)
5. ...............................................................................S-videokabel (extra tillbehör)
6. ...................................................................................USB-kabel (extra tillbehör)
7. ............................................ D-15 till RCA-adapter för YPbPr (extra tillbehör)
RGB
5
2 1
3
Videoutgång
6
Försäkra dig om att projektorn fungerar väl tillsammans med din
dator genom att ställa in datorns grafikkort till mindre än eller lika med 1024 x 768-upplösning. Kontrollera att skärmens tidsbegrän­sning är kompatibel med projektorn. Se vidare avsnittet “Kompati­bilitetslägen” Användarguide.
10ViewSonic PJ256D
Starta/stänga av projektorn
Starta projektorn
Starta projektorn
först och därefter signalkällorna.
1. Avlägsna objektivlocket.
2. Kontrollera att nätsladden och signalkabeln är ordentligt anslutna. Lysdiodindikatorn för strömförsörjning ändrar färg till
orange
.
3. Tänd lampan genom att trycka på “Power/Standby”-knap pen (ström/viloläge) på kontrollpanelen. 
Startbilden visas i 10 sekunder och
strömförsörjning
skiftar till
grönt
lysdiodsindikatorn för
.
4. Starta källan (bordsdator, bärbar dator, video etc). Projek torn känner automatiskt av källan.
Om flera källor kopplas in samtidigt, byts källa via “Source”-knap-
pen på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen.
2
Ström/Viloläge
-
-
1
Objektivlock
ViewSonic PJ256D 11
Stänga av projektorn
1. Släck projektorlampan genom att trycka på “Power/Stand­by”-knappen. Nedanstående meddelande visas på bildskär­men.
2. Bekräfta genom att trycka på “Power/Standby” knappen yt terligare en gång. Utan bekräftelse försvinner meddelandet
25
efter
3. Kylfläktarna fortsätter att gå i en ungefär 120 sekunder lång nedkylningscykel medan lysdiodsindikatorn för ström­försörjning blinkar orange. När lysdioden projektorn försatts i viloläge.
Om projektorn skall startas om måste den först ha avslu
tat nedkylningscykeln och försatts i viloläge. När den väl försatts i viloläge kan den startas om genom att trycka på “Power/Standby”-knappen.
4. Drag ut sladden ur eluttag och projektor.
5. Starta inte om projektorn omedelbart efter en avstängning sprocedur.
sekunder.
slutar
blinka har
-
-
Varningsindikator
När “TEMP”-indikatorn slår om till rött betyder det att projek-
torn överhettats. Den stänger då av sig själv automatiskt.
När “LAMP”-indikatorn blinkar
betyder det problem lampan.. Stäng av projektorn, dra ut nätslad­den ur eluttaget, och kontakta sedan den lokala återförsäljaren eller vårt servicecenter.
rött (0,5-sekundsintervaller)
-
När “LAMP”-indikatorn blinkar
betyder det att fläkten slutat fungera. Sluta använd projektorn och dra ut nätsladden ur vägguttaget. Kontakta sedan den lokala återförsäljaren eller vårt servicecenter.
rött (1-sekundsintervaller)
12ViewSonic PJ256D
Justering av projicerad bild
Justering av den projicerade bildens höjd
Projektorn är utrustad med en höjbar fot för justering av bild­höjd.
Höjning av bilden:
1. Tryck på höjningsknappen
2. Höj bilden till önskad höjdvinkel höjbara fotens läge genom att släppa knappen.
3. Använd
Sänkning av bilden:
1. Tryck på höjningsknappen.
2. Sänk bilden och lås sedan den höj/sänkbara fotens läge genom att släppa knappen.
3. Använd
för finjustering av visningsvinkeln.
för finjustering av visningsvinkeln.
.
, och lås sedan den
1
Höjningsknapp
3
2
Höj/sänkbar fot
ViewSonic PJ256D 13
63.4"
(160.9cm)
105.6"
(268.2cm)
147.8"
(375.5cm)
169.0"
(429.2cm)
211.2"
(536.5cm)
36.9"
(93.8cm)
73.8"
(187.5cm)
123.0"
(312.5cm)
172.2"
(437.5cm)
196.9"
(500.0cm)
246.1"
(625.0cm)
4.92'
32.81'
26.25'
22.97'
16.40'
9.84'
(1.5m)
(10.0m)
(8.0m)
(7.0m)
(5.0m)
(3.0m)
31.7"
(80.5cm)
Justera zoom / fokus
Zooma in eller ut genom att vrida på zoomspaken. Fokusera bilden genom att vrida på fokuseringsringen tills bilden är skarp. Projektorn kan fokusera från 1,5 till 10,0 meter (4,9 till 32,8 fot).
Zoomspak
Fokuseringsring
Justering av projicerad bildstorlek
Diagonal
Bildskärm
(Diagonal)
Bildskärms-
storlek
Avstånd
Detta diagram är endast avsett att fungera som användarreferens.
14ViewSonic PJ256D
Kontrollpanel och fjärrkontroll
Det finns två sätt att kontrollera funktionerna: via fjärrkontrol­len eller kontrollpanelen.
FjärrkontrollKontrollpanel
Användning av kontrollpanelen
Ström/Viloläge
Se vidare avsnittet “Starta/Stänga av projektorn” på sid. 11-12.
Källa
Tryck på “Source” för att välja mellan RGB, komponent-p,
komponent-i, S-video, kompositvideo och HDTV-källa.
Meny
Tryck på “Menu” för att starta bildskärmsmenyn. Tryck på
“Menu” ytterligare en gång för att avsluta bildskärmsmenyn.
Keystone
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning (±8 °).
Fyra knappar för riktningsval
Använd för att välja kommando eller justera ditt
val.
Inmatning
Bekräfta val.
Re-Sync (Återsynkronisering)
Automatisk synkronisering av projektorn med ingångskällan.
/
ViewSonic PJ256D 15
Notera:
endast datorläge. Dessa funktioner finns endast tillgängliga när projek­torn är ansluten till en dator via en USB-kabel.
“*” gäller
Användning av fjärrkontrollen Strömförsörjning
Se vidare avsnittet “Starta/Stänga av projektorn” på sid. 11-12.
Källa
Tryck på “Källa” för att välja mellan RGB, komponent-p, kompo-
nent-i, S-video, kompositvideo och HDTV-källa.
Auto
Automatisk synkronisering av projektorn med ingångskällan.
Keystone
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning (±8 °)
.
Dölj
“Dölj” gör omedelbart hela bilden svart. Tryck på “Dölj” igen för
att återställa bilden.
Laserknapp
Rikta fjärrkontrollen mot visningsskärmen. Tryck sedan ned och
håll kvar knappen för att aktivera laserpekaren.
Håll
Tryck på “Håll” för att frysa bilden på skärmen.
Mus/Mus högerklick/Mus vänsterklick (*)
Dessa funktioner är desamma som på en mus på en PC eller Ma-
cintosh persondator.
Fyra knappar för riktningsval
Använd för att välja kommando eller justera ditt val.
Inmatning
Bekräfta val
Meny
Tryck på “Meny” för att starta bildskärmsmenyn. Tryck på
“Meny” ytterligare en gång för att avsluta bildskärmsmenyn.
16ViewSonic PJ256D
Bildskärmsmenyer
Projektorn har flerspråkiga bildskärmsmenyer som tillåter bildjusteringar och förändringar av en mängd inställningar.
Projektorn känner automatiskt av källan.
Användning
Öppna OSD-menyn (bildskärmsmenyn) genom att trycka på “Meny
1.
” på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
När OSD-menyn visas, välj kommando på huvudmenyn med hjälp
2.
av -tangenterna. När du gör ett val på en specifik meny, går du vidare till undermenyn genom att trycka “Enter eller ”.
Välj funktion med hjälp av -tangenterna och justera sedan
3.
inställningarna med hjälp av -tangenten.
4. Välj nästa justeringskommando i undermenyn och justera som beskrivet ovan.
5. Bekräfta genom att trycka på “Meny återvänder till huvudmenyn.
6. Avsluta genom att trycka på “Meny torn sparar automatiskt de nya inställningarna.
Huvudmeny
Undermeny Inställningar
ViewSonic PJ256D 17
,” varpå bildskärmsmenyn
” igen. stängs och projek-
Menyträd
18ViewSonic PJ256D
Språk (Language)
Språk (Language)
Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Välj språk med hjälp av eller
-tangenten.
Bekräfta valet genom att trycka på “Enter”.
Färginställningar (Colour Setting)
Färginställningar (Colour Setting)
Justera röd, grön, blå, gul, cyan och magenta för avancerade juster­ingar av de individuella färgerna.
ViewSonic PJ256D 19
Bild-I (Image-I)
Visningsläge (Display Mode)
Det finns en mängd fabriksinställningar optimerade för olika bild­typer.
PC: För bordsdator eller bärbar dator.
Movie: För hemmabio.
sRGB: För standardfärger.
User: Sparar användarinställningar.
Ljusstyrka (Brightness)
Justera bildens ljusstyrka
Tryck för att mörkare bild.
Tryck för att ljusare bild.
Kontrast (Contrast)
Kontrast kontrollerar skillnaden mellan de ljusaste och mörkaste delarna av bilden. Justering av kontrasten ändrar mängden svart och vitt i bilden.
Tryck för att minska kontrasten.
Tryck för att öka kontrasten.
Vitbalans (White Intensity)
Använd white peaking-kontrollen för inställning av DMD-kretsens vita toppframhävning/vitbalansmaximum. 0 innebär minimal top­pframhävning, och 10 innebär maximal toppframhävning. Föredras en starkare bild, justera uppåt mot maxinställningen. För en mjukare och mer naturlig bild, bör inställningen justeras nedåt mot minima­linställningen.
Färgtemperatur (Color Temp.)
Justering av färgtemperaturen Vid högre färgtemperaturer ser bilden kallare ut, medan den vid lägre färgtemperaturer ser varmare ut.
20ViewSonic PJ256D
Saturation (färg-
mättnad) stöds inte i datorläge.
Färgmättnad (Saturation)
Justerar en videobild från svartvitt till fullt mättade färger.
Tryck för att minska färgmängden i bilden.
Tryck för att öka färgmängden i bilden.
Skärpa (Sharpness)
Justerar bildens skärpa.
Tryck på för att minska skärpan.
Tryck på för att öka skärpan.
ViewSonic PJ256D 21
Frekvens/Fas/Hor-
isontell Position/Verti­kal Position stöds inte i videoläge.
Bild-II (Image-II)
Frekvens (Frequency)
“Frekvens” funktionen förändrar skärmens datafrekvens så att den överensstämmer med datorns grafikkort. Om en vertikal flimrande stapel syns, justera via denna funktion.
Fas (Phase)
“Fas” funktionen synkroniserar skärmens och grafikkortets sig­naltiming. Ostadig eller flimrig bild justeras via denna funktion.
Horisontell Position (Hor. Position)
Tryck för att flytta bilden till vänster.
Tryck för att flytta bilden till höger.
Vertikal Position (Ver. Position)
Tryck för att flytta bilden nedåt.
Tryck för att flytta bilden uppåt.
Gammakorrigering (Degamma)
Tillåter val av degamma-tabell som har finjusterats för att framhäva den bildkvalitén för imatningssignalen.
Bredd/Höjd Förhållande (Aspect Ratio)
Välj önskat bildkvotsförhållande.
4:3: Ingångskällan skalas om så att den passar till projektorskär-
men.
16:9: Ingångskällan skalas om så att den passar till skärmbred-
den.
Ver. Shift (Ver. Shift) (16:9)
Justera bildpositionen uppåt eller nedåt när bredd/höjd-förhållande 16:9 valts.
Tryck för att flytta bilden nedåt.
Tryck för att flytta bilden uppåt.
22ViewSonic PJ256D
Skötsel (Management)
Menyplacering (Menu Location)
Välj menyns placering på bildskärmen.
Projicering (Projection)
Fabriksinställt förvalsvärde.
När denna funktion väljs spegelvänds bilden för projektion ba­kom en halvgenomskinlig skärm.
När denna funktion väljs vänds bilden upp och ned för projicer­ing från en placering i taket.
När denna funktion används spegelvänds bilden samtidigt som den vänds upp och ned. Den kan då projiceras bakom en halvgenomskinlig skärm eller duk från en placering i taket.
Framsida-bord
Baksida-bord
Framsida-tak
Baksida-tak
Keystone (Keystone)
Justerar bildförvrängning orsakad av projektorns lutning.
Lås källsignal (Source Lock)
När denna funktion stängs av söker projektorn efter andra signaler när aktuell signal försvinner. När denna funktion aktiverats avsöks den specificerade anslutningsporten.
Hög höjd (High Altitude)
Välj “På” för att aktivera höghöjds-läget. Kör fläktarna konstant på högsta hastighet för att uppnå tillfredsställande nedkylning på höga höjder.
ViewSonic PJ256D 23
Partiell genomskinlighet (Translucence)
Välj grad av genomskinlighet för bildskärmsmenyn.
Nollställ (Reset)
Återställ justeringar och inställningar till förhandsinställda fabriks­värden.
Execute (utför): Återställer inställningarna för alla menyer till
förhandsinställda fabriksvärden.
Cancel: Ta bort ändrade inställningar.
24ViewSonic PJ256D
lampinställningar (Lamp Setting)
Projektionstid (Projection Hours)
Visa projektionstid.
Lamptimmar (Lamp Hours)
Visa lampans sammanlagda brinntid.
Nollställning av lampan (Lamp Reset)
Nollställ lampans brinntid efter lampbyte.
Lamppåminnelse (Lamp Reminding)
Välj denna funktion för att visa eller dölja varningsmeddelandet när lampbytesmeddelandet visas. Meddelandet visas 30 timmar innan lampans brinntid går ut.
Sparläge (ECO Mode)
Välj “På” för att sänka ljusstyrkan på lampan, vilket sänker ström­förbrukningen och förlänger lampans liv med upp till 130%. Välj “Av” för att återgå till normalläget.
Sleep Timer (Sleep Timer)
Ställer in tiden till systemet stängs av vid frånvaro av signal (i antal minuter).
ViewSonic PJ256D 25
Felsökning
Vid projektorproblem hänvisas till följande informa­tion. Om problemen består bör du kontakta den lokala återförsäljaren eller det lokala servicecentret.
Problem: ingen bild.
Kontrollera att alla sladdar och strömanslutningar är fast anslutna
enligt beskrivningen i avsnittet “Installation”. Kontrollera att stiften i anslutningskontakterna inte är böjda eller
avbrutna. Kontrollera att projektorlampan är korrekt installerad. Se vidare
avsnittet “Lampbyte”. Kontrollera att objektivlocket avlägsnsats och att projektorn är pås-
lagen. Kontrollera att funktionen “Dölj” inte aktiverats.
Problem: Delvis, bläddrande eller felaktig bild.
Tryck på “Auto” på fjärrkontrollen eller på “Re-sync” (omsynkro-
nisering) på kontrollpanelen. Om PC bordsdator används:
För Windows 3.x:
1. Dubbelklicka på “Windows Installation” i huvudgruppen i Pro
gramhanteraren.
2. Bekräfta att bildskärmens upplösning är mindre än eller lika
med 1280 x 1024.
För Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Från ikonen “Min dator”, öppna mappen “Kontrollpanel” och
dubbelklicka på “bildskärms” ikonen.
2. Välj fliken “Inställningar”.
3. Klicka på “Avancerade egenskaper”.
-
Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden måste bild­skärmsinställningarna också ändras. Se vidare följande steg.
26ViewSonic PJ256D
4. Bekräfta att bildskärmens upplösning är mindre än eller lika
med 1280 x 1024.
5. Välj “Ändra”-knappen under fliken “Bildskärm”.
6. Välj sedan “Standardtyp för bildskärmar” under rutan “Till
verkare”. Välj upplösningsläge under “Modeller”.
Om bärbar dator används:
1. Följ först ovan beskrivna steg för justering av datorns upplös
ning.
2. Tryck på inställningarna för byte av utgång, t.ex. : [Fn]+[F4]
-
-
Compaq=> [Fn]+[F4] Dell => [Fn]+[F8] Gateway=> [Fn]+[F4] IBM=> [Fn]+[F7] Mac Apple:
Systempreferenser-->Bildskärm-->Arrangemang-­>spegelbildskärm
Om svårigheter uppstår vid byte av upplösning eller om bildskär-
men fryser, starta om all utrustning, inklusive projektorn.
Hewlett Packard NEC=> [Fn]+[F3] Toshiba => [Fn]+[F5]
=> [Fn]+[F4]
Problem: Den bärbara datorn eller Powerbooken visar inte en presentation.
Om en bärbar PC-dator används:
Vissa bärbara PC-datorer avaktiverar skärmarna när ytterligare en skärm ansluts. De återaktiveras på olika sätt. Se dokumentationen som följde med datorn för mer detaljerad information.
Problem: ostadig eller flimrande bild
Justera med “Phase”-funktionen (Fas). Se sid. 22..
Ändra bildskärmens färginställningar från datorn.
ViewSonic PJ256D 27
Problem: vertikalt flimrande band i bilden
Justera med funktionen “Frequency” (frekvens). Se sid. 22.
Kontrollera och konfigurera om grafikkortets bildskärmsläge för att
göra det kompatibelt med produkten.
Problem: Oskarp bild
Justera med fokuseringsringen på projektorobjektivet. Se sid. 14.
Kontrollera att projektorduken är placerad inom det nödvändiga
avståndet från projektorn, 1.5 till 10.0 meter (4.9 to 32.8 fot).
Problem: Bilden dras ut när en DVD i 16:9-formatet visas.
Projektorn känner automatiskt av 16:9 DVD. Vid det fabriksinställda bredd/höjd förhållandet, 4:3, justeras förhållandet genom digital för­vandling till fullskärmläge.
Om bilden fortfarande är utdragen behöver du också justera bredd/ höjd förhållandet enligt följande:
Välj bredd/höjd förhållande 4:3 på din DVD-spelare om du spelar
en 16:9 DVD.
Om 4:3-förhållandet inte kan väljas på DVD-spelaren, välj
4:3-förhållandet i bildskärmsmenyn.
Problem: bilden är spegelvänd
Välj “Management-->Projection” (skötsel-->projektion) från bild-
skärmsmenyn och justera projiceringsriktningen. Se sid. 23.
Problem: lampan brinner ut eller avger ett knäppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd brinner den ut och kan då
avge ett knäppande ljud. Skulle detta inträffa, kommer projektorn inte att kunna startas igen förrän lampenheten ersatts. Vid lamp­byte, följ stegen i avsnittet “Lampbyte”. Se sid. 30.
28ViewSonic PJ256D
Stadigt ljus => Inget ljus =>
Problem: Meddelande via tända lysdioder
Lysdiodsindikatorn för
Meddelande
Viloläge (ingångsnätsladd)
Normalläge
Varning Blinkar
Nedkylning
Fel (Lampa trasig)
Fel (Fläkten trasig)
Fel (för hög temperatur)
strömförsörjning
Grön Orange
Blinkar
Lysdiodsin­dikatorn för
temperatur
Lysdiodsin­dikatorn för
lampan
Blinkar
Blinkar
Fel (Lamplocket trasigt)
Problem: Meddelandepåminnelser
Standby:
Lampbyte:
ViewSonic PJ256D 29
Varning:
trymmet är hett! Låt det svalna före lampbyte!
lampu-
Lampbyte
Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. Den visar varningsmeddelandet “Lampans brinntid överskriden.” När detta meddelande visas måste lampan bytas så snart som möjligt.
Försäkra dig om att projektorn svalnat i minst 30 minuter före lampbyte.
1
3
Varning:
risken för kroppsskada genom att inte tappa lampmodulen eller röra vid lampan. Den kan gå sönder och orsaka skada om den tappas.
Minska
2
4
Lampbyte:
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på Power­knappen (Strömförsörjning).
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ut sladden.
4. Avlägsna skruven från locket med en skruvmejsel.
5. Öppna och avlägsna locket.
6. Avlägsna de två skruvarna från lampenheten.
7. Drag ut lampmodulen.
Ersätt lampmodulen genom att följa de föregående stegen i om­vänd ordning.
30ViewSonic PJ256D
Kompatibilitetslägen
VESA VGA
640 x 350
70
31.5
VESA VGA
640 x 350
85
37.9
VESA VGA
640 x 400
85
37.9
VESA VGA
640 x 480
60
31.5
VESA VGA
640 x 480
72
37.9
VESA VGA
640 x 480
75
37.5
VESA VGA
640 x 480
85
43.3
VESA VGA
720 x 400
70
31.5
VESA VGA
720 x 400
85
37.9
SVGA
800 x 600
56
35.2
SVGA
800 x 600
60
37.9
SVGA
800 x 600
72
48.1
SVGA
800 x 600
75
46.9
SVGA
800 x 600
85
53.7
VESA XGA
1024 x 768
60
48.4
VESA XGA
1024 x 768
70
56.5
VESA XGA
1024 x 768
75
60.0
VESA XGA
1024 x 768
85
68.7
* VESA SXGA
1152 x 864
70
63.8
* VESA SXGA
1152 x 864
75
67.5
* VESA SXGA
1152 x 864
85
77.1
* VESA SXGA
1280 x 1024
60
63.98
* VESA SXGA
1280 x 1024
75
79.98
* VESA SXGA+
1400 x 1050
60
63.98
MAC LC 13"
640 x 480
66.66
34.98
MAC II 13"
640 x 480
66.68
35
MAC 16"
832 x 624
74.55
49.725
MAC 19"
1024 x 768
75
60.24
* MA C
1152 x 870
75.06
68.68
MAC G4
640 x 480
60
31.35
i Mac DV
1024 x 768
75
60.0
* i Mac DV
1152 x 870
75
68.49
* i Mac DV
1280 x 960
75
75.0
Läge Upplösning
(ANALOG)
V. Frekvens
(Hz)
H. Frekvens
(kHz)
Anmärkning:
1.> “*” komprimerad datorbild.
2.> De sammanflätade analoga signalerna stöds ej.
ViewSonic PJ256D 31
Kundsupport
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.
NOTERA: Du behöver produktens serienummer.
Land/ område
Sverige www.viewsoniceurope.com T= 08 5792 9045 service.eu@viewsoniceurope.com
Webbsida
T = Telefon F = FAX
E-post
9LHZ6RQLF3-' 2
BEGRÄNSAD GARANTI
ViewSonic Projektor
Detta täcks av garantin:
®
ViewSonic perioden. Om en produkt visar sig vara behäftad med fel vad gäller material eller utförande under garantiperioden, kommer ViewSonic att efter eget gottfinnande reparera eller byta ut produkten mot likvärdig produkt. Ersättningsprodukten eller delar av den kan innehålla återanvända eller reparerade delar eller komponenter.
Garantitidens längd:
ViewSonics projektorer har en garantitid på tre (3) år för alla delar förutom lampan, tre (3) år för allt arbete och ett (1) år för lampan, räknat från datum för förstahandsköpet.
Lampgarantin är underställd villkor och bestämmelser, verifiering och godkännande. Gäller endast lampa installerad av tillverkaren. Alla tillbehörslampor som inköps separat omfattas av 90 dagars garanti.
Vem har rätt att utnyttja garantin:
Garantin gäller endast för förstahandsköparen.
Detta täcks inte av garantin:
1. Produkter där serienumret utplånats, ändrats eller avlägsnats.
2. Skada, försämring eller felfunktion som uppkommit genom:
3. Varje produkt som uppvisar vad som kallas "fosforinbränning", vilket sker när en statisk bild visas på produkten under en längre tid.
4. Serviceavgifter för flytt, installation eller inställning.
garanterar att dess produkter är fria från defekter i material och utförande under garanti-
a. Olycksfall, felaktig användning, försummelse, brand, vattenskada, blixtnedslag eller andra
typer av naturkatastrofer, ej auktoriserad
b. modifiering av produkten eller underlåtenhet att följa de anvisningar som medföljer
produkten.
c. Reparation eller försök till reparation som utförts av en person som inte auktoriserats av
ViewSonic. d. Transportskador. Förflyttning eller installation av produkten. e. Orsaker utanför själva produkten, t.ex. spänningsstörningar eller strömavbrott. f. Användning av tillbehör eller delar som inte uppfyller specifikationerna för ViewSonic. g. Normalt slitage. h. Alla andra orsaker som inte kan hänföras till någon defekt hos produkten.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
9LHZ6RQLF3-' 3
Hur man erhåller service:
1. För information om hur man erhåller service enligt garantin, kontakta ViewSonics kundsupport. Du måste uppge produktens serienummer.
2. För att kunna erhålla garantiservice måste du tillhandahålla (a) daterat originalkvitto, (b) ditt namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av problemet och (e) produktens serienummer.
3. Ta med eller skicka produkten med svar betalt i originalförpackningen till ett auktoriserat ViewS­onic serviceställe eller till ViewSonic.
4. Ytterligare information och uppgift om närmaste ViewSonic serviceställe kan du få från ViewS­onic.
Begränsning av underförstådda garantier:
Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt ändamål.
Uteslutande av skadestånd:
Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som beror på olämplighet, förlust vid användning av produkten, tidsförlust, profitbortfall, förlorat affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell förlust, även om möjligheten till sådana skador har omtalats.
2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande.
3. Anspråk mot kunden från annan part.
Verkan enligt delstatslag (USA):
Denna garanti ger dig vissa speciella juridiska rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter vilka varierar från delstat till delstat. Vissa stater medger ej inskränkningar i underförstådda garantier och/ eller tillåter ej uteslutande av olycksbetingade eller följdskador. Ovannämnda begränsningar och uteslutanden gäller därför eventuellt inte i ditt fall.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garantiinformation om och service av ViewSonic-produkter som säljs utanför USA och Kanada, ska kontakt tas med ViewSonic eller med lokal återförsäljare för ViewSonic.
Warranty_Projectors Rev. 1d 2 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
9LHZ6RQLF3-' 4
Loading...