This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interferencee that may cause undesired operation
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir
las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia de la normativa FCC
Para asegurar una compatibilidad FCC continuada, el usuario debe usar un cable de fuente de energía
conectado a tierra y los cables que están incluidos con el equipo o los especificados. Además,
cualquier cambio o modificación no autorizada no expresamente aprobada por la parte responsable
del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Para Canadá
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Para Países Europeos
Conformidad CE
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como se
recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a “Compatibilidad
electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la 93/68/EEC Art. 13
respecto a “Seguridad".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
iViewSonic PJ256D
Importantes Instrucciones de Seguridad
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Haga caso a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No use este aparato cerca del agua.
6.Limpie sólo con un trapo seco.
7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8.No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un
tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La
clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la
toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación
de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de
alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo.
DPMS y DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso
de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar
las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si
aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún
medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información
adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en:
www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de
imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las
Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento
recomendados en esta guía del usuario para aumentar el
tiempo de vida de la unidad.
Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Aviso- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga
el producto a la lluvia o humedad.
Aviso- Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Aviso- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe y
siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla.
Aviso- Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los
mensajes de aviso.
Aviso- Restaure la función “Reseteo de lámpara” del menú
“Ajuste de lámpara” en el menú en pantalla OSD para el
módulo de la lámpara (consulte la página 25).
Aviso- Antes de desconectar el producto, deje que el ventilador
de refrigeración funcione durante unos minutos.
Aviso- Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
Aviso- No utilice el protector de la lente cuando el proyector
esté en funcionamiento.
Aviso- Cuando la lámpara alcance el final de su vida útil, se
apagará y puede que emita un sonido de explosión. Si
esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta
que cambie el módulo de la lámpara. Para cambiar la
lámpara, siga los pasos detallados en “Cambio de la
lámpara”.
2ViewSonic PJ256D
Sí:
Apague el producto antes de la limpieza.
Utilice un trapo suave humedecido con detergente blando para
limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconecte el enchufe de la corriente de la salida de CA si no
va a usar el producto durante mucho tiempo.
No:
Bloquee las ranuras y aperturas de ventilación de la unidad.
Utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para limpiar
la unidad.
La utilice bajo las siguientes condiciones:
- Ambiente muy caluroso, frío o húmedo.
- En zonas expuestas a mucho polvo o suciedad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético
fuerte.
- Un lugar con luz directa del sol.
3ViewSonic PJ256D
Características del producto
Este producto es un proyector XGA de un solo chip de 0,7”
DLPTM. Sus increíbles características son las siguientes:
Imagen automática y Guardado automático de los ajustes
Control remoto con la función de ratón y puntero láser
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección electrónica avanzada de la deformación e
imagen a pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Compresión SXGA+, SXGA y restauración del tamaño
VGA, SVGA
Compatible con Mac
TM
4ViewSonic PJ256D
Listado de componentes
Este proyector contiene todos los componentes siguientes.
Asegúrese de que la unidad viene completa. Si falta algo,
contacte inmediatamente con su distribuidor.
Debido a la
diferencia de las
aplicaciones entre
países, algunas
regiones pueden
tener accesorios
diferentes.
accessories.
Proyector con tapa para
la lente
Cable de vídeo
compuesto
Cable de alimentación
Bolsa de transporte
ViewSonic Mago CDRápido Empezar Guía
Cable VGA de 1,8m
Pilas x 2
Control remoto con la
función de ratón y
puntero láser
5ViewSonic PJ256D
Funciones del aparato
Unidad principal
2
3
4
1
8
1
7
6
5
8
1. Panel de control
2. Palanca de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lente
5. Cubierta de objetivo
6. Pie elevador
7. Botón de elevación
8. Receptor de infrarrojos
9. Puertos de conexión
10. Entrada de Energía
910
6ViewSonic PJ256D
Panel de control
7
10
9
78
213
6
1. LED de aviso de temperatura
2. Lámpara indicadora de energía
3. LED de aviso de lámpara
4. Alimentación/Espera
5. Menú (Encendido/Apagado)
6. Resincronizar
7. Corregir distorsión
8. Cuatro Teclas de Selección Direccional
9. Fuente
10. Entrar
4
5
7ViewSonic PJ256D
Puertos de conexión
765432
1. Receptor de infrarrojos
2. Entrada de Energía
3. Señal analógica de PC /SCART RGB/HDTV/ Conector de
entrada de componente de vídeo
4. Conector de entrada de Vídeo Compuesto
5. Conector de entrada de S-Vídeo
6. Conector de entrada USB
7. Puerto de bloqueo Kensington
TM
1
8ViewSonic PJ256D
Control remoto con funciones de ratón y puntero láser
1
2
1. LED IR
2. Puntero Láser
3. LED Indicador de
78
9
10
15
14
3
4
5
6
1116
12
13
Láser
4. Botón Láser
5. Imagen automática
6. Entrar
7. Congelar
8. Alimentación/Espera
9. Fuente
10. Menú (Encendido/
Apagado)
11. Cuatro Teclas de
Selección Direccional
12. Corregir distorsión
13. Clic con botón derecho
de ratón
14. Clic con botón
izquierdo de ratón
15. Ocultar
16. Ratón
9ViewSonic PJ256D
Conexión del proyector
Debido a la
diferencia de las
aplicaciones entre
países, algunas
regiones pueden
tener accesorios
diferentes.
accessories.
USB
7
4
Reproductor de DVD, Caja
para el aparato, receptor de
HDTV
Salida de S-Vídeo
1. ........................................................................................ Cable de Alimentación
2. ....................................................................................................... Cable de VGA
3. ............................................................................... Cable de Video Compuesto
5. ........................................................... Cable de S-Video (Accesorio opcional)
6. ...................................................................... Cable USB (Accesorio opcional)
7. ...................... Adaptador D-15 a RCA para YPbPr (Accesorio opcional)
RGB
5
21
3
Salida de vídeo
6
Para asegurarse de que el proyector funciona bien con su
computadora, configure el modo de visualización de su tarjeta
gráfica para que sea inferior o igual a una resolución de 1024 X
768. Asegúrese de que el tiempo del modo de visualización es
compatible con el proyector. Consulte la sección “Modos de
compatibilidad” en guia del usuario.
10ViewSonic PJ256D
Encienda el
proyector antes de
encender la fuente.
Encendido/Apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Retire la tapa de la lente. n
2. Verifique que el cable de alimentación y el de señal estén
bien conectados. El “LED indicador de encendido” cambiará
a naranja.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón “Alimentación/
Espera” del panel de control. o
La pantalla de inicio se mostrará durante 30 segundos y el
símbolo “LED indicador de encendido” parpadeará en verde.
4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de
vídeo, etc...) El proyector detectará su fuente
automáticamente.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón “Source”
(fuente) del control remoto o del panel de control para cambiar.
2
Alimentación/Esper
1
Cubierta de objetivo
11ViewSonic PJ256D
Apagado del proyector
1. Pulse el botón “Alimentación/Espera” para apagar la
lámpara del proyector, aparecerá en pantalla un mensaje
como el siguiente.
2. Pulse el botón “Alimentación/Espera” de nuevo para
confirmar. Si no lo hace, el mensaje desaparecerá tras 25
segundos.
3. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando
durante unos 120 segundos para completar el ciclo de
refrigeración y el indicador “Lámpara indicadora de
energía” se parpadeará en color naranja. Cuando la luz dejede parpadear y se ilumine en color naranja, el proyector
habrá entrado en el modo de espera.
Si desea volver a encender el proyector, debe esperar hasta
que se haya completado el ciclo de refrigeración del proyector
y a que haya entrado en el modo de espera. Una vez en modo
de espera, sólo tiene que pulsar el botón “Alimentación/
Espera” para reiniciar el proyector.
4. Desconecte el cable de alimentación del enchufe y del
proyector.
5. No encienda el proyector inmediatamente después de haberlo
apagado.
Indicador de aviso
Cuando el símbolo “LED indicador TEMP” cambie a rojo, indica
que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará
automáticamente.
Cuando el símbolo “LED indicador de LÁMPARA” parpadee en
rojo (a intervalos de 0,5 segundos), indica que hay un problema con
la lámpara, apague el proyector y desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica y contacte con su vendedor local o
nuestro centro de servicios.
Cuando el símbolo “LED indicador de LÁMPARA” parpadee en
rojo (a intervalos de 1 segundo), indica que ha ocurrido un fallo del
ventilador, deje de utilizar el proyector y desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica y contacte con su vendedor local o
nuestro centro de servicios.
12ViewSonic PJ256D
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para el ajuste
de la altura.
Para subir el proyector:
1. Pulse el botón elevador n.
2. Levante el proyector hasta el ángulo de visualización deseado
o, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en su
posición.
3. Utilice p para realizar un ajuste fino del ángulo de
visualización.
Para bajar el proyector:
1. Pulse el botón elevador.
2. Baje el proyector, luego suelte el botón para bloquear el pie
elevador en su posición.
3. Utilice p para realizar un ajuste fino del ángulo de
visualización.
1
Botón elevador
3
2
Rueda de ajuste de
inclinación.
Pie elevador
13ViewSonic PJ256D
Ajuste del zum del proyector
Puede ajustar el palanca de zoom (ampliación) para acercar o alejar.
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen
sea clara. El proyector enfoca a distancias de 1,5m a 10,0m (4,9 a
32,8 pies).
Palanca de zoom
Anillo de enfoque
Ajuste del tamaño de la imagen de proyección
VESA VGA 640 x 35 0 70 31,5
Pantalla
VESA VGA 640 x 35 0 85 37,9
VESA VGA 640 x 40 0 85 37,9
VESA VGA 640 x 48 0 60 31,5
VESA VGA 640 x 48 0 72 37,9
VESA VGA 640 x 48 0 75 37,5
(Diagonal)
VESA VGA 640 x 48 0 85 43,3
VESA VGA 720 x 40 0 70 31,5
VESA VGA 720 x 40 0 85 37,9
SVGA 800 x 600 56 35,2
SVGA 800 x 600 60 37,9
SVGA 800 x 600 72 48,1
SVGA 800 x 600 75 46,9
SVGA 800 x 600 85 53,7
VESA XGA 1024 x 768 60 48,4
VESA XGA 1024 x 768 70 56,5
Tamaño
VESA XGA 1024 x 768 75 60,0
VESA XGA 1024 x 768 85 68,7
* VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8
* VESA SXGA 1152 x 864 75 67,5
* VESA SXGA 1152 x 864 85 77,1
pantalla
* VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98
* VESA SXGA 1280 x 1024 75 79,98
* VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98
MAC LC 13" 64 0 x 480 66,66 34,98
MAC II 13" 640 x 48 0 66,68 35
MAC 16" 832 x 624 74,55 49,725
MAC 19" 1024 x 768 75 60,2 4
* MAC 1152 x 870 75,06 68,68
MAC G4 640 x 480 60 31,35
i Mac DV 1024 x 768 75 60,0
Distancia
* i Mac DV 115 2 x 870 75 68,49
* i Mac DV 128 0 x 960 75 75,0
Este gráfico sirve sólo como referencia para el usuario.
14ViewSonic PJ256D
Panel de control y control remoto
Puede controlar las funciones de dos modos: con el control
remoto y con el panel de control.
Panel de control
Uso del panel de control
Alimentación/Espera
Consulte la sección “Encendido/Apagado del proyector” en las
4
páginas 11~12.
Source (Fuente)
Pulse “Fuente” para elegir entre las fuentes RGB,
4
Componente-p, Componente-i, S-Vídeo, Vídeo Compuesto y
HDTV.
Menu
Pulse “Menu” para abrir los menús en pantalla (OSD). Para
4
salir del OSD, pulse de nuevo el botón “Menu”.
Keystone (Trapezoide) /
Ajusta la distorsión de la imagen provocada por la inclinación
4
del proyector. (±16 degrees)
Cuatro teclas direccionales de selección
Utilice para seleccionar las opciones o realizar
4
ajustes en su selección.
Enter (Entrar)
Confirma la selección de las opciones.
4
Re-Sync (sincronizar)
Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de
4
entrada.
Control remoto
15ViewSonic PJ256D
Nota : “*” Este es
solamente el modo
PC. Estas funciones
estarán disponibles
solamente cuando el
proyecto esté
conectado a un
ordenador mediante el
cable USB.
Uso del control remoto
Alimentación/Espera
Consulte la sección “Encendido/Apagado del proyector” en las
4
páginas 11~12.
Source (Fuente)
Pulse “Fuente” para elegir entre las fuentes RGB,
4
Componente-p, Componente-i, S-Vídeo, Vídeo Compuesto y
HDTV.
Auto (Imagen automática)
Sincroniza automáticamente el proyector con la fuente de
4
entrada.
Keystone (Trapezoide)
Ajusta la distorsión de la imagen provocada por la inclinación
4
del proyector. (±8 degrees) Pulse el botón “Keystone”, a
continuación, utilice
para ajustar la configuración.
Ocultar (Hide)
El botón “Ocultar” hace que la pantalla se quede en negro.
4
Presione “Ocultar” de nuevo para restaurar la visualizacion.
Botón Láser
Apunte el control remoto a la pantalla de mira, presione
4
durante unos segundos este botón para activar el apuntador de
láser.
Freeze (Congelar)
Pulse el botón “Freeze” (congelar) para congelar la imagen
4
de la pantalla.
Ratón/Clic con botón derecho de ratón/Clic con botón
izquierdo de ratón (*)
Estas funciones son idénticas a las de un ratón de PC o Mac.
4
Cuatro teclas direccionales de selección
Utilice para seleccionar las opciones o realizar
4
ajustes en su selección.
Enter (Entrar)
Confirma la selección de las opciones.
4
Menu
Pulse “Menu” para abrir los menús en pantalla (OSD). Para
4
salir del OSD, pulse de nuevo el botón “Menu”.
16ViewSonic PJ256D
Menús en pantalla
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) multilenguaje
con los que podrá realizar ajustes y cambiar diversas
configuraciones. El proyector detectará la fuente
automáticamente.
Cómo funcionan
1. Para abrir el menú OSD, pulse el botón “Menu” del control
remoto o del panel de control.
2. Cuando se muestre el OSD, pulse las teclas para seleccionar
las opciones principales.
Para realizar una selección en una página en particular, pulse la
tecla
3. Pulse las teclas para seleccionar una opción y realizar los
ajustes con las teclas .
4. Seleccione la siguiente opción para ajustarla en el submenú y
ajústela según se describe en 3.
5. Pulse el botón “Menu” para confirmar y la pantalla volverá al
menú principal de inmediato.
6. Para salir del OSD, pulse el botón “Menu” de nuevo. El menú
OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente la nueva
configuración.
o “Enter”para entrar en el submenú.
Menú Principal
Sub-MenúOpcione
17ViewSonic PJ256D
Árbol de menús
18ViewSonic PJ256D
Lenguaje
Lenguaje
Puede mostrar el menú OSD multilenguaje. Utilice las techas y
para seleccionar el idioma deseado.
Pulse el botón “Enter” para finalizar la selección.
Ajuste de color
Ajuste de color
Ajuste los colores Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Cian y Magenta
por adelantado y de forma individual.
19ViewSonic PJ256D
Imagen-I
(Modo de ordenador)
Modo do display
Existen varias opciones predefinidas optimizadas para los
diferentes tipos de imagen.
PC (Datos) : Para ordenador o portátil
4
Movie (Película): Para cine en casa.
4
sRGB : Para color estándar de PC.
4
User (Usuario) : Para configuración ajustable por el usuario.
4
Brillo
Ajusta el brillo de la imagen.
Pulse para oscurecer la imagen.
4
Pulse para aclarar la imagen.
4
Contraste
El contraste controla la diferencia entre las partes más claras y
oscuras de la imagen. Con el ajuste del contraste cambia la
cantidad de blanco y negro en la imagen.
Pulse para disminuir el contraste.
4
Pulse para aumentar el contraste.
4
Intensidad de Blancos
Utilice el control de pico de blanco para establecer el nivel
máximo de blanco del chip DMD.
0 indica un nivel mínimo y 10 un nivel máximo. Si prefiere una
imagen más fuerte, ajuste la configuración hacia el máximo. Para
una imagen suave y más natural, ajuste la configuración hacia el
mínimo.
20ViewSonic PJ256D
La función
”Saturación” no se
admite en el modo
ordenador.
Temp. Color (Temperatura del color)
Ajusta la temperatura del color. Con una temperatura más alta, la
pantalla parece más templada, con una temperatura más baja, la
pantalla parece más fría.
Saturación (Saturación color)
El color ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a saturación
completa de color.
Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen.
4
Pulse para aumentar la cantidad de color en la imagen.
4
Nitidez
Ajuste de la nitidez de la imagen.
Pulse para disminuir la nitidez.
4
Pulse para aumentar la nitidez.
4
21ViewSonic PJ256D
La función “Fre-
quency/Phase/Hor.
Position/Ver. Position
“ no se admite en el
modo de vídeo.
Imagen-II
Frecuencia
La “Frequencia” sirve para cambiar la frecuencia de datos
mostrados para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica
de su ordenador. Si ve una barra parpadeante vertical, utilice esta
opción para realizar el ajuste.
Fase
Elija la opción “Fase” para sincronizar el tiempo de la señal de la
pantalla con el de la tarjeta gráfica. Si nota que la imagen es
inestable o parpadea, utilice esta función para corregirla.
Posición Horizontal
Pulse para mover la imagen hacia la izquierda.
4
Pulse para mover la imagen hacia la derecha.
4
Posición Vertical
Pulse para mover la imagen hacia abajo.
4
Pulse para mover la imagen hacia arriba.
4
Degamma
Permite elegir una tabla de degamma que se ha ajustado con
precisión para obtener la mejor calidad de imagen posible para la
entrada.
Rango de Aspecto
Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de
aspecto.
4:3 : Se aplica una escala a la fuente de entrada para ajustarse a la
4
pantalla de proyección.
16:9 : Se aplica una escala a la fuente de entrada para ajustarse al
4
ancho de pantalla.
Movimiento Vertical (16:9)
Ajuste la posición de imagen hacia arriba o hacia abajo cuando
seleccione la relación de aspecto de 16:9.
Pulse para mover la imagen hacia abajo.
4
Pulse para mover la imagen hacia arriba.
4
22ViewSonic PJ256D
Administración
Buscar Menú
Elija la ubicación del menú en la pantalla.
Proyección
4
Configuración predeterminada de fábrica.
4
Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen
para que pueda proyectar tras una pantalla translúcida.
4
Al seleccionar esta función, el proyector da la vuelta a la
imagen para proyectar desde el techo.
4
Al seleccionar esta función, el proyector invierte y da la vuelta
a la imagen al mismo tiempo. Podrá proyectar desde detrás de
una pantalla translúcida y desde el techo.
Sobremesa frontal
Sobremesa posterior
Techo frontal
Techo posterior
Keystone (Corregir distorsión)
Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación de la
proyección. (±8 grados)
Bloqueo de Fuente
Cuando el bloqueo de fuente no está activado, el proyector
buscará otras señales si se pierde la señal de entrada actual.
Cuando se activa un bloqueo de fuente, se buscará un puerto de
conexión específico.
23ViewSonic PJ256D
Gran Altitud
Elija “ON (Encendido)” para conectar el modo Gran Altitud que
hace que los ventiladores funcionen continuamente a toda
velocidad para permitir la refrigeración adecuada del proyector a
gran altura.
Transparencia
Seleccione la transparencia del menú en la pantalla.
Reajustar
Devuelve los ajustes y configuración a los valores
predeterminados de fábrica.
Ejecutar: devuelve la configuración de todos los menús a los
4
valores predeterminados de fábrica.
Cancelar: Cancelar las configuraciones revisadas.
4
24ViewSonic PJ256D
Ajuste de
lámpara
Horas de Proyección
Se muestra el tiempo de proyección.
Horas de Lámpara
Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara.
Reajuste de Lámpara
Restaura la configuración de la lámpara sólo cuando se ha
colocado la nueva lámpara.
Tiempo de Lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia
que aparece cuando se muestra el mensaje de cambio de la
lámpara. El mensaje se mostrará 30 horas antes del final de la vida
útil de la lámpara.
Modo ECO
Elija “ON (Encendido)” para atenuar la bombilla del proyector que
reducirá el consumoenergético y aumentará la duración de la
bombilla hasta un 130%. Elija “OFF ( Apagado)” para volver al
modo normal.
Apagado Automatico
Defina el periodo de inactividad de entrada de señal para el
apagado del sistema. (En minutos)
25ViewSonic PJ256D
Solución de problemas
Si surgen problemas con el proyector, consulte lo
siguiente. Si el problema persiste, contacte con su
distribuidor o con un centro de servicio técnico.
Problema : No aparece imagen en la pantalla.
Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación
4
estén bienconectados como se describe en la sección “Instalación”.
Asegúrese de que los contactos de los conectores no estén
4
doblados o rotos.
Compruebe si la lámpara de proyección está bien instalada.
4
Consulte la sección “Cambio de la lámpara”.
Asegúrese de haber quitado la tapa de las lentes y de que el
4
proyector esté bien conectado.
Asegúrese de que la función “Ocultar” (Hide) no está activada.
4
Problema : la imagen mostrada es parcial, se mueve o es
incorrecta.
Pulse el botón “Auto” del control remoto o pulse el botón
4
“Re-Sync” del Panel de control.
Si utiliza su PC:
4
Para Windows 3.x:
1. En el Administrador de programas de Windows, haga doble
clic en el icono “Configuración de Windows” del grupo
Principal.
2. Compruebe que el valor de resolución de la pantalla es igual
o menor que 1280 x 1024.
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra el icono “Mi PC”, la carpeta “Panel de control” y, a
continuación, haga doble clic en el icono “Pantalla”.
2. Seleccione la ficha “Configuración”.
3. Siga los pasos anteriores 1 ~ 2. Haga clic en el botón
“Opciones avanzadas”.
Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también
necesitará cambiar la pantalla del monitor que está utilizando.
Consulte los siguientes pasos.
26ViewSonic PJ256D
4. Compruebe que la resolución no sea superior a 1280 x 1024.
5. Seleccione el botón “Cambiar” en la ficha “Monitor”.
6. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Seleccione
“Tipos de monitor estándar” en el cuadro SP; elija el modo de
resolución necesario en el cuadro “Modelos”.
Si se está utilizando un portátil:
4
1. En primer lugar, siga los pasos anteriores y ajuste la resolución
del equipo.
2. Pulse el ajuste de cambio de salida. Ejemplo:[Fn]+[F4]
Compaq=>[Fn]+[F4]
Dell =>[Fn]+[F8]
Gateway=> [Fn]+[F4]
IBM=>[Fn]+[F7]
Apple Mac:
System Preference[Preferencias del sistema]-->Display
[Pantalla]-->Arrangement[Organización]-->Mirror display
[Espejo]
Si encuentra dificultades al cambiar las resoluciones o su monitor
Problema : La pantalla del ordenador portátil o agenda no
muestra su presentación.
Si utiliza un equipo portátil:
4
Algunos portátiles pueden desactivar su propia pantalla cuando se
utiliza un segundo dispositivo. Cada uno de ellos tiene una forma
diferente de reactivarse. Consulte la documentación de su equipo
para obtener información detallada.
Problema : La imagen es inestable o parpadea
Utilice “Fase” para corregirla.
4
Cambie la configuración del color del monitor de su ordenador.
4
Problema : La imagen tiene una barra vertical que parpadea
Utilice la “Frecuencia” para realizar un ajuste.
4
Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjetagráfica
4
para que sea compatible con el producto.
27ViewSonic PJ256D
Problema : La imagen está desenfocada
Ajuste con el anillo de enfoque la lente del proyector.
4
Asegúrese de que la pantalla de proyección esté a la distancia
4
requerida de 1,5m (4,9ft.) ~ 10,0m (32,8ft.) desde el proyector.
Problema : La pantalla está extendida al mostrarse en DVD
16:9.
El proyector detectará automáticamente el formato DVD 16:9 y
ajustará la relación de aspecto digitalizándose a pantalla completa
con configuración predeterminada 4:3.
Si la proyección sigue mostrándose extendida, deberá ajustar la
relación de aspecto siguiendo estos pasos:
Seleccione la relación de aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si
4
está reproduciendo un DVD 16:9.
Si no puede seleccionar la relación de aspecto 4:3 en su
4
reproductor de DVD, seleccione 4:3 en la función del menú en
pantalla (OSD) del proyector.
Problema : La imagen está invertida.
Para seleccionar “Administración-->Proyección” desde el menú
4
OSD y ajustar la dirección de proyección.
Problema : La lámpara se apaga o hace un sonido de explosión
Cuando la lámpara llega al final de su vida útil, se apagará y
4
puede hacer un sonido de explosión alto. Si esto ocurre, el
proyector no volverá a encenderse hasta que cambie el módulo de
la lámpara. Para cambiar la lámpara, siga las instrucciones en la
sección “Cambio de la lámpara”.
Luz continua =>
No se ilumina =>
Problema : Mensaje de iluminación LED
Mensaje
Modo Espera (Cable de
alimentación de entrada)
Normal
CalentamientoParpadeo
RefrigeraciónParpadeo
(fallo en la bombilla)Parpadeo
Error
Fallo de bloqueo ventiladorParpadeo
(Sobrecalentamiento)
Error
Error (fallo en la
cubierta de la lámpara)
LED indicador de encendido
VerdeNaranja
LED indicador LED indicador
TEMP.de lámpara
28ViewSonic PJ256D
Problema : Recordatorio de los mensajes
Modo Espera :
4
Replacing the lamp :
4
29ViewSonic PJ256D
Aviso: ¡El hueco
de la lámpara quema!
¡Deje que se enfríe
antes de cambiar la
lámpara!
Cambio de la lámpara
El proyector detectará la vida útil de la lámpara. Le mostrará
el mensaje de aviso “Lamp life exceeded. (Vida de lámpara
agotada)” Cuando vea este mensaje, contacte con su vendedor
local o centro de servicio para cambiar la lámpara lo antes
posible.
Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al
menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
1
3
42
Aviso: Para
reducir el riesgo de
daños personales, no
deje caer el módulo de
la lámpara ni toque la
bombilla. La bombilla
puede romperse y
causar daños si se cae.
Procedimiento del cambio de la lámpara:
1. Desconecte el proyector con el botón “Power/Standby”
(Alimentación/Espera).
2. Deje que el proyector se enfríe durante 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Utilice un destornillador para quitar el tornillo de la tapa.n
5. Tire hacia arriba y retire la cubierta.o
6. Quite los 2 tornillos del módulo de la lámpara.p
7. Saque el módulo de la lámpara.q
Para cambiar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores
al revés.
30ViewSonic PJ256D
Modos de compatibilidad
Nota :
1.> “*” Imagen de
compresión del
ordenador.
2.> No se admiten las
señales analógicas
entrecruzadas.
ModoResolución
VESA VGA640 x 35 07031,5
VESA VGA640 x 35 08537,9
VESA VGA640 x 40 08537,9
VESA VGA640 x 48 06031,5
VESA VGA640 x 48 07237,9
VESA VGA640 x 48 07537,5
VESA VGA640 x 48 08543,3
VESA VGA720 x 40 07031, 5
VESA VGA720 x 40 08537, 9
SVGA800 x 6005635 ,2
SVGA800 x 6006037 ,9
SVGA800 x 6007248,1
SVGA800 x 6007546 ,9
SVGA800 x 6008553 ,7
VESA XGA1024 x 76 86048,4
VESA XGA1024 x 76 87056,5
VESA XGA1024 x 76 87560,0
VESA XGA1024 x 76 88568,7
* VESA SXGA1152 x 8647063,8
* VESA SXGA1152 x 8647567,5
* VESA SXGA1152 x 8648577 ,1
* VESA SXGA1280 x 102 46063, 98
* VESA SXGA1280 x 102 47579, 98
* VESA SXGA+1400 x 10506063,9 8
MAC LC 13"640 x 48066, 6634, 98
MAC II 13"64 0 x 48066,6835
MAC 16"832 x 62 474, 5549,725
MAC 19"1024 x 7687560,2 4
* MAC1152 x 87075,0668,68
MAC G4640 x 4806031,35
i Mac DV102 4 x 7687560,0
* i Mac DV1152 x 8707568, 49
* i Mac DV1280 x 9607575,0
(ANALÓGICO)
Frecuencia V.
(Hz)
Frecuencia H.
(kHz)
31ViewSonic PJ256D
Servicio de atención al cliente
Si necesita asistencia técnica o ayuda relacionada con el producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
ViewSo nic
período de garantía. Si se prueba que el material o la fabricación un producto son defectuosos durante
el período de garantía, ViewSonic se responsabilizará de la reparación o cambio del producto por uno
similar. El cambio del producto o de los componentes puede incluir componentes o piezas refabricados y reparados.
Cuánto dura la garantía:
Los proyectores de ViewSonictienen una garantía de tres (3) años para todos los componentes
excepto la lámpara, tres (3) años de mano de obra, y un (1) año para la lámpara a partir de la fecha de
la primera compra.
La garantía de la lámpara está sujeta a los términos y condiciones, verificación y aprobación. Sólo se
aplica a lámparas instaladas por el fabricante.
Todas las lámparas complementarias adquiridas pos separado están avaladas por una garantía de 90
días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
2. Daños, deterioros o averías que sean consecuencia de:
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada”
lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos de configuración, instalación, y desinstalación.
garantiza que sus productos están libres de defectos de material y fabricación durante el
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, luz, u otras causas naturales,
modificación no autorizada del producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.
b. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
c. Transporte del producto.
d. Desinstalación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
f. Uso de componentes o piezas que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
g. Deterioros normales del uso.
h. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
1. Para obtener información sobre cómo conseguir asistencia técnica, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia técnica de ViewSonic. Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
2. Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garantía, necesitará proporcionar (a) el recibo de
compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y
(e) el número de serie del producto.
Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
33ViewSonic PJ256D
3. Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de
ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso
del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio,
interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen
las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de
EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
Warranty_Projectors Rev. 1d 2 of 2
4.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05
34ViewSonic PJ256D
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.